Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

TA KFP 60 W R-No. 1017005400 S-No. 10280058
TA KFP 90 W R-No. 1017005500 S-No. 10280059
TA KFP 60 S R-No. 1017005401 S-No. 10280060
TA KFP 9 S R-No. 1017005501 S-No. 10280061
DE Montage- und Gebrauchsanweisung
EN Instruction on mounting and use
TR
Montaj ve kullanım talimatları

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Turboair TA KFP 60 W

  • Seite 1 TA KFP 60 W R-No. 1017005400 S-No. 10280058 TA KFP 90 W R-No. 1017005500 S-No. 10280059 TA KFP 60 S R-No. 1017005401 S-No. 10280060 TA KFP 9 S R-No. 1017005501 S-No. 10280061 DE Montage- und Gebrauchsanweisung EN Instruction on mounting and use...
  • Seite 18: Alle Installations-Und Wartungarbeiten Sind

    DE - Montage- und Gebrauchsanweisung Die Anweisungen, die in diesem Handbuch gegeben • Darauf achten, dass Kinder mit dem werden, müssen strikt eingehalten werden. Es wird Gerät nicht spielen. Kinder dürfen bei keinerlei Haftung übernommen für mögliche Mängel, Schäden oder Brände Dunstabzugshaube, Reinigung und Wartung nur dann helfen,...
  • Seite 19: Abluftbetrieb

    anschließen, Installation erworben haben, um weitere Informationen über Behandlung, Verwertung und Wiederverwendung dieses Produkts zu vollständig abgeschlossen ist. erhalten. Für das Ableiten der Küchengerüche halten Sie sich an die Voschriften der örtlichen Behörde halten. Gerät entwickelt, getestet und hergestellt nach: •...
  • Seite 20: Betrieb

    Hersteller keine Haftung. • Vergewissern Sie sich, dass sich im Inneren der Ein möglichst kurzes Rohr verwenden. Dunstabzugshaube (aus Transportgründen) kein im Ein Rohrsystem mit einer möglichst geringen Anzahl von Lieferumfang enthaltenes Material (zum Beispiel Tütchen Krümmungen verwenden (max. Winkel der Krümmung: mit Schrauben (*), die Garantie (*), usw.) befindet;...
  • Seite 21: Ausschalten Der Elektronik

    Runde Aktivkohlefilter RESET FILTERSÄTTIGUNGSANZEIGE Links und rechts vom Motorlaufrad je einen Kohlefilter auf das Nachdem Sie die Filter gereinigt bzw. Schutzgitter auflegen und zum Befestigen den Zentralgriff P ausgewechselt haben, betätigen Sie die Taste im Uhrzeigersinn drehen. bei eingeschalteter Haube, bis der Signalton Zum Ausbau den Zentralgriff P entgegen dem Uhrzeigersinn ausgelöst wird.
  • Seite 22 EN - Instruction on mounting and use Closely follow the instructions set out in this manual. All • The premises where the appliance is responsibility, for any eventual inconveniences, damages or installed must be sufficiently ventilated, fires caused by not complying with the instructions in this manual, is declined.
  • Seite 23 • Use only the fixing screws supplied with the product for installation or, if not supplied, purchase the correct screws The hood is conceived for the suction of cooking fumes and type. steam and is destined only for domestic use. •...
  • Seite 24 mains under conditions relating to over-current category III, in both buttons 1 and 2 will flash to indicate accordance with installation instructions. activation. Repeat the procedure to deactivate the alarm; at first buttons 1 and 2 will flash and WARNING! subsequently only button 1 to indicate deactivation.
  • Seite 25: Replacing Lamps

    In any case it is necessary to replace the cartridge at least every four mounths (or when the filter saturation indication system – if envisaged on the model in possession – indicates this necessity).The charcoal filter may NOT be washed or regenerated.
  • Seite 26 TR - Montaj ve kullanım talimatları Bu el kitabında belirtilen talimatlara adım adım riayet alandaki bölümlerinin havalandırılma ediniz. Üretici, bu el kitabında yar alan talimatlara riayet şartlarını yerine getirmek gerekir. etmemekten kaynaklanan olası arızalara, sebep olunan hasar veya yangınlara ilişkin hiçbir sorumluluk kabul etmez. •...
  • Seite 27 DİKKAT! Aspire eden versiyon • Kılavuzda yer alan talimatlara uygun şekilde vida ve Yemek buharları, bağlantı falanjına sabitlenmiş bir tahliye sabitleme aygıtlarının yerleştirilmemesi elektriksel borusu sayesinde dışarıya atılırlar. tehlikelere neden olabilir. • Bir programlama cihazı, zamanlama cihazı, ayrı UYARİ: uzaktan kumanda veya otomatik olarak devreye giren Tahliye borusu ürün ile birlikte tedarik edilmez.
  • Seite 28 kablosunun düzgün takılıp takılmadığını denetleyin. Düşük hız seçim tuşu (emme gücü) – yanıp sönmeye başladığında yağ filtrelerinin Davlumbaz özel bir elektrik kablosuna sahiptir; Bu kablonun yıkanması gerektiğini bildirir. hasar görmesi durumunda yetkili teknik servise başvurun. Motor KAPATMA tuşu (hazırda bekleme) – Montaj elektronik devreleri devre dışı...
  • Seite 29 değiştirilmesi gerektiğini gösterdiği zaman) değiştirmek gerekir. Karbon filtre yıkanmaz ve yeniden kullanılabilir hale getirilemez. Sirküler karbonlu filtre Motör pervanesinin koruma kafeslerinin yanlarına bir adet yerleştiriniz, daha sonra parçayı saat yönünde çeviriniz. Demontaj için parçayı saat yönünün tersine çeviriniz. Lambaları değiştirme Şekil 25 Davlumbaz LED teknolojisine dayalı...
  • Seite 32 LIB0146401 Ed. 03/18...

Diese Anleitung auch für:

Ta kfp 90 wTa kfp 60 sTa kfp 9 s