Seite 2
Mit freundlichen Grüßen Ihr Afag-Team Technische Änderungen vorbehalten Die Rotationsmodule der Afag Automation AG wurden nach dem Stand der Technik konzipiert. Im Hinblick auf die ständige technische Weiterentwicklung und Verbesserung unserer Produkte behalten wir uns das Recht auf technische Änderungen jederzeit vor.
Allgemeines Allgemeines 1.1 Inhalt und Zweck der Montageanleitung Die vorliegende Montageanleitung enthält wichtige Informationen zur Montage, Inbetriebnahme, Funktionsweise und Wartung für einen sicheren und effizienten Umgang mit den Rotationsmodulen RM 12, RM 16. Durch die konsequente Anwendung der in der Montageanleitung aufgeführten Punkte soll folgendes erreicht werden: ▪...
Allgemeines Dieser Hinweis enthält nützliche Tipps sowie Informationen für einen sicheren und sachgerechten Gebrauch des Rotationsmoduls. Darstellung weiterer Warnzeichen: In der Montageanleitung werden zudem - sofern erforderlich - folgende genormte Symbole zur Anzeige der verschiedenen Gefahrenarten verwendet. Warnung vor gefährlicher elektrischer Spannung. Warnung vor heisser Oberfläche, die bei Berührung zu Verbrennungen führen kann.
▪ 24 Monate ab Inbetriebnahme, jedoch maximal 27 Monate ab Auslieferung. ▪ Verschleissteile (z.B. Stossdämpfer) sind von der Gewährleistung ausgenommen*. Die Gewährleistung umfasst den Ersatz bzw. die Reparatur von defekten Afag Teilen. Weitergehende Ansprüche sind ausgeschlossen. Ein Kunde hat Anspruch auf ein mangelfreies Produkt. Das gilt auch für Zubehör und Verschleissteile, wenn diese mangelhaft sind.
Grundlegende Sicherheitshinweise Grundlegende Sicherheitshinweise 2.1 Allgemeines Dieses Kapitel gibt einen Überblick über alle wichtigen Sicherheitsaspekte für den sicheren und sachgerechten Gebrauch des Rotationsmoduls sowie den optimalen Schutz des Personals. Die Nichtbeachtung der in dieser Anleitung aufgeführten Anweisungen und Sicherheitshinweise kann zu erheblichen Gefährdungen führen. 2.2 Bestimmungsgemässe Verwendung Die Rotationsmodule RM 12, RM 16 dienen der stossfreien Drehbewegung von festmontieren Lasten in nicht explosionsgefährdeter Atmosphäre unter den für...
Grundlegende Sicherheitshinweise Bei nicht bestimmungsgemässer Verwendung können Risiken auftreten. Für Schäden aus nicht bestimmungsgemässer Verwendung ▪ trägt der Anlagenbetreiber die alleinige Verantwortung, ▪ übernimmt der Hersteller der Rotationsmodule keinerlei Haftung. 2.4 Verpflichtungen des Betreibers und des Personals 2.4.1 Montageanleitung beachten Grundvoraussetzung für den sicheren und sachgerechten Umgang mit den Rotationsmodulen ist die Kenntnis der grundlegenden Sicherheitshinweise.
Grundlegende Sicherheitshinweise 2.5 Personalanforderungen 2.5.1 Qualifikation des Personals Die in der Montageanleitung beschriebenen Tätigkeiten stellen bestimmte Anforderungen an die Qualifikation des Personals dar. Ein unzureichend qualifiziertes Personal kann die Risiken beim Umgang mit den Rotationsmodulen nicht einschätzen und setzt sich und andere dem Risiko schwerer Verletzungen aus.
Installation, Inbetriebnahme (Betrieb), Wartung oder Reparatur übernimmt die Firma Afag Automation AG keine Haftung. Führen Sie keine Änderungen oder Umbauten an den Rotationsmodulen ohne Rücksprache und vorherige schriftliche Zustimmung von Afag Automation AG durch. 2.8 Grundsätzliche Gefahren / Restrisiken Nachfolgend werden die Restrisiken aufgeführt, die trotz sicherer Konstruktion...
Seite 13
Grundlegende Sicherheitshinweise Die Montageanleitung stets am Einsatzort für das Personal griffbereit aufbewahren! Des Weiteren gilt: ▪ Allgemeine und örtliche Regelungen zu Unfallverhütung und Umweltschutz beachten. ▪ Sicherheitstechnisches Informationsblatt der Rotationsmodule beachten. WARNUNG Gefahr bei Einsatz in ungeeigneter Umgebung! Die Rotationsmodule sind für den Einsatz in nicht explosionsgefährderter Umgebung konzipiert.
Grundlegende Sicherheitshinweise 2.8.2 Gefahren durch elektrische Energie WARNUNG Gefahr durch Stromschlag! Sofern Arbeiten an elektrischen Komponenten erforderlich sind, ist zu beachten, dass unfachmännisch ausgeführte Arbeiten zu schweren bzw. tödlichen Verletzungen führen. ▪ Arbeiten an elektrischen Anlagen dürfen nur von einer Elektrofachkraft oder von unterwiesenen Personen unter Leitung und Aufsicht einer Elektro- fachkraft gemäss den elektrotechnischen Regeln durchgeführt werden.
Transport, Verpackung und Lagerung Transport, Verpackung und Lagerung Dieses Kapitel enthält wichtige Informationen zum Transport, Verpackung und Lagerung der Rotationsmodule. 4.1 Sicherheitshinweise zum Transport VORSICHT Verletzungsgefahr beim Auspacken der Module durch Herausfallen! Das Rotationsmodul ist in der Originalverpackung (Kartonschachtel) verpackt. Bei falscher Handhabung kann das Modul beim Auspacken aus der Schachtel herausfallen und Gliedmassen verletzen.
Transport, Verpackung und Lagerung 4.3 Transport Es wird keine Gewährleistung für Schäden übernommen, die durch einen unsachgemässen Transport durch den Anlagenbetreiber verursacht wurden. Für den Transport und die Lagerung müssen folgende Werte eingehalten werden: ▪ Lagertemperatur: 0-50 °C ▪ Relative Luftfeuchtigkeit: < 90%, nicht kondensierend 4.4 Verpackung Die Rotationsmodule werden in der jeweils zweckmässigsten Weise verpackt.
Transport, Verpackung und Lagerung 4.5 Lagerung Bei Lagerung der Rotationsmodule über einen längeren Zeitraum folgende Punkte beachten: ▪ Die Rotationsmodule nicht im Freien lagern oder Witterungseinflüssen aussetzen. ▪ Der Lagerraum muss trocken und staubfrei sein. ▪ Raumtemperatur des Lagerraums: 0-50 °C. ▪...
Aufbau und Beschreibung Aufbau und Beschreibung Dieses Kapitel gibt einen Überblick über den Aufbau und die Funktion der Rotationsmodule RM 12 / RM 16 und deren Varianten. 5.1 Aufbau Rotationsmodule Abb. 12 Aufbau Rotationsmodul RM 1. Kolben 6. Zwischenpositionskolben 2. Gehäuse 7.
Taktzeiten und grösseren Massen (Fig.2) RMZ 12 180° Modul mit zwei zusätzlichen nicht quittierbaren Zwischenpositionen. Für den exklusiven Anwendungsfall bei engsten Platzverhältnissen (Fig.3) Das RM kann mit dem ganzen Afag-Sortiment in jeder beliebigen Lage kombiniert werden (Beispiel RM 12, Fig.4). ◼ ◼...
Seite 32
Aufbau und Beschreibung Rotationsmodul der Reihe 16 Das RM 16 Modul ist für mittlere Lasten konzipiert. Bei Drehmomenten von maximal 0.6 Nm können Lasten von 0-180°, bzw. 360° gedreht werden. Das Rotationsmodul der Reihe 16 ist in sechs Varianten lieferbar: Abb.
Aufbau und Beschreibung 5.3 Funktionsbeschreibung Die RM sind pneumatisch betriebene Geräte für Drehbewegungen von 0 bis 180° bzw. von 0 bis 360°. Ein doppeltwirkender Kolben (1) im Innern des Gehäuses (2) treibt eine kugelgelagerte Ritzelwelle (3) an. Die Ritzelwelle bewegt eine Zahnstange (4) hin und her.
Installation, Montage und Einstellungen Installation, Montage und Einstellungen Dieses Kapitel enthält wichtige Informationen und Sicherheitshinweise zur fachgerechten Installation, Montage und Einstellung der Rotationsmodule sowie zum Anschluss an die Steuerung und Pneumatik. 6.1 Sicherheitshinweise zur Installation und Montage VORSICHT Verletzungsgefahr beim Anschliessen Rotationsmodule Steuerung und Pneumatik!
Installation, Montage und Einstellungen 6.2 Installation und Montage 6.2.1 Einbau und Befestigung Die Rotationsmodule RM 12 und RM 16 können sowohl in vertikaler als auch in horizontaler Position eingebaut werden. Die Rotationsmodule RMZ 16, RMZ 16/360° und RMZ 16/2 können nur in horizontaler Position eingebaut werden.
Installation, Montage und Einstellungen 6.2.2 Modulzentrierung Zur Gewährleistung einer hohen und repetitiven Passgenauigkeit bei der Montage, während des Betriebes und beim Austausch eines Moduls, sind die Komponenten mit einer präzisen Modulzentrierung versehen. Zentrierhülsen und Lochraster Bezeichnung RM12 RM 16 Lochraster 48 mm 48 mm (30) Gewinde/Bohrung...
Installation, Montage und Einstellungen 6.2.3 Anzugsdrehmomente für Schrauben Für die Montage sind Schrauben mit den nachfolgend aufgeführten Mindestangaben zu verwenden: Norm VDI 2230 Festigkeit: Klasse 8.8 Oberfläche: Verzinkt-blau, geölt oder gefettet Gewinde Anzugsdrehmoment 1.1 … 1.4 Nm 2.6 … 3.3 Nm 5.2 …...
Seite 42
Installation, Montage und Einstellungen Pneumatikanschlüsse Rotationsmodul RM 12 Abb. 23 Pneumatik-Schaltplan Rotationsmodul RM 12 1. Modul 4. Wartungseinheit 2. Drosselrückschlagventil P. Druckluftanschluss 3. Wegeventil (Standard 5/2) 42 – 66 ◼ ◼ ◼ Montageanleitung DE RM 12 I RM 16 12.06.2023 V3.0...
Seite 43
Installation, Montage und Einstellungen Pneumatikanschlüsse Rotationsmodul RM 16 Abb. 24 Pneumatik-Schaltplan Rotationsmodul RM 16 1. Modul 4. Wartungseinheit 2. Drosselrückschlagventil P. Druckluftanschluss 3. Wegeventil (Standard 5/2) ◼ ◼ ◼ Montageanleitung DE RM 12 I RM 16 12.06.2023 V3.0 43–66...
Seite 44
Installation, Montage und Einstellungen Pneumatikanschlüsse Rotationsmodul RMZ 16/2 Abb. 25 Pneumatik-Schaltplan Rotationsmodul RM 16 1. Modul 4. Wartungseinheit 2. Drosselrückschlagventil P. Druckluftanschluss 3. Wegeventil (Standard 5/2) 44 – 66 ◼ ◼ ◼ Montageanleitung DE RM 12 I RM 16 12.06.2023 V3.0...
Installation, Montage und Einstellungen 6.2.5 Montage der Initiatoren Zur Endlagenabfrage der Rotationsmodule werden 6,5 mm oder 8x8 mm steck- und schraubbare Initiatoren mit Initiatorhalter eingesetzt. Die Initiatoren und Initiatorhalter sind im Lieferumfang der Rotationsmodule nicht enthalten! WARNUNG Gefahr bei Einsatz in ungeeigneter Umgebung! Die Initiatoren sind für den Einsatz in nicht explosionsgefährderter Umgebung konzipiert.
Seite 46
Installation, Montage und Einstellungen Montagevorgang Die Initiatoren können nur mit den Anschlagschrauben der Baureihe AS eingesetzt werden! Abb. 27 Montage der Initiatoren (6,5 mm) Initiator 6,5 mm Für den Einbau des Initiators 6,5 mm gehen Sie wie folgt vor: 1. Initiatorhalter (1) auf Anschlagschraube schrauben. 2.
Seite 47
Installation, Montage und Einstellungen Abb. 28 Montage der Initiatoren (8x8 mm) Initiator 8x8 mm Für den Einbau des Initiators 8x8 mm gehen Sie wie folgt vor: 1. Initiator (5) mit Schrauben (6) auf Initiatorhalter (7) schrauben. Der Schaltpunkt des Initiators muss die Bohrung des Initiatorhalters bedecken (siehe Pfeil) 2.
Installation, Montage und Einstellungen 6.3 Einstellungen Dieses Kapitel enthält Informationen zu den Einstellungsarbeiten an den Rotationsmodulen. HINWEIS Es wird keine Gewährleistung für Schäden übernommen, die durch unsach- gemässe Arbeiten an den Modulen durch den Betreiber verursacht wurden. 6.3.1 Sicherheitshinweise zu Einstellungen WARNUNG Verletzungsgefahr Dritter durch unkontrollierte Bewegungen! Unkontrollierte Bewegungen können Verletzungen Dritter und Sachschäden...
Seite 49
Installation, Montage und Einstellungen Beispiel für die Einstellung eines 160° Drehwinkels beim RM 16 Abb. 29 Einstellung Drehwinkel Zum Einstellen eines 160° Drehwinkels beim RM 16 gehen Sie wie folgt vor: 1. Druckluft an (P1) geben. Die Ritzelwelle (1) dreht sich entgegen dem Uhrzeigersinn bis Begrenzung durch Anschlagschraube (2) (Abb.
Installation, Montage und Einstellungen 6.3.3 Stossdämpfer einstellen Für die Handhabung von empfindlichen Teilen kann der Drehwinkel des Rotationsmoduls gegen die Anschlagschrauben mittels Stossdämpfern abgebremst werden. HINWEIS Gefahr von Sachschaden! Die Stossdämpfer dürfen nicht als Anschlag verwendet werden, da sie beschädigt werden können. ▪...
Installation, Montage und Einstellungen 3. Linken Stossdämpfer (3) bis zum Anschlag im Uhrzeigersinn einschrauben. - Der Stossdämpferstift (4) wird dabei in den Stossdämpfer hineingedrückt. 4. Stossdämpfer entgegen Uhrzeigersinn eine Umdrehung herausschrauben. - 1 Umdrehung = 1 mm Weg. 5. Stossdämpfer mit Kontermutter (5) sichern (Abb. 41-1). 6.
Seite 52
Installation, Montage und Einstellungen 3. Zwischenpositionszylinder (2) durch Einschrauben oder Herausschrauben auf die gewünschte Position bringen und mit der Kontermutter (3) sichern (Abb. 42-1). 4. Druckluft an (P1) und )P2) ausschalten. 5. Druckluft an (P3) und (P4) geben. - Die Ritzelwelle (1) dreht sich im Uhrzeigersinn bis zur Begrenzung durch den Anschlag, der durch den Zwischenpositionszylinder (4) gegeben ist (Abb.
Seite 53
Installation, Montage und Einstellungen Vorgehensweise: 1. Drehwinkel wie in Kap. 6.3.2 beschrieben einstellen 2. Druckluft an (P1) geben. - Die Ritzelwelle (1) dreht sich entgegen dem Uhrzeigersinn bis zur Begrenzung durch Anschlagschraube (2) (Abb. 43). 3. Druckluft an (P2) geben. - Der Zwischenpositionszylinder (3) wird mit dem RM gekoppelt (Abb.
Inbetriebnahme Inbetriebnahme 7.1 Sicherheitshinweise zur Inbetriebnahme VORSICHT Verletzungsgefahr durch bewegliche Bauteile! Gliedmassen können durch bewegliche Bauteile gequetscht werden! ▪ Arbeiten zur Inbetriebnahme der Rotationsmodule dürfen nur durch qualifiziertes Fachpersonal ausgeführt werden. ▪ Sicherstellen, dass sich im Arbeitsbereich des Moduls keine Personen oder Werkzeuge befinden.
Betriebsanleitung müssen ebenfalls beachtet werden. 8.3 Tabelle Störungsursachen und Abhilfe Die nachfolgende Tabelle enthält eine Übersicht möglicher Fehlerursachen sowie das weitere Vorgehen zu deren Behebung. Defekte Bauteile sind ausschliesslich durch Afag Originalersatzteile zu ersetzen. Störung Mögliche Ursache Abhilfe ▪ Druckluft fehlt ▪...
Wartung und Instandsetzung Wartung und Instandsetzung 9.1 Allgemeine Hinweise Die Rotationsmodule sind nahezu wartungsfrei. Dennoch sind einige Wartungs- tätigkeiten durchzuführen, durch die ein optimaler Betriebszustand der Drehgreifer sichergestellt werden kann. In diesem Kapitel werden diese Wartungstätigkeiten beschrieben. Jedem Rotationsmodul wird ein sicherheitstechnisches Informationsblatt beigefügt.
Wartung und Instandsetzung 9.3 Wartungstätigkeiten und Wartungsintervalle Die Rotationsmodule sind nahezu wartungsfrei. Dennoch sind einige Wartungstätigkeiten durchzuführen, durch die ein optimaler Betriebszustand der Rotationsmulde sichergestellt werden kann. 9.3.1 Übersicht Wartungspunkte Abb. 33 Wartungspunkte Rotationsmodul Anlage Intervall [h] Wartungspunkt Wartungstätigkeit Bemerkungen [Ein/Aus] Gesamtes Reinigen und prüfen...
Korrosionsgefahr durch ionisierte Luftumgebung! Werden die Rotationsmodule in ionisierter Luftumgebung eingesetzt, besteht die Gefahr, dass offen liegende Teile korrodieren. ▪ Offen liegende Bauteile wie Führungen und Kolbenstangen regelmässig mit Fett bestreichen. ▪ Afag Standard-Schmierung: Staburax NBU8EP (Flachführungen), Blasolube 301 (Kolbenstangen) 9.3.2...
Defekte Elektroschlitten können innerhalb der Gewährleistungszeit an AFAG zur Reparatur versendet werden. Nach Ablauf der Gewährleistungszeit kann der Kunde defekte Module oder Verschleissteile selbst ersetzen bzw. reparieren oder diese an den Afag Reparaturdienst senden. Bitte beachten Sie, dass Afag keine Gewährleistung für Module übernimmt, die nicht durch Afag ausgetauscht bzw.
Ausserbetriebnahme, Demontage und Entsorgung 10 Ausserbetriebnahme, Demontage und Entsorgung Die Rotationsmodule sind nach dem Gerbrauchsende ordnungsgemäss zu demontieren und umweltgerecht zu entsorgen. 10.1 Sicherheitshinweise zur Ausserbetriebnahme, Demontage, Entsorgung WARNUNG Verletzungsgefahr unsachgemässer Ausserbetriebnahme, Demontage und Entsorgung! Durch unsachgemäss ausgeführte Tätigkeiten kann es zu erheblichen Sachschäden sowie schweren Verletzungen kommen.
Ausserbetriebnahme, Demontage und Entsorgung 10.4 Entsorgung Die Rotationsmodule müssen am Ende der Nutzungsdauer fachgerecht entsorgt und die verwendeten Rohstoffe dem Recyclingkreislauf zugeführt werden. Beachten Sie dabei die gesetzlichen und betrieblichen Vorschriften. Die Rotationsmodule dürfen nicht als ganze Einheit entsorgt werden. Rotationsmodule in Einzelteile zerlegen und die verschiedenen Komponenten nach Art der Materialien sortenrein trennen und fachgerecht entsorgen: ▪...
Stellen auf begründetes Verlangen in ausgedruckter oder elektronischer Form zu übermitteln. Die speziellen technischen Unterlagen wurden gemäß Anhang VII Teil B der o.a. Richtlinie erstellt. Bevollmächtigter zur Zusammenstellung der technischen Unterlagen: Niklaus Röthlisberger, Produkte-Manager, Afag Automation AG, CH-6144 Zell Zell, 31.05.2023 Adrian Fuchser Klaus Bott...
Seite 66
Afag Automation Americas Afag Automation APAC Schaeff Machinery & Services LLC. Afag Automation Technology (Shanghai) Co., Ltd. 883 Seven Oaks Blvd, Suite 800 Room 102, 1/F, Bldg. 56, City Of Elite Smyrna, TN 37167 No.1000, Jinhai Road, Pudong New District...