Seite 1
DVM8 840 Multifun ctional Digital M ultimeter Multifun ctionele Digitale Multimeter Multimèt tre numérique m multifonctions Multímet tro digital multifu unción Multifun ktionales Digitalm multimeter USER MAN NUAL GEBRUIKE ERSHANDLEIDING NOTICE D’ ’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUN NGSANLEITUNG ...
Seite 2
DVM840 1 LCD display 2 RANGE and FUNCTION switch 3 "10A" jack 4 "COM" jack 5 "mAVΩ" jack 1 lcd‐display 2 BEREIK‐ en FUNCTIE‐schakelaar 3 "10A" jack 4 "COM" jack 5 " mAVΩ" jack 1 Afficheur LCD 2 sélecteur de FONCTION et de PLAGE 3 Connexion "10A" 4 Connexion "COM" 5 Connexion " mAVΩ" 1 Pantalla LCD 2 selector de FUNCIÓN y de RANGO 3 Conexión "10A" 4 Conexión "COM"...
Seite 3
DVM840 User man nual 1. Int troduction To all resid dents of the Europ ean Union Important t environmental inf formation about th his product This symbol on the device or the packa age indicates that d isposal of the device after its lifec ycle could harm the e environment. Do not dispose of the unit (or batteries) a s unsorted municip pal waste; it should be taken to a specialized compan y for recycling. This s device should be r returned to your distributor or to a lo ocal recycling servic ce. Respect the loca al environmental rules. If in doubt t, contact your loca al waste disposal au uthorities. Thank you for choosing Vellem...
Seite 4
DVM840 certain guidelines i in this manual is no ot covered by the w arranty and the dealer will not acce ept responsibility fo or any ensuing defe ects or problems. Follow the instructi ions below to guara antee a safe use of t the meter and all it ts functionalities. During use of the m meter, respect all di rectives concerning g protection against t electroshocks and m misuse. Never exce ed the indicated lim mits. WARNING: This instrument do es not contain oper rator servicable par rts. Service by qualified persons o only. Remark: refer to th he warning on the b back of the meter (t op). WARNING: To avoi d electrical shock a...
Seite 5
DVM840 When carrying out measurements on a TV set or switchin ng power circuits, always be aware th hat high amplitude v voltage pulses at th e test points might damage the meter. Do not replace inte ernal parts yourself f. Replace damaged d or lost accessories s by identical ones w with the same speci fications. Order spa are accessories e.g. test probes at your r dealer. Switch off the met er and remove test t probes prior to rep placing the battery or fuses. All modifications o of the device are for rbidden for safety re easons. Damage caused by user mo odifications to the d evice is not covered d by the warranty. ...
Seite 6
DVM840 Pollution No pollution or on ly dry, nonconducti ive pollution occurs s. The pollution has degree 1 no influence (only to be found in herm metically sealed enc closures). Pollution Only nonconductiv ve pollution occurs. Occasionally, temp porary conductivity degree 2 caused by condens sation is to be expe cted (home and off fice environments fall under this cate egory). Pollution Conductive pollutio on occurs, or dry no onconductive pollut tion occurs that degree 3 becomes conductiv ve due to condensa ation that is to be ex xpected (industrial environments and environments expo osed to outside air ‐ ‐ but not in contact t ...
Seite 7
DVM840 compar rtment. • Release e the 2 screws unde r the battery cover . • Gently r remove the front pl late from the housi ng. • Fuses a re located at the bo ottom of the PCB, 2 00mA/250V left, 10 0A/250V right (both h 5x20mm m). • Close th he housing and tigh ten the 2 screws. • Close th he battery compartm ment and reseat th e screw. 7. Fro ont panel Des scription Refer to th he illustrations on p page 2 of this manu al. ...
Seite 8
DVM840 4. The me asured value and th he polarity of the re ed test lead are disp played on the LCD. 8.2 AC Vo oltage measurem ments Do not measure circ cuits where voltage es > 600V CAT III ma ay occur. Always be careful w hen working with v voltages above 60Vd dc or 30Vac rms. Keep your fingers be ehind the probe bar rriers at all times du uring measurement t. Do not touch unused d terminals when th he meter is linked t o a circuit which is being tested. 1. Connec t the black test lead d (‐) to the "COM" j ack and the red tes st lead (+) to the Ω" jack. "mAVΩ 2. Select t he appropriate V∼ range with the FUN NCTION switch. Whe...
Seite 9
DVM840 conn ected or if the resis stance being measu ured exceeds the ma ax. value of the selec cted range. 8.5 Testi ng Diodes Do not perform diod de measurements o on live circuits and make sure all apacitors are comp pletely discharged. 1. Conn nect the black test le ead (‐) to the "COM M" jack and the red t test lead (+) to the "mAV VΩ" jack. 2. Selec ct the rang ge with the FUNCTIO ON switch. 3. Conn nect the red test lea ad to the anode and d the black test lead d to the cathode of the d diode to be tested. T The forward voltage...
Seite 10
DVM840 9.2. DC Voltage Range Resolutio Accuracy 200mV 100µV 2V ±(0.5% % of rdg + 4 digits) 20V 10mV 200V 100mV ±(1.0% 600V % of rdg +5 digits) Input Impe edance: 1MΩ for a ll ranges 9.3. AC Voltage Range Resolutio Accuracy 200V 100mV ±(1.2% of rdg +10 digits) 600V Input Impe edance: 1MΩ for a ll ranges Frequency y Range: 40 to 400H Hz 9.4. ...
Seite 11
DVM840 10. Acc cessories • set of test leads • 1 battery of 9V • 1 user manual Use this d evice with original accessories only. V Velleman nv cannot t be held responsib le in the event of d damage or injury re esulted from (incorr rect) use of this device. For more info concerning thi is product and the latest version of th is user manual, please vis it our website www w.velleman.eu. The inform mation in this manu ual is subject to cha ange without prior notice. bruikershan ndleiding 1. Inle eiding ...
Seite 12
DVM840 Aarding Zekering Diode Continuïteit 3. Wa aarschuwinge en en veilighe idsvoorschrif ften Lees deze handleidin ng grondig, leer eer rst de functies van h het toestel kennen voor u het gaat gebr ruiken. Gebruik het toestel enkel waarvoor het t gemaakt is. Bij ono oordeelkundig gebruik vervalt de ga arantie. De garantie e geldt niet voor sch hade door het negeren van bepaald de richtlijnen in dez ze handleiding en u w dealer zal de verantwoordelijkhei id afwijzen voor def fecten of probleme n die hier ...
Seite 13
DVM840 meetpennen! Raak g geen vrije meetbuss sen aan wanneer d e meter met een ircuit is verbonden. . Let erop dat de mete er zich in de juiste s stand bevindt alvor ens deze te verbinden met het t estcircuit. Elektrocutiegevaar t tijdens het gebruik v van deze multimete er. Wees voorzichtig g ijdens het meten va an een circuit onder r spanning. Wees u iterst voorzichtig bi ij metingen > 60 VDC o of 30 V RMS AC. Meet niet aan circui ts waarin spanning en kunnen voorkom men > 600 V. Meet geen stroom in n circuits met een s spanning > 250 V. Voer geen weerstan nd‐, diode‐ of contin nuïteitsmetingen uit...
Seite 14
DVM840 zekeringkasten, verl lichtingscircuits, ele ektrisch fornuis). CAT IV Ee en CAT IV meter is g geschikt voor metin ngen in CAT I, CAT II I en CAT III mgevingen alsook m metingen op het pri imaire toevoernivea au. Merk op dat voor me etingen op kringen waarvan de toevoe erkabels buitenshuis s open (zowel boven‐ als ondergronds) e een CAT IV meter m oet gebruikt worden. Waarschu uwing: Dit toeste l is ontworpen conf form EN 61010‐1 in stallatiecategorie C CAT III 600V. Dit houdt bep paalde gebruiksbepe erkingen in die te m maken hebben met voltages en spannings pieken die kunnen voorkomen in de g ebruiksomgeving, z...
Seite 15
DVM840 chterkant van het t oestel bevindt De gebruiker mag ge een onderdelen verv vangen. Bestel even ntuele eserveonderdelen b bij uw dealer. oppel de testsnoere en los van het meet tcircuit en trek de s stekkers uit de ansluitbussen voora aleer de batterijen of de zekering te ve ervangen. a. Algeme een onderhoud: • Reinig h het toestel enkel me et een zachte niet p pluizende‐ en weinig g vochtige doek (ev v. met een n onschadelijk dete rgent). Gebruik noo oit agressieve schuu ur‐ of oplosm iddelen. b. Vervang gen van de batterij j: •...
Seite 16
DVM840 • Indien u u niet zeker bent va an het te meten ber reik, kies dan eerst d de hoogste stand e n ga over naar een lagere ins stelling indien nodig g. • Koppel de testsnoeren los van het meetcircuit t vooraleer u een a ndere functie kiest met de draaischakelaar. • Let op b bij metingen op circ cuits zoals tv’s of sch hakelende voedinge en, er kunnen spannin ngspieken voorkom en die de meter ku nnen beschadigen. • Wees u iterst voorzichtig w wanneer u werkt me et voltages boven 60 0VDC of 30VAC RMS. Ho oud tijdens metinge en uw vingers te all en tijde achter de b...
Seite 17
DVM840 8.3 Gelijk kstroom meten Meet geen stroom in n circuits met een s spanning > 250V Stroommetingen mA A‐aansluiting tot ma ax. 200mA, voor str roommetingen tot max. 10A gebruik de e 10A‐aansluiting. B Bij stroommetingen tot 10A max. 15sec c. aneensluitend met en, telkens 15min. wachten tussen 2 m metingen. Wees uiterst voorzic chtig wanneer u we erkt met voltages bo oven 60VDC of 30VAC RMS. Houd ti ijdens metingen uw w vingers te allen tij de achter de beschermingsrand v van de meetpennen 1. Verbind d het rode testsnoe r met de "mAVΩ"‐a aansluiting en het zw warte testsnoer met de "COM"‐aansluiting ...
Seite 18
DVM840 8.6 Hoor rbare continuiteit tstest Voer geen continuïte eitsmeting uit in cir rcuits waarop spann ning aanwezig is, of f ou kunnen voorkom men 1. Verbind d het rode meetsno er met de "mAVΩ" ‐aansluiting en het zwarte met "COM" "‐ aansluit ting. 2. Plaats d de functieschakelaa r in de " "‐ ‐stand. 3. Verbind d de testsnoeren me et twee punten van n de schakeling die u u wilt testen. De ingebou uwde buzzer zal in w werking treden als e er continuïteit besta aat. (weerstand tussen d de meetsnoeren kle einer dan 70±20Ω.) ...
Seite 19
DVM840 9.3. Wisselspannin ng Bereik Resolutie Nauw wkeurigheid 200V 100mV ±(1.2% vd u itlezing +10 digits) 600V Ingangsim mpedantie: 1MΩ voo or elk bereik Frequentie ebereik: 40 tot 400 Hz 9.4. Gelijkstroom Bereik Resolutie Nauw wkeurigheid 200µA 0.1µA 2mA 1µA ±(1.5% vd u uitlezing + 3 digits) 20mA 10µA 200mA 100µA ±(2.0% vd u 10A 10µA uitlezing + 5 digits) Bij stroom...
Seite 20
DVM840 Gebruik d it toestel enkel me et originele accesso ires. Velleman nv i s niet aansprakelijk k voor schad de of kwetsuren bi j (verkeerd) gebrui k van dit toestel. Voor mee er informatie over d dit product en de m meest recente versie e van deze handleidin ng, zie www.vellem man.eu. De inform matie in deze handle eiding kan te allen t tijde worden gewij zigd zonder voorafgaa ande kennisgeving. NOTICE D’E MPLOI 1. Int troduction Aux réside ents de l'Union eur ropéenne Des inform mations environnem mentales importan ntes concernant ce produit ...
Seite 21
DVM840 Diode Continuité 3. Ave ertissements et prescriptio ons de sécurit té Lire attentivement c cette notice. Se fam miliariser avec le fon nctionnement de ’appareil avant de l l’utiliser. N’utiliser l’appareil qu’à sa fonction pr évue. Un usage imp propre annule d'office la garantie. La garantie ne s’ap pplique pas aux dom mmages survenus en n négligeant certaines s directives de cette e notice et votre rev vendeur déclinera toute responsabilité é pour les problème es et les défauts qu i en résultent. Suivre les prescripti ons ci‐dessous pou r garantir une utilis sation en toute ...
Seite 22
DVM840 Risque de choc élec trique pendant l’op pération. Être prud ent lors d’une mesure d’un circuit sous tension. Être e extrêmement prude ent lors d’une mesure d’une tensio on > 60 VCC ou 30 V VCA RMS. Ne pas mesurer un circuit pouvant avo oir une tension > 60 0 V. Ne pas mesurer le c courant sur un circu uit ayant > 250 V. Ne pas effectuer de es mesures de résist tance, de diode ou d de continuité sur un n circuit sous tension . Utiliser le socle dé édié pour tester des s transisitors. Lors d’une mesure d de courant jusqu’à 1 10 A : mesure conti...
Seite 23
DVM840 d’ alimentation sont e en extérieur (câblag ge de surface comm me souterrain) né écessite un multimè ètre classé CAT IV. Avertissem ment : Ce multimèt tre a été conçu selo n la directive EN 61 1010‐1, catégorie d’installat ion CAT III 600V, ce e qui implique des re estrictions d’utilisat tion ayant rapport à à la tension et les tensions de c crête pouvant appa raître dans l’enviro nnement d’utilisatio on. et appareil ne conv ient que pour des m mesures jusqu’à 60 0 V dans CAT III. 5. De gré de polluti ion La norme IEC 61010‐1 spécifi e les différents type es de pollution env...
DVM840 Ét teindre le multimèt tre et retirer les cor rdons des prises ava ant de remplacer la ile/le fusible. a. Entretie en général • Nettoye er régulièrement le multimètre avec un n chiffon doux et hu umide. Éviter l’usage d’alcools, de solvan nts et de produits a brasifs. b. Rempla acement de la pile • Rempla cer les piles dès qu e le symbole « » » s’affiche. L’utilisat tion de piles faibles s peut rés sulter en des mesur res erronées. • Éteindre e le multimètre. • Retirer les sondes du circu it à tester. Retirer le...
Seite 25
DVM840 oublier que des tensions à hautes amplitudes peuvent détruire v votre mètre. • Être ext trêmement prudent t en travaillant avec c des tensions supé rieures à 60 VCC ou u 30 VCA RMS. Ne pas oublie er de positionner vo os doigts derrière le es sondeurs pendan t vos mesures. • Ne pas mesurer le courant t sur un circuit ayan t > 250 V. • Éviter d d'exécuter des mesu ures de résistance, d de diode ou de con tinuité sur une connexi ion qui est sous ten nsion. Veiller à déch harger tous les cond densateurs au préalab ble. 8.1 Mesu ure de tension co...
Seite 26
DVM840 max. 10 0A. 2. Sélectio onnez la plage A avec le sélecteur d de FONCTION. Mes ures < 200mA : Sélectio onnez la plage la plu us élevée est diminu uez graduellement lorsque la valeur à mesure r est inconnue. 3. Connec tez les cordons de m mesure EN SERIE av vec la charge dont v vous voulez mesure r le courant. 4. La polar rité du cordon de m mesure rouge et la v valeur mesurée app araissent sur l'affiche eur. 8.4 Mesu ure de résistance e Ne pas mesurer la ré ésistance d’un circu uit sous tension et d décharger tous les ondenstaeurs avan nt chaque mesure. ...
DVM840 taux d’hum midité idéale <80% 9.1. Spécifications générales Tension ma ax. 600V CAT III Afficheur LCD à 3 ½ dig gits, 2 à 3 échantillo ons/sec. plage 200mA A: 200mA/250V (5x 20mm) Protection n par fusible plage 10A: 1 0A/250 (5x20mm) Alimentat ion pile alcaline 9V 6LR61 Instauratio on de plage manuelle Indication de polarité " ‐ " est affic hé Indication hors‐plage " 1 . " est aff iché automatiquem...
Seite 28
DVM840 9.5. Résistance Plage Résolution Pré cision ±(0.8% de l'aff 200Ω 0.1Ω fichage + 5 digits) 2kΩ 1Ω 20kΩ 10Ω ±(0.8% de l'aff fichage + 3 digits) 200kΩ 100Ω 2MΩ 1kΩ ±(1.0% de l'affi 20MΩ 10kΩ chage + 15 digits) Protection n contre les surchar rges: CC250V ou val eur de crête CA Remarque e: plage 200Ω, cord ons déterminent la résistance des cord dons, soustraire cette vale ur de la valeur mes urée. 9.6. ...
Seite 29
DVM840 ® Véase la G Garantía de servicio o y calidad Velleman al final de este m manual del usuario. 2. Sím mbolos utiliza dos Este símbolo indic ca: Leer las instrucc iones Si no lee las instruc cciones o el manua l del usuario puede dañar el aparato o sufrir heridas, inclu uso morir. Este símbolo indic ca: Peligro Una situación o ac ción peligrosa pued de causar lesiones o o incluso la muerte. Este símbolo indic ca: Riesgo de peligro o/daños Una situación o ac ción peligrosa pued de causar daños, les siones o incluso la muerte. Este símbolo indic ca: ¡Ojo! ; informaci...
DVM840 Mantenga el aparat to lejos del alcance de personas no cap pacitadas y niños. No agite el l aparato. Evite usa r excesiva fuerza du urante la operación No expong ga el aparato al frío, , el calor ni grandes s variaciones de temperatu ura. Espere hasta qu ue el aparato haya a alcanzado la temperatu ura ambiente antes de desplazarlo para a evitar condensac ción y errores de me edición. El aparato pertenec ce a la categoría de sobretensión CAT I II 600V. Nunca utilice este aparato en una categoría m más elevada que me encionada. Véase el l ...
Seite 31
DVM840 p.ej. caída a de un rayo en un d de alta tensión. Las catego orías según EN 6101 10‐1 son: Un DMM de la cate egoría CAT I es apto o para medir circuito os electrónicos CAT I protegidos no cone ectados directamen nte a la red eléctrica a, p.ej. conexiones electrónicos circuit tos, señales de cont trol, etc. Un DMM de la cate egoría CAT II es apto o para la medición en un ambiente CAT I, aparatos mo onofásicos conectad dos a la red eléctrica a con un conector y y circuitos en un amb biente doméstico n normal, a condición n de que el circuito CAT II esté a una distanci a mínima de 10m d de un ambiente CAT T III o 20m de un ...
Seite 32
DVM840 Contamina ción que genera un na conducción persi stente causada por r Grado o de polvo cond ductor, o por la lluvi a o la nieve (ambie nte expuesto al aire e contamina ación 4 libre, y a hu umedad y partículas s finas elevadas). ADVERTEN NCIA: Este apara ato ha sido diseñado o según la norma E N 61010‐1, grado d de contaminación 2 2, lo que imp plica restricciones d de uso con respecto o a la contaminación n que puede aparecer e en un ambiente de uso. Véase la lista a arriba. ste aparato sólo es apto para medicion nes en un ambiente e con un grado de ...
Seite 33
DVM840 • Vuelva a cerrar el compart timento de pilas y at tornille el tornillo. 7. De scripción del panel frontal l Véase la fi igura en la página 2 2 de este manual de el usuario. 8. Ins strucciones de e operación Riesgo de descarga eléctrica durante e el funcionamiento. Sea cuidadoso al efectuar mediciones s en un circuito bajo o tensión. Asegúrese de que se eleccione la función n y el rango correcto o y que conecte odas las conexiones s correctamente an ntes cada medición. Controle el estado del aparato y las pun ntas de prueba ante es de cada medición...
Seite 34
DVM840 8.2 Medi ir tensiones CA No mida la corriente e de un circuito con una tensión > 600V V CAT III. Sea extremadament te cuidadoso al med dir una tensión > 60 0 VCC o 30 VCA RMS. ¡Ponga siempr re sus dedos detrás de la barrera de pr rotección!! Nunca oque terminales no o utilizados si el mul ltímetro está conec ctado a una onexión que está p probando. 1. Conecte e la punta de prueb ba negra (‐) a la cone exión "COM" y la pu unta de prueba roja a (+) a la c conexión "mAVΩ". 2. Seleccio one el rango V ∼ des seado con el selecto or de FUNCIÓN y co onecte las puntas ...
Seite 35
DVM840 8.5 Prueb ba de diodos y de e continuidad No efectúe medicio nes en un circuito b bajo tensión y desc cargue todos los ondensadores ante es de cada medició n. 1. Conecte e la punta de prueb ba negra (‐) a la cone exión "COM" y la pu unta de prueba roja a (+) a la c conexión "maVΩ". 2. Seleccio one el rango con el selector d de FUNCIÓN. 3. Conecte e la punta de prueb ba roja al ánodo y la punta de prueba n negra al cátodo del diodo. E El multímetro visua liza « 1 » en caso de e una conexión inve ersa. 8.6 Prueb ba de continuida ad acústica No efectúe medicio nes en un circuito b bajo tensión y desc...
Seite 36
DVM840 9.2. Tensión contin nua Rango Resolución cisión 200mV 100µV 2V ±(0.5% lectu ura + 4 dígitos) 20V 10mV 200V 100mV ±(1.0% lectu 600V ura + 5 dígitos) Ω para cada rango Impedanc ia de entrada: 1MΩ 9.3. Tensión altern na Rango Resolución cisión 200V 100mV ±(1.2% de la le ectura 10 dígitos) 600V Ω para cada rango Impedanc ia de entrada: 1MΩ Rango de frecuencia: de 40 a 400Hz ...
Seite 37
DVM840 10. Acc cesorios • Juego o de puntas de prue eba • 1 pila a de 9V • 1 ma nual del usuario Utilice est te aparato sólo con n los accesorios orig ginales. Velleman N NV no será responsab ble de daños ni lesi ones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto y la versión más recien nte de este manual del usuari io, visite nuestra pá ágina www.vellema an.eu. Se pueden m modificar las especifica ciones y el conteni do de este manual sin previo aviso. ...
Seite 38
DVM840 Erde, Masse Sicherung Diode Durchgang 3. Wa arnungen und d Sicherheitsh inweise Lesen Sie diese Bed ienungsanleitung so orgfältig durch. Neh hmen Sie das Gerät t erst in Betrieb, nach hdem Sie sich mit se einen Funktionen ve ertraut gemacht haben. Verwenden Sie das Gerät nur für Anwe endungen beschrieb ben in dieser Bedienungsanleitun ng sonst kann dies z zu Schäden am Prod dukt führen und erlischt der Garantie eanspruch. Bei Schä äden, die durch Nic chtbeachtung der Bedienungsanleitun ng verursacht werde...
Seite 39
DVM840 Ü Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch, o ob die Messleitunge en nicht beschädigt sind. Halten Sie die Finge er während der Mes ssungen hinten den Prüfspitzen! Berühren Sie keine freien Messanschlü üsse wenn das Gerä ät mit einem Kreis verbunden ist. Beachten Sie, dass d das Gerät sich in de er richtigen Position n befindet, ehe Sie es mit dem Testkrei is verbinden. Stromschlaggefahr w während der Anwe ndung des Multime eters. Seien Sie vorsichtig beim Mes ssen von einem unte er Strom stehenden n Kreis. Seien Sie vorsichtig wenn Sie mit Spannungen üb ber 60Vdc oder 30V Vac rms arbeiten. Messen Sie nie in Kr reisen mit Spannun...
Seite 40
DVM840 I‐Quellen, sondern auch für Messunge en an fest eingebau ten Geräten wie z.B. Verteilertafeln, Kontrolleinheiten, Sicherungskasten, usw. Ein CAT IV‐Multime ter eignet sich nich t nur für Messunge en in CAT I, CAT II und CAT III‐Quellen , sondern auch für Messungen auf Primärversorgungse ebene. CAT IV Bemerken Sie, dass Sie für Messungen an Geräten, deren Zuleitungskabel sich außer Haus bef finden (sowohl obe r‐ als unterirdisch), ein CAT IV‐ Multimeter verwen den müssen. Warnung: : Das Gerät wurde gemäß EN 6 61010‐1 Messkateg orie CAT III 600V en ntworfen. Dies beinhaltet t bestimmte Anwen ndungsbeschränkun...
Seite 41
DVM840 6. Wa artung / Batte erie‐ und Sich erungswechs sel WARNUNG: Um Stro omschläge zu verme eiden, trennen Sie d die Messleitungen vom Netz, ehe Sie da as Gehäuse öffnen. . Um Brand zu verm meiden verwenden Sie die richtigen Sich herungen. Bemerkung: dies ist die Übersetzung de er Warnung, die sic h unten auf der Rückseite des Gerät es befindet. Es gibt keine zu wart tenden Teile. Beste ellen Sie eventuelle Ersatzteile bei hrem Fachhändler. Trennen Sie die Mes ssleitung vom Kreis und trennen Sie die e Stecker von den Anschlussbuchsen, e ehe Sie die Batterie n oder die Sicherun ng ersetzen. ...
Seite 42
DVM840 Ü Überprüfen Sie vor d dem Messen immer r, ob die Anschlüsse e, die Funktion und den Bereich korrekt eingestellt sind und d, ob das Gerät und d/oder die Messleitungen nicht t beschädigt sind. • Übersch hreiten Sie nie die G Grenzwerte. Diese W Werte werden jedes s Mal separat in de n technisc chen Daten jedes M Messbereichs erwäh hnt. • Berühre en Sie keine freien E Eingangsbuchsen, w wenn die Schaltunge en nicht spannu ngslos sind. • Verwen nden Sie das Gerät n nur für Messungen an den angezeigten n Messkategorie‐ Installat tionen und messen...
Seite 43
DVM840 2. Stellen Sie den Funktionssc chalter auf den gew wünschten Messber reich V~. Stellen Sie den Dre ehschalter in den hö öchsten Stand wenn n Sie den Wert, den n Sie messen möchte en, nicht im Voraus kennen. 3. Verbind den Sie die Messleit tungen mit der Scha altung. 4. Nun kön nnen Sie die Spannu ung auf dem Displa y ablesen. 8.3 Gleic hstrommessunge en Führen Sie keine Str ommessungen durc ch an Kreisen, mit e einer Spannung > 250V Für Strommessunge n bis zu max. 200m mA verwenden Sie d en mA‐Anschluss. Für Strommessunge n bis zu max. 10A v verwenden Sie den 10A‐Anschluss. Bei ...
Seite 44
DVM840 2. Stelle en Sie den Funktion nsschalter auf die ge ewünschte Position (" "). 3. Verb inden Sie die rote M Messleitung mit der r Anode und die sch hwarze Messleitung g mit d der Kathode. Der vo orwärtse Spannungs sverlust der Diode e erscheint nun im Displ ay. Wird die Schaltu ung umgedrehte, d ann erscheint die Z iffer "1" im Display. . 8.6 Durch hgangsprüfung u und Diodentest Führen Sie keine Du rchgangsprüfungen n an unter Strom ste ehenden Kreisen durch. Beachten Sie, , dass alle Kondens atoren völlig entlad den sind. 1. Verb inden Sie die schwa...
Seite 45
DVM840 9.3. AC Wechselsp annung reich Auflösung Gena auigkeit 00V 100mV ±(1.2% der Ab lesung + 10 Digits) 00V Eingangsim mpedanz: 1MΩ für alle Bereiche Frequenzb bereich: 40 bis 400H Hz 9.4. DC Gleichstrom m reich Auflösung Gena auigkeit 00µA 0.1µA mA 1µA ±(1.5% der Ab blesung + 3 Digits) 0mA 10µA 0mA 100µA ±(2.0% der Ab 10A 10µA blesung + 5 Digits)
Seite 46
‐ damage resulting from an inappropriate packing and shipping of the article; ‐ all damage caused by modification, repair or Velleman® Service and Quality Warranty alteration performed by a third party without Velleman® has over 35 years of experience in the written permission by Velleman®. electronics world and distributes its products in • Articles to be repaired must be delivered to more than 85 countries. your Velleman® dealer, solidly packed All our products fulfil strict quality requirements (preferably in the original packaging), and be and legal stipulations in the EU. In order to completed with the original receipt of purchase ensure the quality, our products regularly go and a clear flaw description. through an extra quality check, both by an • Hint: In order to save on cost and time, please internal quality department and by specialized reread the manual and check if the flaw is caused external organisations. If, all precautionary by obvious causes prior to presenting the article measures notwithstanding, problems should for repair. Note that returning a non‐defective occur, please make appeal to our warranty (see article can also involve handling costs. guarantee conditions). • Repairs occurring after warranty expiration are General Warranty Conditions Concerning subject to shipping costs. Consumer Products (for EU): • The above conditions are without prejudice to • All consumer products are subject to a 24‐ all commercial warranties. month warranty on production flaws and The above enumeration is subject to defective material as from the original date of ...
Seite 47
één jaar na aankoop en levering, of een vervangend product tegen 50% van de kostprijs Garantie de service et de qualité Velleman® of terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één Velleman® jouit d’une expérience de plus de 35 jaar tot 2 jaar. ans dans le monde de l’électronique avec une • Valt niet onder waarborg: distribution dans plus de 85 pays. ‐ alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na Tous nos produits répondent à des exigences de de levering veroorzaakt aan het toestel (bv. door qualité rigoureuses et à des dispositions légales oxidatie, schokken, val, stof, vuil, vocht...), en en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la qualité, door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies nous soumettons régulièrement nos produits à van data), vergoeding voor eventuele des contrôles de qualité supplémentaires, tant winstderving. par notre propre service qualité que par un ‐ verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken service qualité externe. Dans le cas improbable die regelmatig dienen te worden vervangen, d’un défaut malgré toutes les précautions, il est zoals bv. batterijen, lampen, rubberen possible d’invoquer notre garantie (voir les onderdelen, aandrijfriemen... (onbeperkte lijst). conditions de garantie). ‐ defecten ten gevolge van brand, waterschade, Conditions générales concernant la garantie sur bliksem, ongevallen, natuurrampen, enz. les produits grand public (pour l’UE) : ‐ defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een onoordeelkundige behandeling, slecht • tout produit grand public est garanti 24 mois onderhoud of abnormaal gebruik of gebruik van contre tout vice de production ou de matériaux à ...
Seite 48
l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 desde la adquisición original; mois lors d’une utilisation professionnelle) ; • Si la queja está fundada y si la reparación o la ‐ tout dommage à l’appareil qui résulte d’une sustitución de un artículo es imposible, o si los utilisation incorrecte ou différente que celle pour gastos son desproporcionados, Velleman® laquelle il a été initialement prévu comme décrit autoriza reemplazar el artículo por un artículo dans la notice ; equivalente o reembolsar la totalidad o una ‐ tout dommage engendré par un retour de parte del precio de compra. En este caso, recibirá l’appareil emballé dans un conditionnement non un artículo de recambio o el reembolso completo ou insuffisamment protégé. del precio de compra al descubrir un defecto ‐ toute réparation ou modification effectuée par hasta un año después de la compra y la entrega, une tierce personne sans l’autorisation explicite o un artículo de recambio al 50% del precio de de SA Velleman® ; ‐ frais de transport de et vers compra o la sustitución de un 50% del precio de Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la compra al descubrir un defecto después de 1 a 2 garantie. años. • toute réparation sera fournie par l’endroit de • Por consiguiente, están excluidos entre otras l’achat. L’appareil doit nécessairement être cosas: accompagné du bon d’achat d’origine et être ‐ todos los daños causados directamente o dûment conditionné (de préférence dans indirectamente al aparato y su contenido l’emballage d’origine avec mention du défaut) ; después de la entrega (p.ej. por oxidación, • tuyau : il est conseillé de consulter la notice et ...
Seite 49
• Los gastos de transporte correrán a carga del Wasserschaden, Blitz, Unfälle, cliente para una reparación efectuada fuera del Naturkatastrophen, usw. periode de garantía. ‐ Schäden verursacht durch absichtliche, • Cualquier gesto comercial no disminuye estos nachlässige oder unsachgemäße Anwendung, derechos. schlechte Wartung, zweckentfremdete La lista previamente mencionada puede ser Anwendung oder Nichtbeachtung von adaptada según el tipo de artículo (véase el Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung. manual del usuario del artículo en cuestión) ‐ Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt). Velleman® Service‐ und Qualitätsgarantie ‐ Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Velleman® hat gut 35 Jahre Erfahrung in der Verpackung und unsachgemäßen Transport des Elektronikwelt und vertreibt seine Produkte in Gerätes. über 85 Ländern. ‐ alle Schäden verursacht durch unautorisierte Alle Produkte entsprechen den strengen Änderungen, Reparaturen oder Modifikationen, Qualitätsforderungen und gesetzlichen die von einem Dritten ohne Erlaubnis von Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu Velleman® vorgenommen werden. gewährleisten werden unsere Produkte • Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an regelmäßig einer zusätzlichen Qualitätskontrolle Ihren Velleman®‐Verteiler. Legen Sie das Produkt unterworfen, sowohl von unserer eigenen ordnungsgemäß verpackt (vorzugsweise die ...