Seite 1
Anleitung HS 580 SPK 1 18.01.2005 15:23 Uhr Seite 1 ® Bedienungsanleitung Heckenschere Operating instructions Grass Trimmer Mode d’emploi du taille-haies Gebruiksaanwijzing heggenschaar Bruksanvisning hekksaks Istruzioni per l’uso del tagliasiepi Instrukcja obsługi Nożyce do żywopłotu Upute za uporabu škara za rezanje živice Használati utasítás...
Seite 2
Anleitung HS 580 SPK 1 18.01.2005 15:23 Uhr Seite 2 Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie gut auf. Falls Sie das Gerät an andere Personen übergeben sollten, händigen Sie diese Bedienungsanleitung bitte mit aus! Read the complete operating manual with due care and keep it in a safe place.
Seite 3
Anleitung HS 580 SPK 1 18.01.2005 15:23 Uhr Seite 3 1. Allgemeine Sicherheitsvorschriften 1. Allmenne sikkerhetsinstrukser 2. Gerätebeschreibung 2. Oversigt over maskinen 3. Erklärung des Schildes 3. Skiltets betydning 4. Technische Daten 4. Tekniske data 5. Netzanschluss 5. Nettilslutning 6. Inbetriebnahme und Bedienung 6.
Seite 4
Anleitung HS 580 SPK 1 18.01.2005 15:23 Uhr Seite 4 1. Opće sigurnosne napomene 2. Opis uredjaja 3. Tumačenje natpisa na pločici 4. Tehnički podaci 5. Mrežni priključak 6. Puštanje u pogon i rukovanje 7. Upute za rad 8. Održavanje, njega i čuvanje 9.
Seite 5
Anleitung HS 580 SPK 1 18.01.2005 15:23 Uhr Seite 5...
Seite 6
Anleitung HS 580 SPK 1 18.01.2005 15:23 Uhr Seite 6...
Seite 7
Anleitung HS 580 SPK 1 18.01.2005 15:23 Uhr Seite 7...
Anleitung HS 580 SPK 1 18.01.2005 15:23 Uhr Seite 8 1. Allgemeine Sicherheitshinweise 10. Zweckentfremden Sie nicht das Kabel – Tragen Sie das Werkzeug nicht am Kabel, und Achtung! Beim Gebrauch von Elektrowerkzeugen benützen Sie es nicht, um den Stecker aus der sind zum Schutz gegen elektrischen Schlag, Steckdose zu ziehen.
Anleitung HS 580 SPK 1 18.01.2005 15:23 Uhr Seite 9 Beschädigte Schutzvorrichtungen und Teile sol- Reinigung und Wartung len sachgemäß durch eine Unbeaufsichtigtes Abstellen Kundendienstwerkstatt repariert oder ausgewech- 2. Die Maschine kann ernsthafte Verletzungen ver- selt werden, soweit nichts anderes in den ursachen! Lesen Sie die Bedienungsanleitung Betriebsanleitungen angegeben ist.
Anleitung HS 580 SPK 1 18.01.2005 15:23 Uhr Seite 10 Sie, falls notwendig, das Schneidwerkzeug sach- können. gemäß durch den ISC-Kundendienst oder einer 28. Niemals versuchen, eine unvollständige Fachwerkstätte instandsetzen Maschine zu benutzen oder eine, die mit einer 18. Beim Blockieren der Schneideinrichtung, z.B.
Anleitung HS 580 SPK 1 18.01.2005 15:23 Uhr Seite 11 4. Technische Daten Zum Zurückdrehen des Handgriffes muss der Schieber (Pos. 4) wieder in Pfeilrichtung ge- schoben werden. BItte darauf achten, dass das Netzanschluss 230 V ~ 50 Hz Griffende hörbar am Motorgehäuse einrastet.
Anleitung HS 580 SPK 1 18.01.2005 15:23 Uhr Seite 12 8. Wartung, Pflege und Aufbewahrung Bevor Sie die Maschine reinigen oder abstellen, bitte zuerst ausschalten und Netzstecker ziehen. Um stets beste Leistungen zu erhalten, sollten die Messer regelmäßig gereinigt und geschmiert werden.
Anleitung HS 580 SPK 1 18.01.2005 15:23 Uhr Seite 13 1. General safety information damaged, have them replaced by an authorized specialist. Check the extension cable regularly Caution! When using electric tools it is imperati- and replace it if damaged. Keep handles dry and ve to take the following basic safety precautions free from oil and grease.
Anleitung HS 580 SPK 1 18.01.2005 15:23 Uhr Seite 14 21. Replacing the power cable Carry the hedge trimmer only by its guide hand- To prevent injury, damaged power cables may only be replaced by the manufacturer or the Keep cables clear of where you are cutting.
Anleitung HS 580 SPK 1 18.01.2005 15:23 Uhr Seite 15 Do not use the hedge trimmer with a damaged 4. Technical data or excessively worn cutting system. Never try to work with an incomplete machine Voltage 230V ~ 50Hz or a machine with unapproved modifications.
Anleitung HS 580 SPK 1 18.01.2005 15:23 Uhr Seite 16 For vertical cutting the handle should be set to For optimum results at all times you should regu- 90° and for overhead cutting it should be set to larly clean and lubricate the blades. Remove any 180°.
Anleitung HS 580 SPK 1 18.01.2005 15:23 Uhr Seite 17 1. Consignes de sécurité d’ordre 10. N’utilisez pas le câble à des fins non confor- général - Ne portez pas l’outil par le câble et ne l’utilisez Attention! Lors de l’usage d’outils électriques, il pas pour tirer le connecteur de la prise.
Anleitung HS 580 SPK 1 18.01.2005 15:23 Uhr Seite 18 doivent être réparés dans les règles de l’art par la réparation, la mise en service et l’entreposa- un atelier de service après vente ou être ge de la machine. Familiarisez-vous avec tou- échangés si rien d’autre n’est indiqué...
Anleitung HS 580 SPK 1 18.01.2005 15:23 Uhr Seite 19 Lors du transport et de l’entreposage, le dispo- Il est interdit aux enfants d’utiliser le taille-haies. sitif de coupe doit toujours être recouvert de la Le bruit au poste de travail peut dépasser 85 protection correspondante.
Anleitung HS 580 SPK 1 18.01.2005 15:23 Uhr Seite 20 Niveau de pression acoustique LPA 88,6 dB(A) coupée peut se monter à droite comme à gau- 4,2 m/s 2 che. Vibration a w Poids 4,0 kg Veuillez veiller à la sortie des lames.
Anleitung HS 580 SPK 1 18.01.2005 15:23 Uhr Seite 21 Nettoyez le corps de matière plastique avec un léger détergent ménager et un chiffon humide. N’utilisez aucun produit agressif ni solvant. Evitez absolument que de l’eau ne s’immisce dans la machine. N’aspergez jamais l’appareil d’eau.
Anleitung HS 580 SPK 1 18.01.2005 15:23 Uhr Seite 22 1. Algemene veiligheidsvoorschriften : 11. Rek uw standbereik niet uit - Vermijdt een abnormale lichaamshouding. Zorg Let op ! Bij gebruik van elektrische gereedschap- voor een veilige stand en bewaar steeds uw pen dienen de volgende fundamentele veilig- evenwicht.
Anleitung HS 580 SPK 1 18.01.2005 15:23 Uhr Seite 23 19. Let op ! veilige stand zorgen en vast schoeisel dragen. - Voor uw eigen veiligheid gebruik enkel acces- Niet bij regen of aan natte heggen snoeien en soires en bijkomende toestellen die vermeld het toestel niet in open lucht laten liggen.
Anleitung HS 580 SPK 1 18.01.2005 15:23 Uhr Seite 24 dichte veiligheidsstekker en veiligheidskoppe- 6. Netkabel ling. 7. Zwaardbescherming - Voor het bedrijf van elektrische gereedschap- 8. Beveiliging tegen stoten pen is het aan te raden een lekstroombeveili- 9. Snoeiselverzamelaar ging of een verliesstroom-veiligheidsschakelaar 10.
Anleitung HS 580 SPK 1 18.01.2005 15:23 Uhr Seite 25 schaar tot gevolg hebben en de gebruiker ernstig in 7. Werkinstructies gevaar brengen. De heggenscharen zijn voorzien van een tweehandsveiligheidsschakeling. Deze scha- Behalve voor heggen kan een heggenschaar ook keling werkt alleen als met de ene hand de schake- voor het snoeien van struiken en heesters wor- laar op de geleidehandgreep (fig.
Seite 26
Anleitung HS 580 SPK 1 18.01.2005 15:23 Uhr Seite 26 Indien het toestel niet werkt ondanks er spanning aanligt, stuur het naar het opgegeven adres van de dienst na verkoop. 10. Afvalbeheer Let op! De heggenschaar en accessoires bestaan uit diverse materialen, zoals b.v.
Seite 27
Anleitung HS 580 SPK 1 18.01.2005 15:23 Uhr Seite 27 1. Allmenne sikkerhetsinstrukser 11. Ikke tøy deg ut over området hvor du står stø- dig. OBS! Under bruk av elektroverktøy skal følgende - Unngå å innta unormale holdninger med krop- prinsipielle sikkerhetsregler overholdes med pen.
Seite 28
Anleitung HS 580 SPK 1 18.01.2005 15:23 Uhr Seite 28 bruksanvisningen, eller som er anbefalt eller pen og sørg for å stå stødig, spesielt når du angitt av verktøyprodusenten. Hvis du bruker bruker stiger og gardintrapper. annet innsatsverktøy eller tilbehør enn det som Sørg for å...
Seite 29
Anleitung HS 580 SPK 1 18.01.2005 15:23 Uhr Seite 29 at du kan arbeide godt og trygt med det. Vær 4. Tekniske data oppmerksom på og følg instruksjonene om ved- likehold og stell. Nettilslutning 230 V ~ 50 Hz I henhold til forskriftene til yrkesorganisasjone-...
Anleitung HS 580 SPK 1 18.01.2005 15:23 Uhr Seite 30 jes 90°, ved snit over hovedhøjde drejes det Brug kun olie, som er biologisk nedbrydeligt. 180°. Rengør plastlegemet med mildt rengøringsmiddel Påsætning af affaldsopsamler (fig. 13/14) og en fugtig klud. Undgå brug af aggressive Sæt affaldsopsamleren på...
Anleitung HS 580 SPK 1 18.01.2005 15:23 Uhr Seite 31 1. Avvertenze generali di sicurezza 11. Non ampliate eccessivamente il vostro ambi- to di lavoro Attenzione! Usando gli elettroutensili si devono - Evitate delle posizioni del corpo insolite. osservare le seguenti misure basilari di sicurezza...
Anleitung HS 580 SPK 1 18.01.2005 15:23 Uhr Seite 32 accendere e spegnere l’interruttore. Lavorando con il tagliasiepi accertarsi di essere ben in equilibrio e portare scarpe robuste. 19. Attenzione! Non tagliate la siepe se piove o se la siepe è...
Anleitung HS 580 SPK 1 18.01.2005 15:23 Uhr Seite 33 - Per l’uso di elettroutensili si consiglia l’impiego 8. Protezione antiurto di un dispositivo di protezione da corrente 9. Raccoglitore dei rametti tagliati dispersa oppure di un interruttore di sicurezza 10.
Anleitung HS 580 SPK 1 18.01.2005 15:23 Uhr Seite 34 muto l’interruttore sull’impugnatura di guida (Fig. 2 / di tagliare in ambedue le direzioni (vedi Fig. 8). Pos. 1) e con l’altra a scelta l’interruttore superiore Per ottenere un’altezza omogenea della siepe si sull’impugnatura (Fig.
Anleitung HS 580 SPK 1 18.01.2005 15:23 Uhr Seite 35 1. Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 11. Utrzymywać stabilną postawę ciała. - Unikać nienaturalnej pozycji ciała. Dbać o sta- bilną postawę i cały czas utrzymywać Uwaga! Podczas użycia narzędzi elektrycznych równowagę. przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa, aby 12.
Seite 36
Anleitung HS 580 SPK 1 18.01.2005 15:23 Uhr Seite 36 nie oryginalnego osprzętu i części zamiennych słuchu. oraz eksploatacyjnych, które zostały podane w 7. Nosić odpowiednie ubranie robocze – rękawice, instrukcji lub zostały polecone przez producenta obuwie odporne na ślizganie. Nie nosić...
Anleitung HS 580 SPK 1 18.01.2005 15:23 Uhr Seite 37 pracę. Przestrzegać zasad konserwacji i 4. W razie uszkodzenia lub przecięcia kabla pielęgnacji urządzenia. natychmiast wyłączyć urządzenia z sieci. 25. Urządzenie może być obsługiwane przez osoby 5. Nosić okulary ochronne i nauszniki ochronne powyżej 17 roku życia.
Seite 38
Anleitung HS 580 SPK 1 18.01.2005 15:23 Uhr Seite 38 o 90° jak również o 180°. W tym celu musi prze- ścięte (rys.9). sunąć suwak (patrz rys.2/poz.4, rys.4/poz.4, Powierzchnie boczne żywopłotu należy obcinać rys.5/poz.4) w kierunku zgodnym ze strzałką. Po przez ruchy z dołu do góry(rys.10)
Anleitung HS 580 SPK 1 18.01.2005 15:23 Uhr Seite 39 1. Opće sigurnosne napomene 12. Pažljivo njegujte alate – Da biste mogli raditi bolje i sigurnije, oštrite i čistite alate. Slijedite propise o održavanju i Pažnja! Kod uporabe elektroalata treba se napomene o zamjeni alata.
Anleitung HS 580 SPK 1 18.01.2005 15:23 Uhr Seite 40 21. Zamjena priključnog kabela Kabel držite izvan područja rezanja. Ošteti li se priključni kabel, mora ga zamijeniti Prije uporabe uredjaja, provjerite ima li na priključnom vodu znakova oštećenja ili proizvodjač ili ovlaštena servisna služba kako bi se izbjegle opasnosti.
Anleitung HS 580 SPK 1 18.01.2005 15:23 Uhr Seite 41 možda ne možete čuti. Rezova/min 3200 Nikad ne pokušajte koristiti nepotpuni stroj ili Debljina reza maks. 15 mm takav na kojem je učinjena nedopuštena Intenzitet buke LWA 96 dB (A) promjena.
Anleitung HS 580 SPK 1 18.01.2005 15:23 Uhr Seite 42 desno ili lijevo. sliku 12). Molimo da pritom obratite pažnju na samozaus- tavljanje noževa. 9. Smetnje Provjerite funkcioniranje noževa. Noževi koji režu s obje strane kreću se u suprotnim smjerovima i Uredjaj ne radi: Provjerite je li mrežni kabel ispra-...
Seite 43
Anleitung HS 580 SPK 1 18.01.2005 15:23 Uhr Seite 43 1. Álltalános biztonsági utasítások kor az egyensúlyt. 12. Ápolja gondosan a szerszámát Figyelem! Elektromos szerszámok használatánál, - Tartsa a szerszámait élesen és tisztán, hogy jól áram ütés, a személyek sérülésének és a tűzveszély és biztosan tudjon dolgozni.
Anleitung HS 580 SPK 1 18.01.2005 15:23 Uhr Seite 44 vagy megnevezett kellékeket és pótgépeket Hordjon megfelelő munkaruhát, mint használjon. A használati utasításban vagy a kesztyűket, nem csúszós lábbelit és nem bő katalógusban ajánlott bevetési szerszámoktól ruhát. Hosszú hajat egy hajnetcben viselni.
Anleitung HS 580 SPK 1 18.01.2005 15:23 Uhr Seite 45 berénél! 3. A tábla magyarázata (lésd a 3-as A kerti ollót rendszeres időközökben szaks- képet) zerűen felül kell vizsgálni és karban kell tartani. A sérült késeket csak párosával kicserélni. 1. Figyelmeztetés Leesés vagy ütés általi sérülések esetén egy...
Anleitung HS 580 SPK 1 18.01.2005 15:23 Uhr Seite 46 Elfordítható hátsó kézfogantyú (képek 2/4/5) képet). A kerti olló egy elfordítható hátsó kézfogantyúval van Vágottjavgyűjtőveli üzemeltetés (képek 15/16) felszerelve. Ezt el lehet balra 90°-ba és jobbra úgy Vízszintes vágásoknál ajánlatos a 90°-ba mint 180°-ba fordítani.
Anleitung HS 580 SPK 1 18.01.2005 15:23 Uhr Seite 49 WARRANTY CERTIFICATE GARANTIE The product described in these instructions comes with a 2 year warranty Nous fournissons une garantie de 2 ans pour l’appareil décrit dans le mode covering defects. This 2-year warranty period begins with the passing of risk or d’emploi, en cas de vice de notre produit.
Anleitung HS 580 SPK 1 18.01.2005 15:23 Uhr Seite 50 GARANTIEURKUNDE Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 2 Jahre Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewähr- Garantie, für den Fall, dass unser Produkt mangelhaft sein sollte. leistungsrechte innerhalb dieser 2 Jahre erhalten. Die Garan- Die 2-Jahres-Frist beginnt mit dem Gefahrenübergang oder der...
Seite 51
Anleitung HS 580 SPK 1 18.01.2005 15:23 Uhr Seite 51 Recycling alternative to the demand to return electri- Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: devices: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle As an alternative to returning the electrical device, the Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachgerechten owner is obliged to cooperate in ensuring that the device Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
Seite 52
Anleitung HS 580 SPK 1 18.01.2005 15:23 Uhr Seite 52 D Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Alt- geräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerk- zeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederver- wertung zugeführt werden.