Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL 45.101.51 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 45.101.51:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Werkstattwagen
SLO
Originalna navodila za uporabo
Delavniški voziček
H
Eredeti használati utasítás
Műhelykocsi
HR/
Originalne upute za uporabu
BIH
Radionička kolica
RS
Originalna uputstva za upotrebu
Radionička kolica
CZ
Originální návod k obsluze
Dílenský vozík
SK
Originálny návod na obsluhu
Dielenský vozík
4
Art.-Nr.: 45.101.51
Anl_TC_TW_150_SPK4.indb 1
Anl_TC_TW_150_SPK4.indb 1
TC-TW 150
I.-Nr.: 11018
21.11.2019 08:57:49
21.11.2019 08:57:49

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL 45.101.51

  • Seite 1 Eredeti használati utasítás Műhelykocsi Originalne upute za uporabu Radionička kolica Originalna uputstva za upotrebu Radionička kolica Originální návod k obsluze Dílenský vozík Originálny návod na obsluhu Dielenský vozík Art.-Nr.: 45.101.51 I.-Nr.: 11018 Anl_TC_TW_150_SPK4.indb 1 Anl_TC_TW_150_SPK4.indb 1 21.11.2019 08:57:49 21.11.2019 08:57:49...
  • Seite 2 - 2 - Anl_TC_TW_150_SPK4.indb 2 Anl_TC_TW_150_SPK4.indb 2 21.11.2019 08:57:58 21.11.2019 08:57:58...
  • Seite 3 - 3 - Anl_TC_TW_150_SPK4.indb 3 Anl_TC_TW_150_SPK4.indb 3 21.11.2019 08:57:58 21.11.2019 08:57:58...
  • Seite 4 - 4 - Anl_TC_TW_150_SPK4.indb 4 Anl_TC_TW_150_SPK4.indb 4 21.11.2019 08:57:59 21.11.2019 08:57:59...
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    Warnung! Zustand betreiben. • Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Veränderungen jeglicher Art sowie An- oder cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Umbauten am Wagen sind untersagt. • Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Die Benutzung von Zubehör- oder Ersatz- Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- teilen, die vom Hersteller nicht ausdrücklich weise deshalb sorgfältig durch.
  • Seite 6: Bestimmungsgemäße Verwendung

    • Originalbetriebsanleitung Was tun wenn, sich ein Schubfach nicht mehr schließen lässt: • 3. Bestimmungsgemäße Schloss ver- und entriegeln bis ein lautes „Kli- cken“ hörbar ist oder Verwendung • Ein zweites Schubfach öffnen und dann beide gemeinsam schließen oder Der Werkstattwagen dient dem Lagern und Trans- •...
  • Seite 7: Reinigung Und Ersatzteilbestellung

    7. Reinigung und Ersatzteilbestellung 7.1 Reinigung Reinigen Sie den Werkstattwagen mit einem leicht angefeuchteten Lappen und gegebe- nenfalls etwas handelsüblichem Lackreiniger. Verwenden Sie keine Lösungsmittel oder andere aggressive oder scheuernde Reinigungsmittel, um die Oberfl ächen nicht zu beschädigen. 7.2 Ersatzteilbestellung: Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An- gaben gemacht werden: •...
  • Seite 8: Garantieurkunde

    Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Seite 9 • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 9 - Anl_TC_TW_150_SPK4.indb 9 Anl_TC_TW_150_SPK4.indb 9...
  • Seite 10: Varnostni Napotki

    Nevarnost! mestne dele. • Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj Delavniški voziček ni igrača! Hranite proč od varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe otrok! • in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta Voziček vedno shranjujte na mestu, ki je navodila za uporabo/varnostne napotke.
  • Seite 11: Predpisana Namenska Uporaba

    3. Predpisana namenska uporaba če se ne da odpreti noben predal, čeprav ključavnica ni zaklenjena: • zapahnite in odpahnite ključavnico, dokler ne Delavniški voziček je namenjen skladiščenju in zaslišite glasnega klika ali prevažanju orodja in majhnih delov. Voziček lahko • aktivirajte odpahnitev v sili (glej slike 4-6).
  • Seite 12: Odstranjevanje In Ponovna Uporaba

    8. Odstranjevanje in ponovna uporaba Naprava se nahaja v embalaži, da ne bi prišlo do poškodb med transportom. Ta embalaža je surovi- na in s tem ponovno uporabna ali pa jo je možno reciklirati. Naprava in njen pribor sta izdelana iz različnih materialov kot npr.
  • Seite 13: Garancijska Listina

    Garancijska listina Spoštovani uporabnik, za naše izdelke izvajamo strogo končno kontrolo kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne deluje brezhib- no, to zelo obžalujemo in vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslovu, ki je naveden na tej garancijski kartici. Z veseljem vam bomo svetovali tudi po telefonu na navedeni številki servisne službe.
  • Seite 14: Biztonsági Utasítások

    • Veszély! Olyan tartozékok vagy pótalaktrészeknek a A készülékek használatánál, a sérülések és a használata, amelyek nincsennek a gyártó ál- károk megakadályozásának az érdekébe be kell tal kihangsúlyozottan ajánlva, azok sérülések- tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt hez vagy rongálódásokat okozhatnak. •...
  • Seite 15: Rendeltetés Szerinti Használat

    3. Rendeltetés szerinti használat ha egy fi ókot sem lehet kinyitni, habár nincs bezárva a zár: • addig be- és kizárni a zárat amig egy hangos A műhelykocsi a szerszámok és az aprórészek “klikkelés” hallható vagy tárolására és szállítására szolgál. A műhelykocsit •...
  • Seite 16: Megsemmisítés És Újrahasznosítás

    8. Megsemmisítés és újrahasznosítás A szállítási károk megakadályozásához a készü- lék egy csomagolásban található. Ez a csoma- golás nyersanyag és ezáltal ismét felhasználható vagy pedig visszavezethető a nyersanyagi körforgáshoz. A készülék és annak a tartozé- kai különböző anyagokból állnak, mint például fémből és műanyagokból.
  • Seite 17 Garanciaokmány Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi ellenőrzés alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található. Szívesen állunk a rendelkezésére telefo- non is, az alul megadott szervízszám alatt.
  • Seite 18: Sigurnosne Napomene

    HR/BIH • Opasnost! Koristite samo originalni pribor ili zamjenske Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati dijelove. • sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak Radionička kolica nisu igračka! Kolica držite ozljeda i šteta. Zato pažljivo pročitajte ove upute izvan dohvata djece! •...
  • Seite 19: Namjenska Uporaba

    HR/BIH 3. Namjenska uporaba se ladica više ne može otvoriti iako brava nije zatvorena: • bravu otključavajte i zaključavajte dok ne Radionička kolica služe za čuvanje i transport začujete glasan „klik“ ili alata i sitnih dijelova. Kolica se mogu koristiti u •...
  • Seite 20: Zbrinjavanje U Otpad I Recikliranje

    HR/BIH 8. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje Uređaj je zapakiran kako bi se tijekom transporta spriječila oštećenja. Ova ambalaža je sirovina i može se ponovno upotrijebiti ili predati na reciklažu. Uređaj i njegov pribor sastavljeni su od raznih materijala, kao npr. metala i plasti- ke.
  • Seite 21: Jamstveni List

    HR/BIH Jamstveni list Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Ako ovaj uređaj ipak ne bi besprijekorno funkcionirao, jako nam je žao i molimo Vas da se obratite našoj servisnoj službi na adresu navedenu na ovom jamst- venom listu. Također ćemo Vam sa zadovoljstvom pomoći putem telefona na navedenom broju servisa. Za zahtijevanje jamstva vrijedi slijedeće: 1.
  • Seite 22: Sigurnosna Uputstva

    Opasnost! delove. • Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati Radionička kolica nisu igračka! Kolica držite bezbednosnih propisa kako biste sprečili povrede podalje od dece. • i štete. Zbog toga pažljivo pročitajte ova uputstva Kolica čuvajte na mestu nedostupnom deci. za upotrebu/bezbednosne napomene. Dobro ih Optimalna temperatura čuvanja je između 10 sačuvajte tako da Vam informacije u svako doba i 30°C.
  • Seite 23: Namensko Korišćenje

    3. Namensko korišćenje se ladica više ne može otvoriti iako brava nije zatvorena: • bravu otključavajte i zaključavajte dok ne Radionička kolica služe za čuvanje i transport začujete glasan „klik“ ili alata i malih delova. Kolica mogu da se koriste u •...
  • Seite 24 8. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje Uređaj je zapakovan kako bi se tokom transporta sprečila oštećenja. Ova ambalaža je sirovina i može ponovno da se upotrebi ili preda na re- cikliranje. Uređaj i njegov pribor sastavljeni su od raznih materijala, kao npr. metala i plastike. Neispravni uređaji ne smeju da se bacaju u kućni otpad.
  • Seite 25: Garantni List

    Garantni list Poštovani kupče, naši proizvodi podležu strogoj kontroli kvaliteta. Ako ovaj uređaj ipak ne bi radio besprekorno, veoma nam je žao i molimo vas da se obratite našem servisu na adresu navedenu na ovom garantnom listu. Na raspolaganju smo vam takođe na navedenom telefonskom broju servisa. Za garantni zahtev važi sledeće: 1.
  • Seite 26: Bezpečnostní Pokyny

    • Nebezpečí! Používání náhradních dílů a součástí Při používání přístrojů musí být dodržována určitá příslušenství, které výrobce výslovně bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním nedoporučil, může způsobit poranění a škody. • a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod Používejte pouze originální součásti k obsluze / bezpečnostní...
  • Seite 27: Použití Podle Účelu Určení

    • Originální návod k použití uskutečňuje posunutím nouzového odbloko- vání na spodní straně dílenského vozíku. Tím se uvolní zablokování dílenského vozíku (viz 3. Použití podle účelu určení obr. 4-6). se nedá otevřít žádná zásuvka, ačkoli zámek Dílenský vozík slouží ke skladování a přepravě není...
  • Seite 28: Likvidace A Recyklace

    8. Likvidace a recyklace Přístroj je uložen v balení, aby bylo zabráněno poškození při přepravě. Toto balení je surovina a tím znovu použitelné nebo může být dáno zpět do cirkulace surovin. Přístroj a jeho příslušenství jsou vyrobeny z rozdílných materiálů, jako např. kov a plasty.
  • Seite 29: Záruční List

    Záruční list Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, je nám to velice líto a prosíme Vás, abyste se obrátili na naši servisní službu na adrese uvedené na tomto záručním listu. Rádi Vám budeme k dispozici také telefonicky na uvedeném servisním telefonním čísle. Pro uplatňování...
  • Seite 30: Bezpečnostné Pokyny

    • Nebezpečenstvo! Akékoľvek zmeny na vozíku ako aj prístavby Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať alebo prestavby sú zakázané. • príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo Používanie príslušenstva alebo náhradných možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným dielov, ktoré nie sú priamo odporúčané výrob- škodám.
  • Seite 31: Správne Použitie Prístroja

    • 2x kľúč Čo je potrebné robiť, ak sa zásuvka už nedá • 2x koleso s brzdou zatvoriť: • • 2x koleso bez brzdy zablokovať a odblokovať zámok, až kým ne- • Originálny návod na obsluhu bude počuť zreteľné “cvaknutie” alebo •...
  • Seite 32: Čistenie, Údržba A Objednanie Náhradných Dielov

    7. Čistenie, údržba a objednanie náhradných dielov Nebezpečenstvo! Pred všetkými údržbovými a čistiacimi prácami vytiahnite kábel zo siete. 7.1 Čistenie Čistite dielenský vozík ľahko navlhčenou utierkou a prípadne s použitím malého množstva bežného čistiaceho prostriedku na lak. Nepoužívajte žiadne rozpúšťadlá ani iné agresívne alebo ab- razívne čistiace prostriedky, aby sa nepoškodil povrch.
  • Seite 33: Záručný List

    Záručný list Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste. Radi Vám budeme k dispozícii taktiež telefonicky na uvedenom ser- visnom telefónnom čísle.
  • Seite 34 - 34 - Anl_TC_TW_150_SPK4.indb 34 Anl_TC_TW_150_SPK4.indb 34 21.11.2019 08:58:04 21.11.2019 08:58:04...
  • Seite 35 - 35 - Anl_TC_TW_150_SPK4.indb 35 Anl_TC_TW_150_SPK4.indb 35 21.11.2019 08:58:04 21.11.2019 08:58:04...
  • Seite 36 EH 11/2019 (01) Anl_TC_TW_150_SPK4.indb 36 Anl_TC_TW_150_SPK4.indb 36 21.11.2019 08:58:04 21.11.2019 08:58:04...

Diese Anleitung auch für:

Tc-tw 150

Inhaltsverzeichnis