Herunterladen Diese Seite drucken

Westfalia X-SAW PRO Originalanleitung Seite 9

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

DE
* Der angegebene Schwingungsgesamtwert und die angegebenen Geräuschemissi-onswerte sind nach einem genormten
Prüfverfahren gemessen worden und können zum Vergleich eines Elektrowerkzeugs mit einem anderen verwendet werden. Sie
können auch zu einer vorläufigen Einschätzung der Belastung verwendet werden.
Warnung! Die Schwingungs- und Geräuschemissionen können während der tatsächlichen Be-nutzung des Elektrowerkzeugs
von den Angabewerten abweichen, abhängig von der Art und Weise, in der das Elektrowerkzeug verwendet wird, insbesondere,
welche Art von Werkstück bearbeitet wird. Es ist notwendig, Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners festzulegen, die
auf einer Abschätzung der Schwingungsbelastung während der tatsächlichen Benut-zungsbedingungen beruhen (hierbei sind
alle Anteile des Betriebszyklus zu berück-sichtigen, beispielsweise Zeiten, in denen das Elektrowerkzeug abgeschaltet ist, und
solche, in denen es zwar eingeschaltet ist, aber ohne Belastung läuft). Versuchen Sie, die Belastung durch Vibrationen und
Geräusche so gering wie mög-lich zu halten. Beispielhafte Maßnahmen zur Verringerung der Vibrationsbelastung sind das Tragen
von Handschuhen beim Gebrauch des Werkzeugs, die Begrenzung der Arbeitszeit und das Einsatz von Zubehören in gutem
Zustand.
EN
* The declared vibration total value and the declared noise emission values have been measured in accordance with a
standard test method and may be used for comparing one tool with another. The declared vibration total value may also be used
in a prelimi-nary assessment of exposure.
Warning! The vibration and noise emission during actual use of the power tool can differ from the declared total value depending
on the ways in which the tool is used, in particular, what kind of work piece is machined.It is necessary to identify safety measured
to protect the operator that are based on an estimation of exposure in the actual conditions of use (taking account of all parts of
the operating cycle such as the times when the tool is switched off and when it is running idle in addition to the trigger time). Try
to minimize the impact of vibration and noise. Exemplary measures to reduce vibra-tion exposure include wearing gloves while
using the tool, limiting working time, and using accessories in good condition.
FR
* Il valore totale delle vibrazioni dichiarato e i valori di emissione acustica dichiarati sono stati misurati secondo un metodo di
prova standard e possono essere utilizzati per confrontare un utensile con un altro. Il valore totale delle vibrazioni dichiarato può
anche essere utilizzato in una valutazione preliminare dell'esposizione.
Avvertimento! L'emissione di vibrazioni e rumore durante l'uso effettivo dell'elettroutensile può differire dal valore totale dichiarato
a seconda delle modalità di utilizzo dell'utensile, in particolare del tipo di pezzo lavorato. È necessario identificare la sicurezza
misurata per proteggere l'operatore che si basa su una stima dell'esposizione nelle condizioni effettive di utilizzo (tenendo conto
di tutte le parti del ciclo operativo, come i tempi in cui l'utensile è spento e quando è inattivo oltre al tempo di innesco). Cerca di
ridurre al minimo l'impatto di vibrazioni e rumore. Misure esemplari per ridurre l'esposizione alla vibrazione includono l'uso di
guanti durante l'utilizzo dello strumento, la limitazione del tempo di lavoro e l'utilizzo di accessori in buone condizioni.
NL
* De opgegeven totale trillingswaarde en de opgegeven geluidsemissiewaarden zijn gemeten volgens een
standaardtestmethode en mogen worden gebruikt voor het vergelijken van het ene gereedschap met het andere. De opgegeven
totale trillingswaarde kan ook worden gebruikt bij een voorlopige beoordeling van de blootstelling.
Waarschuwing! De trillings- en geluidsemissie tijdens het daadwerkelijke gebruik van het elektrisch gereedschap kan afwijken
van de opgegeven totale waarde, afhankelijk van de manier waarop het gereedschap wordt gebruikt, met name wat voor soort
werkstuk wordt bewerkt. Ter bescherming van de bediener gemeten veiligheid moet worden vastgesteld op basis van een
schatting van de blootstelling in de werkelijke gebruiksomstandigheden (rekening houdend met alle onderdelen van de
bedrijfscyclus, zoals de tijdstippen waarop het gereedschap wordt uitgeschakeld en wanneer het naast de activeringstijd niet meer
wordt gebruikt). Probeer de impact van trillingen en geluid te minimaliseren. Voorbeelden van maatregelen om de blootstelling
aan trillingen te verminderen, zijn het dragen van handschoenen tijdens het gebruik van het gereedschap, het beperken van de
werktijd en het gebruik van accessoires in goede staat.
IT
* Il valore totale delle vibrazioni dichiarato e i valori di emissione acustica dichiarati sono stati misurati secondo un metodo di
prova standard e possono essere utilizzati per confrontare un utensile con un altro. Il valore totale delle vibrazioni dichiarato può
anche essere utilizzato in una valutazione preliminare dell'esposizione.
Avvertimento! L'emissione di vibrazioni e rumore durante l'uso effettivo dell'elettroutensile può differire dal valore totale dichiarato
a seconda delle modalità di utilizzo dell'utensile, in particolare del tipo di pezzo lavorato. È necessario identificare la sicurezza
misurata per proteggere l'operatore che si basa su una stima dell'esposizione nelle condizioni effettive di utilizzo (tenendo conto
di tutte le parti del ciclo operativo, come i tempi in cui l'utensile è spento e quando è inattivo oltre al tempo di innesco). Cerca di
ridurre al minimo l'impatto di vibrazioni e rumore. Misure esemplari per ridurre l'esposizione alla vibrazione includono l'uso di
guanti durante l'utilizzo dello strumento, la limitazione del tempo di lavoro e l'utilizzo di accessori in buone condizioni.
9

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

97 76 68