Herunterladen Diese Seite drucken
AEG KH 5 E Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KH 5 E:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
KH 5 E
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Manual original
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство по эксплуатации
Оригинално ръководство за експлоатация
Instrucţiuni de folosire originale
Оригинален прирачник за работа
Оригінал інструкції з експлуатації

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für AEG KH 5 E

  • Seite 1 KH 5 E Original instructions Pôvodný návod na použitie Originalbetriebsanleitung Instrukcją oryginalną Notice originale Eredeti használati utasítás Istruzioni originali Izvirna navodila Manual original Originalne pogonske upute Manual original Instrukcijām oriģinālvalodā Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Originali instrukcija Original brugsanvisning Algupärane kasutusjuhend Original bruksanvisning Оригинальное...
  • Seite 2 Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints ENGLISH Picture section and description of Symbols with operating description and functional description Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen DEUTSCH Bildteil und Erklärung der Symbole. mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen Partie textuelle avec les données techniques, les consignes importantes de sécurité...
  • Seite 3 STOP START...
  • Seite 4 TEST...
  • Seite 6 START STOP...
  • Seite 7 SERVICE...
  • Seite 9 EN IEC 63000:2018 Tunnel bit in concrete, bricks and limestone ................65 mm Use only AEG accessories and spare parts. Should components need to Winnenden, 2021-01-12 Core cutter in concrete, bricks and limestone .................90 mm be replaced which have not been described, please contact one of our Chuck neck diameter ..................
  • Seite 10: Technische Daten

    Produktionsnummer ....................... 4421 70 03... verdrehen"). vermeiden............................. 4123 51 03..000001-999999 Nur AEG Zubehör und Ersatzteile verwenden. Bauteile, deren Austausch BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Nennleistungsaufnahme ......................1200 W nicht beschrieben wurde, bei einer AEG Kundendienststelle auswechseln Abgabeleistung ..........................600 W lassen (Broschüre Garantie/Kundendienstadressen beachten).
  • Seite 11 Perçage à percussionen charge max................2840 min pour le perçage du bois, du métal et des matières plastiques. N'utiliser que des pièces et accessoires AEG. Pour des pièces dont Puissance de frappe individuelle suivant EPTA-Procedure 05/2009 ........8,5 J l'échange n'est pas décrit, s'adresser de préférence aux stations de...
  • Seite 12 Punte tunnel per calcestruzzo, mattoni, calcare...............65 mm Il martello perforatore è utilizzabile universalmente per forare a dall'AEG va preferibilmente eff ettuata dal servizio di assistenza clienti Punte corona per calcestruzzo, mattoni, calcare.............90 mm percussione, per scalpellare la pietra e per forare legno e cemento, AEG (ved.
  • Seite 13 APLICACIÓN DE ACUERDO A LA FINALIDAD Potencia de salida nominal....................1200 W Solo se deben utilizar accesorios y piezas de repuestos AEG. Piezas cuyo Potencia entregada .......................600 W El martillo electroneumático se puede usar universalmente para taladrado recambio no está...
  • Seite 14 Frequência de percussão em carga ................2840 min executar esse trabalho a um Serviço de Assistência AEG (veja o Não use este produto de outra maneira sem ser a normal para o qual Força de impacto individual conforme EPTA-Procedure 05/2009 ...
  • Seite 15 ......13 J Alleen AEG toebehoren en onderdelen gebruiken. Onderdelen Boor-ø in beton ......................40 mm welke niet vermeld worden, kunnen het beste door de AEG VOORGESCHREVEN GEBRUIK VAN HET SYSTEEM Tunnel bit in concrete, bricks and limestone ..............65 mm servicedienst verwisseld worden (zie Serviceadressen).
  • Seite 16 ......8,5 J TILTÆNKT FORMÅL Enkelt slagstyrke (pre 2009) ..................13 J Brug kun AEG tilbehør og reservedele. Lad de komponenter, Bor-ø i beton ......................40 mm Borehammeren kan bruges universelt til hammerboring og hvis udskiftning ikke er blevet beskrevet, udskifte hos Atlas Tunnelbor i beton, tegl og kalksandsten ........
  • Seite 17 Bruk kun AEG tilbehør og reservedeler. Komponenter der og M2. Enkeltslagstyrke (pre 2009) ................13 J utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos AEG Bor-ø i betong ....................40 mm Dette apparatet må kun brukes til de oppgitte formål.
  • Seite 18 Använd endast AEG tillbehör och reservdelar. Reservdelar Borrdiam. in betong ..................40 mm och mejsling i sten och betong, samt borra i trä, metall och vars utbyte ej beskrivs bytes bäst av AEG auktoriserad Tunnelborrning i betong, tegel och kalksandsten ..........65 mm plast.
  • Seite 19 Kiinnitysiskun voimakkuus (pre 2009) ..............13 J TODISTUS CE-STANDARDINMUKAISUUDESTA Poran ø betoniin ....................40 mm Käytä vain AEG:n lisälaitteita ja varaosia. Käytä Tunnelipora betonin, tiilen ja kalkin poraukseen..........65 mm Vakuutamme valmistajan ominaisuudessa ammattitaitoisten AEG-huoltosopimusliikkeiden palveluja Kruunupora betonin, tiilen ja kalkin poraukseen....
  • Seite 20 την αλλαγή των εξαρτημάτων, των οποίων η αντικατάσταση δεν έχει ÔñõðÜíé ôïýíåë óå ìðåôüí, êåñáìßäéá êáé áóâåóôïëéèéêü øáììßôç ..........65 mm περιγραφεί, σ' ένα κέντρο σέρβις της AEG (προσέξτε το εγχειρίδιο Το κρουστικό τρυπάνι μπορεί μπορεί να χρησιμοποιηθεί γενικά για Êïñþíá êïßëïõ ôñõðáíéïý óå ìðåôüí, êåñáìßäéá êáé áóâåóôïëéèéêü øáììßôç...
  • Seite 21 Yükteki maksimum darbe sayısı ..............2840 min EPTA-Procedure 05/2009’a göre tek darbe kuvveti ..........8,5 J Sadece AEG aksesuarını ve yedek parçalarını kullanın. KULLANIM Tek darbe kuvveti (pre 2009) ................13 J Değiştirilmesi açıklanmamış olan parçaları bir AEG müşteri Delme çapı...
  • Seite 22: Technická Data

    .......2840 min a sekání do kamene a betonu a k vrtání do dřeva, kovu a Intenzita jednotlivých úderů podle EPTA-Procedure 05/2009 ......8,5 J Používejte výhradně náhradní díly a příslušenství AEG. plastu. Intenzita jednotlivých úderů (pre 2009) ............13 J Díly, jejichž...
  • Seite 23 Tunelový vrták do betónu, tehly a vápencového pieskovca ......65 mm osekávanie kameňa a betónu a na vŕtanie do dreva, kovu a jednom z AEG zákazníckych centier (viď brožúru Záruka/ Jadrová vŕtacia hlavica do betónu, tehly a vápencového pieskovca ......90 mm plastu.
  • Seite 24: Utrzymanie I Konserwacja

    Należy stosować wyłącznie wyposażenie dodatkowe i części zamienne Energia udaru (pre 2009) ......................13 J Produkt można użytkować wyłącznie zgodnie z jego normalnym AEG. W przypadku konieczności wymiany części, dla których nie podano Zdolność wiercenia w betonie ....................40 mm przeznaczeniem.
  • Seite 25 Súly a 01/2014 EPTA-eljárás szerint.................6,6 kg Gyártóként egyedüli felelősséggel kijelentjük, hogy a „Műszaki típusa és azonosító száma alapján a területileg illetékes AEG Adatok” alatt leírt termék a 2011/65/EK (RoHs), 2014/30/EU, márkaszervíztől vagy közvetlenül a gyártótól (Techtronic Zajinformáció KH 5 E 2006/42/EK irányelvek minden releváns előírásának, ill.
  • Seite 26 TEHNIČNI PODATKI ROTACIJSKA KLADIVA KH 5 E UPORABA V SKLADU Z NAMEMBNOSTJO Uporabljajte samo AEG pribor in nadomestne dele. Poskrbite, da sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana, Proizvodna številka..................4421 70 03... Udarni vrtalnik je univerzalno uporaben za udarno vrtanje zamenjajo v AEG servisni službi (upoštevajte brošuro...
  • Seite 27 Sastavne dijelove, čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti Bušenje-ø u beton ....................40 mm kao što je navedeno. kod jedne od AEG servisnih službi (poštivati brošuru Bušač tunela u beton, opeku i silikatnu opeku ..........65 mm Garancija/Adrese servisa). Šuplja krunica za bušenje u beton, opeku i silikatnu opeku ..
  • Seite 28 ......8,5 J plastmasas urbšanai. Atsevišķo triecienu enerģija (pre 2009) ............13 J Izmantojiet tikai fi rmu AEG piederumus un fi rmas rezerves Urbšanas diametrs betonā ................40 mm Šo instrumentu drīkst izmantot tikai saskaņā ar minētajiem daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav Tuneļurbis betonam, ķieģeļiem un kaļķsmilšakmenim ..
  • Seite 29 Vardinė imamoji galia ...................1200 W iliustracijų dalyje esantį skyrelį: „Rankenos persukimas“. Naudokite tik AEG priedus ir atsargines dalis. Dalis, kurių Išėjimo galia....................600 W keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik AEG klientų Sūkių skaičius laisva eiga ............
  • Seite 30 ..... 4123 51 03... betooni puurvasaraga töötlemiseks ja meiseldamiseks ning ...000001-999999 puidu, metalli ja plasti puurimiseks. Kasutage ainult AEG tarvikuid ja tagavaraosi. Detailid, mille Nimitarbimine....................1200 W väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada AEG Antud seadet tohib kasutada ainult vastavalt äranäidatud Väljundvõimsus ..............
  • Seite 31 Вес согласно процедуре EPTA 01/2014 ......привести к тяжелым травмам и повреждениям. затвердеть, и машина может поначалу не работать, или Информация по шумам KH 5 E производительность может быть чрезмерно низкой. В Перед выполнением каких-либо работ по Çíà÷åíèÿ çàìåðÿëèñü â ñîîòâåòñòâèè ñî ñòàíäàðòîì EN 60 745.
  • Seite 32 электрического удара зависит не только от Тегло съгласно процедурата EPTA 01/2014 ..............6,6 kg основной изоляции, но и от того, что Информация за шума KH 5 E принимаются дополнительные защитные Измерените стойности са получени съобразно меры, такие как двойная изоляция или...
  • Seite 33 Putere nominală de ieşire .....................1200 W Перфораторът може универсално да се използва за перфориране и Да се използват само аксесоари на AEG и резервни части на. Putere de iesire ......................600 W дълбаене в камък и бетон и за пробиване в дърво, метал и...
  • Seite 34 ..... 4421 70 03... secţiunea "Răsucire mâner") speciale............................4123 51 03... Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb AEG. Dacă unele din ...000001-999999 CONDIŢII DE UTILIZARE SPECIFICATE componente care nu au fost descrise trebuie înlocuite , vă rugăm Определен внес ..................
  • Seite 35 ......8,5 J СПЕЦИФИЦИРАНИ УСЛОВИ НА УПОТРЕБА Сила окремого удару (до 2009).....................13 J Користете само AEG додатоци и резервни делови. Доколку некои од Вртливот пневматски чекан може да биде употребен за дупчење, ø свердління бетону.......................40 mm компонентите кои не се опишани треба да бидат заменети, Ве...
  • Seite 36 Для великого діаметру свердла необхідно закріпити додаткову термін експлуатації машини та гарантує постійну готовність до рукоятку під прямим кутом до головної рукоятки (див. також в частині експлуатації. з зображеннями, розділ "Повернути рукоятку"). Якщо мережевий кабель живлення пошкоджений, то його повинна замінити...
  • Seite 37 Techtronic Industries (UK) Ltd Techtronic Industries GmbH Fieldhouse Lane Max-Eyth-Straße 10 Marlow Bucks SL7 1HZ 71364 Winnenden Germany (01.21) (05.16) AEG is a registered trademark used under 4931 4701 60 4931 4147 20 license from AB Electrolux (publ).