Inhaltsverzeichnis 5 Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheitsvorschriften Inhalt dieses Kapitels ................Bedeutung von Warnungen und Hinweisen ............ Sicherheit bei Installation, Inbetriebnahme und Wartung ........Elektrische Sicherheit bei Installation, Inbetriebnahme und Wartung ...... Sicherheitsanweisungen für die elektrische Installation ........Weitere Vorschriften und Hinweise ............LWL-Komponenten .................
Seite 7
Anforderungstabelle ................Verfügbarkeit von dU/dt-Filter und Gleichtaktfilter nach Frequenzumrichter- Typ .. Zusätzliche Anforderungen an explosionsgeschützte Motoren ...... Zusätzliche Anforderungen an ABB-Motoren anderer Typen als M2_, M3_, M4_, HX_ und AM_ ................Zusätzliche Anforderungen für ABB-Hochleistungsmotoren und Motoren mit Schutzart IP23................
Seite 8
8 Inhaltsverzeichnis Auswahl der Leistungskabel ..............Allgemeine Richtlinien ................. Typische Leistungskabelgrößen ............. Leistungskabeltypen ................Bevorzugte Leistungskabeltypen ............Alternative Leistungskabeltypen ............Nicht zulässige Leistungskabeltypen ............ Netzkabelschirm ................Planung des Widerstandsbremssystems ............Auswahl der Steuerkabel ................. Schirm .................... Signale in separaten Kabeln ..............Signale, die im selben Kabel geführt werden können ........
Inhaltsverzeichnis 9 Messen Sie die Isolation des Motorkabels ..........Kundenspezifische Bremswiderstandseinheit ..........Kompatibilitätsprüfung des Erdungssystems ..........Unsymmetrisch oder mittelpunktgeerdete 525…690 V Netze ......Anschluss der Leistungskabel ..............Anschlussplan .................. Anordnung der Leistungskabel-Anschlussklemmen und Kabeldurchführungen (Baugrößen R6 bis R8) ................ Anordnung der Leistungskabel-Anschlussklemmen und Kabeldurchführungen (Baugrößen R6 bis R8 mit Option +C129) ..........
Seite 10
10 Inhaltsverzeichnis Installation eines Sicherheitsfunktionsmoduls FSO-xx auf ZCU-14 ....Sicherheitsfunktionsmodul FSO-xx neben der Regelungseinheit ZCU-14 .... 7 Regelungseinheiten des Frequenzumrichters Inhalt dieses Kapitels ................Allgemeines ..................Layout der ZCU-12 ................Layout der ZCU-14 ................Standard-E/A-Anschlussplan des Frequenzumrichters der Regelungseinheit (ZCU-1x) . Zusätzliche Informationen zu den Anschlüssen ..........
Inhaltsverzeichnis 11 Austausch der Hauptlüfter des Frequenzumrichtermoduls (Baugrößen R6 bis R8) .. Austausch des Zusatzlüfters des Frequenzumrichtermoduls (Baugrößen R6 bis R9) . Austausch der Frequenzumrichtermodul-Hauptlüfter (Baugröße R9) ....Austausch der Frequenzumrichtermodul-Hauptlüfter (Baugrößen R10 und R11) ..Austausch des Kühllüfters im Elektronikkartenfach (Baugröße R10 und R11) ..Austausch des IP54 (UL Typ 12) Dachlüfters der Baugrößen R6 bis R8 ....
Seite 12
12 Inhaltsverzeichnis Hilfsspannungsversorgung - Leistungsverbrauch ..........Verwendete Materialien ................Schaltschrank ................... Verpackung ..................Entsorgung ..................Anwendbare Normen ................Kennzeichnungen .................. CE-Kennzeichnung ................Übereinstimmung mit der europäischen Niederspannungsrichtlinie ....Übereinstimmung mit der europäischen EMV-Richtlinie ......... Übereinstimmung mit der EN 61800-3:2004 ........... Definitionen ..................
Sicherheitsvorschriften 15 Sicherheitsvorschriften Inhalt dieses Kapitels Dieses Kapitel enthält die Sicherheitsvorschriften für Installation, Inbetriebnahme, Betrieb und Wartung des Frequenzumrichters. Die Nichtbeachtung der Sicherheitsvorschriften kann zu Verletzungen und tödlichen Unfällen führen, oder Schäden an den Geräten verursachen. Bedeutung von Warnungen und Hinweisen Warnungen weisen auf Bedingungen hin, die zu schweren oder tödlichen Verletzungen und/oder zu Schäden an den Geräten führen können.
16 Sicherheitsvorschriften Sicherheit bei Installation, Inbetriebnahme und Wartung Diese Anweisungen gelten für alle Personen, die am Frequenzumrichter arbeiten. WARNUNG! Befolgen Sie diese Vorschriften. Die Nichtbeachtung der Vorschriften kann zu Verletzungen und tödlichen Unfällen führen, oder Schäden an den Geräten verursachen. •...
Seite 17
Sicherheitsvorschriften 17 • Lassen Sie die Schaltschranktüren geschlossen, wenn Spannung anliegt. Wenn die Türen offen sind, besteht die Gefahr eines tödlichen elektrischen Schlags, eines Lichtbogenüberschlags oder einer energiereichen Lichtbogenentladung. Wenn es nicht möglich ist, während der Arbeit an einem Frequenzumrichter die Spannungsversorgung abzuschalten, müssen die geltenden Vorschriften und Bestimmungen in Bezug auf Arbeiten an spannungsführenden Anlagen befolgt werden (einschließlich, allerdings nicht begrenzt auf den Schutz vor elektrischem Schlag und Lichtbogen).
18 Sicherheitsvorschriften Elektrische Sicherheit bei Installation, Inbetriebnahme und Wartung Sicherheitsanweisungen für die elektrische Installation ■ Diese Sicherheitsanweisungen für die elektrische Installation gelten für alle Personen, die am Frequenzumrichter, dem Motorkabel oder dem Motor arbeiten. WARNUNG! Befolgen Sie diese Vorschriften. Die Nichtbeachtung der Vorschriften kann zu Verletzungen und tödlichen Unfällen führen, oder Schäden an den Geräten verursachen.
Sicherheitsvorschriften 19 5. Prüfen, ob die Anlage spannungsfrei ist. Wenn es für die Messung erforderlich ist, Abdeckungen oder andere Schaltschrankteile auszubauen oder zu demontieren, müssen die geltenden Vorschriften und Bestimmungen in Bezug auf Arbeiten an spannungsführenden Anlagen befolgt werden (einschließlich, allerdings nicht begrenzt auf den Schutz vor elektrischem Schlag und Lichtbogen).
Frequenzumrichterkabeln fern, wenn der Frequenzumrichter in Betrieb ist. Es sind elektromagnetische Felder vorhanden, die die Funktion solcher Geräte stören können. • ABB empfiehlt, den Schaltschrank nicht durch Lichtbogenschweißen zu befestigen. Falls dies trotzdem erforderlich ist, sind die in den Handbüchern der Frequenzumrichter enthaltenen Schweißanweisungen zu befolgen.
Sicherheitsvorschriften 21 Erdung ■ Diese Vorschriften gelten für alle Personen, die für die Erdung des Frequenzumrichters verantwortlich sind. WARNUNG! Befolgen Sie diese Vorschriften. Die Nichtbeachtung der Vorschriften kann zu Verletzungen oder tödlichen Unfällen führen, Schäden an den Geräten verursachen und elektromagnetische Störungen erhöhen. Erdungsarbeiten dürfen nur von Fachpersonal durchgeführt werden.
22 Sicherheitsvorschriften Allgemeine Sicherheit bei Betrieb Diese Vorschriften gelten für alle Personen, die den Frequenzumrichter betreiben. WARNUNG! Befolgen Sie diese Vorschriften. Die Nichtbeachtung der Vorschriften kann zu Verletzungen und tödlichen Unfällen führen, oder Schäden an den Geräten verursachen. • Lassen Sie die Schaltschranktüren geschlossen, wenn Spannung anliegt. Wenn die Türen offen sind, besteht die Gefahr eines tödlichen elektrischen Schlags, eines Lichtbogenüberschlags oder einer energiereichen Lichtbogenentladung.
Sicherheitsvorschriften 23 Zusätzliche Vorschriften für Frequenzumrichter mit Permanentmagnetmotor Sicherheit bei Installation, Inbetriebnahme und Wartung ■ Diese Warnhinweise beziehen sich auf Antriebe mit Permanentmagnet-Motoren. Die anderen Sicherheitsvorschriften in diesem Kapitel gelten auch. WARNUNG! Befolgen Sie diese Vorschriften. Die Nichtbeachtung der Vorschriften kann zu Verletzungen und tödlichen Unfällen führen, oder Schäden an den Geräten verursachen.
Einführung in das Handbuch 25 Einführung in das Handbuch Inhalt dieses Kapitels In diesem Kapitel wird das Handbuch beschrieben. Es enthält einen Ablaufplan mit den Schritten Prüfung des Lieferumfangs, Installation und Inbetriebnahme des Frequenzumrichters. In dem Ablaufplan wird auf Kapitel und Abschnitte in diesem und in anderen Handbüchern verwiesen.
26 Einführung in das Handbuch Ablaufplan für Installation, Inbetriebnahme und Betrieb Aufgabe Siehe Planen Sie die elektrische Installation und beschaffen Anleitung zur Planung der elektrischen Installation (Sei- Sie das erforderliche Zubehör (Kabel, Sicherungen te 85) usw.). Technische Daten (Seite 203) Prüfen Sie Nenndaten, erforderliche Kühlluftmenge, Netzanschluss, Kompatibilität des Motors, Motoran- schluss und weitere technische Daten.
Seite 27
Einführung in das Handbuch 27 Begriff Beschreibung DDCS Distributed drives communication system; ein Protokoll für die Kommunikation über Lichtwellenleiter Direct torque control, direkte Drehmomentregelung, ein Motorregelungsverfahren Einspeiseeinheit Einspeisemodul(e) mit einer Regelungseinheit und zugehörigen Komponenten. Elektromagnetische Störung Elektromagnetische Verträglichkeit FAIO-01 Optionales Analog-E/A-Erweiterungsmodul FCAN-01 Optionales CANopen®-Adaptermodul FCNA-01...
Code (Englisch / Code (Übersetzung) mehrere Sprachen) Frequenzumrichter-Hardware-Handbücher und Anleitungen Drive/converter/inverter safety instructions 3AXD50000037978 ACS880-07 drives (45 to 710, 50 to 700 hp) hardware manual 3AUA0000105718 3AUA0000125106 EMC filter and ground-to-phase varistor disconnecting instructions 3AUA0000125152 for ACS880 frames R1 to R11 ACx-AP-x assistant control panels user’s manual...
Seite 29
3AUA0000145920 für ACS880-07/17/37 Frequenzumrichter Benutzerhandbuch Notstopp, konfigurierbare Stoppkategorie 0 oder 1 (Option +Q979) 3AUA0000145921 für ACS880-07/17/37 Frequenzumrichter Benutzerhandbuch Bypass connection for ACS880-07, -17, and -37 drives (40...1200 3AXD50000048959 A) option description Handbücher und Kurzanleitungen für E/A-Erweiterungsmodule, Feldbusadapter usw. Mit dem QR-Code können Sie eine Online-Liste der Handbücher zu diesem Produkt öffnen.
Funktionsprinzip und Hardware-Beschreibung 31 Funktionsprinzip und Hardware-Beschreibung Inhalt dieses Kapitels Dieses Kapitel enthält die Beschreibung des Funktionsprinzips und des Aufbaus des Frequenzumrichters. Produktbeschreibung Der ACS880-07 ist ein luftgekühltes Frequenzumrichter-Schrankgerät für die Regelung von Asynchronmotoren, Permanentmagnet-Synchronmotoren, Asynchron-Servomotoren und ABB-Synchronreluktanzmotoren (SynRM-Motoren) mit Option N7502.
32 Funktionsprinzip und Hardware-Beschreibung Übersichtsschaltbild des Frequenzumrichters ■ > Hauptlasttrennschalter (Sicherungslasttrennschalter in Baugrößen R6 bis R8, Lasttrennschalter und separate Sicherungen in Baugrößen R9 bis R11 oder Kompaktleistungsschalter und separate Sicherungen [Option +F289 nur für den US-Markt]) Optionales Netzschütz (+F250) Hilfsspannungstransformator. Einspeisung einer 230 V Steuerspannung z. B. für Schaltschranklüfter und 24 V DC für das E/A-Erweiterungsadaptermodul.
Funktionsprinzip und Hardware-Beschreibung 33 Blockschaltbild der Brems- und DC-Optionen (+D150, +D151 und ■ +H356) Schrank mit Frequenzumrichtermodul Frequenzumrichtermodul Bremswiderstandsschrank Gleichrichter. Wandelt Wechselstrom und -spannung in Gleichstrom und -spannung um.. DC-Zwischenkreis. DC-Zwischenkreis zwischen Gleichrichter und Wechselrichter. Eine DC-Drossel ist im Lieferumfang der Baugrößen R6 bis R9 enthalten. Eine AC-Eingangsdrossel ist bei den Baugrößen R10 und R11 im Lieferumfang enthalten.
34 Funktionsprinzip und Hardware-Beschreibung Allgemeine Informationen zum Aufbau des Schaltschranks ■ IP22/IP42 IP54 UL-Typ 1/ Beispiel für eine Schaltschrankreihe UL-Typ 12 UL-Typ 1 gefiltert Baugrößen R6 bis R8: Frequenzumrichter- modulschrank. Baugrößen R9 bis R11: zwei Schränke mit einer Tür (Hauptschalter-/Kabelanschluss- Schrank und Frequenzumrichtermodul- Schrank) Bremswiderstandsschrank mit Option +D151...
Funktionsprinzip und Hardware-Beschreibung 35 Aufbau der Schaltschränke für die Baugrößen R6 bis R8 ■ Im Folgenden ist der Schaltschrankaufbau ohne Abdeckungen abgebildet. Bedienpanel des Frequenzumrichters Frequenzumrichtermodul Türschalter und Leuchten Regelungseinheit Hauptschaltergriff Optionaler Klemmenblock für den Anschluss ex- terner Steuerkreise an die Regelungseinheit (X504, Option +L504) Netztrennschalter mit Sicherungen Leistungskabel-Anschlussklemmen, dU/dt-Filter...
36 Funktionsprinzip und Hardware-Beschreibung Aufbau der Schaltschränke für die Baugrößen R6 bis R8 mit Option ■ +C129 Im Folgenden ist der Schaltschrankaufbau ohne Abdeckungen abgebildet. Bedienpanel des Frequenzumrichters Puffermodul C22 Türschalter und Leuchten Schwenkrahmen Hauptschaltergriff Montageplatte mit Anschlussklemmen für Optio- nen +G300, +G307, +G313 auf der Rückseite der Platte Leistungs- und Steuerkabeldurchführungen...
Funktionsprinzip und Hardware-Beschreibung 37 Aufbau der Schaltschränke für die Baugrößen R6 bis R8 mit Optionen ■ +C129 und +F289 Option +C129 +F289 ist nur für den US-Markt lieferbar. Der Schrankaufbau ohne Tür ist nachfolgend dargestellt. Bedienpanel des Frequenzumrichters Netzsicherungen für Steuergeräte, IP54 Lüfter- transformator (mit Option +B055), Voltmeter (Option +G334), Starter für den Motorhilfslüfter (Option +M600)
Seite 38
38 Funktionsprinzip und Hardware-Beschreibung Steuerkabeleingang Regelungseinheit Motorkabel-Durchführungen Optionaler Klemmenblock für den Anschluss ex- terner Steuerkreise an die Regelungseinheit (X504, Option +L504) Erdungsschiene Gleichtaktfilter (Option +E208) Motorkabel-Anschlussklemmen Anschlüsse für Optionen +F250, +Q951, +Q952, +Q963, +Q964+Q968, +Q954, +M600…+M605,+ L505, +L506. Frequenzumrichtermodul Schrankheizung (Option +G300)
Funktionsprinzip und Hardware-Beschreibung 39 Schrankaufbau für Baugröße R9 ■ Der Schrankaufbau ist nachfolgend dargestellt. Siehe auch nächste Seite. A- Schaltschrank mit Leistungsschalter und Leis- B- Schrank mit Frequenzumrichtermodul tungskabeln Bedienpanel des Frequenzumrichters Puffermodul Betriebsschalter Schwenkrahmen Hauptschaltergriff Thermistor und Pt100-Relais (Optionen +L505 und +L506) Motorkabel-Anschlussklemmen Montageplatte mit Anschlussklemmen für Optio-...
Seite 40
40 Funktionsprinzip und Hardware-Beschreibung Der Schrankaufbau ohne Abdeckungen und mit geöffnetem Schwenkrahmen ist unten abgebildet. A- Schaltschrank mit Leistungsschalter und Leis- B- Schrank mit Frequenzumrichtermodul tungskabeln Hilfsspannungstransformator (T21) Frequenzumrichtermodul Schwenkrahmen Regelungseinheit Netztrennschalter oder Kompaktleistungsschalter Optionaler Klemmenblock für den Anschluss ex- mit Option +F289 terner Steuerkreise an die Regelungseinheit (X504, Option +L504)
Funktionsprinzip und Hardware-Beschreibung 41 Aufbau der Schaltschränke für Baugröße R9 mit Optionen +C129 und ■ +F289 Der Schrankaufbau ist nachfolgend dargestellt. Siehe auch nächste Seite. A- Schaltschrank mit Leistungsschalter und Leis- B- Schrank mit Frequenzumrichtermodul tungskabeln Bedienpanel des Frequenzumrichters Puffermodul Betriebsschalter Schwenkrahmen Hauptschaltergriff...
Seite 42
42 Funktionsprinzip und Hardware-Beschreibung Der Schrankaufbau mit geöffnetem Schwenkrahmen ist unten abgebildet. Steuerkabeleingang Anschlussklemmen für externen Bremswiderstand und DC-Kabel Schwenkrahmen Netzschütz (Option +F250) Frequenzumrichtermodul Anschlüsse für Optionen +F250, +Q951, +Q952, +Q963, +Q964+Q968, +Q954, +M600…+M605,+ L505, +L506. Regelungseinheit Schrankheizung (Option +G300) Optionaler Klemmenblock für den Anschluss ex- Hilfsspannungstransformator (T21) terner Steuerkreise an die Regelungseinheit...
Funktionsprinzip und Hardware-Beschreibung 43 Aufbau der Schaltschränke der Baugrößen R10 und R11 – Kabelein- ■ und abgang unten Der Schrankaufbau ist nachfolgend dargestellt. Siehe auch nächste Seite. A – Schaltschrank mit Leistungsschalter und Leis- B- Schrank mit Frequenzumrichtermodul tungskabeln Bedienpanel des Frequenzumrichters Siehe die folgende Seite.
Seite 44
44 Funktionsprinzip und Hardware-Beschreibung Der Schrankaufbau ohne Abdeckungen und mit geöffnetem Schwenkrahmen ist unten abgebildet. A – Schaltschrank mit Leistungsschalter und Leis- B- Schrank mit Frequenzumrichtermodul tungskabeln Netzsicherungen für Steuergeräte, IP54 Lüfter- Frequenzumrichtermodul transformator (mit Option +B055), Voltmeter (Option +G334), Starter für den Motorhilfslüfter (Option +M600) AC-Sicherungen Regelungseinheit...
Funktionsprinzip und Hardware-Beschreibung 45 Aufbau der Schaltschränke der Baugrößen R10 und R11 – Kabelein- ■ und abgang oben (Option +C129) Der Schrankaufbau ist unten dargestellt. A – Schaltschrank mit Leistungsschalter und B- Schrank mit Frequenzumrichtermodul Leistungskabeln Netzsicherungen für Steuergeräte, IP54 Lüfter- Frequenzumrichtermodul transformator (mit Option +B055), Voltmeter (Option +G334), Starter für den Motorhilfslüfter...
46 Funktionsprinzip und Hardware-Beschreibung Übersicht der Leistungs- und Steueranschlüsse ■ In der Abbildung sind die Leistungsanschlüsse und Steuerungsschnittstellen des Frequenzumrichters dargestellt. Slot 1 X208 Slot 2 Slot 3 ..M 3 ~ UDC+ UDC- Analog- und Digital-E/A-Erweiterungsmodule, Drehgeber-Schnittstellenmodule sowie Feldbus-Kommu-...
Seite 47
Funktionsprinzip und Hardware-Beschreibung 47 Die Anordnung der Anschlussklemmen für externe Steuerkabel auf der Seite des Frequenzumrichterschranks ist nachfolgend dargestellt. Die Zusammensetzung hängt von den gewählten Optionen ab. Klemmen für X965 X965 X250 Hilfskontakte des optionalen Netzschütz (+F250) X969 X289 Hilfskontakte des optionalen Kompaktleistungs- X969 -X969 -X969...
Bedienpanel-Tastatur deaktiviert. Beschreibung der Optionen Hinweis: Die Optionen sind nicht für alle Frequenzumrichtertypen lieferbar, mit bestimmten anderen Optionen nicht kompatibel oder erfordern zusätzlichen technischen Aufwand. Wenden Sie sich wegen der Verfügbarkeit an ABB. Schutzart ■ Definitionen Gemäß IEC/EN 60529 wird die Schutzart anhand eines IP-Codes angegeben, wobei die erste Zahl für den Schutz vor dem Eindringen von festen Fremdkörpern steht und die zweite...
50 Funktionsprinzip und Hardware-Beschreibung Die Ausrüstung ist geschützt... IP-Code Erste Zahl Zweite Zahl IP22 vor festen Fremdkörpern > 12,5 mm Durchmes- vor Tropfwasser (15° Auftreffwinkel) ser* IP42 vor festen Fremdkörpern > 1 mm vor Tropfwasser (15° Auftreffwinkel) IP54 staubgeschützt vor Tropfwasser geschützt *d.
Funktionsprinzip und Hardware-Beschreibung 51 Kühlluftkanalausgang (Option +C130) ■ Diese Option beinhaltet eine Manschette für den Anschluss eines Luftauslasskanals. Die Manschette befindet sich am Schrankdach. Abhängig von der in jedem Schaltschrank installierten Ausrüstung ersetzt oder ergänzt der Luftauslasskanal die Standardausführung des Daches. Bei Option +B055 sind die Lufteinlässe des Schaltschrank mit Filtergehäusen mit Papierfiltereinsätzen zwischen den inneren und äußeren Metallgittern ausgestattet.
52 Funktionsprinzip und Hardware-Beschreibung dU/dt-Filter (Option +E205) ■ Der dU/dt-Filter schützt die Motorisolation durch Reduzierung des Spannungsanstiegs an den Motorklemmen. Der Filter schützt außerdem die Motorlager durch Reduzierung der Lagerströme. Weitere Informationen darüber, wann die Option benötigt wird: Siehe Abschnitt Prüfung der Kompatibilität von Motor und Frequenzumrichter (Seite 86).
Funktionsprinzip und Hardware-Beschreibung 53 Schrankbeleuchtung (Option +G301) ■ Diese Option beinhaltet LED-Beleuchtungsvorrichtungen in jedem Schaltschrank (ausgenommen Verbindungaschränke und Bremswiderstandsschränke) und eine 24-V-DC-Stromversorgung. Die Beleuchtung wird von derselben externen 110…240-V-AC-Stromquelle versorgt wie die Schrankheizung (Option +G300). Klemmen für externe Steuerspannung (Option +G307) ■...
54 Funktionsprinzip und Hardware-Beschreibung Kabelkennzeichnungen ■ Standardverdrahtung Farbe Die Standardfarbe der Verdrahtung ist Schwarz mit folgenden Ausnahmen: • PE-Leiter: gelb/grün • USV-Eingangsverdrahtung (Option +G307): orange • Pt100-Sensorverdrahtung bei ATEX-zertifiziertem thermischen Schutz (Option +nL514): hellblau Kennzeichnungen Standardmäßig sind Leitungen und Klemmen wie folgt gekennzeichnet: •...
Funktionsprinzip und Hardware-Beschreibung 55 Option Zusätzliche Kennzeichnungen +G342 Einzelleiter, die an Komponenten oder Klemmenblock angeschlossen sind oder zwischen (class C1) Komponenten verlaufen, werden an beiden Enden mit der Bauteilbezeichnung und Pin-Num- mern gekennzeichnet ggf. mit Schnapp- oder Ringmarkierungen. Steckverbinder werden mit einem Kennzeichnungsetikett oder Schnappmarkierungen) markiert, das auf den Leitern in der Nähe des Steckverbinders angebracht wird (einzelne Leiter werden nicht markiert).
56 Funktionsprinzip und Hardware-Beschreibung die Ausgangsanzeige des Relais und eine optionale externe Rücksetztaste. Das Relais kann lokal oder extern zurückgesetzt werden; es ist auch möglich, den Rücksetzstromkreis für eine automatische Rücksetzung zu überbrücken. Standardmäßig ist das Thermistorrelais intern mit Digitaleingang DI6 der Frequenzumrichter-Regelungseinheit verdrahtet.
Funktionsprinzip und Hardware-Beschreibung 57 Thermischer Schutz mit Pt100 Relais (Optionen +nL506, +nL514) ■ Pt100-Temperaturüberwachungsrelais werden für die Temperaturüberwachung von Motoren verwendet, die mit Pt100-Sensoren ausgerüstet sind. Drei Sensoren können zum Beispiel die Temperatur der Motorwicklungen überwachen, während zwei Sensoren die Temperatur der Lager überwachen.
58 Funktionsprinzip und Hardware-Beschreibung Dokument ACS880-X7 single drives ordering information (3AXD10000052815, auf Anfrage erhältlich). Beschreibung Der Ausgang für den Zusatzlüfter ist über einen Motorstartschalter und ein Schütz von der 3-phasigen Speisespannung mit Klemmenblock X601 verdrahtet. Der Schütz wird vom Frequenzumrichter angesteuert. Der 230-V-AC-Steuerstromkreis ist über eine Steckbrücke am Klemmenblock verdrahtet;...
Funktionsprinzip und Hardware-Beschreibung 59 Typenschild Das Typenschild enthält die Nenndaten, entsprechende Kennzeichnungen, eine Typenbezeichnung und eine Seriennummer, die eine Identifizierung jeder Einheit ermöglicht. Das Typenschild befindet sich auf der Frontabdeckung. Ein Beispiel für ein Typenschild ist unten abgebildet. Sie erhalten die vollständige Typenbezeichnung und Seriennummer auf Anfrage vom technischen Support.
Der Typenschlüssel enthält Angaben über die Eigenschaften/Spezifikation und Konfiguration des Frequenzumrichters. Die ersten Ziffern von links geben die Grundkonfiguration (z.B. ACS880-07-240A-5) an. Die Auswahloptionen werden im Anschluss daran, durch Pluscodes getrennt angegeben, z.B. +E202. Die Hauptauswahlmöglichkeiten werden nachfolgend beschrieben. Es sind nicht alle Auswahlmöglichkeiten für alle Typen verfügbar. Weitere Informationen siehe Dokument ACS880-X7 single drives ordering information (3AXD10000052815, auf Anfrage erhältlich).
Seite 61
Funktionsprinzip und Hardware-Beschreibung 61 Code Beschreibung Leerer 600 mm breiter Schrank links. Siehe Abschnitt Leerschränke auf der rechten Seite (Optionen C197 +C196…C198) (Seite 51) Leerer 800 mm breiter Schrank links. . Siehe Abschnitt Leerschränke auf der rechten Seite (Optionen C198 +C196…C198) (Seite 51).
Seite 62
62 Funktionsprinzip und Hardware-Beschreibung Code Beschreibung Leistungskabeleingang unten. Siehe Abschnitt Kabeleingang/- abgang unten (Optionen +H350 und H350 +H352) (Seite 55). Leistungskabeleingang oben. Siehe Abschnitt Kabeleingang/- abgang oben (Optionen +H351 und H351 +H353) (Seite 55). Verlauf des Motorkabels nach unten. Siehe Abschnitt Kabeleingang/- abgang unten (Optionen H352 +H350 und +H352) (Seite 55)
Seite 63
Funktionsprinzip und Hardware-Beschreibung 63 Code Beschreibung L537 FPTC-02 ATEX-zertifiziertes Thermistor-Schutzmodul M600 Starter für Hilfsmotorlüfter, Abschaltgrenzwert 1 … 1,6 A M601 Starter für Hilfsmotorlüfter, Abschaltgrenzwert 1,6 … 2,5 A M602 Starter für Hilfsmotorlüfter, Abschaltgrenzwert 2,5 … 4 A M603 Starter für Hilfsmotorlüfter, Abschaltgrenzwert 4 … 6,3 A M604 Starter für Hilfsmotorlüfter, Abschaltgrenzwert 6,3 …...
Seite 64
64 Funktionsprinzip und Hardware-Beschreibung Code Beschreibung Q973 FSO-12 Sicherheitsfunktionsmodul Notstopp (konfigurierbar für Kategorie 0 oder 1) mit Sicherheitsfunktionsmodul FSO-xx, mit Öffnung Q978 des Haupttrennschalters/Hauptschütz Notstopp (konfigurierbar für Kategorie 0 oder 1) mit Sicherheitsfunktionsmodul FSO-xx, mit Aktivie- Q979 rung der Funktion "Sicher abgeschaltetes Drehmoment" Q982 PROFIsafe mit FSO-xx Sicherheitsfunktionsmodul und FPNO-21 Ethernet-Adaptermodul Q986...
Mechanische Installation 65 Mechanische Installation Inhalt dieses Kapitels Dieses Kapitel beschreibt die mechanische Installation des Frequenzumrichters. Prüfen des Installationsortes Stellen Sie bei der Begehung des Montageortes sicher, dass: • Der Aufstellort wird ausreichend belüftet oder gekühlt, um die Verlustwärme des Frequenzumrichters abzuführen.
66 Mechanische Installation einen Höhenunterschied von maximal 50 mm (2 in) (also der Standard-Sockelhöhe des Frequenzumrichters) geeignet. Erforderliche Werkzeuge Geräte und Werkzeuge, die für den Transport der Einheit an seine endgültige Position, die Befestigung am Boden und das Festdrehen der Anschlüsse benötigt werden, sind nachfolgend aufgelistet: •...
68 Mechanische Installation Stehendes Paket: ■ Den Frequenzumrichter, wie unten abgebildet, vorzugsweise stehend in der Originalverpackung zum Aufstellort transportieren, um eine äußere Beschädigung des Schranks und der Geräte auf der Tür zu vermeiden. Bei Verwendung eines Palettenhubwagens muss vor dem Transport die Tragfähigkeit geprüft werden. 1088 Anheben der Transportverpackung mit Hebeseilen.
Mechanische Installation 69 Entfernen der Transportverpackung Diese Abbildung zeigt den Aufbau des horizontalen Transportpakets. Halterungen zum Befestigen des Frequenzumrich- Bänder ters an der Holzpalette Kartonverpackungshaube Holz Holzpalette Frequenzumrichter-Schaltschrank Die horizontale Transportverpackung wie folgt entfernen: 1. Die Bänder durchschneiden (4). 2. Haube (2) abnehmen. 3.
70 Mechanische Installation Die vertikale Transportverpackung wie folgt entfernen: 1. Die Schrauben lösen, mit denen die Holzelemente des Transportgestells miteinander verbunden sind. 2. Die Holzelemente entfernen. 3. Die Halterungen entfernen, mit denen der Frequenzumrichterschrank auf der Transportpalette gesichert wird; hierzu die Befestigungsschrauben lösen. 4.
IP22, IP42 (Option +B054) IP54, UL-Typ 12 UL-Typ 1, UL-Typ 1 gefiltert (Option +B054) Option +B055 Hinweis: Die zulässige Mindestlänge der Hebegurte beträgt 2 Meter (6,7 ft). Hebeösen ■ Konformitätsbescheinigung Die Bescheinigung steht in der ABB-Bibliothek unter www.abb.com/drives/documents (Dokumentennummer 3AXD10001061361) zur Verfügung.
Mechanische Installation 73 Schaltschranktransport nach dem Entpacken Den Frequenzumrichterschrank vorsichtig in aufrechter Position transportieren. Kippen vermeiden. Der Schwerpunkt des Schranks liegt hoch.
74 Mechanische Installation Transport des Schranks auf Rollen ■ WARNUNG! Bewegen Sie die Marine-Ausführung (Option +C121) nicht auf Rollen. Die Einheit auf Rollen setzen und vorsichtig in die Nähe des Aufstellorts rollen. Entfernen Sie die Rollen nach Anheben der Einheit mit einem Kran, Gabelstapler, Pallettenhubwagen oder Hebel.
Mechanische Installation 75 Installation des IP54-Daches Das Dach eines IP54-Schaltschranks wird separat geliefert. Das Dach wie folgt installieren. Baugrößen R6 bis R8 ■ 1. Die Befestigungsschrauben des vorderen oberen Profils des Schaltschranks lösen und entfernen. 2. Die hinteren Befestigungsschrauben des Daches auf der Oberseite des Schaltschranks herausdrehen.
76 Mechanische Installation Baugröße R9 ■ 1. Die Befestigungsschrauben des vorderen oberen Profils des Schaltschranks lösen und entfernen. Die hinteren Befestigungsschrauben des Daches auf der Oberseite des Schaltschranks herausdrehen. Siehe Schritt 1 in Abschnitt Baugrößen R10 und R11 (Seite 76) 2.
Mechanische Installation 77 3. Das vordere obere Profil des Schaltschranks in umgekehrter Reihenfolge wie in Schritt 1 montieren. 4. Die hinteren Befestigungsschrauben des Daches festziehen. Befestigung des Schranks an Boden, Wand oder Dach Allgemeine Regeln ■ • Der Frequenzumrichter muss senkrecht montiert werden. •...
78 Mechanische Installation > 400 mm (15.75”) 120° Hinweis 1: Eine Höhenausrichtung muss erfolgen, bevor die Transporteinheiten verschraubt werden. Der Höhenausgleich kann durch Metallplatten zwischen Schrankboden und Fußboden vorgenommen werden. Hinweis 2: Abhängig von der Größe des Schranks hat er entweder angeschraubte Hebeösen oder Hebeschienen mit Hebebohrungen.
Mechanische Installation 79 Befestigung mit Klemmwinkeln am Boden Befestigung der Oberseite an der Wand Alternative 2 – Verwendung der Bohrungen im Schrankboden 1. Die Befestigung des Schranks am Boden durch die Bodenbefestigungsbohrungen erfolgt mit Schrauben der Größen M10 bis M12 (3/8” bis 1/2”). Der empfohlene maximale Abstand zwischen den Befestigungspunkten auf der Vorderseite beträgt 800 mm (31,5”).
80 Mechanische Installation Alternative 3 – schränke mit optionalen Sockel +C164 und +C179 Den Sockel den Winkeln mit am Boden befestigen, mit denen der Schrank auf der Transportpalette befestigt ist.
Mechanische Installation 81 Befestigung des Schranks (Einheiten für Schiffbau/Offhore) ■ Einzelheiten zu den Befestigungspunkten siehe die mit dem Frequenzumrichter gelieferte Maßzeichnung. Befestigen Sie den Schrank am Boden und an der Decke (Wand) wie folgt: 1. Die Einheit durch die Flachschienen am Bodenblech des Schranks mit M10 oder M12 Schrauben mit dem Boden verschrauben.
500 (19.68”) 50 (1.97”) Schweißen ■ ABB rät davon ab, den Schaltschrank durch Lichtbogenschweißen zu befestigen. Falls jedoch Schweißen die einzige Montageoption ist, schließen Sie den Rückleiter des Schweißgeräts innerhalb von 0,5 Metern (1’6”) vom Schweißpunkt am Boden des Schrankgehäuses an.
Mechanische Installation 83 Lufteinlassbereich Den Sockel des Schaltschranks auf allen Seiten verstärken bzw. unterlegen. Der Lüftungskanal muss für ein ausreichendes Kühlluft-Volumen dimensioniert sein. Mindestwerte für den Luftstrom siehe technische Daten. WARNUNG! Stellen Sie sicher, dass die eintretende Luft ausreichend sauber ist. Sonst dringt Staub in den Schaltschrank ein.
84 Mechanische Installation gilt auch für den Fall, dass der Frequenzumrichter oder das Lüftungssystem abgeschaltet sind oder gewartet werden. Berechnung des erforderlichen statischen Druckunterschieds Der erforderliche statische Druckunterschied zwischen Luftauslasskanal und Aufstellraum des Frequenzumrichters kann wie folgt berechnet werden: Δp = (1,5…2) ·...
Haftungsbeschränkung Die geltenden Gesetze und örtlichen Vorschriften sind bei Planung und Ausführung der Installation stets zu beachten. ABB übernimmt keinerlei Haftung für Installationen, bei denen Gesetze, örtliche und/oder andere Vorschriften nicht eingehalten worden sind. Wenn die von ABB gegebenen Empfehlungen nicht beachtet werden, können beim Einsatz des Frequenzumrichters Probleme auftreten, die durch die Gewährleistung nicht abgedeckt...
Frequenzumrichter Der Frequenzumrichter ist für die Regelung von Asynchronmotoren, Permanentmagnet-Synchronmotoren, Asynchronservomotoren oder ABB-Synchronreluktanzmotoren (SynRM) vorgesehen. Wählen Sie die Motorgröße und den Frequenzumrichtertyp auf Basis der AC-Netzspannung und der Motorlast aus der Nenndatentabelle aus. Die Nenndatentabelle befindet sich im Hardware-Handbuch des entsprechenden Frequenzumrichters. Siehe auch das PC-Tool DriveSize Stellen Sie sicher, dass der Motor für den Frequenzumrichter Betrieb geeignet ist.
Seite 87
Anleitung zur Planung der elektrischen Installation 87 Diese Tabelle zeigt die Anforderungen, wenn ein ABB-Motor verwendet wird. Motortyp Netz-Nennspan- Anforderung an nung Motorisola- du/dt-Filter und Gleichtaktfilter von ABB und tionssystem isolierte Lager auf der B-Seite < 100 kW ≤ P <...
Seite 88
88 Anleitung zur Planung der elektrischen Installation Diese Tabelle zeigt die Anforderungen, wenn ein nicht von ABB stammender Motor verwendet wird. Motortyp Netz-Nennspan- Anforderung an nung Motorisolati- du/dt-Filter und Gleichtaktfilter von ABB und isolierte Lager auf der B-Seite < 100 kW ≤ P <...
Wenn ein explosionsgeschützter Motor eingesetzt werden soll, befolgen Sie die Anweisungen in der Anforderungstabelle oben. Setzen Sie sich darüber hinaus hinsichtlich möglicher weiterer Anforderungen mit dem Motorenhersteller in Verbindung. Zusätzliche Anforderungen an ABB-Motoren anderer Typen als M2_, M3_, M4_, HX_ und AM_ Es gelten die Anforderungen gemäß der Kategorie Nicht-ABB-Motoren.
Die Bemessungsleistung von Hochleistungsmotoren ist höher als diejenige, die für die betreffende Baugröße in EN 50347 (2001) angegeben wird. Wenn die Verwendung eines nicht von ABB stammenden Hochleistungsmotors oder eines IP23-Motors geplant ist, müssen diese zusätzlichen Anforderungen für den Schutz von Motorisolation und Lagern bei Antriebssystemen in Betracht gezogen werden: •...
Anleitung zur Planung der elektrischen Installation 91 • Außenleiter-Spitzenspannung: Lesen Sie den relativen Wert für Û aus dem folgenden Diagramm ab und multiplizieren Sie diesen Wert mit der Einspeise-Nennspannung (U • Spannungsanstiegszeit: Lesen Sie die relativen Werte für Û und (dU/dt)/U dem folgenden Diagramm ab.
92 Anleitung zur Planung der elektrischen Installation Zur Erfüllung der EMC-Anforderungen für die CE-Kennzeichnung muss einer der zulässigen Kabeltypen verwendet werden. Siehe Bevorzugte Leistungskabeltypen (Seite 93). Bei Verwendung von symmetrischen geschirmten Kabeln werden elektromagnetische Emissionen des gesamten Antriebssystems sowie Lagerströme und Verschleiß vermindert. Ein Metallrohr reduziert die elektromagnetische Abstrahlung des gesamten Antriebssystems.
Anleitung zur Planung der elektrischen Installation 93 Leistungskabeltypen ■ Bevorzugte Leistungskabeltypen In diesem Abschnitt werden die bevorzugten Kabeltypen vorgestellt. Stellen Sie sicher, dass der gewählte Kabeltyp auch den lokalen/bundesstaatlichen/länderspezifischen elektrischen Vorschriften entspricht. Kabeltyp Verwendung als Netzkabel Verwendung als Motorkabel Symmetrisch geschirmtes (oder ar- miertes) Kabel mit drei Phasenlei- tern und einem konzentrischen PE- Leiter als Schirm (oder Armierung)
94 Anleitung zur Planung der elektrischen Installation Kabeltyp Verwendung als Netzkabel Verwendung als Motorkabel Ja, bei einem Phasenleiter kleiner 10 mm (8 AWG) Cu oder Motoren bis 30 kW (40 hp) Vier-Leiter-Kabel in Metallschutzrohr (drei Phasenleiter und PE) z. B. EMT oder armiertes Vier-Leiter-Ka- Ja, bei Motoren bis 100 kW (135 hp).
Anleitung zur Planung der elektrischen Installation 95 Netzkabelschirm ■ Wenn der Kabelschirm als alleiniger Schutzleiter (PE) verwendet wird, muss sichergestellt sein, dass die Leitfähigkeit den Anforderungen für Schutzleiter entspricht. Um abgestrahlte und leitungsgebundene, hochfrequente Emissionen zu unterdrücken, muss die Leitfähigkeit des Kabelschirms mindestens 1/10 der Phasenleiter-Leitfähigkeit betragen. Die Anforderungen lassen sich einfach mit einem Kupfer- oder Aluminiumschirm erfüllen.
Signale sollten über verdrillte Adernpaare geführt werden. Relaiskabel ■ Kabeltyp mit geflochtenem Metallschirm (z. B. ÖLFLEX von LAPPKABEL, Deutschland) wurde von ABB geprüft und zugelassen. Kabel vom Bedienpanel zum Frequenzumrichter ■ Verwenden Sie EIA-485 mit einem RJ-45 Stecker, Kabeltyp mindestens Cat 5e. Die maximal zulässige Kabellänge beträgt 100 m.
Anleitung zur Planung der elektrischen Installation 97 min. 300 mm (12 in) min. 300 mm (12 in) min. 500 mm (20 in) 90° min. 200 mm (8 in) min. 500 mm (20 in) Motorkabel Netzkabel Steuerkabel Kabel für Bremswiderstand oder Brems-Chopper (falls vorhanden) Durchgängiger Motorkabelschirm oder Schutzrohr für Ausrüstung am ■...
98 Anleitung zur Planung der elektrischen Installation Thermischer Überlast- und Kurzschluss-Schutz von Frequenzumrichter, Leistungskabel, Motor und Motorkabel Schutz von Frequenzumrichter und Einspeisekabel bei Kurzschlüssen ■ Der Frequenzumrichter ist standardmäßig mit internen AC-Sicherungen (1) ausgestattet. Die Sicherungen begrenzen Schäden am Frequenzumrichter und verhindern bei einem Kurzschluss im Frequenzumrichter Schäden an angrenzenden Geräten.
Anleitung zur Planung der elektrischen Installation 99 Schutz des Motors vor thermischer Überlastung ■ Der Motor muss entsprechend den Vorschriften vor Überhitzung geschützt werden, und der Strom muss abgeschaltet werden, wenn eine Überlastung des Motors festgestellt wird. Der Frequenzumrichter verfügt über eine thermische Schutzfunktion, die den Motor schützt und den Strom bei Bedarf abschaltet.
100 Anleitung zur Planung der elektrischen Installation Verwendung der Notstopp-Funktion Der Frequenzumrichter kann mit einer Notstopp-Funktion (Option) bestellt werden. Weitere Informationen enthält das entsprechende Optionshandbuch. Options- Benutzerhandbuch Code des Hand- code buchs (Englisch) +Q951 Notstopp, Stopp-Kategorie 0 (mit Öffnung des Netzschütz/Leistungsschalters) 3AUA0000129708 +Q952 Notstopp, Stopp-Kategorie 1 (mit Öffnung des Netzschütz/Leistungsschalters)
Anleitung zur Planung der elektrischen Installation 101 • einen ATEX- zertifizierten Ex-Motor verwenden • ein ATEX-zertifiziertes Thermistorschutzmodul für den Frequenzumrichter (Option +L357) bestellen oder ein ATEX-konformes Schutzrelais beschaffen und installieren • die notwendigen Anschlüsse vornehmen. Für einen im Schaltschrank installierten Frequenzumrichter ist auch eine ATEX-zertifizierte Motor-Thermoschutzfunktion verfügbar (Option +L513+Q971 oder +L514+Q971).
102 Anleitung zur Planung der elektrischen Installation Wenn der Frequenzumrichter mit einem Netzschütz (Option +F250) ausgestattet ist, stellt es die Versorgungsspannung des Frequenzumrichters nach einer kurzen Unterbrechung wieder her. Die Spannungsversorgung des Schützkreises ist gepuffert. Sie hält das Schütz bei kurzzeitigen Spannungsausfall geschlossen. Wenn der Frequenzumrichter mit einer externen unterbrechungsfreien Stromversorgung (Option +G307) ausgestattet ist, hält er das Netzschütz bei Spannungsausfall geschlossen.
Oberschwingungsfilter ausgestattet sein. Verwendung eines Sicherheitsschalters zwischen Frequenzumrichter und Motor ABB empfiehlt, einen Sicherheitsschalter zwischen dem Permanentmagnetmotor und den Ausgangsanschlüssen des Umrichters zu installieren, um bei Wartungsarbeiten den Motor vom Frequenzumrichter trennen zu können. Implementierung der Steuerung eines Schützes zwischen Frequenzumrichter und Motor Die Steuerung des Ausgangsschützes hängt von der gewählten Motorregelungsart und...
104 Anleitung zur Planung der elektrischen Installation Wenn Sie die DTC-Regelung und Austrudeln des Motors wählen, können Sie das Schütz sofort öffnen, nachdem der Frequenzumrichter den Stoppbefehl erhalten hat. Dies ist auch dann der Fall, wenn Sie den Skalarregelungsmodus verwenden. Verwendung eines Bypass-Anschlusses Wenn ein Bypass-Betrieb nötig ist, verwenden Sie mechanisch oder elektrisch verriegelte Schütze zwischen Motor und Frequenzumrichter sowie zwischen Motor und Netzanschluss.
Anleitung zur Planung der elektrischen Installation 105 230 V AC 230 V AC + 24 V DC Relaisausgänge Varistor RC-Filter Diode Implementierung des Anschlusses eines Motortemperatursensors WARNUNG! IEC 61800-5-1 verlangt eine doppelte oder verstärkte Isolierung zwischen spannungsführenden und zugänglichen Teilen, wenn •...
106 Anleitung zur Planung der elektrischen Installation 1. Wenn eine doppelte oder verstärkte Isolation zwischen dem Sensor und den spannungsführenden Teilen des Motors vorhanden ist: können Sie den Sensor direkt an die Analog-/Digitaleingänge des Frequenzumrichters anschließen. 2. Wenn eine Basisisolation zwischen dem Sensor und den spannungsführenden Teilen des Motors vorhanden ist: können Sie den Sensor an die Analog-/Digitaleingänge des Frequenzumrichters anschließen.
Seite 107
Anleitung zur Planung der elektrischen Installation 107 Optionsmodule Temperatursensortyp Isolationsanforderungen für den Temperatursensor Isolation Pt100, Pt1000 FIO-11 Galvanische Trennung zwischen Verstärkte Isolation Sensorstecker und anderen Ste- ckern (einschließlich Stecker der Regelungseinheit) FEN-xx Galvanische Trennung zwischen Verstärkte Isolation Sensorstecker und anderen Ste- ckern (einschließlich Stecker der Regelungseinheit) FAIO-01...
Elektrische Installation 109 Elektrische Installation Inhalt dieses Kapitels Dieses Kapitel enthält Anweisungen für die elektrische Installation des Frequenzumrichters. Sicherheit WARNUNG! Wenn Sie kein qualifizierter Elektriker sind, dürfen Sie die Installations- und Montagearbeiten nicht durchführen. Befolgen Sie die Sicherheitsvorschriften für den Frequenzumrichter. Die Nichtbeachtung der Vorschriften kann zu Verletzungen und tödlichen Unfällen oder Schäden an den Geräten führen.
Frequenzumrichters abgeklemmt ist. 3. Messen Sie den Isolationswiderstand zwischen jeder Phase und der Schutzerde mit einer Messspannung von 1000 V DC. Der Isolationswiderstand eines ABB-Motors muss mehr als 100 Mohm betragen (Referenzwert bei 25 C [77°F]). Den Isolationswiderstand anderer Motoren finden Sie in der Anleitung des Herstellers.
Elektrische Installation 111 1. Stoppen Sie den Frequenzumrichter und führen Sie die in Abschnitt Sicherheitsanweisungen für die elektrische Installation (Seite 18) beschriebenen Schritte durch, bevor Sie mit den Arbeiten beginnen. 2. Stellen Sie sicher, dass das Widerstandskabel mit dem Widerstand verbunden und von den Frequenzumrichter-Ausgangsklemmen R+ und R- abgeklemmt ist.
112 Elektrische Installation Anschluss der Leistungskabel Anschlussplan ■ ACS880-07 UDC+ T1/ T2/ T3/ R+ UDC- UDC- UDC+ (PE) (PE) 3 ~ M Verwenden Sie ein separates PE-Erdungskabel (1a) oder ein Kabel mit separatem PE-Leiter (1b), wenn die Leitfähigkeit des Schirms den Anforderungen an den PE-Leiter nicht genügt. (Siehe...
Elektrische Installation 113 Hinweis: Ist in dem Motorkabel ein symmetrisch aufgebauter Erdleiter zusätzlich zum Schirm vorhanden, müssen die Erdleiter an die Erdungsklemmen des Frequenzumrichters und des Motors angeschlossen werden. Verwenden Sie kein asymmetrisch aufgebautes Motorkabel. Der Anschluss des vierten Leiters auf der Motor- seite führt zu einer Erhöhung der Lagerströme und zu zusätzlichem Verschleiß.
116 Elektrische Installation Anordnung der Einspeisekabel- und Motorkabel-Anschlussklemmen ■ (Baugröße R9 mit Option +E205) Zugentlastung L1, L2, L3 Einspeisekabelklemmen U2, V2, W2 Motorkabelklemmen Netzlasttrennschalter Die Kabelführung von unten ist mit den Pfeilen abgebildet.
Elektrische Installation 119 Vorgehensweise beim Anschluss (IEC) ■ 1. Führen Sie die in Abschnitt Sicherheitsanweisungen für die elektrische Installation (Seite 18) beschriebenen Schritte durch, bevor Sie mit den Arbeiten beginnen. 2. Schaltschranktür öffnen. 3. Den Schwenkrahmen öffnen. 4. Bei den Baugrößen R6 bis R11: Die Montageplatte(n) über dem Türlüfter des Schaltschranks entfernen;...
Seite 120
Drahtgeflechten und bringen Sie die Gummitüllen an den Öffnungen Befestigen Sie die leitfähigen Drahtgeflechte an den Kabelschirmen mit Kabelbindern. 11. Dichten Sie den Spalt zwischen dem Kabel und der Mineralwolle (falls verwendet) mit einem Dichtungsmittel (z.B. CSD-F, ABB-Markenname DXXT-11, Code 35080082) ab.
Elektrische Installation 121 12. Binden Sie die nicht genutzten leitfähigen Drahtgeflechte mit Kabelbindern zu. 13. Die abgeplatteten Motorkabelschirme an die Erdungsschiene und die Phasenleiter an die Anschlussklemmen U2, V2 und W2 anschließen 14. Bei Frequenzumrichtern mit externen Bremswiderständen (Option +D150 und ohne Option +D151): Die verdrillten Widerstandskabelschirme (falls vorhanden) an die Erdungsschiene und die Leiter an die Klemmen R- und R+ anschließen.
Frequenzumrichtermodule genutzt werden, so dass die von einem Modul zurückgespeiste Energie von einem anderen Modul im motorischen Betrieb genutzt werden kann. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrer ABB Vertretung. Anschluss der Steuerkabel Standard-E/A-Anschlüssen des des Frequenzumrichters (mit ACS880...
Elektrische Installation 123 1. Stoppen Sie den Frequenzumrichter (falls in Betrieb) und führen Sie die in Abschnitt Sicherheitsanweisungen für die elektrische Installation (Seite 18) beschriebenen Schritte durch, bevor Sie mit den Arbeiten beginnen. 2. Baugrößen R6 bis R9: Den Schranklüfter und die darüber befindliche Montageplatte wie in Abschnitt Anschluss der Leistungskabel (Seite 112) beschrieben entfernen.
Seite 124
124 Elektrische Installation • Den Schirm in der Mitte des blanken Teils aufschneiden. Die Leiter oder der Erdleiter (falls vorhanden) dürfen hierbei nicht beschädigt werden. • Die leitfähige Schirminnenseite nach außen klappen. • Den umgeklappten Schirm und das abisolierte Kabel fest mit Kupferfolie umwickeln, um eine durchgängige Schirmung sicherzustellen.
Electrical installation Elektrische Installation 125 5. Arrange the bunches according to size from thickest to the thinnest between the E 5. Die Bündel so aufteilen, dass die Kabel nach Größe geordnet zwischen den leitfähigen conductive cushions. EMV-Durchführungen liegen. 6. Wenn mehrere Kabel durch eine Durchführung geführt werden, muss die Durchführung mit Loctite 5221 (oder ein ähnliches Dichtungsmittel) im Inneren versiegelt werden.
Elektrische Installation 127 Verlegung der Steuerkabel im Schaltschrank (Baugrößen R10 und R11) Nutzen Sie stets die im Schaltschrank vorhandenen Kabelführungen/Kabelkanäle, wo dies möglich ist. Ummanteln Sie die Kabel zusätzlich an scharfen Kanten. Beim Einführen der Kabel in den Schwenkrahmen Kabelschlaufen am Scharnier bilden, damit der Schwenkrahmen vollständig geöffnet werden kann.
Seite 128
128 Elektrische Installation Einheiten mit zusätzlichem E/A-Klemmenblock (Option +L504): Die Kabelschirme und alle Erdungskabel über die Erdungsschelle unter dem Klemmenblock wie unten abgebildet erden.
Elektrische Installation 129 Die anderen Enden der Steuerkabelschirme sollten offen gelassen werden oder indirekt über für hohe Frequenzen geeignete Kondensatoren mit wenigen Nanofarad, z. B. 3,3 nF / 630 V, geerdet werden. Der Schirm kann ohne nennenswerten Spannungsabfall auch direkt an beiden Enden geerdet werden, wenn diese an die gleiche Erdung angeschlossen sind.
102 Electrical installation Wiring the thermistor relay(s) (options +L505 and +2L505) The external wiring of option +2L505 (two thermistor relays) is shown below. For example, 130 Elektrische Installation one relay can be used to monitor the motor windings, the other to monitor the bearings. The maximum contact load capacity is 250 V AC 10 A.
Elektrische Installation 131 X506 1 × Pt100 Sensor 1 Sensor 2 … … … Interne Verdrahtung für Sensor 8 Überhitzungsanzeige Übertemperatur = Kontakt offen. Sensoren 1 bis 3 Sensoren 4 und 5 Sensoren 6 bis 8 Verdrahtung der Pt100-Relais (Option +nL514) Die externe Verdrahtung von drei Pt100-Sensoren ist unten abgebildet.
104 Electrical installation 132 Elektrische Installation Powering the heating and lighting equipment (options +G300, +G301 and +G313) Anschluss der Heizung und Beleuchtung (Optionen +G300, +G301 und +G313) See the circuit diagrams delivered with drive. Siehe hierzu die mit dem Frequenzumrichter gelieferten Stromlaufpläne. Die externen Spannungsversorgungskabel für Schrankheizung und Beleuchtung an Connect the external power supply wires for the cabinet heater and lighting to terminal Klemmenblock X300 auf der Rückseite der Montageplatte anschließen.
Elektrische Installation 133 Verdrahtung der Erdschlussfehler-Überwachung für ungeerdete IT-Netze (Option Electrical installation 105 +Q954) Wiring ground fault monitoring for IT ungrounded systems (option +Q954) Wir empfehlen, Warnung 1 für die Abschaltung des Frequenzumrichters und Warnung 2 für Warnsignale anzuschließen, um unnötige Abschaltungen aufgrund des We recommend to connect Alarm 1 for drive tripping and Alarm 2 for alarm signals in order Erdschlussüberwachung-Selbsttests mit Warnung 2 zu vermeiden.
134 Elektrische Installation Anschluss eines PC WARNUNG! Den PC nicht direkt mit dem Bedienpanel-Anschluss der Regelungseinheit verbinden, da dies zu Beschädigungen führen kann. Ein PC (z. B. mit dem Drive composer PC-Tool) kann wie folgt angeschlossen werden: 1. Schließen Sie ein ACx-AP-x Bedienpanel an die Einheit an. •...
Seite 135
Elektrische Installation 135 1. Schließen Sie das Bedienpanel mit einem Ethernet-Kabel (z. B. Kat. 5e) an den Frequenzumrichter an. • Wählen Sie Menü – Einstellungen – Texte bearbeiten – Antriebsname, um der Einheit einen beschreibenden Namen zu geben. • Weisen Sie mit Parameter 49.01 dem Frequenzumrichter eine eindeutige Knoten-ID-Nummer zu.
Seite 136
136 Elektrische Installation Bei FDPI-02 Modulen:...
Elektrische Installation 137 Installation von optionalen Modulen Installation von optionalen Modulen ■ WARNUNG! Befolgen Sie die Sicherheitsvorschriften des Frequenzumrichters. Die Nichtbeachtung der Vorschriften kann zu Verletzungen und tödlichen Unfällen oder Schäden an den Geräten führen. Berücksichtigen Sie den für die Verkabelung oder die von den Optionsmodulen kommenden Anschlüsse erforderlichen Platz.
138 Elektrische Installation 5. Die Erdungsschraube mit einem Anzugsmoment von 0,8 N·m (7 lbf·in) festziehen. Hinweis: Die Schraube sichert die Anschlüsse und erdet das Modul. Sie ist wichtig für die Erfüllung der EMV-Anforderungen und für die einwandfreie Funktion des Moduls. WARNUNG! Wenden Sie keine zu große Kraft an und lassen Sie die Schraube auch nicht zu locker.
Elektrische Installation 139 Installation eines Sicherheitsfunktionsmoduls FSO-xx auf ZCU-14 ■ WARNUNG! Befolgen Sie die Angaben im Kapitel mit den Sicherheitsvorschriften. Die Nichtbeachtung der Vorschriften kann zu Verletzungen und tödlichen Unfällen führen, oder Schäden an den Geräten verursachen. 1. Stoppen Sie den Frequenzumrichter und führen Sie die in Abschnitt Sicherheitsanweisungen für die elektrische Installation (Seite 18) beschriebenen Schritte durch, bevor Sie mit den Arbeiten beginnen.
140 Elektrische Installation 5. Die Erdungsschraube für die Elektronik des FSO-xx Moduls mit 0,8 Nm festziehen. Hinweis: Die Schraube sichert die Anschlüsse und erdet das Modul. Sie ist wichtig für die Erfüllung der EMV-Anforderungen und für die einwandfreie Funktion des Moduls. 6.
Regelungseinheiten des Frequenzumrichters 143 Regelungseinheiten des Frequenzumrichters Inhalt dieses Kapitels Dieses Kapitel • Beschreibt die Anschlüsse der im Frequenzumrichter verwendeten Regelungseinheit(en) • enthält die Spezifikationen der Eingänge und Ausgänge der Regelungseinheiten. Allgemeines Der Frequenzumrichter verfügt über ZCU-1x Regelungseinheiten. Die Baugrößen R6…R9 enthalten eine ZCU-12 Regelungseinheit, die Baugrößen R10 und R11 eine ZCU-14 Regelungseinheit.
146 Regelungseinheiten des Frequenzumrichters Standard-E/A-Anschlussplan des Frequenzumrichters der Regelungseinheit (ZCU-1x) Anschluss Begriff Beschreibung XPOW Eingang für externe Spannungsversorgung +24VI 24 V DC, 2 A min. (ohne optionale Module) J1, J2, XAI Referenzspannungs- und Analogeingänge +VREF 10 V DC, R 1…10 kOhm +VREF -VREF -10 V DC, R...
Seite 147
Regelungseinheiten des Frequenzumrichters 147 Anschluss Begriff Beschreibung XD24 Hilfsspannungsausgang, Digital-Startsperre DIIL Startfreigabe DIIL +24VD +24VD +24 V DC 200 mA DICOM DICOM Digitaleingang Masse +24VD DIOGND +24VD +24 V DC 200 mA DIOGND Digitaleingang/-ausgang Masse XDIO Digitaleingänge/-ausgänge DIO1 Ausgang: betriebsbereit DIO1 DIO2 DIO2...
148 Regelungseinheiten des Frequenzumrichters Zusätzliche Informationen zu den Anschlüssen Externe Spannungsversorgung für die Regelungseinheit (XPOW) ■ Die Regelungseinheit wird von einer 24 V DC, 2 A Spannungsquelle über Klemmenblock XPOW gespeist. Eine externe Spannungsversorgung wird empfohlen, wenn • die Regelungseinheit während Unterbrechungen der Netzspannungsversorgung funktionsfähig bleiben muss, um zum Beispiel eine kontinuierliche Feldbuskommunikation zu gewährleisten •...
Regelungseinheiten des Frequenzumrichters 149 die Kabelschirme nicht angeschlossen werden oder indirekt über einen für hohe Frequenzen geeigneten Kondensator mit wenigen Nanofarad z. B. 3.3 nF / 630 V geerdet werden. Der Schirm kann ohne nennenswerten Spannungsabfall zwischen den Endpunkten auch direkt an beiden Enden geerdet werden, wenn diese an die gleiche Erdung angeschlossen werden.
Ein geschirmtes verdrilltes Leiterpaar für die Datenübertragung und einen Leiter oder ein anderes Leiterpaar für die Signalerde (Nennimpedanz 100 bis 165 Ohm z. B. Belden 9842) für die Verdrahtung verwenden. Für eine optimale Störfestigkeit empfiehlt ABB qualitativ hochwertige Kabel. Halten Sie das Kabel so kurz wie möglich. Vermeiden Sie unnötige Schleifen und Parallelverläufe in der Nähe von Leistungskabeln wie z.
Regelungseinheiten des Frequenzumrichters 151 Anschlussdaten Spannungsversorgung (XPOW) Klemmenblock-Rastermaß 5 mm, Leiterquerschnitt 2,5 mm 24 V (±10 %) DC, 2 A Eingang für externe Spannungsversorgung. Relaisausgänge RO1…RO3 Klemmenblock-Rastermaß 5 mm, Leiterquerschnitt 2,5 mm (XRO1…XRO3) 250 V AC / 30 V DC, 2 A Durch Varistoren geschützt +24 V Ausgang (XD24:2 und XD24:4) Klemmenblock-Rastermaß...
Seite 152
152 Regelungseinheiten des Frequenzumrichters Analogausgänge AO1 und AO2 (XAO) Klemmenblock-Rastermaß 5 mm, Leiterquerschnitt 2,5 mm 0…20 mA, R < 500 Ohm Last Frequenzbereich: 0…300 Hz Auflösung: 11 Bit + Vorzeichenbit Genauigkeit: 2% des vollen Skalenbereichs XD2D-Anschluss Klemmenblock-Rastermaß 5 mm, Leiterquerschnitt 2,5 mm Physischer Anschluss: RS-485 Übertragungsrate: 8 Mbit/s Kabeltyp: Geschirmtes verdrilltes Leiterpaar für Datenübertragung...
Installations-Checkliste 155 Installations-Checkliste Inhalt dieses Kapitels Dieses Kapitel enthält eine Checkliste für die mechanische und elektrische Installation des Frequenzumrichters. Checkliste Prüfen Sie die mechanische und elektrische Installation des Frequenzumrichters vor der Inbetriebnahme. Gehen Sie die Checkliste zusammen mit einer weiteren Person durch. WARNUNG! Befolgen Sie die Sicherheitsanweisungen.
Seite 156
156 Installations-Checkliste Folgendes sicherstellen: Der Frequenzumrichterschrank wird am Boden und, falls aufgrund von Vibrationen usw. erforderlich, auch oben an der Rückwand oder am Dach befestigt. Das Frequenzumrichtermodul ist ordnungsgemäß im Schrank montiert. Die Kühlluft kann ungehindert in den und aus dem Frequenzumrichter hinein- und herausströmen. Wenn der Frequenzumrichter an ein anderes Netzwerk als ein symmetrisch geerdetes TN-S-Netz an- geschlossen ist: und Sie alle erforderlichen Modifikationen vorgenommen haben (z.
Inbetriebnahme 157 Inbetriebnahme Inhalt dieses Kapitels Dieses Kapitel enthält die Beschreibung der Vorgehensweise für die Inbetriebnahme des Frequenzumrichters. Vorgehensweise bei der Inbetriebnahme Die Schritte, die nur in bestimmten Fällen ausgeführt werden müssen, sind durch Unterstreichung gekennzeichnet und die Optionscodes sind dahinter in Klammern angegeben.
Seite 158
Für Option +N7502 siehe auch SynRM motor control program (option +N7502) for ACS880-01, ACS880- 07, ACS850-04 and ACQ810-04 drives supplement (3AXD50000026332 [Englisch]). Bei Frequenzumrichtern mit ABB Sinusfilter: Prüfen Sie, dass Bit 1 (ABB Sinusfilter) Parameter 95.15 Spez. HW-Einstellungen aktiviert ist. Bei anderen Sinusfiltern siehe Sine filter hardware manual (3AXD50000016814 [Englisch]).
Seite 159
Inbetriebnahme 159 Maßnahme Frequenzumrichter mit Netzschütz (Q2, Option +F250): Das Netzschütz schließen, hierzu den Betriebs- schalter an der Schaltschranktür von Stellung 0FF in Stellung ON bringen. Den ersten Start des Frequenzumrichters und des Motors durchführen. Motor und Frequenzumrichter stoppen. Frequenzumrichter mit einem Feldbus-Adaptermodul (optional): Die Feldbus-Parameter einstellen. Den entsprechenden Assistenten (falls vorhanden) im Regelungsprogramm aktivieren oder die Angaben aus dem Benutzerhandbuch des Feldbus-Adaptermoduls sowie dem Firmware-Handbuch des Frequen- zumrichters entnehmen.
Störungssuche 161 Störungssuche Inhalt dieses Kapitels Dieses Kapitel enthält eine Beschreibung der Störungsanzeigen des Frequenzumrichters. LEDs In dieser Tabelle sind die auf der Bedienpanel-Montageplattform auf der Schranktür vorhandenen LEDs aufgelistet. Farbe Wenn die LED leuchtet Bedienpanel-Mon- POWER Grün Die Regelungseinheit ist eingeschaltet und das Bedienpanel tageplattform wird mit +15 V versorgt.
Leistung zu gewährleisten. Hinweis: Ein längerer Betrieb in der Nähe der spezifizierten maximalen Nenndaten oder Umgebungsgrenzwerte kann für einige Komponenten kürzere Wartungsintervalle erforderlich machen. Zusätzliche Empfehlungen für die Wartung erhalten Sie von Ihrer örtlichen ABB Service-Vertretung. Beschreibung der Symbole ■...
164 Wartung Empfohlene, vom Benutzer jährlich durchzuführende Wartungsarbeiten ■ ABB empfiehlt die folgenden jährlichen Überprüfungen des Frequenzumrichters, um höchste Zuverlässigkeit und optimale Leistung zu gewährleisten. Empfohlene, vom Benutzer durchzuführende jährliche Wartungsarbeiten Jährlich Anschlüsse und Umgebung Schranktür-Filter (IP54) Qualität der Einspeisespannung...
Wartung 165 4FPS10000239703 Schaltschrank Den Innenraum des Schranks reinigen. ■ WARNUNG! Befolgen Sie die Sicherheitsanweisungen. Die Nichtbeachtung der Vorschriften kann zu Verletzungen und tödlichen Unfällen führen oder Schäden an den Geräten verursachen. Elektrische Arbeiten dürfen nur von Fachpersonal durchgeführt werden. WARNUNG! Staubsauger mit antistatischem Rohr und Düse verwenden.
166 Wartung Reinigung der Lufteinlassgitter in Schranktüren (Schutzarten IP22 und ■ IP42) Staubanhaftung dam Metallgitter des Lufteinlasses prüfen. Wenn der Staub nicht von außen mit einer kleinen Staubsaugerdüse durch die Gitteröffnungen entfernt werden kann, ist wie folgt vorzugehen: 1. Stoppen Sie den Frequenzumrichter und führen Sie die in Abschnitt Sicherheitsanweisungen für die elektrische Installation (Seite 18) beschriebenen Schritte durch, bevor Sie mit den Arbeiten beginnen.
Wartung 167 Die Türeinlassfilter (IP54) austauschen ■ 1. Stoppen Sie den Frequenzumrichter und führen Sie die in Abschnitt Sicherheitsanweisungen für die elektrische Installation (Seite 18) beschriebenen Schritte durch, bevor Sie mit den Arbeiten beginnen. 2. Die Befestigungen oben am Gitter lösen. 3.
Die Lebensdauer der Lüfter hängt von der Betriebszeit, der Umgebungstemperatur und der Staubkonzentration ab. Welches Signal die Laufzeit des Lüfter anzeigt, siehe Firmware-Handbuch. Das Laufzeitsignal nach dem Lüfteraustausch zurücksetzen. Ersatzlüfter sind bei ABB erhältlich. Verwenden Sie nur von ABB vorgeschriebene Ersatzteile.
Wartung 169 Austausch der Lüfter auf der Schaltschranktür ■ WARNUNG! Befolgen Sie die Sicherheitsvorschriften des Frequenzumrichters. Die Nichtbeachtung der Vorschriften kann zu Verletzungen und tödlichen Unfällen oder Schäden an den Geräten führen. 1. Stoppen Sie den Frequenzumrichter und führen Sie die in Abschnitt Sicherheitsanweisungen für die elektrische Installation (Seite 18) beschriebenen Schritte durch, bevor Sie mit den Arbeiten beginnen.
170 Wartung Austausch der Schranklüfter (Baugrößen R6 bis R9) ■ 1. Stoppen Sie den Frequenzumrichter und führen Sie die in Abschnitt Sicherheitsanweisungen für die elektrische Installation (Seite 18) beschriebenen Schritte durch, bevor Sie mit den Arbeiten beginnen. 2. Ausbau der Lüftermontageplatte siehe Abschnitt Austausch des Frequenzumrichtermoduls (Baugröße R6 bis R8) (Seite 181) (Schritt 1 bis 3 und 13) oder...
Wartung 171 Austausch der Hauptlüfter des Frequenzumrichtermoduls (Baugrößen ■ R6 bis R8) WARNUNG! Befolgen Sie die Sicherheitsvorschriften des Frequenzumrichters. Die Nichtbeachtung der Vorschriften kann zu Verletzungen und tödlichen Unfällen oder Schäden an den Geräten führen. 1. Stoppen Sie den Frequenzumrichter und führen Sie die in Abschnitt Sicherheitsanweisungen für die elektrische Installation (Seite 18) beschriebenen Schritte durch, bevor Sie mit den Arbeiten beginnen.
172 Wartung Austausch des Zusatzlüfters des Frequenzumrichtermoduls ■ (Baugrößen R6 bis R9) WARNUNG! Befolgen Sie die Sicherheitsvorschriften des Frequenzumrichters. Die Nichtbeachtung der Vorschriften kann zu Verletzungen und tödlichen Unfällen oder Schäden an den Geräten führen. 1. Stoppen Sie den Frequenzumrichter und führen Sie die in Abschnitt Sicherheitsanweisungen für die elektrische Installation (Seite 18) beschriebenen Schritte durch, bevor Sie mit den Arbeiten beginnen.
Wartung 173 Austausch der Frequenzumrichtermodul-Hauptlüfter (Baugröße R9) ■ WARNUNG! Befolgen Sie die Sicherheitsvorschriften des Frequenzumrichters. Die Nichtbeachtung der Vorschriften kann zu Verletzungen und tödlichen Unfällen oder Schäden an den Geräten führen. 1. Stoppen Sie den Frequenzumrichter und führen Sie die in Abschnitt Sicherheitsanweisungen für die elektrische Installation (Seite 18) beschriebenen Schritte durch, bevor Sie mit den Arbeiten beginnen.
174 Wartung Austausch der Frequenzumrichtermodul-Hauptlüfter (Baugrößen R10 ■ und R11) WARNUNG! Befolgen Sie die Sicherheitsvorschriften des Frequenzumrichters. Die Nichtbeachtung der Vorschriften kann zu Verletzungen und tödlichen Unfällen oder Schäden an den Geräten führen. 1. Stoppen Sie den Frequenzumrichter und führen Sie die in Abschnitt Sicherheitsanweisungen für die elektrische Installation (Seite 18) beschriebenen Schritte durch, bevor Sie mit den Arbeiten beginnen.
176 Wartung Austausch des Kühllüfters im Elektronikkartenfach (Baugröße R10 ■ und R11) WARNUNG! Befolgen Sie die Sicherheitsvorschriften des Frequenzumrichters. Die Nichtbeachtung der Vorschriften kann zu Verletzungen und tödlichen Unfällen oder Schäden an den Geräten führen. 1. Stoppen Sie den Frequenzumrichter und führen Sie die in Abschnitt Sicherheitsanweisungen für die elektrische Installation (Seite 18) beschriebenen Schritte durch, bevor Sie mit den Arbeiten beginnen.
Wartung 177 Austausch des IP54 (UL Typ 12) Dachlüfters der Baugrößen R6 bis R8 ■ WARNUNG! Befolgen Sie die Sicherheitsvorschriften des Frequenzumrichters. Die Nichtbeachtung der Vorschriften kann zu Verletzungen und tödlichen Unfällen oder Schäden an den Geräten führen. 1. Stoppen Sie den Frequenzumrichter und führen Sie die in Abschnitt Sicherheitsanweisungen für die elektrische Installation (Seite 18) beschriebenen Schritte durch, bevor Sie mit den Arbeiten beginnen.
178 Wartung Austausch des IP54 (UL Typ 12) Dachlüfters der Baugröße R9 ■ WARNUNG! Befolgen Sie die Sicherheitsvorschriften des Frequenzumrichters. Die Nichtbeachtung der Vorschriften kann zu Verletzungen und tödlichen Unfällen oder Schäden an den Geräten führen. 1. Stoppen Sie den Frequenzumrichter und führen Sie die in Abschnitt Sicherheitsanweisungen für die elektrische Installation (Seite 18) beschriebenen Schritte durch, bevor Sie mit den Arbeiten beginnen.
Wartung 179 Austausch des IP54 (UL Typ 12) Dachlüfters der Baugrößen R10 und ■ WARNUNG! Befolgen Sie die Sicherheitsvorschriften des Frequenzumrichters. Die Nichtbeachtung der Vorschriften kann zu Verletzungen und tödlichen Unfällen oder Schäden an den Geräten führen. 1. Stoppen Sie den Frequenzumrichter und führen Sie die in Abschnitt Sicherheitsanweisungen für die elektrische Installation (Seite 18) beschriebenen Schritte durch, bevor Sie mit den Arbeiten beginnen.
180 Wartung Austausch des Lüfters des NSIN Sinusfilters ■ Austausch des NSIN Sinusfilters siehe Sine filters hardware manual (3AXD50000016814 [Englisch]).
R8) Bei diesem Austausch sind erforderlich: zwei Personen, Hebeketten, Hebevorrichtung, ein Satz Schraubendreher und ein Drehmomentschlüssel mit Verlängerung. Eine Hebevorrichtung ist bei ABB erhältlich. Aufbau und Verwendung siehe Converter module lifting device for drive cabinets hardware manual (3AXD50000210268 [Englisch]).
Seite 182
182 Wartung 8. Beachten Sie die folgende Warnung. Die Montageplatte oberhalb des Türlüfters durch Lösen der Befestigungsschrauben und Abheben der Platte entfernen. WARNUNG! Bei Frequenzumrichtern mit den Optionen +G300, +G301, +G307 und +G313: Vor Demontage der Montageplatte die externe Spannungsversorgung der Optionsmodule trennen.
Austausch des Frequenzumrichtermoduls (Baugröße R9) Bei diesem Austausch sind erforderlich: zwei Personen, Hebeketten, Hebevorrichtung, ein Satz Schraubendreher und ein Drehmomentschlüssel mit Verlängerung. Eine Hebevorrichtung ist bei ABB erhältlich. Aufbau und Verwendung siehe Converter module lifting device for drive cabinets hardware manual (3AXD50000210268 [Englisch]).
Seite 187
Wartung 187 7. Die Steuerkabelklemmen auf der rechten Seite des Schranks abziehen. 8. Die Steuerkabelklemmen von der Regelungseinheit abziehen. Die Steuerkabel von den Optionsmodulen an der Regelungseinheit abziehen. 9. Die Spannungsversorgungskabel des Schranklüfters abziehen und den Lüfter über dem Frequenzumrichtermodul ausbauen. 10.
190 Wartung Austausch des Frequenzumrichtermoduls (Baugrößen R10 und R11) Bei diesem Austausch sind erforderlich: Zwei Personen, Installationsrampe, ein Satz Schraubendreher und ein Drehmomentschlüssel mit Verlängerung. Die Zeichnungen zeigen Baugröße R11. Baugröße R10 unterscheidet sich in Details.
Seite 191
Wartung 191 WARNUNG! • Verwenden Sie die Modulauszugs-/Installationsrampe nicht bei Sockelhöhen, welche die maximal zulässige Höhe überschreiten. Siehe die technischen Daten. • Bringen Sie die Auszieh-/Installationsrampe sorgfältig an. • Achten Sie darauf, dass das Modul nicht umkippt, wenn Sie es über den Boden schieben: Klappen Sie die Stützen aus, indem Sie jede Stütze ein wenig nach unten drücken (1, 2) und zur Seite drehen.
Seite 192
192 Wartung 1. Stoppen Sie den Frequenzumrichter und führen Sie die in Abschnitt Sicherheitsanweisungen für die elektrische Installation (Seite 18) beschriebenen Schritte durch, bevor Sie mit den Arbeiten beginnen. 2. Kontaktapparat(e) an der oberen rechten Ecke der Bedienpanel-Montageplatte abziehen. 3. Die Montageplatte der Regelungseinheit abnehmen. 4.
Umgebungslufttemperatur verlängert werden. Einem Kondensatorausfall folgt gewöhnlich ein Schaden an der Einheit und das Auslösen der Eingangskabel-Sicherung oder eine Störungsabschaltung. Falls Sie der Meinung sind, dass Kondensatoren im Frequenzumrichter beschädigt sind, wenden Sie sich an ABB. Kondensatoren formieren ■ Die Kondensatoren müssen formiert werden, wenn der Frequenzumrichter für mehr als ein Jahr nicht eingeschaltet war (gelagert oder nicht genutzt).
198 Wartung Austausch der Batterie ■ Die folgenden Anweisungen beschreiben den Austausch der Batterie, die die Echtzeituhr des Bedienpanels mit Spannung versorgt. 1. Drehen Sie den Deckel auf der Rückseite des Bedienpanels gegen den Uhrzeigersinn, bis er sich öffnet, und nehmen Sie ihn ab. 2.
4. Das Einsetzen der Memory Unit erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. Austausch der Batterie der Regelungseinheit ZCU-12 ■ Die Regelungseinheit besitzt eine Batterie des Typs CR2032. Eine Anleitung zum Austausch der Batterie der Regelungseinheit erhalten Sie vom zuständigen ABB Service Center. Regelungseinheit ZCU-14 Austausch der Memory Unit des ZCU-14 ■...
200 Wartung 1. Stoppen Sie den Frequenzumrichter und führen Sie die in Abschnitt Sicherheitsanweisungen für die elektrische Installation (Seite 18) beschriebenen Schritte durch, bevor Sie mit den Arbeiten beginnen. 2. Ziehen Sie die Halterung der Memory Unit nach vorne. R10, R11 3.
Wartung 201 Austausch von Sicherheitsfunktionsmodulen (FSO-12, Option +Q973 und FSO-21, Option +Q972) Sicherheitsfunktionsmodule dürfen nicht repariert werden. Ein defektes Sicherheitsfunktionsmodul muss, wie in Abschnitt Installation eines Sicherheitsfunktionsmoduls FSO-xx neben der Regelungseinheit ZCU-12 (Seite 138) beschrieben, durch ein neues ersetzt werden...
Technische Daten 203 Technische Daten Inhalt dieses Kapitels Dieses Kapitel enthält die technischen Spezifikationen des Frequenzumrichters, d.h. die Nenndaten, Angaben zu den Sicherungen, Größen, technischen Anforderungen und Bedingungen zur Erfüllung der Anforderungen für CE- und andere Kennzeichnungen. Nenndaten Nachfolgend sind die Nenndaten der Frequenzumrichter mit 50 Hz und 60 Hz Versorgungsspannung aufgeführt.
Seite 204
204 Technische Daten IEC-Nenndaten ACS880- Baugrö- Nennda- Nenndaten, Ausgang 07-… ße ten, Ein- Kein Überlastbetrieb Leichter Überlast- Überlastbetrieb gang betrieb 0505A-3 0585A-3 0650A-3 0725A-3 1020 0820A-3 1020 0880A-3 1100 725*** 1) Bei 25 °C Umgebungstemperatur beträgt der Strom 451 A. = 500 V 0096A-5 0124A-5...
Das Dimensionierungsprogramm DriveSize von ABB wird für die Auswahl des Frequenzumrichters, des Motors und der Getriebekombination empfohlen. Hinweis 3 – ACS880-07-0174A-7 Nennstrom: Der Frequenzumrichter kann im Dauerbetrieb ohne Überlast 192 A liefern. Hinweis 4 – ACS880-07-0271A-7 Nennleistung: Die Nennleistung entspricht den Angaben...
Bei Höhen von 1000 … 2000 m über NHN beträgt die Reduzierung des Ausgangsstroms 1 Prozent pro zusätzlichen 100 m. Beispielsweise beträgt der Minderungsfaktor für 1500 m is 0,95. Bei Höhen über 2000 m wenden Sie sich an ABB. Wenn die Umgebungstemperatur unter +40 °C liegt, kann die Leistungsminderung um 1,5 Prozent pro 1 °C geringerer Temperatur reduziert werden.
• Der Frequenzumrichter wird mit einem explosionsgeschützten (Ex) Motor von ABB verwendet und in Parameter 95.15 Spez. HW-Einstellungen ist EX Motor aktiviert. • Sinusfilteroption +E206 wurde gewählt und ABB Sinusfilter in Parameter 95.15 Spez. HW-Einstellungen ist aktiviert. • In Parameter 97.09 Schaltfrequenz Modus wird Geräuschoptimierung ausgewählt.
Seite 208
208 Technische Daten Für explosionsgeschützte Motoren, die nicht von ABB stammen, wenden Sie sich bitte an ABB. ACS880- Ausgangsnenndaten für spezielle Einstellungen 07-… Explosionsgeschützter Motor ABB Sinusfilter Modus mit niedrigem Ge- (Explosionsgeschützter Motor räuschpegel von ABB) Normalbetrieb Leich- Über- Normalbetrieb Leich- Über-...
Seite 209
Technische Daten 209 ACS880- Ausgangsnenndaten für spezielle Einstellungen 07-… Explosionsgeschützter Motor ABB Sinusfilter Modus mit niedrigem Ge- (Explosionsgeschützter Motor räuschpegel von ABB) Normalbetrieb Leich- Über- Normalbetrieb Leich- Über- Normalbetrieb Leich- Über- lastbe- lastbe- lastbe- Über- trieb Über- trieb Über- trieb...
Modus hohe Drehz ■ Die Auswahl von Modus hohe Drehz in Parameter 95.15 Spez. HW-Einstellungen verbessert die Regelungsleistung bei hohen Ausgangsfrequenzen. ABB empfiehlt diese Einstellung ab einer Ausgangsfrequenz von 120 Hz. Diese Tabelle enthält die Nenndaten des Frequenzumrichtermoduls für eine Ausgangsfrequenz von 120 Hz und die maximale Ausgangsfrequenz für die...
Seite 211
Technische Daten 211 ACS880- Leistungsminderungen bei Auswahl des Hochfrequenzmodus in Parameter 95.15 Spez. HW- 07-… Einstellungen 120 Hz Ausgangsfrequenz Maximale Ausgangsfrequenz Normalbetrieb Leichter Überlast- Normalbetrieb Leichter Überlast- Über- betrieb Über- betrieb lastbe- lastbe- trieb trieb 0302A-5 0361A-5 0414A-5 361** 206** 0460A-5 0503A-5 0583A-5...
Seite 212
212 Technische Daten Dauerausgangsstrom (Effektivwert). 10% Überlast für die Dauer von einer Minute alle 5 Minuten zulässig. Typische Motorleistung bei leichtem Überlastbetrieb Dauerausgangsstrom (Effektivwert). 50% Überlast für die Dauer von einer Minute alle 5 Minuten zulässig. * Dauerausgangsstrom (Effektivwert). 30% Überlast für die Dauer von einer Minute alle 5 Minuten zulässig.
Technische Daten 215 Abmessungen und Gewichte Baugrö- Höhe Breite Tiefe Gewicht ße IP22/42 IP54 2145 2315 2145 2315 2145 2315 2145 2315 2145 2315 2145 2315 1) Bei der Marineausführung (Option +C121) ist aufgrund der Befestigungsschiene eine zusätzliche Höhe von 10 mm am Boden des Schranks vorhanden. 2) Zusätzliche Breite durch Bremswiderstände (Option +D151): SAFURxxxFxxx 400 mm , 2×SAFURxxxFxxx 800 mm .
3170 2000 5170 * Natürliche Konfektion Sinusfilter nicht lieferbar für ACS880-07-0302A-5. Typische Leistungskabelgrößen In der folgenden Tabelle sind die Kupfer- und Aluminiumkabeltypen mit konzentrischem Kupferschirm für Frequenzumrichter mit Nennstrom angegeben. Angaben zu Kabelgrößen, die für die Durchführungen und Anschlussklemmen des Frequenzumrichterschranks geeignet sind, siehe Größen der Klemmen und Kabeldurchführungen für Leistungskabel (Seite...
Seite 220
220 Technische Daten Frequenzumrichter-Typ Bau- grö- Cu-Kabeltyp Al-Kabeltyp Cu-Kabeltyp ße AWG/kcmil pro Phase ACS880-07-0820A-3 3 × (3×240) 4 × (3×240) 3×600 MCM oder 4×400 MCM ACS880-07-0880A-3 3 × (3×240) 4 × (3×240) 3×600 MCM oder 4×400 MCM = 500 V ACS880-07-0096A-5 3×50...
Technische Daten 221 Umgebungstemperatur von 30 °C, PVC-Isolation, bei einer Oberflächentemperatur von 70 °C (IEC/EN 60204-1 und IEC 60364-5-52/2001). Bei anderen Bedingungen müssen die Kabel den örtlichen Sicherheitsbestimmungen, der entsprechenden Eingangsspannung und dem Laststrom des Frequenzumrichters angepasst werden. Der Kabelquerschnitt basiert auf der NEC-Tabelle 310-16 für Kupferleiter, 75 °C , Leiterisolation bei 40 °C Umgebungstemperatur.
Seite 222
222 Technische Daten Abmessungen der Eingangskabel- und Motorkabel-Anschlussklemmen der Baugrößen R6 bis R7 Eingang und Abgang unten: Eingang und Abgang oben: Abmessungen der Eingangskabel- und Motorkabel-Anschlussklemmen bei Baugröße R8 Eingang und Abgang unten: Eingang und Abgang oben: Abmessungen der Widerstands- und DC-Kabelklemmen bei Baugröße R6 bis R8 Eingang und Abgang unten: 11 [0.43”]...
Seite 223
Technische Daten 223 Abmessungen der Leistungskabel-Anschlussklemmen bei Baugröße R8 Eingang und Abgang oben:...
Seite 224
224 Technische Daten Abmessungen der Motorklemmen bei Baugröße R9 Abmessungen der Eingangskabelklemmen bei Baugröße R9: Abmessungen der Widerstands- und DC-Anschlussklemmen bei Baugröße R9: 11 [0.43”]...
Seite 225
Technische Daten 225 Abmessungen der Eingangskabel- und Motorkabel-Anschlussklemmen bei Baugröße R10 Eingang und Abgang unten:...
Seite 226
226 Technische Daten Abmessungen der Eingangskabel- und Motorkabel-Anschlussklemmen bei Baugröße R11 Eingang und Abgang unten:...
Seite 227
Technische Daten 227 Abmessungen der Eingangskabel- und Motorkabel-Anschlussklemmen bei Baugröße R10 und R11 Eingang und Abgang oben (Option +H351 und +H353):...
228 Technische Daten Abmessungen der Eingangskabel- und Motorkabel-Anschlussklemmen bei Baugröße R10 und R11 Eingang und Abgang oben (Option +C129 +F277 +F289): Klemmendaten für die Steuerkabel Siehe Kapitel Regelungseinheiten des Frequenzumrichters auf Seite...
Technische Daten 229 Spezifikation des elektrischen Netzes Spannung (U ACS880-07-xxxxx-3 Frequenzumrichter: 380…415 V AC 3-phasig +10%…-10%. Dies ist auf dem Typenschild als typischer Eingangsspannungspegel 3 ~ 400VAC angegeben ACS880-07-xxxxx-5 Frequenzumrichter: 380…500 V AC 3-phasig +10%…-10%. Dies ist auf dem Typenschild als typischer Eingangsspannungspegel 3 ~ 400/480/500 V AC angegeben ACS880-07-xxxxx-7 Frequenzumrichter: 525…690 V AC 3-phasig +10%…-10%.
Motorleistung begrenzt. Die Reduzierung hängt von der Länge und der Charakteristik des Motorkabels ab. Weitere Informationen hierzu erhalten Sie von ABB. Ein Sinusfilter (Option + E206) am Frequenzumrichteraus- gang verursacht ebenfalls eine Reduzierung der Spannung. Anschlussdaten der Regelungseinheit...
Kunststoffteile mit einer entsprechenden Kennung versehen. Weitere Informationen zum Thema Umweltschutz und Recycling-Anweisungen für Recyclingbetriebe erhalten Sie von Ihrer ABB-Vertretung. Die Verwertung nach Ende der Lebensdauer muss entsprechend den internationalen und länderspezifischen Vorschriften erfolgen. Siehe ACS880 cabinet-installed drives recycling instructions and environmental information (3AXD50000153909 [Englisch]).
234 Technische Daten UL-Kennzeichen für die USA und Kanada Das Produkt wurde entsprechend der relevanten nordamerikanischen Normen vom Underwriters La- boratories geprüft und bewertet. Gültig für Nennspannungen bis 600 V. Sicherheitskennzeichen des TÜV (funktionale Sicherheit) Das Produkt enthält die Funktion Sicher abgeschaltetes Drehmoment und möglicherweise weitere (optionale) Sicherheitsfunktionen, die vom TÜV gemäß...
Technische Daten 235 Übereinstimmung mit der europäischen EMV-Richtlinie ■ Die EMV-Richtlinie definiert die Anforderungen an die Störfestigkeit und Emissionen von elektrischen Einrichtungen innerhalb der Europäischen Union. Die EMV-Produktnorm (EN 61800- 3 (2004) beinhaltet die Anforderungen an Frequenzumrichter. Siehe Abschnitt Übereinstimmung mit der EN 61800-3:2004 unten.
236 Technische Daten WARNUNG! Der Frequenzumrichter kann bei Verwendung in Wohngebieten hochfrequente Störungen verursachen. Der Betreiber muss ggf. zusätzlich zu den obengenannten CE-Bestimmungen zur Vermeidung von Störungen weitere Maßnahmen treffen. Hinweis: Mit einem EMV-Filter +E202/ARFI-10 ausgerüstete Frequenzumrichter dürfen nicht an ein IT-Netz (ungeerdet) angeschlossen werden. Das Einspeisenetz wird über die Kondensatoren des EMV-Filters mit dem Erdpotenzial verbunden.
Technische Daten 237 Kategorie C4 ■ Der Frequenzumrichter entspricht den Bedingungen der Kategorie C4: 1. Es muss sichergestellt werden, dass keine übermäßigen Emissionen benachbarte Niederspannungsnetze beeinflussen. In einigen Fällen ist die natürliche Emissionsunterdrückung in Transformatoren und Kabeln ausreichend. Im Zweifelsfall sollte ein Netztransformator mit statischer Abschirmung zwischen den Primär- und Sekundärwicklungen verwendet werden.
Antivirus-Programmen usw.), um das Produkt, das Netzwerk, sein System und die Schnittstellen vor Sicherheitsverletzungen, unerlaubtem Zugriff, Eindringen, Sicherheitslücken und/oder Diebstahl von Daten oder Informationen zu schützen. ABB und seine Konzerngesellschaften sind nicht haftbar für Schäden und/oder Verluste, die als Folge von Sicherheitsverletzungen, unerlaubtem Zugriff, Störungen, Eindringung, Sicherheitslücken...
Funktion "Sicher abgeschaltetes Drehmoment" 251 Funktion "Sicher abgeschaltetes Drehmoment" Inhalt dieses Kapitels Dieses Kapitel enthält eine Beschreibung der Funktion "Sicher abgeschaltetes Drehmoment" (STO) des Frequenzumrichters sowie Anweisungen zur Verwendung der Funktion. Beschreibung WARNUNG! Bei parallel geschalteten Frequenzumrichtern oder Motoren mit zwei Wicklungen muss die STO bei jedem Frequenzumrichter aktiviert werden, um das Drehmoment vom Motor wegzunehmen.
252 Funktion "Sicher abgeschaltetes Drehmoment" Sicherheitsdaten in diesem Handbuch sind für redundante Verwendung berechnet und gelten nicht, wenn nicht beide Kanäle verwendet werden. Die Funktion Sicher abgeschaltetes Drehmoment entspricht folgenden Normen: Standard Name IEC 60204-1:2016 Sicherheit von Maschinen – Elektrische Ausrüstung von Maschinen – Teil 1: Allgemeine Anforderungen EN 60204-1:2018 IEC 61000-6-7:2014...
Funktion "Sicher abgeschaltetes Drehmoment" 253 Verdrahtung und Anschlüsse Die elektrische Spezifikation des STO-Anschlusses finden Sie in den technischen Daten der Regelungseinheit Sicherheitsschalter ■ In den unten abgebildeten Stromlaufplänen hat der Sicherheitsschalter die Kennung [K]. Dieser stellt eine Komponente genauso wie ein manuell bedienbarer Schalter, ein Notstopp- Drucktaster oder der Kontakt eines Sicherheitsrelais oder einer Sicherheits-SPS dar •...
Funktion "Sicher abgeschaltetes Drehmoment" 255 Mehrere Frequenzumrichter ■ Interne Spannungsversorgung XSTO +24 V SGND XSTO SGND XSTO SGND Frequenzumrichter Regelungseinheit Sicherheitsschalter * Die Klemmenbezeichnung kann je nach Frequenzumrichtertyp variieren...
256 Funktion "Sicher abgeschaltetes Drehmoment" Externe Spannungsversorgung 24 V DC – XSTO +24 V SGND XSTO SGND XSTO SGND Frequenzumrichter Regelungseinheit Sicherheitsschalter * Die Klemmenbezeichnung kann je nach Frequenzumrichtertyp variieren...
Funktion "Sicher abgeschaltetes Drehmoment" 257 Funktionsprinzip 1. Die Funktion "Sicher abgeschaltetes Drehmoment" wird aktiviert (der Sicherheitssschalter ist geöffnet oder die Sicherheitsrelais-Kontakte sind geöffnet). 2. Die STO-Eingänge der Frequenzumrichter-Regelungseinheit schalten ab. 3. Die Regelungseinheit schaltet die Steuerspannung der Ausgangs-IGBTs ab. 4. Das Regelungsprogramm erzeugt entsprechend der Einstellung mit Parameter 31.22 eine Meldung (siehe das Firmware-Handbuch des Frequenzumrichters.
258 Funktion "Sicher abgeschaltetes Drehmoment" Inbetriebnahme einschließlich Validierung Um die Zuverlässigkeit einer Sicherheitsfunktion sicherzustellen, ist eine Überprüfung erforderlich. Der Endmonteur der Maschine muss die Funktion validieren, indem er eine Validierungsprüfung durchführt. Die Validierungsprüfung muss durchgeführt werden • bei der erstmaligen Inbetriebnahme der Sicherheitsfunktion, •...
Seite 259
Funktion "Sicher abgeschaltetes Drehmoment" 259 Maßnahme Prüfen Sie die STO-Funktion bei gestopptem Motor: •Geben Sie einen Stoppbefehl an den Frequenzumrichter (falls in Betrieb) und warten Sie bis zum Stillstand der Motorwelle. Stellen Sie sicher, dass der Frequenzumrichter wie folgt arbeitet: •Öffnen Sie den STO-Schaltkreis.
260 Funktion "Sicher abgeschaltetes Drehmoment" Verwendung / Funktion 1. Öffnen Sie den Sicherungsschalter oder aktivieren Sie die Sicherheitsfunktion, die an den STO-Anschluss angeschlossen ist. 2. Die STO-Eingänge an der Regelungseinheit des Frequenzumrichters werden spannungsfrei und die Regelungseinheit schaltet die Steuerspannung von den Ausgangs-IGBTs ab.
Seite 261
Funktion "Sicher abgeschaltetes Drehmoment" 261 • Die Funktion "Sicher abgeschaltetes Drehmoment" ist gegen Sabotage oder vorsätzliche Fehlbedienung unwirksam. • Die Funktion "Sicher abgeschaltetes Drehmoment" wurde entwickelt, um die als gefährlich anerkannten Bedingungen zu verringern. Trotzdem können nicht immer alle potenziellen Gefahren beseitigt werden.
Komponentenaustausch erforderlich ist oder Parameter wieder hergestellt wurden, muss die in Abschnitt Ablauf der Validierungsprüfung (Seite 258) beschriebene Prüfung durchgeführt werden. Verwenden Sie nur von ABB zugelassene Ersatzteile. Protokollieren Sie alle Wartungsarbeiten und Aktivitäten über Funktionsprüfungen im Maschinen-Logbuch. Kompetenz ■...
Kanal, hat die gleiche Reaktion zur Folge. Weitere Informationen zu den vom Frequenzumrichter erzeugten Meldungen und der Weiterleitung von Stör- und Warnmeldungen an einen Ausgang der Regelungseinheit für die externe Diagnose enthält das Firmware-Handbuch des Frequenzumrichter-Regelungsprogramms. Störungen aller Art der STO-Funktion müssen ABB mitgeteilt werden.
264 Funktion "Sicher abgeschaltetes Drehmoment" Sicherheitsdaten Die Sicherheitsdaten für die Funktion "Sicher abgeschaltetes Drehmoment" sind im Folgenden angegeben. Hinweis: Die Sicherheitsdaten sind für redundante Verwendung berechnet und gelten nicht, wenn nicht beide STO-Kanäle verwendet werden. MTTF SIL/ Baugröße = 20 a) Cat.
Funktion "Sicher abgeschaltetes Drehmoment" 265 • STO-Ansprechzeiten: • STO-Reaktionszeit (kürzeste erkennbare Unterbrechung): 1 ms • STO-Ansprechzeit: - Baugröße R6…R9: 2 ms (typisch), 5 ms (maximal) - Baugröße R10…R11: 2 ms (typisch), 30 ms (maximal) • Ansprechzeit bei Störung: Kanäle in unterschiedlichen Betriebszuständen für länger als 200 ms •...
Verwendungsdauer: die Zeitspanne, welche die vorgesehene Verwen- dung der Sicherheitsfunktionen/des Sicherheitsgeräts abdeckt. Nach Ablauf der Verwendungsdauer muss das Sicherheitsgerät ausge- tauscht werden. Hinweis: die angegebenen T -Werte können nicht als Garantie oder Gewährleistung betrachtet werden. TÜV-Zertifikat ■ Das TÜV-Zertifikat ist im Internet verfügbar unter www.abb.com/drives/documents..
Widerstandsbremsung 269 Widerstandsbremsung Inhalt dieses Kapitels In diesem Kapitel werden die Auswahl, der Schutz und die Verdrahtung von Brems-Choppern und Widerständen beschrieben. Das Kapitel enthält auch die technischen Daten. Wann ist die Widerstandsbremsung erforderlich? Eine Widerstandsbremsung ist bei einer Hochleistungsbremsung erforderlich, wenn kein rückspeisefähiger Frequenzumrichter verwendet werden kann.
Widerstände verwendet werden, wobei zwei Standard-Widerstände parallel und zwei in Reihe geschaltet werden. Der Wert E der aus vier Widerständen bestehenden Einheit ist das Vierfache des für dem Standardwiderstand festgelegten Wertes. Auswahl eines individuellen Bremswiderstands Wenn Sie keinen Widerstand von ABB verwenden,...
Seite 271
Widerstandsbremsung 271 1. stellen Sie sicher, dass der Widerstandswert des kundenspezifischen Widerstands größer oder gleich dem Widerstandswert des Standardwiderstands von ABB ist. dabei sind Widerstandswert des kundenspezifischen Widerstands WARNUNG! Verwenden Sie niemals einen Bremswiderstand unter R . Der Frequenzumrichter und der Brems-Chopper können den durch einen niedrigen Widerstandswert verursach- ten Überstrom nicht verarbeiten.
272 Widerstandsbremsung 3. Sicherstellen, dass der Widerstand die während des Bremsvorgangs auf ihn übertragene Energie ableiten kann: • Die Bremsenergie ist nicht größer als die Verlustleistung des Widerstands (E ) während des festgelegten Zeitraums. Siehe Spezifikation des kundenspezifischen Widerstand. • Der Widerstand wird in einem ordnungsgemäß belüfteten und gekühlten Raum installiert.
Widerstandsbremsung 273 Hinweis: ABB kann die Einhaltung der EMV-Anforderungen bei Verwendung kundenspezifischer Bremswiderstände und Kabel nicht bestätigen. Der Kunde muss für die gesamte Installation die Einhaltung der EMV-Anforderungen in Betracht ziehen Platzierung der Bremswiderstände ■ Die Widerstände müssen außerhalb des Frequenzumrichters an einem Ort installiert werden, an dem sie effektiv gekühlt werden.
274 Widerstandsbremsung Verdrahten Sie den Schalter mit einem Digitaleingang der Frequenzumrichter-Regelungseinheit. Schließen Sie den Thermoschalter im Freigabekreis auch an den DIIL-Eingang an. Siehe hierzu die Stromlaufpläne des Frequenzumrichters. +24VD Θ Schutz des Bremswiderstandskabels vor Kurzschlüssen ■ Die Eingangssicherungen für den Frequenzumrichter schützen auch das Widerstandskabel vor Kurzschluss, wenn das Widerstandskabel mit dem Eingangskabel identisch ist.
Widerstandsbremsung 275 1. Stoppen Sie den Frequenzumrichter und führen Sie die in Abschnitt Sicherheitsanweisungen für die elektrische Installation (Seite 18) beschriebenen Schritte durch, bevor Sie mit den Arbeiten beginnen. 2. Stellen Sie sicher, dass das Widerstandskabel mit dem Widerstand verbunden und von den Frequenzumrichter-Ausgangsklemmen abgeklemmt ist.
276 Widerstandsbremsung • Wenn der Thermoschalter mit dem DIIL-Eingang verdrahtet ist, wird standardmäßig durch einen sich überhitzen den Widerstand das Freigabesignal vom Frequenzumrichter Weg geschaltet. Siehe auch Parameter 20.11 Run enabe stop mode, 20.12 Run enable 1 source und 95.20 HW options word 1. •...
278 Widerstandsbremsung Maximale Dauerbremsleistung. Der Bremsvorgang wird als kontinuierlich betrachtet, wenn die brcont Bremszeit 30 Sekunden übersteigt. Der minimal zulässige Widerstandswert des Bremswiderstands. Widerstandswert für die genannte Widerstandseinheit Kurzer Energieimpuls, dem die Widerstandseinheit alle 400 Sekunden standhält Dauerleistung (Verlustleistung) des Widerstands bei korrekter Montage Rcont Die Kennwerte gelten für eine Umgebungstemperatur von 40 °C (104 °F).
Anfragen zum Produkt und zum Service Wenden Sie sich mit Anfragen zum Produkt unter Angabe des Typenschlüssels und der Seriennummer des Geräts an Ihre ABB-Vertretung. Eine Liste der ABB Verkaufs-, Support- und Service-Adressen finden Sie auf der Internetseite unter www.abb.com/searchchannels.