Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Toro Greensmaster TriFlex 3420 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Greensmaster TriFlex 3420:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.Toro.com.
Originaldokuments (DE)
Zugmaschine Greensmaster
3420 TriFlex
Modellnr. 04540—Seriennr. 408000000 und höher
Form No. 3444-546 Rev A
®
®
*3444-546*

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Toro Greensmaster TriFlex 3420

  • Seite 1 Form No. 3444-546 Rev A Zugmaschine Greensmaster ® 3420 TriFlex ® Modellnr. 04540—Seriennr. 408000000 und höher *3444-546* Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.Toro.com. Originaldokuments (DE)
  • Seite 2: Warnung Zu Proposition

    KALIFORNIEN Warnung zu Proposition 65 Wenden Sie sich grundsätzlich an einen offiziellen Die Dieselauspuffgase und einige Toro-Vertragshändler, wenn Sie eine Serviceleistung, Originalersatzteile von Toro oder weitere Bestandteile wirken laut den Behörden Informationen benötigen. Haben Sie dafür die Modell- des Staates Kalifornien krebserregend, und Seriennummern der Maschine griffbereit.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    In dieser Anleitung werden potenzielle Gefahren Kontrolle der Maschine nach dem angeführt und Sicherheitshinweise werden vom Motorstart............27 Sicherheitswarnsymbol (Bild 2) gekennzeichnet. Abstellen des Motors ........27 Dieses Warnsymbol weist auf eine Gefahr hin, die zu Prüfen der Sicherheitsschalter......27 schweren oder tödlichen Verletzungen führen kann, Fahren der Maschine ohne Mähen ....
  • Seite 4: Sicherheit

    Sicherheit Warten des Hydrauliköls ........48 Prüfen der Hydraulikleitungen und Schläuche ............. 50 Diese Maschine entspricht den Anforderungen von Warten der Mähwerk ..........50 EN ISO 5395 und ANSI B71.4-2017 und hält diese Sicherheitshinweise zum Messer...... 50 ein, wenn Sie die Einrichtverfahren abgeschlossen Einbauen und Entfernen der haben.
  • Seite 5: Sicherheits- Und Bedienungsschilder

    Sicherheits- und Bedienungsschilder Die Sicherheits- und Anweisungsaufkleber sind gut sichtbar; sie befinden sich in der Nähe der möglichen Gefahrenbereiche. Tauschen Sie beschädigte oder verloren gegangene Aufkleber aus. decal106-6755 106-6755 1. Motorkühlmittel unter 3. Warnung: Berühren Sie Druck nicht die heiße Oberfläche. 2.
  • Seite 6 decal119-9346 119-9346 1. Drücken Sie das 2. Lesen Sie die Fahrpedal ganz durch, Bedienungsanleitung um es zu entriegeln. für weitere Informationen. decal136-8506 136-8506 1. Warnung: Lesen Sie die 4. Umkippgefahr: Bedienungsanleitung; Verlangsamen Sie die setzen Sie das Gerät Geschwindigkeit der nur nach entsprechender Maschine vor dem Schulung ein.
  • Seite 7 decal139-2728 139-2728 decal136-8505 136-8505 Hinweis: Diese Maschine erfüllt die dem Industriestandard entsprechenden Stabilitätstests der statischen Standfestigkeit in Längs- und Querrichtung mit der auf dem Aufkleber angebrachten empfohlenen Maximalneigung. Lesen Sie die Anweisungen in der Bedienungsanleitung für den Betrieb der Maschine an Hanglagen und die Bedingungen, unter denen die Maschine eingesetzt wird, um zu ermitteln, ob die Maschine unter den Bedingungen an diesem Tag und an diesem Ort verwendet werden kann.
  • Seite 8 decal115-8156 115-8156 1. Spindelhöhe 3. 8-Messer-Schneideinheit 5. 14-Messer-Schneideinheit 7. Schnell 2. 5-Messer-Schneideinheit 4. 11-Messer-Schneideinheit 6. Spindeldrehzahl 8. Langsam...
  • Seite 9 decal139-6493 139-6493 1. Lassen Sie die Spindeln ab und kuppeln Sie sie ein. 8. Spindel: Mähen 2. Heben Sie die Spindeln an und kuppeln Sie diese aus. 9. Spindel: Läppen 3. Mährichtung 10. Choke 4. Schnell 11. Motor: Start 5. Langsam 12.
  • Seite 10: Einrichtung

    Menge Verwendung Überrollbügel Schraube (½" x 3¾") Einbauen des Überrollbügels. Bundmutter (½") Sitz (separat bestellen; wenden Sie sich Einbauen des Sitzes am Sitzunterteil. an Ihren Toro-Vertragshändler) Wartungsaufkleber (Bestellnummer Installieren Sie die Wartungs- und 139-2728) Grasschnitt-Aufkleber. Grasschnitt-Aufkleber (115-8156) Lenkrad Sicherungsmutter (1½") Montage des Lenkrads.
  • Seite 11: Medien Und Zusätzliche Artikel

    Medien und zusätzliche Artikel Beschreibung Menge Verwendung Lesen Sie die Bedienungsanleitung, bevor Sie die Bedienungsanleitung Maschine verwenden. Weitere Informationen zum Motor finden Sie in der Motor-Bedienungsanleitung zugehörigen Betriebsanleitung. Konformitätserklärung Zur Bestätigung der Einhaltung von CE-Standards Geräuschpegelzertifikat Zündschlüssel Motor anlassen. Einbauen des Überrollbügels Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: Überrollbügel...
  • Seite 12: Einbauen Des Sitzes

    Einbauen des Sitzes Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: Sitz (separat bestellen; wenden Sie sich an Ihren Toro-Vertragshändler) Verfahren Kaufen Sie die gewünschten Sitze vom g291701 Vertragshändler und bauen sie in der Maschine ein, Bild 4 siehe Installationsanleitungen des Kits. Premiumsitz (Modellnr. 04719) 1.
  • Seite 13: Montage Des Lenkrads

    Montage des Lenkrads Aufladen des Akkus Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: Keine Teile werden benötigt Lenkrad Verfahren Sicherungsmutter (1½") Unterlegscheibe Laden Sie den Akku auf; siehe Aufladen des Akkus (Seite 41). Lenkradkappe Verfahren Schieben Sie das Lenkrad auf die Lenkwelle (Bild Befestigen der Grasfangkorbhaken...
  • Seite 14: Montieren Der Schneideinheiten

    Schneideinheiten (Seite 51). Montieren der Schneideinheiten Einstellen der Schnittsteuerung Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: Messlehre Schneideinheit (erhältlich vom Toro-Vertragshändler) Keine Teile werden benötigt Grasfangkorb Verfahren Elektrischer Spindelmotor, Gegengewicht Kopfschraube Die Maschine ist mit einer Schnittsteuerung O-Ring ausgerüstet, mit der die Spindeldrehzahl zum Erhalten eines gleichmäßigen Schnitts der...
  • Seite 15: Montieren Der Ce-Schutzvorrichtung

    Montieren der CE-Schutzvorrichtung Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: g235881 Bild 9 CE-Schutzblech – Bestellnummer 04443 (separat erhältlich) 1. Position des Warnaufklebers Verfahren • Bringen Sie den CE-Kennzeichnungsaufkleber am Rahmen unter der Vorderseite des Sitzes an Montieren Sie das CE-Schutzblech, siehe (Bild 10).
  • Seite 16: Verringern Des Reifendrucks

    Produktübersicht Verringern des Reifendrucks Keine Teile werden benötigt Verfahren Die Reifen sind ab Werk für den Versand mit einem überhöhten Luftdruck aufgepumpt. Reduzieren Sie den Reifendruck auf den richtigen Wert, bevor Sie die Maschine starten, siehe Prüfen des Reifendrucks (Seite 43).
  • Seite 17 Gasbedienungshebel Mit dem Gasbedienungshebel (Bild 15) steuern Sie die Motordrehzahl. Stellen Sie den Gasbedienungshebel zur S -Stellung, um die Motordrehzahl CHNELL zu erhöhen, und zur L -Stellung, um die ANGSAM Motordrehzahl zu verringern. Hinweis: Sie können den Motor nicht mit dem Gasbedienungshebel abstellen.
  • Seite 18: Zündschloss

    • Stellung - verwenden Sie diese zwischen dem Begrüßungsbildschirm und dem ITTLERE Einstellung zum Mähen Hauptinformationsbildschirm wechseln, wenn Sie eine InfoCenter-Taste drücken und den entsprechenden • Stellung - verwenden Sie diese ORDERE Richtungspfeil auswählen. Einstellung, wenn Sie mit der Maschine zu den Einsatzorten fahren Zündschloss Stecken Sie den Schlüssel in das Zündschloss...
  • Seite 19 Menü enthaltenen Angaben begrenzt und Glühkerzen. finden Sie in der Wartungs- bedienungsanleitung oder Gibt an, ob der Ventilator wenden Sie sich an den offi- in den folgenden ziellen Toro-Vertragshändlers. Situationen aktiv ist: Hohe Motortemperatur, hohe Das W -Menü enthält ARTUNG ARTUNG Öltemperatur, hohe Motor-...
  • Seite 20 S1-S4 Steuert das Anheben und TEC 5001 Listet die Softwarerevision des Absenken der Stromspulen. Hauptsteuergeräts auf. Gibt an, ob die eReel aktiviert Listet die Softwarerevision des EELS NABLE ENTER ist. InfoCenter auf. Listet die Softwarerevision der INSTELLUNGEN ersten Schneideinheit auf. Menüelement Beschreibung Listet die Softwarerevision der...
  • Seite 21 18) ab. einen Defekt hat. Wenn das Symbol angezeigt wird, besteht ein neuer Protokolleintrag im Faults-Menü, mit dem Sie oder der Toro-Vertragshändler das Problem erkennen können. Eine Liste der Fehler erhalten Sie vom offiziellen Vertragshändler oder lesen Sie die Wartungsanleitung.
  • Seite 22: Sitzeinstellhebel

    Sitzeinstellhebel Der Einstellhebel für den Sitz, mit dem Sie den Sitz nach vorne oder hinten verstellen, befindet sich vorne links am Sitz (Bild 20). Hinweis: Wenn der Sitz noch mehr eingestellt werden muss, können Sie die vier Muttern entfernen, mit denen die Sitzschienen am Sitzunterteil befestigt sind;...
  • Seite 23: Technische Daten

    Sie unter www.Toro.com. auf. Kraftstoff ist brennbar und die Dämpfe sind explosiv. Verwenden Sie nur Originalersatzteile und -zubehörteile von Toro, um die optimale Leistung und • Löschen Sie alle Zigaretten, Zigarren, Pfeifen und Sicherheit zu gewährleisten. Ersatzteile und Zubehör sonstigen Zündquellen.
  • Seite 24: Empfohlener Kraftstoff

    Zündflamme, z. B. Warmwasserbereiter, oder Zeit verstopfen. anderen Geräten. ◊ Wenden Sie sich an den offiziellen • Versuchen Sie niemals, bei Kraftstoffverschüt- Toro-Vertragshändler für weitere Informationen zu Biodiesel. tungen den Motor anzulassen. Vermeiden Sie Zündquellen, bis die Verschüttung verdunstet ist. Betanken Empfohlener Kraftstoff Reinigen Sie den Bereich um den Tankdeckel •...
  • Seite 25: Während Des Einsatzes

    • • Prüfen Sie das Kühlsystem, siehe Warten der Seien Sie vorsichtig, wenn Sie sich Kühlanlage (Seite 45). unübersichtlichen Kurven, Sträuchern, Bäumen und anderen Objekten nähern, die Ihre • Prüfen Sie den Reifendruck, siehe Prüfen des Sicht behindern können. Reifendrucks (Seite 43).
  • Seite 26: Einfahren Der Maschine

    zu schweren ggf. tödlichen Verletzungen führen können die Stabilität der Maschine ändern und zu können. Sie sind für den sicheren Einsatz an einem Verlust der Fahrzeugkontrolle führen. Hanglagen verantwortlich. Gehen Sie bei Fahrten an Hanglagen besonders vorsichtig vor. Einfahren der Maschine •...
  • Seite 27: Kontrolle Der Maschine Nach Dem Motorstart

    E -Stellung Hinweis: Wenn Sie weiterhin Öllecks zurückgehen. feststellen, wenden Sie sich an den offiziellen Toro-Vertragshändler, der ggf. auch Ersatzteile Lassen Sie den Motor für ein paar Minuten beschafft. warmlaufen, bevor Sie ihn einsetzen. Wichtig: Wichtig: Beim ersten Anlassen des Motors Ein bisschen Öl an den Motor- und...
  • Seite 28: Kontrollieren Sie Das Fahrpedal

    • Das Fahrpedal ist in der N -Stellung. Lassen Sie den Motor an und schieben EUTRAL den Funktionsschalthebel in die M - oder ÄH • Der Funktionsschalthebel ist in der -Stellung. RANSPORT -Stellung ist. EUTRAL Der Motor sollte abstellen, d. h. Die Sicherheitsschalter stellen sicher, dass die die Sicherheitsschalter funktionieren Maschine nur in den folgenden Situationen bewegt...
  • Seite 29: Das Grün Mähen

    • Hinweis: Stellen Sie den Funktionsschalthebel in die Die Schneideinheiten werden auf die -Stellung. Grünfläche abgesenkt, und die Spindeln starten. RANSPORT • Verlangsamen Sie mit den Bremsen die Maschine, Wichtig: Die mittlere Schneideinheit wird wenn Sie steile Hänge runterfahren, um die kurz nach den Frontschneideinheiten Kontrolle nicht zu verlieren.
  • Seite 30: Mähen Der Peripherie Und Abschlussarbeiten

    werden kann. Wenn Sie die Maschine auf einem nassen Grün stoppen, können die Räder Markierungen oder Abdrücke hinterlassen. Mähen der Peripherie und Abschlussarbeiten Schließen Sie das Mähen des Grüns durch Mähen der äußeren Peripherie ab. Achten Sie darauf, dass Sie die Schnittrichtung vom letzten Mähgang ändern.
  • Seite 31: Sicherheit Beim Schleppen

    bevor Sie sie einstellen, warten, reinigen, oder Aufkleber lösen und das an den Reibungsstellen einlagern. benötigte Fett wegspülen. Vermeiden Sie den Einsatz von zu viel Wasser, insbesondere in der • Entfernen Sie Gras und Schmutz von den Nähe des Armaturenbretts, des Motors und des Schneideinheiten und Antrieben, um einem Akkus.
  • Seite 32: Abschleppen Der Maschine

    Abschleppen der Maschine Im Notfall können Sie die Maschine über eine Strecke von 0,4 km abschleppen. Wichtig: Schleppen Sie die Maschine höchstens mit einer Geschwindigkeit von 3 bis 5 km/h ab, damit der Antrieb nicht beschädigt wird. Wenn Sie die Maschine über eine längere Strecke (über 0,4 km) bewegen müssen, transportieren Sie auf einem Pritschenwagen oder Anhänger.
  • Seite 33: Wartung

    Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition. Hinweis: Laden Sie ein kostenfreies Exemplar des elektrischen oder hydraulischen Schaltbilds von www.Toro.com herunter und suchen Sie Ihre Maschine vom Link für die Bedienungsanleitungen auf der Homepage. Wichtig: Weitere Informationen zu Wartungsarbeiten finden Sie in der Motorbedienungsanleitung.
  • Seite 34: Empfohlener Wartungsplan

    Empfohlener Wartungsplan Wartungsintervall Wartungsmaßnahmen Nach der ersten • Ziehen Sie die Radmuttern an. Betriebsstunde • Prüfen Sie die Spannung der Treibriemen. Nach acht Betriebsstunden • Ziehen Sie die Radmuttern fest. Nach 10 Betriebsstunden • Wechseln Sie das Motoröl und den Filter. Nach 50 Betriebsstunden •...
  • Seite 35: Checkliste - Tägliche Wartungsmaßnahmen

    Checkliste – tägliche Wartungsmaßnahmen Kopieren Sie diese Seite für regelmäßige Verwendung. Wartungsprüfpunkt Für KW: Prüfen Sie die Funktion der Sicherheitsschalter. Prüfen Sie die Funktion der Instrumente. Prüfen Sie die Funktion der Bremsen. Prüfen bzw. leeren Sie den Kraftstofffilter bzw. Wasserabscheider. Prüfen Sie den Kraftstoffstand.
  • Seite 36: Schmierung

    Warten des Motors Schmierung Sicherheitshinweise zum Einfetten der Maschine Motor Wartungsintervall: Alle 400 Betriebsstunden • Stellen Sie den Motor ab und prüfen Sie den Stand Fetten Sie den Schmiernippel mit Nr. 2 Schmierfett des Motoröls. Füllen Sie bei Bedarf Motoröl in das auf Lithiumbasis ein.
  • Seite 37: Warten Des Motoröls

    Luftfiltergehäuse ab. • Ersatzöl: SAE 15W-40 Bevor Sie den Filter entfernen, entfernen Sie Premium Motoröl von Toro ist vom Vertragshändler mit geringer Druckluft (2,76 bar, sauber und mit einer Viskosität von 10W-30 erhältlich. Im trocken) große Ablagerungen, die sich zwischen Ersatzteilkatalog finden Sie die Bestellnummern.
  • Seite 38: Wechseln Des Motoröls Und -Filters

    g014754 Bild 32 g014618 1. Ablassschraube Bild 31 1. Fülldeckel 2. Peilstab Entfernen Sie den Ölfilter (Bild 33). Ölen Sie die neue Dichtung am Ölfilter leicht mit frischem Öl ein. Stecken Sie den Peilstab in das Rohr und stellen Sie sicher, dass er vollständig eingeführt ist. Nehmen Sie den Peilstab aus dem Rohr und prüfen den Ölstand.
  • Seite 39: Warten Der Kraftstoffanlage

    Warten der Auswechseln des Kraftstofffilters bzw. Kraftstoffanlage Wasserabscheiders Ablassen von Wasser aus Wartungsintervall: Alle 500 Betriebsstunden dem Kraftstofffilter Schließen Sie den Kraftstoffhahn (Bild 35) unter dem Kraftstofftank. Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich Stellen Sie die Maschine auf eine ebene Fläche und stellen den Motor ab.
  • Seite 40: Prüfen Der Kraftstoffleitungen Und -Verbindungen

    Warten der elektrischen Schrauben Sie die Filterglocke ab und entsorgen Sie gemäß lokaler Vorschriften. Anlage Drehen Sie den Filter per Hand ein, bis die Dichtung die Ansatzfläche berührt; ziehen Sie ihn dann um eine weitere ½ bis ¾ Umdrehung Hinweise zur Sicherheit der fest.
  • Seite 41: Anschließen Des Akkus

    g253380 g253379 Bild 37 Bild 38 1. Minuskabel des Akkus 2. Pluskabel des Akkus 1. Pluskabel des Akkus 2. Minuskabel des Akkus Heben Sie die Isolierung an und ziehen Sie das Schließen Sie das Minuskabel des Akkus an Pluskabel des Akkus vom Akkupol ab (Bild 37).
  • Seite 42: Ermitteln Der Sicherungen

    Ermitteln der Sicherungen Die Sicherungen der Elektroanlage befinden sich unter dem Sitz (Bild 40). g339469 Bild 39 1. Schraube 4. Mutter 2. Scheibe 5. Kühler 3. Halter 6. Heck der Maschine Schließen Sie ein Akkuladegerät mit zwei bis vier Ampere an die Akkupole an. Laden Sie das Akku für mindestens zwei Stunden mit vier Ampere oder für vier Stunden mit zwei Ampere g195277...
  • Seite 43: Starthilfe Für Die Maschine

    Warten des Antriebssystems Prüfen des Reifendrucks Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich Variieren Sie den Reifendruck für alle drei Räder, abhängig vom Zustand der Grünfläche zwischen einem Minimum von 0,83 bar bis zu einem Maximum von 1,10 bar. Prüfen des Anzugs der g028670 Radmuttern Bild 41...
  • Seite 44: Einstellen Der Transportgeschwindigkeit

    Exzenter auf der Wichtig: Die Kabelspannung darf nicht zu maximalen Einstellung ist, wenden Sie sich hoch sein, da dies die Nutzungsdauer des an den offiziellen Toro-Vertragshändler oder Kabels verringert. lesen Sie in der Wartungsanleitung weitere Einstellungen nach. Verringern der Transportge-...
  • Seite 45: Einstellen Der Mähgeschwindigkeit

    Einstellen der Warten der Kühlanlage Mähgeschwindigkeit Hinweise zur Sicherheit des Die Mähgeschwindigkeit wird im Werk auf ca. 6,1 km/h eingestellt. Kühlsystems Die Vorwärtsmähgeschwindigkeit kann zwischen 0 • Motorkühlmittel kann bei Verschlucken und 8 km/h eingestellt werden. zu Vergiftungen führen: Bewahren Sie Motorkühlmittel unzugänglich für Kinder und Lösen Sie die Klemmmutter an der Haustiere auf.
  • Seite 46: Prüfen Des Motorkühlmittelstands

    g008427 Bild 47 1. Überlaufgefäß g014613 Bild 46 1. Flügelschrauben 3. Überlaufgefäß Entfernen Sie bei niedrigem Füllstand den Deckel des Überlaufgefäßes und füllen eine 2. Kühlergitter 4. Kühlerdeckel 50:50-Mischung aus Wasser und permanentem Ethylenglykol-Frostschutzmittel ein. Füllen Sie Blasen Sie Druckluft von der Lüfterseite des nicht zu viel ein.
  • Seite 47: Warten Der Bremsen

    Warten der Bremsen Warten der Riemen Warten des Lichtmaschi- Polieren der Bremsen nen-Treibriemens Wartungsintervall: Jährlich Wartungsintervall: Nach acht Betriebsstunden Drücken Sie für das Polieren der Bremsen die Bremsen ganz durch und fahren die Maschine mit der Achten Sie darauf, dass der Riemen richtig gespannt Mähgeschwindigkeit, bis die Bremsen heiß...
  • Seite 48: Warten Der Hydraulikanlage

    Industrienormen erfüllen. Verwenden Sie kein Hydraulikanlage synthetisches Hydrauliköl. Wenden Sie sich an den Ölhändler, um einen entsprechenden Ersatz zu finden. Hinweis: Toro haftet nicht für Schäden, die aus einer Sicherheit der unsachgemäßen Substitution entstehen. Verwenden Hydraulikanlage Sie also nur Erzeugnisse namhafter Hersteller, die für die Qualität ihrer Produkte garantieren.
  • Seite 49: Wechseln Des Hydrauliköls Und Des -Filters

    Hinweis: Stellen Sie sicher, dass die Maschine Wenn das Öl verunreinigt ist, wenden Sie sich an Ihren autorisierten Toro-Vertragshändler, um die abgekühlt ist, sodass das Öl kühl ist. Anlage zu spülen. Verunreinigtes Öl sieht im Vergleich Prüfen Sie den Stand des Hydrauliköls gemäß...
  • Seite 50: Prüfen Der Hydraulikleitungen Und Schläuche

    Warten der Mähwerk berührt. Ziehen Sie ihn dann um eine weitere Dreiviertelumdrehung an. Füllen Sie den Hydraulikbehälter mit Hydrauliköl, Sicherheitshinweise zum siehe Hydrauliköl – technische Angaben (Seite Prüfen des Hydraulikölstands (Seite 48). Messer Starten Sie die Maschine und lassen Sie den Motor für drei bis fünf Minuten im Leerlauf laufen, Ein abgenutztes oder beschädigtes Messer oder um das Öl zu verteilen und eingeschlossene...
  • Seite 51: Montieren Der Elektrischen Gegengewichte

    ACHTUNG Wenn Sie die Stromzufuhr zu den Schneideinheiten nicht abschließen, könnten die Schneideinheiten versehentlich angelassen werden und schwere Hand- und Fußverletzungen verursachen. Schließen Sie immer die Stromunterbrecherkupplungen der Schneideinheit ab, bevor Sie an den g014596 Schneideinheiten arbeiten. Bild 51 2. Einstellschraubenmutter 1.
  • Seite 52: Entfernen Der Schneideinheiten

    g014609 Bild 54 1. Riegel: Geschlossene 3. Riegel: Geöffnete Stellung Stellung 2. Aufhängearmstange g036122 Bild 56 1. Spindelmotor 3. Hohlraum g036343 Bild 55 2. Gerippte Welle 4. Motorbefestigungsstange 1. Aufhängearmstange 2. Mähwerksstange Hängen Sie einen Grasfangkorb in die Fangkorbhaken am Aufhängearm. Drücken Sie die Riegel nach unten um die Mähwerksstange herum und arretieren sie (Bild...
  • Seite 53: Prüfen Des Kontakts Zwischen Spindel Und Untermesser

    ACHTUNG Wenn Sie die Stromzufuhr zu den Schneideinheiten nicht abschließen, könnten die Schneideinheiten versehentlich angelassen werden und schwere Hand- und Fußverletzungen verursachen. g036124 Schließen Sie immer die Bild 58 Stromunterbrecherkupplungen der Schneideinheit ab, bevor Sie an den Schneideinheiten arbeiten. Hinweis: Lagern Sie die Spindelmotoren des Mähwerks immer in den Ablagestellen Parken Sie die Maschine auf einer sauberen...
  • Seite 54: Läppen Der Spindeln

    Schneideinheit (Seite 22). Schließen Sie sie nach ab, indem Sie den Hebel zum Absenken, dem Prüfen wieder an. Anheben bzw. Mähen nach hinten ziehen und den Motor abstellen. Wiederholen Sie nach dem Abschluss der Einstellungen die Schritte Läppen der Spindeln Wiederholen Sie diesen Vorgang für alle WARNUNG: Schneideinheiten, die Sie läppen möchten.
  • Seite 55: Einlagerung

    Einlagerung Nehmen Sie das Akku heraus und laden es ganz auf. Lagern Sie sie entweder auf einem Regal oder in der Maschine. Wenn Sie das Akku Sicherheit bei der in der Maschine lagern, lassen Sie die Kabel abgeklemmt. Lagern Sie den Akku an einem Einlagerung kühlen Ort ein, um ein zu schnelles Entladen des Akkus zu vermeiden.
  • Seite 56 Hinweise:...
  • Seite 57 Hinweise:...
  • Seite 58 Speicherung Ihrer persönlichen Daten Toro wird Ihre persönlichen Daten so lange aufbewahren, wie es für die oben genannten Zwecke relevant ist und in Übereinstimmung mit den gesetzlichen Bestimmungen. Für weitere Informationen über die geltenden Aufbewahrungsfristen wenden Sie sich bitte an legal@toro.com.
  • Seite 59: Kalifornien, Proposition 65: Warnung

    Toro hat sich entschieden, Verbrauchern so viel wie möglich Informationen bereitzustellen, damit sie informierte Entscheidungen zu Produkten treffen können, die sie kaufen und verwenden. Toro stellt Warnungen in bestimmten Fällen bereit, basierend auf der Kenntnis über das Vorhandensein aufgeführter Chemikalien ohne Evaluierung des Gefährdungsniveaus, da nicht alle aufgeführten Chemikalien Anforderungen zu Gefährdungshöchstwerten haben.
  • Seite 60: Garantie Von Toro

    Länder außer USA oder Kanada Kunden, die Produkte von Toro kaufen, die von den USA oder Kanada exportiert wurden, sollten sich an den Toro-Vertragshändler wenden, um Garantiepolicen für das entsprechende Land oder die Region zu erhalten. Sollten Sie aus irgendeinem Grund nicht mit dem Service des Händlers zufrieden sein oder Schwierigkeiten beim Erhalt der Garantieinformationen haben, wenden Sie sich an den Ihr offizielles Toro Service Center.

Diese Anleitung auch für:

04540Greensmaster 3420 triflex

Inhaltsverzeichnis