Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Toro Greensmaster 3420 TriFlex 04540 Bedienungsanleitung

Toro Greensmaster 3420 TriFlex 04540 Bedienungsanleitung

Zugmaschine
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Greensmaster 3420 TriFlex 04540:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.Toro.com.
Originaldokuments (DE)
Zugmaschine Greensmaster
3420 TriFlex
Modellnr. 04540—Seriennr. 401400001 und höher
Form No. 3419-333 Rev A
®
®
*3419-333* A

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Toro Greensmaster 3420 TriFlex 04540

  • Seite 1 Form No. 3419-333 Rev A Zugmaschine Greensmaster ® 3420 TriFlex ® Modellnr. 04540—Seriennr. 401400001 und höher *3419-333* A Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.Toro.com. Originaldokuments (DE)
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Ihre besondere Beachtung verdienen. Sie unter www.toro.com. Wenden Sie sich grundsätzlich an einen offiziellen Inhalt Toro Vertragshändler, wenn Sie eine Serviceleistung, Toro Originalersatzteile oder weitere Informationen benötigen. Haben Sie dafür die Modell- und Sicherheit ..............4 Seriennummern der Maschine griffbereit. In Bild 1 Allgemeine Sicherheit.........
  • Seite 3 2 Einbauen des Sitzes ........11 Auswechseln des Kraftstofffilters bzw. 3 Montage des Lenkrads ........11 Wasserabscheiders ........38 4 Aktivieren und Aufladen der Batterie ....11 Prüfen der Kraftstoffleitungen und 5 Einbauen des Ölkühlers......... 13 -verbindungen..........38 6 Befestigen der Grasfangkorbhaken ....13 Warten der elektrischen Anlage ......
  • Seite 4: Sicherheit

    Sicherheit • Bleiben Sie immer von der Auswurföffnung fern. Halten Sie Unbeteiligte und Haustiere in einem sicheren Abstand zur Maschine. Diese Maschine entspricht den Anforderungen • Halten Sie Kinder aus dem Arbeitsbereich fern. von EN ISO 5395:2013 und ANSI B71.4-2017 Die Maschine darf niemals von Kindern betrieben und hält diese ein, wenn der entsprechende , werden.
  • Seite 5 decal115-8156 115-8156 1. Spindelhöhe 3. 8-Messer-Schneideinheit 5. 14-Messer-Schneideinheit 7. Schnell 2. 5-Messer-Schneideinheit 4. 11-Messer-Schneideinheit 6. Spindeldrehzahl 8. Langsam decal115-8155 115-8155 1. Warnung: Lesen Sie die Bedienungsanleitung: Setzen Sie keine Kaltstarthilfe oder Starthilfeflüssigkeiten ein. decal115-8203 115-8203 decal115-8226 115-8226 1. Lesen Sie die 2.
  • Seite 6 decal131-2046 131-2046 1. Zwei Scheinwerfer 3. Aus 2. Ein Scheinwerfer decal136-8506 136-8506 1. Warnung: Lesen Sie die 4. Umkippgefahr: Bedienungsanleitung; Verlangsamen Sie die lassen Sie sich vor der Geschwindigkeit vor Verwendung der Maschine dem Wenden. Wenden schulen. Sie nicht bei hohen Geschwindigkeiten.
  • Seite 7 decal106-6755 106-6755 1. Motorkühlmittel unter 3. Warnung: Berühren Sie Druck nicht die heiße Oberfläche. 2. Explosionsgefahr: 4. Warnung: Lesen Sie die Lesen Sie die Bedienungsanleitung. Bedienungsanleitung. decal136-8505 136-8505 Ersetzt Aufkleber 136-8506 für CE-Maschinen Hinweis: Diese Maschine erfüllt die dem Industriestandard entsprechenden Stabilitätstests der statischen Standfestigkeit in Längs- und Querrichtung mit der auf dem Aufkleber angebrachten empfohlenen Maximalneigung.
  • Seite 8 decal132-9548 132-9548 1. Motordrehzahl: Schnell 7. Spindeldrehzahl: Neutral 2. Motordrehzahl: Langsam 8. Spindel: Transport 3. Absenken und Einkuppeln der Spindeln 9. Spindel: Mähen 4. Anheben und Auskuppeln der Spindeln 10. Spindel: Läppen 5. Spindeldrehzahl: Schnell 11. Vorwärtsfahren 6. Spindeldrehzahl: Langsam decal132-9550 132-9550 1.
  • Seite 9: Einrichtung

    Aktivieren und Aufladen der Batterie. Ölkühlerkit – Zugmaschine der Serie Greensmaster 3300, Bestellnummer Einbauen des optionalen Ölkühlers. 119-1691 (separat erhältlich) Grasfangkorbhaken Befestigen der Grasfangkorbhaken. Bundbolzen Messlehre Schneideinheit (erhältlich vom Toro Vertragshändler) Montieren der Schneideinheiten und Grasfangkorb Gegengewichte. Elektrischer Spindelmotor, Gegengewicht Kopfschraube –...
  • Seite 10: Medien Und Zusätzliche Artikel

    Medien und zusätzliche Artikel Beschreibung Menge Verwendung Lesen Sie die Bedienungsanleitung, bevor Sie die Bedienungsanleitung Maschine verwenden. Weitere Informationen zum Motor finden Sie in der Motor-Bedienungsanleitung zugehörigen Betriebsanleitung. Lesen Sie sich die Schulungsmaterialien durch, bevor Sie Schulungsmaterial für den Bediener die Maschine verwenden.
  • Seite 11: Einbauen Des Sitzes

    Befestigen Sie die rechte Seitenabdeckung Schieben Sie die Scheibe auf die Lenkwelle wieder mit den drei zuvor entfernten Schrauben (Bild an der Maschine. Befestigen Sie das Lenkrad mit einer Sicherungsmutter an der Welle und ziehen es bis auf 27-35 Nm an (Bild Setzen Sie den Deckel auf und befestigen ihn mit sechs Schrauben am Lenkrad...
  • Seite 12 Wichtig: Wenn Sie die Batterie nicht für die oben angegebene Mindestdauer aufladen, können Sie die Nutzungsdauer der Batterie verkürzen. Ziehen Sie, wenn die Batterie vollgeladen ist, den Netzstecker des Ladegeräts und klemmen dieses von den Batteriepolen ab. Hinweis: Füllen Sie nach dem Aktivieren der Batterie nur destilliertes Wasser nach, um normalen Verlust auszugleichen.
  • Seite 13: Einbauen Des Ölkühlers

    Befestigen der Grasfangkorbhaken Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: Grasfangkorbhaken g005098 Bild 7 Bundbolzen 1. Minuspol (-) 2. Pluspol (+) Verfahren Befestigen Sie die sechs Grasfangkorbhaken mit 12 Bundbolzen an den Enden der Aufhängearmstangen (Bild Einbauen des Ölkühlers Optional Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: Ölkühlerkit –...
  • Seite 14: Montieren Der Schneideinheiten

    Heckballast Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: Messlehre Ballast, Bestellnummer 121-6665 (separat erhältlich) Hinweis: Nicht für Geräte mit montiertem Schneideinheit (erhältlich vom Toro Vertragshändler) Dreiradantrieb erforderlich. Grasfangkorb Elektrischer Spindelmotor, Gegengewicht Verfahren Kopfschraube Dieses Gerät entspricht den Standards EN ISO 5395:2013 und ANSI B71.4-2017,...
  • Seite 15: Anbringen Der Ce-Aufkleber

    Anbringen der Verringern des CE-Aufkleber Reifendrucks Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: Keine Teile werden benötigt Warnaufkleber (Bestellnummer 136-8505) Verfahren CE-Kennzeichnungsaufkleber Die Reifen sind ab Werk für den Versand mit einem überhöhten Luftdruck aufgepumpt. Reduzieren Sie Verfahren den Reifendruck auf den richtigen Wert, bevor Sie die Maschine starten, siehe Prüfen des Reifendrucks Wenn Sie diese Maschine in einem Land verwenden,...
  • Seite 16: Produktübersicht

    Produktübersicht g014603 Bild 11 1. Fahrpedal: Vorwärts 3. Lenkarm-Feststellpedal 2. Fahrpedal: Rückwärts g014674 Bild 10 1. Motor 5. Lenkrad 6. Fahrpedal 2. Überrollbügel 3. Armaturenbrett 7. Fußplattform 4. Sitz 8. Spindeln mit Grasfangkörben Bedienelemente g005105 Bild 12 Fahrpedal Fahrgeschwindigkeiten: Das Fahrpedal (Bild 11) erfüllt drei Funktionen: Die •...
  • Seite 17: Zündschloss

    Zündschloss Hinweis: Sie können den Motor nicht mit dem Gasbedienungshebel abstellen. Stecken Sie den Schlüssel in das Zündschloss (Bild 13) und drehen Sie ihn nach rechts in die Start-Stellung, um den Motor anzulassen. Lassen Sie den Schlüssel sofort nach dem Start des Motors los.
  • Seite 18 2. Funktionssteuerungsstatus finden Sie in der Wartungs- bedienungsanleitung oder wenden Sie sich an den offi- • : Gibt die Motordrehzahl OTORDREHZAHL STATUS ziellen Toro-Vertragshändlers. Das W -Menü enthält ARTUNG ERVICE • : Gibt an, dass ein aktuelles EHLERPROTOKOLL Informationen zur Maschine, Fehlerprotokoll geprüft werden sollte.
  • Seite 19 Im E INSTELLUNGEN INSTELLUNGEN INSTELLUNGEN Menü können Sie Menüelement Beschreibung Konfigurationsvariablen auf dem InfoCenter-Display Steuert die auf dem InfoCenter anpassen und ändern. verwendeten Maßeinheiten. Die Menüauswahlen sind Im I -Menü wird BOUT englische Maße oder metrisch. die Modellnummer, Seriennummer und Steuert die auf dem InfoCenter PRACHE Softwareversion der Maschine...
  • Seite 20 Listet die Softwarerevision der 0,300 ersten Schneideinheit auf. 0,350 Listet die Softwarerevision der 0,400 zweiten Schneideinheit auf. 0,450 Listet die Softwarerevision der dritten Schneideinheit auf. Listet die Seriennummer des ENERATOR Einstellen der Schnittsteuerung Generators auf. Für das Erzielen einer gleichmäßigen, hochwertigen CAN B Listet den Status des Maschi- Schnittqualität und eines gleichmäßigen Schnittbildes...
  • Seite 21: Sitzeinstellhebel

    Hauptbildschirm angezeigt, wenn die Maschine einen Defekt hat. Wenn das Symbol angezeigt wird, besteht ein neuer Protokolleintrag im Faults-Menü, mit dem Sie oder der Toro-Vertragshändler das Problem erkennen können. Eine Liste der Fehler erhalten Sie vom offiziellen Vertragshändler oder lesen Sie die Wartungsanleitung.
  • Seite 22: Stromunterbrecheranschlüsse Der Schneideinheit

    Sie die Maschine einsetzen. zu erhöhen und zu erweitern. Wenden Sie sich an einen offiziellen Vertragshändler oder navigieren Sie zu www.Toro.com für eine Liste der zugelassenen Anbaugeräte und des Zubehörs. Verlassen Sie sich auf Originalersatzteile von Toro, um Ihre Investition am besten zu schützen und die optimale Leistung Ihres Toro-Gerätes nicht zu...
  • Seite 23: Vor Dem Einsatz

    Zündflamme, z. B. Warmwasserbereiter, oder Zeit verstopfen. anderen Geräten. • Versuchen Sie niemals, bei Kraftstoffverschüt- ◊ Wenden Sie sich an den offiziellen tungen den Motor anzulassen. Vermeiden Sie Toro-Vertragshändler für weitere Zündquellen, bis die Verschüttung verdunstet ist. Informationen zu Biodiesel.
  • Seite 24: Betanken

    Betanken Befüllen des Kraftstofftanks auf den Füllstand im Schauglas oder der Benzinuhr. Reinigen Sie den Bereich um den Tankdeckel Wichtig: Füllen Sie den Kraftstofftank nicht und nehmen Sie den Deckel ab (Bild 21 oder ganz auf. Bild 22). Schrauben Sie den Deckel wieder auf. Hinweis: Sie hören einen Klick, wenn der Deckel einrastet.
  • Seite 25: Gewährleistung Der Sicherheit Durch Den Überrollschutz

    Nutzen Sie die Maschine nicht als Zugmaschine. • Stellen Sie vor dem Anlassen des Motors sicher, • Verwenden Sie nur von The Toro® Company dass alle Antriebe in der Neutral-Stellung sind, zugelassene(s) Zubehör, Anbaugeräte und dass die Feststellbremse aktiviert ist und Sie in die Ersatzteile.
  • Seite 26: Einfahren Der Maschine

    Anlassen des Motors Wechseln Sie nie plötzlich die Geschwindigkeit oder Richtung. Wenden Sie langsam und Wichtig: Verwenden Sie nicht Äther oder eine allmählich andere Starthilfe. – Setzen Sie die Maschine nicht in Bedingungen ein, in denen der Antrieb, die Lenkung oder Hinweis: In den folgenden Situationen müssen Stabilität in Frage gestellt wird.
  • Seite 27: Kontrolle Der Maschine Nach Dem Motorstart

    Hinweis: Wenn Sie weiterhin Öllecks Maschine nur in den folgenden Situationen bewegt feststellen, wenden Sie sich an den offiziellen werden kann: Toro Vertragshändler, der ggf. auch Ersatzteile • Die Feststellbremse ist deaktiviert. beschafft. • Setzen Sie sich auf den Sitz.
  • Seite 28: Kontrollieren Sie Die Funktionssteuerung

    Setzen Sie sich auf den Sitz, stellen Der Motor sollte abstellen, d. h. das Fahrpedal in die N -Stellung, die Sicherheitsschalter funktionieren EUTRAL schieben den Funktionsschalthebel in ordnungsgemäß. Beheben Sie das Problem, die N -Stellung und aktivieren die wenn die Sicherheitsschalter nicht einwandfrei EUTRAL Feststellbremse.
  • Seite 29: Das Grün Schneiden

    Ermitteln Sie die Ursache für die undichte Stelle vor der Maschine bis zum Rand des noch und beheben Sie das Problem. ungemähten Teil des Grüns vorstellen (Bild 24). Manche Leute finden es hilfreich, die Bevor Sie Grüns mähen, sollten Sie in einem freien äußere Kante des Lenkrads in die Sichtlinie Bereich die grundlegenden Funktionen der Maschine mit einzubeziehen, d.
  • Seite 30: Mähen Der Peripherie Und Abschlussarbeiten

    Leeren Sie die Grasfangkörbe vollständig, bevor Sie auf das nächste Grün fahren. Hinweis: Schweres, nasses Schnittgut stellt eine übermäßige Belastung der Körbe dar und erhöht das Gewicht der Maschine unnötigerweise. Dies wiederum erhöht die Belastung des Motors, der Hydraulikanlage, der Bremsen, usw.
  • Seite 31: Befördern Der Maschine

    und um eine zufriedenstellende Leistung der Schließen Sie vor dem Starten des Motors das Maschine beim nächsten Mähen zu gewährleisten. Sicherheitsventil. Drehen Sie den Schlitz des Ventils in die horizontale Stellung (Bild 25). Befördern der Maschine Wichtig: Starten Sie den Motor nie, wenn das Sicherheitsventil noch offen steht.
  • Seite 32: Wartung

    Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition. Hinweis: Laden Sie ein kostenfreies Exemplar des elektrischen oder hydraulischen Schaltbilds von www.Toro.com herunter und suchen Sie Ihre Maschine vom Link für die Bedienungsanleitungen auf der Homepage. Wichtig: Weitere Informationen zu Wartungsarbeiten finden Sie in der Motorbedienungsanleitung.
  • Seite 33: Checkliste - Tägliche Wartungsmaßnahmen

    Wartungsintervall Wartungsmaßnahmen • Tauschen Sie den Kraftstofffilter aus. • Wechseln Sie das Hydrauliköl, den Filter und die Behälterentlüftung. Alle 800 Betriebsstunden • Prüfen Sie die Motordrehzahl (im Leerlauf und bei Vollgas). • Prüfen Sie den Ventilabstand. • Prüfen Sie die Kraftstoffleitungen und -verbindungen. •...
  • Seite 34: Verfahren Vor Dem Ausführen Von Wartungsarbeiten

    Aufzeichnungen irgendwelcher Probleme Inspiziert durch: Punkt Datum Informationen Verfahren vor dem Schmierung Ausführen von Einfetten der Maschine Wartungsarbeiten Wartungsintervall: Alle 400 Betriebsstunden Fetten Sie den Schmiernippel mit Nr. 2 Schmierfett Sicherheitshinweise vor auf Lithiumbasis ein. dem Durchführen von Wischen Sie die Schmiernippel ab, um das Eindringen von Fremdkörpern in die Lager und Wartungsarbeiten Büchsen zu vermeiden...
  • Seite 35: Warten Des Motors

    Warten des Motors Nehmen Sie die Abdeckung vom Luftfiltergehäuse ab. Bevor Sie den Filter entfernen, entfernen Sie Sicherheitshinweise zum mit geringer Druckluft (2,76 bar], sauber und trocken) große Ablagerungen, die sich zwischen Motor der Außenseite des Hauptfilters und der Glocke •...
  • Seite 36: Wechseln Des Motoröls Und -Filters

    • Bevorzugtes Öl: SAE 10W-30 • Ersatzöl: SAE 15W-40 Premium Motoröl von Toro ist vom Vertragshändler mit einer Viskosität von 10W-30 erhältlich. Die Bestellnummern finden Sie im Ersatzteilkatalog. Hinweis: Der Stand des Motoröls sollte am besten bei kaltem Motor vor dem täglichen Anlassen geprüft werden.
  • Seite 37: Warten Der Kraftstoffanlage

    Warten der Kraftstoffanlage Ablassen von Wasser aus dem Kraftstofffilter Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich Stellen Sie die Maschine auf eine ebene Fläche und stellen den Motor ab. g014754 Stellen Sie eine Auffangwanne unter den Bild 30 Kraftstofffilter. 1. Ablassschraube Öffnen Sie den Ablassschraube am Kraftstofffilter um ungefähr eine Umdrehung und Entfernen Sie den Ölfilter...
  • Seite 38: Auswechseln Des Kraftstofffilters Bzw

    Auswechseln des Schrauben Sie die Filterglocke ab und entsorgen Sie gemäß lokaler Vorschriften. Kraftstofffilters bzw. Drehen Sie den Filter per Hand ein, bis die Wasserabscheiders Dichtung die Ansatzfläche berührt; ziehen Sie ihn dann um eine weitere ½ bis ¾ Umdrehung fest.
  • Seite 39: Warten Der Elektrischen Anlage

    Warten der elektrischen GEFAHR Die Batterieflüssigkeit enthält Schwefelsäure, Anlage die ein tödliches Gift ist und starke chemische Verbrennungen verursacht. Hinweise zur Sicherheit der • Trinken Sie nie Batteriesäure und vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Elektroanlage Augen und Kleidungsstücken. Tragen Sie eine Schutzbrille, um Ihre Augen zu •...
  • Seite 40: Ermitteln Der Sicherungen

    Ermitteln der Sicherungen Die Sicherungen der Elektroanlage befinden sich unter dem Sitz (Bild 35). g028670 Bild 36 1. Sicherung: 35 A Starthilfe für die Maschine g195277 Bild 35 Wenn Sie die Maschine mit Starthilfe anlassen 1. Diagnoselampen und 5. Lampen und müssen, können Sie den zusätzlichen Pluspol (an Glühkerze: 7,5 A Ölleck-Warnsystem: 15 A...
  • Seite 41: Warten Des Antriebssystems

    Wenn sich die Räder noch drehen, wenn der Exzenter auf der Getriebes maximalen Einstellung ist, wenden Sie sich an den offiziellen Toro-Vertragshändler oder Wenn die Maschine kriecht, wenn das lesen Sie in der Wartungsanleitung weitere Fahrantriebspedal in der N -Stellung ist, EUTRAL Einstellungen nach.
  • Seite 42: Verringern Der Transportgeschwindigkeit

    Einstellen der Erreichen des Pedalanschlags Vollgas erreicht, oder wenn Sie eine geringere Transportgeschwindigkeit Mähgeschwindigkeit wünschen. Stellen Sie den Funktionsschalthebel in die Die Mähgeschwindigkeit wird im Werk auf ca. -Stellung und treten Sie auf das Fahrpedal, RANSPORT 6,1 km/h eingestellt. um die maximale Transportgeschwindigkeit zu Die Vorwärtsmähgeschwindigkeit kann zwischen 0 erreichen.
  • Seite 43: Warten Der Kühlanlage

    Warten der Kühlanlage Hinweise zur Sicherheit des Kühlsystems • Motorkühlmittel kann bei Verschlucken zu Vergiftungen führen: Bewahren Sie Motorkühlmittel unzugänglich für Kinder und Haustiere auf. • Ablassen von heißem, unter Druck stehendem Kühlmittel bzw. eine Berührung des heißen Kühlers und benachbarter Teile kann zu schweren Verbrennungen führen.
  • Seite 44: Warten Der Bremsen

    Warten der Bremsen Einstellen der Bremsen Wenn die Bremsen die geparkte Maschine nicht mehr halten, können Sie die Bremsen mit dem Trennwand-Anschlussstück in der Nähe der Bremstrommel einstellen; wenden Sie sich an den offiziellen Vertragshändler oder lesen Sie in der Wartungsanleitung nach.
  • Seite 45: Warten Der Riemen

    Ersatz zu finden. Lichtmaschine und den Motorblock und ziehen Sie die Lichtmaschine heraus, um Hinweis: Toro haftet nicht für Schäden, die aus einer die richtige Riemenspannung zu erhalten; unsachgemäßen Substitution resultieren. Verwenden ziehen Sie dann die Schrauben an. Sie also nur Erzeugnisse namhafter Hersteller, die für...
  • Seite 46: Prüfen Des Hydraulikölstands

    Prüfen Sie den Stand des Hydrauliköls gemäß Wichtig: Mobil EAL EnviroSyn 46H ist das einzige des Behälters an Ihrer Maschine. biologisch abbaubare Öl, das von Toro zugelassen • ist. Dieses Öl ist mit den Elastomeren kompatibel, Wenn Ihr Behälter ein Schauglas hat, prüfen...
  • Seite 47: Wechseln Des Hydrauliköls Und Des -Filters

    Prüfen Sie die Hydraulikleitungen und Schläuche Wenn das Öl verunreinigt ist, wenden Sie sich an täglich auf Dichtheit, geknickte Leitungen, lockere Ihren autorisierten Toro-Vertragshändler, um die Verbindungen, Verschleiß, lockere Schellen, Anlage zu spülen. Verunreinigtes Öl sieht im Vergleich Witterungseinflüsse und chemische Schäden.
  • Seite 48: Warten Der Schneideinheit

    Warten der Schneideinheit Sicherheitshinweise zum Messer Ein abgenutztes oder beschädigtes Messer oder Untermesser kann zerbrechen und Teile davon herausgeschleudert werden, und Sie oder Unbeteiligte g014596 treffen und schwere oder tödliche Verletzungen Bild 46 verursachen. 2. Einstellschraubenmutter 1. Stützständer (nicht • Prüfen Sie die Messer und Untermesser mitgeliefert) für Untermesser...
  • Seite 49 ACHTUNG Wenn Sie die Stromzufuhr zu den Schneideinheiten nicht abschließen, könnten die Schneideinheiten versehentlich angelassen werden und schwere Hand- und Fußverletzungen verursachen. Schließen Sie immer die g014609 Stromunterbrecherkupplungen der Bild 49 Schneideinheit ab, bevor Sie an den 1. Riegel: Geschlossene 3.
  • Seite 50: Entfernen Der Schneideinheiten

    ACHTUNG Wenn Sie die Stromzufuhr zu den Schneideinheiten nicht abschließen, könnten die Schneideinheiten versehentlich angelassen werden und schwere Hand- und Fußverletzungen verursachen. Schließen Sie immer die Stromunterbrecherkupplungen der Schneideinheit ab, bevor Sie an den Schneideinheiten arbeiten. Parken Sie die Maschine auf einer sauberen und ebenen Oberfläche, senken die Schneideinheiten auf den Boden, bis die Aufhängehydraulik ganz ausgefahren ist, stellen...
  • Seite 51: Prüfen Des Kontakts Zwischen Spindel Und Untermesser

    ab, siehe Stromunterbrecheranschlüsse der Schneideinheit (Seite 22). Schließen Sie sie nach dem Prüfen wieder an. Läppen der Spindeln WARNUNG: Kontakt mit den Spindeln oder anderen g036124 Bild 53 beweglichen Teilen kann zu Verletzungen führen. • Berühren Sie Spindeln und andere Hinweis: Lagern Sie die Spindelmotoren der bewegliche Teile nicht mit den Fingern,...
  • Seite 52: Einlagerung

    Einlagerung Anheben bzw. Mähen nach hinten ziehen und den Motor abstellen. Wiederholen Sie nach dem Abschluss der Einstellungen die Schritte Wenn Sie die Maschine längere Zeit einlagern möchten, sollten Sie die folgenden Schritte vor der Wiederholen Sie diesen Vorgang für alle Einlagerung ausführen: Schneideinheiten, die Sie läppen möchten.
  • Seite 53 Hinweise:...
  • Seite 54 Hinweise:...
  • Seite 55 Produktrückruf bittet Toro Sie, Toro direkt oder über den lokalen Vertragshändler bestimmte persönliche Informationen mitzuteilen. Das Garantiesystem von Toro wird auf Servern in USA gehostet; dort gelten ggf. andere Vorschriften zum Datenschutz ggf. als in Ihrem Land. Wenn Sie Toro persönliche Informationen mitteilen, stimmen Sie der Verarbeitung der persönlichen Informationen zu, wie in diesem Datenschutzhinweis beschrieben.
  • Seite 56 Länder außer USA oder Kanada Kunden, die Produkte von Toro kaufen, die von den USA oder Kanada exportiert wurden, sollten sich an den Toro-Distributor (Händler) wenden, um Garantiepolicen für das entsprechende Land oder die Region zu erhalten. Sollten Sie aus irgendeinem Grund nicht mit dem Service des Händlers zufrieden sein oder Schwierigkeiten beim Erhalt der Garantieinformationen haben, wenden Sie sich an den Importeur der Produkte von Toro.

Inhaltsverzeichnis