Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
CS 750
[de] Installations- und Wartungsanleitung für den Fachmann . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
[cs] Návod k instalaci a údržbě pro odborníka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
[fl]
Installatie- en onderhoudshandleiding voor de installateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
[fr]
Notice d'installation et d'entretien pour le professionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
[it]
Istruzioni di installazione e manutenzione per personale qualificato . . . . . . . . . . . 44
[pl]
Instrukcja montażu i konserwacji dla instalatora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
[sk] Návod na inštaláciu a údržbu určený pre odborného pracovníka . . . . . . . . . . . . . 66

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch CS 750

  • Seite 1 CS 750 [de] Installations- und Wartungsanleitung für den Fachmann ..... . 2 [cs] Návod k instalaci a údržbě pro odborníka ....... . 12 [fl] Installatie- en onderhoudshandleiding voor de installateur .
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    10 Störungen ......... . 11 nehmen ▶ Keine offenen Ausdehnungsgefäße verwenden. ▶ Sicherheitsventil keinesfalls verschließen! ▶ Nur Originalersatzteile verwenden. CS 750 – 6720872568 (2017/06)
  • Seite 3: Hhinweise Für Die Zielgruppe

    Betreiber übergeben. Tauchhülse, Einbau eines Digitalthermometers (Zubehör) Handentlüfter Zirkulationsanschluss Angaben zum Produkt Obere Tauchhülse, trinkwasserseitiger Speichertemperatur- CS 750 ist ein Tank-in-Tank Kombispeicher mit Wärmetauscherr im fühler zum Heizgerät Trinkwasserteil. Mittlere Tauchhülse, heizwasserseitiger Speichertemperatur- fühler zum Solarregler Bestimmungsgemäße Verwendung Untere Tauchhülse, heizwasserseitiger Speichertemperatur-...
  • Seite 4: Funktionsbeschreibung Solaranlage Mit Heizungsunterstützung

    Nachheizung durch das Heizgerät auf den oberen Speicherteil be- schlange grenzt. Vorlauf zum Heizkreis Speichervorlauf - vom Flachkollektor zur unteren Speicher- 1) Bei Fremdregler die Speichertemperatur auf maximal 80 °C begrenzen. heizschlange 2) Bei Fremdheizgerät den Speichertemperaturfühler (SF) tauschen. Warmwasseraustritt CS 750 – 6720872568 (2017/06)
  • Seite 5: Solare Heizungsunterstützung

    - Ohne Solarheizung Nutzbare Wassermenge (ohne Nachladung ) 60 °C Speichertemperatur und 45 °C Warmwasserauslauftemperatur 40 °C Warmwasserauslauftemperatur Maximale Durchflussmenge l/min Maximale Betriebsdruck Wasser Minimale Ausführung des Sicherheitsventils (Zubehör) Unterer Wärmeübertrager (Wärmetauscher) - Heizwasserseitiger Solarkreis CS 750 – 6720872568 (2017/06)
  • Seite 6: Produktdaten Zum Energieverbrauch

    Bei der Berechnung des Druckverlusts im Solarkreis: lust (S) gieeffizienzklasse ▶ Einfluss der eingesetzten Wärmeträgerflüssigkeit (Solarflüssigkeit L 7735501709 CS 750 C 746,0 l 133,0 W oder Solarflüssigkeit LS) und Angaben des Herstellers beachten. Tab. 8 Produktdaten zum Energieverbrauch Beispiel: Bei der Wärmeträgerflüssigkeit (Solarflüssigkeit L) mit dem Wasser/Pro-...
  • Seite 7: Transport

    Dadurch werden unnötige Druckverluste und das Auskühlen des – Warmwasser-Anschlussrohr Speichers durch Eigenzirkulation oder Ähnliches verhindert. – Kaltwasser-Anschlussrohr – Anschlussrohre (VH und RH ) für obere Heizschlange – Gegebenenfalls Kappe für Zirkulationsanschluss entfernen und Zirkulationsrohr ZL 103 (Zubehör) montieren. CS 750 – 6720872568 (2017/06)
  • Seite 8: Zirkulation

    Ausdehnungsgefäßes dar. Bei unterschiedlichem Nutzinhalt der Durch Sauerstoffeintritt an nicht diffusionsdichten Kunststoff-Roh- einzelnen Gefäßfabrikate können sich abweichende Größen ergeben. ren kann es zur heizwasserseitigen Korrosion von Anlagenteilen aus Die Angaben beziehen sich auf eine Speichertemperatur von 60 °C. CS 750 – 6720872568 (2017/06)
  • Seite 9: Elektrischer Anschluss

    Reglers für das Heizgerät übereinstimmen. Sicherheitsgruppe nach DIN 1988 Schaltuhr mit Wochenprogramm Heizwasserseitiger Speichertemperaturfühler zum Solarreg- ler (PTC) Heizwasserseitiger Speichertemperaturfühler zum Solarreg- ler (PTC) Pumpe für thermische Desinfektion Thermostatischer Warmwassermischer Speichervorlauf - vom Heizgerät zur oberen Speicherheiz- schlange CS 750 – 6720872568 (2017/06)
  • Seite 10: Volumenstrombegrenzung Für Warmwasser

    Volumenstrombegrenzung für Warmwasser Umweltschutz/Entsorgung Zur bestmöglichen Nutzung der Speicherkapazität und zur Verhinderung Der Umweltschutz ist ein Unternehmensgrundsatz der Bosch-Gruppe. einer frühzeitigen Durchmischung empfehlen wir, den Kaltwassereintritt Qualität der Produkte, Wirtschaftlichkeit und Umweltschutz sind für uns zum Speicher bauseits auf den nachstehenden Volumenstrom vorzu- gleichrangige Ziele.
  • Seite 11: Wartungsarbeiten

    Stromnetz trennen ▶ Speicher entleeren. ▶ Installateur informieren. ▶ Prüföffnung am Speicher öffnen. ▶ Innenraum des Speichers auf Verunreinigung untersuchen. -oder- ▶ Bei kalkarmem Wasser: Behälter regelmäßig prüfen und von Kalkablagerungen reinigen. -oder- CS 750 – 6720872568 (2017/06)
  • Seite 12: Vysvětlení Symbolů A Bezpečnostní Pokyny

    10 Závady ..........21 ▶ Používejte pouze originální náhradní díly. CS 750 – 6720872568 (2017/06)
  • Seite 13: Údaje O Výrobku

    Ruční odvzdušňovač Údaje o výrobku Přípojka cirkulačního okruhu CS 750 je kombinovaný zásobník koncipovaný na principu nádrže v Horní jímka; čidlo teploty zásobníku pitné vody ke zdroji tepla nádrži s výměníkem tepla umístěným v úseku pitné vody. Prostřední jímka čidla teploty zásobníku otopné vody k Užívání...
  • Seite 14: Popis Funkce Solárního Zařízení S Podporou Vytápění

    Výstup zásobníku - z deskového kolektoru ke spodní topné 1) U cizího regulátoru teploty zásobníku omezte na maximálně 80 °C. spirále zásobníku Výstup teplé vody 2) V případě cizího zdroje tepla čidlo teploty zásobníku (SF) vyměňte. CS 750 – 6720872568 (2017/06)
  • Seite 15: Typový Štítek

    45 °C výtoková teplota teplé vody 40 °C výtoková teplota teplé vody Maximální průtok l/min Maximální provozní tlak vody Minimální dimenze pojistného ventilu (příslušenství) Spodní výměník tepla - solární okruh otopné vody Počet vinutí Obsah otopné vody CS 750 – 6720872568 (2017/06)
  • Seite 16: Údaje O Výrobku S Ohledem Na Spotřebu Energie

    2013 a č. 812/2013, kterými se doplňuje směrnice 2010/30/EU. ▶ Zajistěte zásobník proti pádu. Realizace této směrnice s uvedením hodnot ErP dovoluje výrobcům ▶ Zásobník přepravujte nízkozdvižným nebo vysokozdvižným vozíkem použití značky "CE". ( obr. 6, str. 78). CS 750 – 6720872568 (2017/06)
  • Seite 17: Montáž

    Neprovádí-li se žádné připojení cirkulačního potrubí: ▶ U přípojky vstupu studené vody namontujte vypouštění pro vnitřní ▶ Přípojku uzavřete a izolujte. zásobník. ▶ Nasuňte teploměr (příslušenství) do jímky. CS 750 – 6720872568 (2017/06)
  • Seite 18: Přípojka Otopné Vody

    ▶ Připojení na potrubí studené vody proveďte podle DIN 1988-100 a Připojení k topnému zařízení použijte přitom vhodné samostatné armatury nebo kompletní ▶ Konektor čidla teploty zásobníku připojte ke zdroji tepla ( obr. 11, připojovací skupinu. str. 79). CS 750 – 6720872568 (2017/06)
  • Seite 19: Schéma Připojení

    ▶ Zdroj tepla, montážní skupiny a příslušenství uveďte do provozu ▶ Vysvětlete mu funkci a kontrolu pojistného ventilu. podle pokynů ▶ Všechny přiložené dokumenty předejte provozovateli. výrobce a technické dokumentace. CS 750 – 6720872568 (2017/06)
  • Seite 20: Odstavení Z Provozu

    údržbě a servisu. U zásobníku provádějte údržbu podle stanovených intervalů a jednou za rok nechte provést servisní Ochrana životního prostředí je podniková zásada skupiny Bosch. prohlídku ( tab. 11). Kvalita výrobků, hospodárnost provozu a ochrana životního prostředí...
  • Seite 21: Údržbové Práce

    ▶ Otevřete revizní otvor na zásobníku. ▶ Informujte instalatéra. ▶ Zkontrolujte, zda se ve vnitřním prostoru zásobníku nevyskytují nečistoty. -nebo- ▶ Obsahuje-li voda málo vápníku: Nádrž pravidelně kontrolujte a zbavujte vápenatých usazenin. -nebo- CS 750 – 6720872568 (2017/06)
  • Seite 22: Toelichting Bij De Symbolen En Veiligheidsvoorschriften

    10 Storingen ......... . . 32 ▶ Sluit het veiligheidsventiel in geen geval af! ▶ Gebruik alleen originele originele wisselstukken. CS 750 – 6720872568 (2017/06)
  • Seite 23: Gegevens Betreffende Het Product

    PS-deklaag Bovenste warmtewisselaar Magnesiumanode Gegevens betreffende het product Dompelhuls, inbouw van een digitale thermometer (toebehoren) CS 750 is een tank-in-tank combiboiler met warmtewisselaar in het Ontluchtingsventiel warmwatergedeelte. Circulatieaansluiting Bovenste dompelhuls, drinkwaterzijdige boilertemperatuursen- Gebruik volgens de voorschriften sor voor cv-ketel De een de drinkwaterzijde geëmailleerde boiler is bestemd voor de aan-...
  • Seite 24: Functiebeschrijving Solarinstallatie Met Verwarmingsondersteuning

    Boileraanvoer, van de cv-ketel naar de bovenste boilerver- warmingsslang Aanvoer naar cv-circuit 1) Bij externe regelaar de boilertemperatuur op maximaal 80 °C begrenzen. Boileraanvoer, van de vlakke collector naar de onderste boi- 2) Bij externe cv-ketel de boilertemperatuursensor (SF) vervangen. lerverwarmingsslang CS 750 – 6720872568 (2017/06)
  • Seite 25: Typeplaat

    Drinkwaterzijdige boilerinhoud Effectieve inhoud - Totaal - Zonder solarverwarming Bruikbare waterhoeveelheid (zonder bijlading ) 60 °C boilertemperatuur en 45 °C warmwateruitlaattemperatuur 40 °C warmwateruitlaattemperatuur Maximale debiet l/min Maximale bedrijfsdruk water Minimale uitvoering van het veiligheidsventiel (toebehoren) CS 750 – 6720872568 (2017/06)
  • Seite 26: Productgegevens Voor Energieverbruik

    2880 3723 groei in nieuwe installaties; ... 2317 3032 – Werkblad W 553 – Meten van circulatiesystemen ... 1877 2488 Productgegevens over het energieverbruik Tabel 7 Meetwaarden van de boilertemperatuursensor CS 750 – 6720872568 (2017/06)
  • Seite 27: Transport

    ▶ Steek de afdekstroom voor op [3]. ding van storingen door luchtinsluiting, een doeltreffende ontluch- ▶ Steek het rechthoekig element [4] of als optie digitale thermometer ting (bijvoorbeeld manuele ontluchter). in de uitsparing van de afdekstrook. CS 750 – 6720872568 (2017/06)
  • Seite 28: Aansluiting Van Het Solarcircuit

    ▶ Ontlucht de boiler bij het vullen via het ontluchtingsventiel aan de bo- ▶ Drukverminderaar voorschakelen. venzijde van de boiler ( afb. 3 [8], pagina 76) Bij bedrijfsmatig gebruik en ≥ 3 liter waterinhoud in de warmwaterlei- ding: ▶ Inbouwen thermische desinfectie. CS 750 – 6720872568 (2017/06)
  • Seite 29: Drinkwaterexpansievat

    ( afb. 11, pagina 79). (PTC) CV-waterzijdige boilertemperatuursensor voor solarregelaar (PTC) Pomp voor thermische desinfectie Thermostaat Boileraanvoer, van de cv-ketel naar de bovenste boilerver- warmingsslang Boileraanvoer, van de vlakke collector naar de onderste boi- lerverwarmingsslang Warmwateraansluiting Circulatieleiding Sanitaire circulatiepomp CS 750 – 6720872568 (2017/06)
  • Seite 30: In Bedrijf Nemen

    Voor het best mogelijke gebruik van de boilercapaciteit en voor het voor- komen van een vroegtijdige vermenging raden wij aan de koudwaterin- gang van de boiler bouwzijdig op de volgende volumestroom af te stellen: Boiler Maximale debietbegrenzer CS 750 12 l/min Tabel 10 Volumestroombegrenzing CS 750 – 6720872568 (2017/06)
  • Seite 31: Milieubescherming/Afvalverwerking

    Onderhoudsintervallen Milieubescherming/afvalverwerking Het onderhoud moet afhankelijk van debiet, bedrijfstemperatuur en wa- Milieubescherming is een ondernemingsprincipe van de Bosch-groep. terhardheid worden uitgevoerd ( tab. 11). Op grond van onze jaren- Kwaliteit van de producten, rendement en milieubescherming zijn even lange ervaring adviseren wij daarom de onderhoudsintervallen volgens belangrijke doelen voor ons.
  • Seite 32: Ontkalking En Reiniging

    ▶ Ontlucht de cv- en drinkwaterzijde. Werkingscontrole OPMERKING: Schade door overdruk! Een niet perfect functionerend veiligheidsventiel kan schade door over- druk veroorzaken! ▶ Werking van het veiligheidsventiel controleren en meermaals door spuien doorspoelen. ▶ Uitblaasopening van de veiligheidsklep niet afsluiten. CS 750 – 6720872568 (2017/06)
  • Seite 33: Explication Des Symboles Et Mesures De Sécurité

    10 Défauts..........43 ▶ Ne pas utiliser de vase d’expansion ouvert. ▶ Ne fermer en aucun cas la soupape de sécurité ! CS 750 – 6720872568 (2017/06)
  • Seite 34: Informations Produit

    Isolation en mousse souple Couche de protection en PS Informations produit Echangeur thermique supérieur CS 750 est un ballon combiné réservoir dans réservoir avec échangeur thermique dans la partie eau potable. Anode au magnésium Support de sonde, montage d’un thermomètre numérique Utilisation conforme à...
  • Seite 35: Description Fonctionnelle De L'installation Solaire Avec Complément De Chauffage

    Sortie du ballon - de la partie côté eau de chauffage du ballon Départ du ballon - du capteur solaire plan au serpentin infé- au circuit de chauffage rieur du ballon Vase d’expansion solaire Sortie eau chaude CS 750 – 6720872568 (2017/06)
  • Seite 36: Plaque Signalétique

    Température de départ de 90 °C et température du ballon de 45 °C 25,1 Température de départ de 85 °C et température du ballon de 60 °C 13,9 Puissance continue maximum avec : Température de départ de 90 °C et température du ballon de 45 °C CS 750 – 6720872568 (2017/06)
  • Seite 37: Caractéristiques Du Produit Relatives À La Consommation Énergétique

    La mise en place de ces directives avec les indications des données ErP face de chauffe du ballon. permet aux fabricants l'utilisation du sigle " CE ". CS 750 – 6720872568 (2017/06)
  • Seite 38: Transport

    Local d’installation bilisé (S) fage de l’eau AVIS : 7735501709 CS 750 C 746,0 l 133,0 W Tab. 8 Caractéristiques du produit relatives à la consommation éner- Dégâts sur l’installation dus à une force portante insuffisante de la gétique...
  • Seite 39: Raccords Ballon

    ▶ Monter le robinet de vidange. ▶ Séparer le chauffage par le sol du circuit de la chaudière murale / du Ce robinet de vidange doit pouvoir servir à vidanger le serpentin. ballon à l’aide d’un échangeur thermique hydraulique. CS 750 – 6720872568 (2017/06)
  • Seite 40: Raccordement Côté Eau

    Raccord ECS Conduite de bouclage 6 bars 8 bars 10 bars Pompe de bouclage CS 750 3 bars 4 bars Tab. 9 Référence, vase d’expansion CS 750 – 6720872568 (2017/06)
  • Seite 41: Mise En Service

    Ballon limitation maximale du débit vées. CS 750 12 l/min Pour la protection de l’environnement, nous utilisons, tout en respectant les aspects économiques, les meilleurs technologies et matériaux pos- Tab. 10 Limitation du débit sibles. CS 750 – 6720872568 (2017/06)
  • Seite 42: Inspection Et Entretien

    > 70 °C selon le taux de calcaire réel (par ex. avec un produit approprié à base Avec un débit élevé (> volume du ballon/24 h) d’acide citrique). CS 750 – 6720872568 (2017/06)
  • Seite 43: Remise En Service

    Les coûts de transformation sont à la charge l’utilisateur. Déclenchement du limiteur de température de sécurité Si le limiteur de température de sécurité qui se trouve dans la chaudière murale se déclenche fréquemment : ▶ Informer l’installateur. CS 750 – 6720872568 (2017/06)
  • Seite 44: Significato Dei Simboli E Avvertenze Di Sicurezza

    10 Disfunzioni ......... 54 ▶ Non utilizzare vasi di espansione aperti. ▶ Mai chiudere la valvola di sicurezza! CS 750 – 6720872568 (2017/06)
  • Seite 45: Dati Sul Prodotto

    Strato di copertura in PS Dati sul prodotto Scambiatore di calore superiore CS 750 è un bollitore combinato serbatoio Tank in Tank con scambiatore Anodo al magnesio di calore nella parte dell'acqua potabile. Pozzetto ad immersione, montaggio di un termometro digitale...
  • Seite 46: Descrizione Del Funzionamento Dell'impianto Solare Con Integrazione Al Riscaldamento

    Mandata del bollitore - dal collettore piano alla serpentina damento verso il circuito di riscaldamento inferiore del bollitore Vaso di espansione solare Uscita acqua calda sanitaria Valvola di ritegno Entrata bollitore - dalla rete di riscaldamento attraverso la val- CS 750 – 6720872568 (2017/06)
  • Seite 47: Targhetta Identificativa

    Potenza massima di scambio termico con: 90 °C temperatura di mandata e 45 °C temperatura del bollitore 25,1 85 °C temperatura di mandata e 60 °C temperatura del bollitore 13,9 Portata resa in continuo massima con: CS 750 – 6720872568 (2017/06)
  • Seite 48 4547 5730 Nel diagramma non sono state considerate le perdite di carico causate 3605 4608 dal lato rete. 2880 3723 2317 3032 1877 2488 Tab. 7 Valori di misurazione della sonda di temperatura del bollitore CS 750 – 6720872568 (2017/06)
  • Seite 49: Dati Del Prodotto Per Il Consumo Energetico

    ▶ Trasportare il bollitore con un carrello elevatore o un muletto calda sanitaria ( fig. 6, pag. 78). 7735501709 CS 750 C 746,0 l 133,0 W Tab. 8 Dati del prodotto per il consumo energetico Montaggio Luogo di posa...
  • Seite 50: Attacchi Del Bollitore Ad Accumulo

    ▶ Posare tubazioni seguendo il percorso più corto possibile ed isolarle adeguatamente. In questo modo si eviteranno inutili perdite di carico e perdite di calore nel bollitore dovute alla circolazione intrinseca o simili. CS 750 – 6720872568 (2017/06)
  • Seite 51: Collegamento Lato Sanitario

    Se la pressione a riposo dell'impianto supera l'80 % della pressione d'intervento della valvola di sicurezza: ▶ inserire a monte, subito dopo il contatore dell'acqua fredda, un ridut- tore di pressione. CS 750 – 6720872568 (2017/06)
  • Seite 52: Schema Di Collegamento

    ▶ Spiegare il funzionamento e la verifica della valvola di sicurezza. ▶ Mettere in funzione la caldaia, i componenti e gli accessori ▶ Consegnare tutti i documenti allegati al cliente. dell'impianto conformemente alle indicazioni del produttore e contenute nella documentazione tecnica. CS 750 – 6720872568 (2017/06)
  • Seite 53: Messa Fuori Servizio

    In questo modo è possibile classificare i vari componenti e L'anodo al magnesio rappresenta una protezione minima per possibili destinarli al riciclaggio o allo smaltimento. zone scoperte della smaltatura secondo DIN 4753. Consigliamo una prima verifica dopo un anno dalla messa in servizio. CS 750 – 6720872568 (2017/06)
  • Seite 54: Scarico

    ▶ Chiudere l'apertura d'ispezione con una nuova guarnizione. Bollitore con apertura di ispezione AVVISO: Danni causati dall'acqua! Una guarnizione difettosa o usurata può comportare danni causati dall'acqua. ▶ Durante la pulizia, verificare ed eventualmente sostituire la guarni- zione della superficie di pulizia. CS 750 – 6720872568 (2017/06)
  • Seite 55: Bezpieczeństwa

    10 Usterki ..........65 CS 750 – 6720872568 (2017/06)
  • Seite 56: Informacje O Produkcie

    Izolacja z miękkiej pianki Polistyrenowa warstwa wierzchnia Górny wymiennik ciepła Informacje o produkcie Anoda magnezowa CS 750 to wielofunkcyjny podgrzewacz pojemnościowy typu tank-in- Tuleja zanurzeniowa, montaż termometru cyfrowego (osprzęt tank, z wymiennikiem ciepła w części na wodę użytkową. dodatkowy) Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Ręczny odpowietrznik...
  • Seite 57: Opis Funkcjonowania Instalacji Solarnej Z Układem Wspomagania Ogrzewania

    Zasilanie zasobnika – z kolektora płaskiego do dolnej grzewczej do obiegu grzewczego wężownicy Naczynie wzbiorcze układu solarnego c.w.u. Wypływ ciepłej wody Zawór zwrotny (hamulec) grawitacyjny Dopływ do zasobnika – z sieci grzewczej poprzez zawór 3- CS 750 – 6720872568 (2017/06)
  • Seite 58: Tabliczka Znamionowa

    °C Maksymalne ciśnienie robocze górnego wymiennika ciepła Maks. moc powierzchni grzewczej przy: temperaturze zasilania 90 °C i temperaturze zasobnika 45 °C 25,1 temperaturze zasilania 85 °C i temperaturze zasobnika 60 °C 13,9 Maksymalna wydajność przy: CS 750 – 6720872568 (2017/06)
  • Seite 59: Dane Produktu Dotyczące Zużycia Energii

    90 °C, temperatury wypływu c.w.u. 45 °C i temperatury dopływu wody zimnej 10 °C przy maksymalnej mocy ładowania Zastosowanie tych dyrektyw z podaniem wartości ErP pozwala podgrzewacza. Moc ładowania podgrzewacza przez urządzenie producentom na stosowanie znaku "CE". CS 750 – 6720872568 (2017/06)
  • Seite 60: Kraj Specyficzny Wymagań

    ▶ Zabezpieczyć zasobnik przed upadkiem. ▶ Na przyłączu wody zimnej zamontować we własnym zakresie zawór ▶ Zasobnik transportować za pomocą wózka podnośnego lub wózka spustowy dla wewnętrznego zasobnika. widłowego ( rys. 6, str. 78). CS 750 – 6720872568 (2017/06)
  • Seite 61: Przyłącza Podgrzewacza

    Prowadzi to do gromadzenia się szlamu pokorozyjnego i w efekcie do ▶ Zamontować zawór spustowy. uszkodzeń kotła w wyniku lokalnych przeciążeń termicznych. Zawór spustowy musi umożliwiać opróżnienie wężownicy. CS 750 – 6720872568 (2017/06)
  • Seite 62: Podłączenie Strony Wodnej

    Poniższa tabela stanowi orientacyjną pomoc przy wymiarowaniu naczynia wzbiorczego. W przypadku różnej pojemności naczyń u poszczególnych producentów mogą występować rozbieżne pojemności. Dane odnoszą się do temperatury podgrzewacza 60 °C. CS 750 – 6720872568 (2017/06)
  • Seite 63: Schemat Połączeń

    ▶ Urządzenie grzewcze, podzespoły i osprzęt uruchomić zgodnie ze ▶ Objaśnić sposób działania i sprawdzenia zaworu bezpieczeństwa. wskazówkami ▶ Wszystkie załączone dokumenty należy przekazać użytkownikowi. producenta i dokumentacją techniczną. CS 750 – 6720872568 (2017/06)
  • Seite 64: Wyłączenie Z Eksploatacji

    Stare urządzenia zawierają materiały, które mogą być ponownie Tab. 11 Częstotliwość konserwacji w miesiącach wykorzystane. Moduły można łatwo odłączyć. Tworzywa sztuczne są oznakowane. W ten sposób różne podzespoły można sortować i ponownie wykorzystać lub zutylizować. CS 750 – 6720872568 (2017/06)
  • Seite 65: Prace Konserwacyjne

    środka na bazie kwasu cytrynowego rozpuszczającego kamień). ▶ Wypłukać podgrzewacz. ▶ Odkurzaczem do czyszczenia na mokro/na sucho z rurą ssącą z tworzywa sztucznego usunąć pozostałe zanieczyszczenia. ▶ Zamknąć otwór rewizyjny, używając nowej uszczelki. Zasobnik z otworem rewizyjnym CS 750 – 6720872568 (2017/06)
  • Seite 66: Vysvetlenie Symbolov A Bezpečnostné Pokyny

    10 Poruchy ..........75 ▶ V žiadnom prípade nezatvárajte poistný ventil! ▶ Používajte iba originálne náhradné diely. CS 750 – 6720872568 (2017/06)
  • Seite 67: Údaje O Výrobku

    Prípojka cirkulácie Údaje o výrobku Horné ponorné puzdro, snímač teploty zásobníka pitnej vody CS 750 je kombinovaný zásobník typu "nádoba v nádobe" s na strane pitnej vody v smere do kotla výmenníkom tepla v časti s pitnou vodou. Stredné ponorné puzdro, snímač teploty zásobníka vykurovacej vody - do solárneho regulátora...
  • Seite 68: Popis Funkcie Soláneho Zariadenia S Podporou Vykurovania

    1) V prípade regulátorov od iných výrobcov treba obmedziť teplotu zásobníka na Výstup zásobníka - z plochého kolektora do dolného max. 80 °C. vykurovacieho hada zásobníka 2) V prípade kotlov od iných výrobcov vymeňte snímač teploty zásobníka (SF). TÚV Výstup teplej vody CS 750 – 6720872568 (2017/06)
  • Seite 69: Typový Štítok

    Teplota výstupu teplej vody 45 °C Teplota výstupu teplej vody 40 °C Max. objemový prietok l/min Max. prevádzkový tlak vody Min. vývod poistného ventilu (príslušenstvo) Dolný transformátor tepla (výmenník tepla) - solárny okruh na strane vykurovacej vody CS 750 – 6720872568 (2017/06)
  • Seite 70: Údaje O Výrobku Týkajúce Sa Spotreby Energie

    • Nariadenie EÚ a smernice – Smernica 2010/30/EÚ Údaje o výrobku týkajúce sa spotreby energie – Nariadenie EÚ 811/2013 a 812/2013 Nasledovné údaje o výrobku zodpovedajú požiadavkám nariadení EÚ č. 811/2013 a č. 812/2013 doplňujúcich smernicu 2010/30/EÚ. CS 750 – 6720872568 (2017/06)
  • Seite 71: Preprava

    – Pripojovacie potrubia (VH a RH ) horného vykurovacieho hada V závislosti od zmiešavacieho pomeru použitého prostriedku – Prípadne demontujte krytku prípojky cirkulácie a namontujte protimrazovej ochrany sa zväčšuje strata tlaku. cirkulačné potrubie ZL 103 (príslušenstvo). CS 750 – 6720872568 (2017/06)
  • Seite 72: Cirkulácia

    Údaje sa vzťahujú na teplotu v utesnené voči difúzii môže dôjsť ku korózii oceľových častí zariadenia zásobníku 60 °C. na strane vykurovacej vody, napr. potrubí, vnútornej strany zásobníka na strane vykurovacej vody, atď. CS 750 – 6720872568 (2017/06)
  • Seite 73: Elektrické Pripojenie

    Kvôli maximálnemu využitiu kapacity zásobníka a zabráneniu skorému regulátora (PTC) premiešaniu vody Vám odporúčame na mieste stavby vopred obmedziť Čerpadlo pre tepelnú dezinfekciu prítok studenej vody do zásobníka na nasledovnú úroveň objemového Termostatický zmiešavač teplej vody prietoku: CS 750 – 6720872568 (2017/06)
  • Seite 74: Odstavenie Z Prevádzky

    Ochrana životného prostredia/likvidácia 60...70 °C odpadu > 70 °C Ochrana životného prostredia je základným princípom skupiny Bosch. V prípade zvýšeného prietoku (> objem zásobníka/24 h) Kvalita výrobkov, hospodárnosť a ochrana životného prostredia sú pre < 60 °C nás rovnako dôležité ciele. Prísne dodržiavame zákony a predpisy o 60...70 °C...
  • Seite 75: Údržbové Práce

    (napr. vhodným prostriedkom na uvoľňovanie vodného kameňa na báze kyseliny citrónovej). ▶ Vystriekajte zásobník vodou. ▶ Zvyšky odstráňte pomocou vysávača na mokré/suché vysávanie s plastovou sacou trubicou. ▶ Do revízneho otvoru vložte nové tesnenie. CS 750 – 6720872568 (2017/06)
  • Seite 76 CS 750 – 6720872568 (2017/06)
  • Seite 77 CS 750 1950 2040 1018 1218 1900 CS 750 – 6720872568 (2017/06)
  • Seite 78 CS 750 – 6720872568 (2017/06)
  • Seite 79 CS 750 – 6720872568 (2017/06)
  • Seite 80 Bosch Thermotechnik GmbH Junkersstrasse 20-24 D-73249 Wernau www.bosch-thermotechnology.com...

Inhaltsverzeichnis