Herunterladen Diese Seite drucken

HP Color LaserJet 2700 Series Handbuch Seite 36

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Color LaserJet 2700 Series:

Werbung

Valitse tervetuloruudussa Asenna. Ellei
tervetuloruutu ilmesty näkyviin, valitse
Käynnistä, Suorita ja kirjoita X:Setup siten,
että korvaat X:n CD-aseman tunnuskirjaimella,
ja valitse OK.
A la pantalla de benvinguda, feu clic a Install.
Si no veieu la pantalla de benvinguda, feu clic
a Inici, a Executa i després escriviu X:Setup,
substituint X per la lletra de la vostra unitat de
CD-ROM, i feu clic a D'acord.
Sākuma ekrānā noklikšķiniet uz Install. Ja
sākuma ekrāns neparādās, noklikšķiniet uz
Start, pēc tam uz Run un ierakstiet X:Setup,
aizstājot X ar kompaktdisku dziņa burtu, pēc
tam noklikšķiniet uz OK.
Pasveikinimo ekrane spustelėkite Install. Jei
pasveikinimo ekranas neatsidaro,
spustelėkite Start, Run, ir parašykite
X:Setup, kur X yra kompaktinių diskų
įrenginiui priskirta disko raidė; spustelėkite
OK.
På velkomstskjermbildet klikker du på Install.
Hvis velkomstskjermbildet ikke vises, klikker
du på Start, Kjør og skriver inn X:Setup, der
X er bokstaven for CD-ROM-stasjonen, og
klikk deretter på OK.
Na tela de boas-vindas, clique em Instalar. Se
a tela de boas-vindas não aparecer, clique
em Iniciar, em Executar e digite X:Setup,
onde X é a letra da unidade de CD-ROM, e,
em seguida, clique em OK.
Klicka på Install på välkomstsidan. Om
välkomstsidan inte visas klickar du på Start,
väljer Kör och skriver in X:Setup, där X är CD-
ROM-enhetens beteckning, och klickar sedan
på OK.
Windows
Noudata näyttöön tulevia ohjeita. Valitse
kehotettaessa Verkon kautta ja valitse sitten
Seuraava. Asennusohjelma näyttää
käytettävissä olevat tulostimet. Valitse oikea
IP-osoite.
Seguiu les instruccions que apareixen a la
pantalla. Quan la màquina us ho demani,
seleccioneu Through the Network i després
feu clic a Next. L'instal·lador mostrarà les
impressores disponibles. Trieu l'adreça IP
apropiada.
Izpildiet ekrānā redzamos norādījumus. Kad
atveras attiecīgā uzvedne, izvēlieties Through
the Network un tad noklikšķiniet uz Next.
Uzstādīšanas programma parāda pieejamos
printerus. Izvēlieties atbilstošu IP adresi.
Vadovaukitės ekrane pateikiamais
nurodymais. Kai jus paragins, pasirinkite
Through the Network. ir spustelėkite Next.
Diegimo programa parodo galimus
spausdintuvus. Pasirinkite atitinkamą IP
adresą.
Følg instruksjonene på skjermen. Når du blir
bedt om det, velger du Through the Network.
og klikker deretter på Next.
Installasjonsprogrammet viser tilgjengelige
skrivere. Velg riktig IP-adresse.
Siga as instruções da tela. Quando solicitado,
selecione Pela rede. e clique em Avançar. O
programa de instalação mostra as
impressoras disponíveis. Selecione o
endereço IP apropriado.
Följ instruktionerna på skärmen. När du
uppmanas att göra det väljer du Through the
Network. och klickar på Next. Tillgängliga
skrivare visas i installationsprogrammet. Välj
rätt IP-adress.
Windows
Valitse Valmis. Käynnistä tietokone uudelleen
kehotettaessa.
Feu clic a Finish. Si el sistema us ho demana,
reinicieu l'ordinador.
Noklikšķiniet uz Finish. Ja atveras attiecīgā
uzvedne, restartējiet datoru.
Spustelėkite Finish. Jei jus paragins, iš naujo
paleiskite kompiuterį.
Klikk på Finish. Hvis du blir bedt om det, starter
du datamaskinen på nytt.
Clique em Concluir. Se solicitado, reinicie o
computador.
Klicka på Finish. Starta om datorn om du
uppmanas att göra det.
35
Windows

Werbung

loading