If these corrective measures do not produce satisfactory results, please contact the your local retailer authorized to distribute this type of product. If you can not locate the appropriate retailer, please contact Yamaha Corporation of America, Electronic Service Division, 6600 Orangethorpe Ave, Buena...
Vielen Dank, daß Sie sich für den Kauf der kombinierten MDP2 MIDI Disk Player/DOU-10 Disk Orchestra-Einheit entschieden haben! Der MDP2/DOU-10 ist ein kleines aber hochentwickeltes Gerät, das einen hochwertigen Tongenerator mit vielseitigen Aufnahme/ Wiedergabefunktionen auf Disketten verbindet. Er enthält eine vielfältige Auswahl von Instrumentenstimmen und ist mit einer großen Vielzahl von Musik-Software kompatibel.
Übungszwecke. Es steht eine große Auswahl von aufgezeichneten Songs in vielen Formaten zur Verfügung, die von professionellen Künstlern aufgezeichnet wurden. Da der MDP2/DOU-10 mit der Software der Disk Orchestra Collection der Pianosoft für das Disklavier und zur Genera! M!DI-Software kompatibel ¡st, haben Sie die Auswahl aus...
Aufnehmen von Songs..............17 Vorsichtsmaßregeln................1 Zusätzliche Aufnahme-Funktionen......... 17 Der MDP2/DOU-10: Was er ist und was er kann.......2 Ü bersch reib-Aufn ahme............. 17 Sedienelemente und Anschlüsse............4 Punch-in-Aufnahme.............. 17 Kurzübersicht..................5 Überspiel-Aufnahme............1 7 Vorbereitung..................5 Mehrspur-Aufn ahmen............18 KONTRAST-Einstellrad ............. 6 Veränderung der Lautstärke des Kückens von Stromspar-Funktion..............
Stellen Sie alle Lautstärkeregler zurück. Um Schäden an Ihren Geräten (und Ihren Ohren!) zu vermeiden, überzeugen Sie sich davon, daß der Regler VOLUME am MDP2/ DOU-10 und die Lautstärkeregler an allen angeschiossenen Geräten auf oder in der Nähe der geringsten Lautstärke stehen —...
Stellen Sie die Lautstärkeregler der angeschlossenen Au- dio-Ausrüstung auf eine geeignete Lautstärke ein. KONTRAST-Einstellrad orderseite Während Sie auf dem angeschlossenen Keyboard spielen, erhöhen Sie langsam mit dem Regler VOLUME des Instru ments die Lautstärke. POWER VOLUME PHONES CONTRAST Stromspar-Funktion I Wiedergabe von Demo Songs unci Disketten Wenn Sie den Demo Song stoppen wollen, drücken Sie Wiedergabe des Demo Songs entweder die DEMO-Taste erneut oder die STOP-Taste.
Wiedergabe der Demo Disk -ßennzeichnet das gegenwärtige Taktmaß und den Takt. Wenn die ““-------- Insert Disk Zeitanzeige gew^lt wird, wird hier die absolute Zeit in Minuten Sekunden angereigt. (Siehe Seite 16.) das gegenwärtige Tempo an. » C i 1 JflMBfLflVfl ZI.
16 den Parts 1 und 2 zuzuordnen; siehe die Part-Zuordnung • Wenn mitten in einem Song die Wiedergabe unterbrochen auf Seite 14 bezüglich weiterer Einzelheiten.) wird, werden Tastenanschlags-Meldungen (Key On) ignoriert. •Viele der Disketten aus der Disk Orchestra Collection und Piano MDP2/DOU-10 reagiert jedoch einwandfrei diese Soft wurden so aufgenommen, daß...
Veränderung einzelner Stimmen und deren Lautstärke Stummschalten eines bestimmten Parts — Minus One Anhören eines bestimmten Parts — Solo <t>-, Q Q Q iu RockGuitar 1 t n n lUUJ In diesem Beispiel ist Part 4 gewählt. Es werden die Stimmenbezeichnung, -nummer und die gegenwärtige 0 HINWEIS Lautstärke-Einstellung angezeigt.
Solo Otm. c*Lj RockGuitar 1 IÜ O^CH^SnUL M_IU ► ;W;-;W W;-;W':-£W';- -;V:- Der gegenwärtig gewählte Pan und die Stimme werden gezeigt. Die Spietanzeige d^ Pans blinkt und zeigt damit an, daß der Pan stummgeschaltet ist. Formatieren einer neuen Diskette e HINWEIS Vor der Aufnahme können Sie den Sound Module-Modus wählen.
Taktmaß/Zeit'Display HINWEIS In doc-Modus können die Spuren 11 bis 14 und 16 nicht zur Aufnahme verwendet werden. (Die RECORD-Lichtpunkte dieser Spuren im Display blinken nicht.) Wählen Sie eine Song-Nummer und drücken Sie die REC- Taste. HINWEIS Jede Diskette hat genügen Speicherplatz zur Aufnahme von 60 Songs und etwa 50.000 Tönen.
I I I I 1 Grand Piano 0 HINWEIS HINWEIS Das Taktmaß kann nicht Das Taktmaß kann nicht verändert werden, sobald eine Aufnahme auf einer Spur erfolgt ist. rktthm Die Täktmaß-Anzeige im Di^lay zählt von -2.1 bis zum Anfang des Songs abwärts.
Bedienungsschritte I Beat Setting B 5 Picked Bass i r i n ILJLJ BtoMTLerr RECORD VORSICHTI Seien Sie vorsichtig bei der Aufnahme, wenn bereits eine oder mehrere Spürer aufgezeichnet wurden. Wenn Sie eine vorher ? Quantizing aufgezeichnete Spur zur neuen Aufnahme verwenden, werden die vorher aufgezeichneten Daten vollständig gelöscht und durch das neue Material ersetzt.
Der Referenz-Abschnitt ist eine umfassende Anleitung für alle Und so prüfen Sie die gegenwärtigen Einsteflungen der Part- Funktionen des MDP2/DOU-10. Sie werden kaum alles auf einmal Zuordnung; lesen wollen, und dies ist auch nicht erforderlich. Aber dieser Wählen Sie den gewünschten Part und halten Sie dann die SHIFT- Abschnitt steht Ihnen zur Verfügung, wenn Sie nähere Informationen...
Die Stereo-Buchsen INPUT an der Rückwand ermöglichen es, den Diese Funktion ist auf eine Verwendung mit Disketten der Clavinova Audio-Ausgang eines anderen Instruments mit dem Klang des MDP2/ Disk Orchestra Collection abgestimmt und kann nur mit solchen DOU-10 zu mischen. So können Sie z.B. eine elektrische Gitarre...
Verwendung mit akustischen/MIDI-lnstrumenten vorgesehen, die eine als "Song No. (** = tatsächliche Nummer) angezeigt. leicht verzögerte Wiedergabe haben, wie z.B. das Yamaha Disklavier Piano. Stellen Sie Key Delay auf einen geeigneten Wert ein, der es 3. Verwenden Sie die TEMPO/VOLUME-Tasten, um ein Zeichen an Ihnen ermöglicht,...
Wiederholen Sie die oben beschriebenen Schritte 2 und 3, bis die Punch-in-Aufhahme gesamte Song*8ezeichnung eingegeben worden ist. Drücken Sie die REC'Taste, um Ihre neue Song-Bezeichnung zu sichern, oder drücken Bei Punch-in-Aufnahmen können Sie einen bestimmten Abschnitt Sie die STOP-Taste, um sie zu löschen. einer aufgenommenen Spur überschreiben —...
• Post-Recording Quantize (Quantizieren nach der Aufnahme) Mehrspur-Aufnahmen ermöglichen Ihnen, gleichzeitig ■ Disk Format Darbietungen auf mehr als einer Spur aufzunehmen. So können Sie Diese Funktion erlaubt es Ihnen, eine im MDP2/DOU-10-Format z.B. einem entsprechend ausgerüsteten MIDl-Keyboard formatierte Diskette neu zu formatieren.
3. Wählen Sie die Ziel-Songnummer mit einer der TEMPO/VOLUME- Tasten. Mit dieser Funktion ist es möglich, alle Daten auf einer Diskette auf eine andere Diskette zu übertragen. Überzeugen Sie sich davon, daß 4. Drücken Sie die REC-Taste, um den Kopiervorgang zu beginnen Ziel-Diskette einwandfrei formatiert...
Beispiel sind die Buchsen MIDI IN und MIDI Mit dieser Funktion können Sie prüfen, wieviel Speicherkapazität OUT des MDP2/DOU-10 jeweils mit den Buchsen MIDI OUT und ihnen noch auf einer Diskette verbleibt. Eine formatierte Diskette, auf MIDI IN eines anderen Ml Dl-Keyboards verbunden.
15: MIDI Transpose (MIDI-Transponierung) angeschlossenes Keyboard dazu verwendet werden, Stimmen auf dem 16: Omni Mode (Omni-Modus) MDP2/DOU-10 zu spielen. Jedesmal, wenn Sie eine Taste auf der Tastatur anschlagen und wieder loslassen, werden verschiedene Nehmen Sie mit den TEMPO/VOLUME-Tasten die gewünschte Meldungen durch MID! gesendet {einschl.
Einstellung des DOU-Modus und ■ 10 — Mode Message Zum Herausfiltern der Modus-Meldungen (z.B. Mor>o, Poly). des MPP-Modus_____________ ■ 11 — Program Der MDP2/DOU-10 verfügt über zwei grundlegende Betriebsarten: Herausfiltern Programmwechsel-Meldungen. Pro DOU und MDP. Diese Modi bestimmen, wie das Instrument auf Sus- grammwechsel-Meldungen werden dazu verwendet, die Stimmen tain-Ausmeldungen reagiert.
Fehlersuche Fehler Mögliche Ursache und Keine Stromversorgung. Keine Klangwiedergabe. Keine Klangwiedergabe (wenn die Stimmen mit einem MIDI-Keyboard gespielt werden.) Falsche Tonhöhe, Keine Aufnahme möglich. Einige der Parts können nicht gewählt werden. Das klickende Geräusch des Metronoms oder von Intro.Count ist nicht hörbar.
Fehlermeldungen Clean Head! HINWEIS Die Anzeigelampe STOP blinkt ebenfalls, wenn die nachfolgend angegebenen Meldungen erscheinen. Sie können die STOP-Taste drücken, um die Meldung zu löschen. Beachten Sie jedoch, daß dies keine Abhilfe für das ursprünglich vorhandene Problem bzw. den Fehler darstellt.
DOC/GM Schlagzeugsätze, Percussions DOC/GM, DOC/GM Drum Kit Kits de batería y DOC/GM Rock Kit Analog Kit Jazz Kll Brush Kit Classic Kit 1 Note 1 DOC Kit standard Kit Room Kit Electronic Kit 21 A -1 Cymbal Mute n M'i 23 B -1 4_.'.
Yellow Submarine Notavailable •Pisase consult your Yamaha Clavinova dealer for the DOC software. All the songs are short excerpts. •Bitte SeUen Sie sich mit Ihrem Yamaha ClavInova-HancSer in Verbindung, der Sie Ober cSe DOC-ßoflmre berät. Alle Songs sind kurze Aussdmitte. •Le distributeur de Clavinova Yamaha vous renseignefa utilement sur les enregistrements Disk Orchestra Collection.
Seite 35
[MIDI DISK PLAYER MDP2] Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihrer unten aufgeführten For details of products, please contact your nearest Yamaha or the Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlem in den jeweiligen authorized distributor listed below. Bestimmungsländern erhältlich. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más cercana...
Seite 36
Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo. dans la liste suivante.
Seite 37
ucnuocüoo ' 00 n fttí М NaiV№d№.‘> V4V»WA VHVMVA...