Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Micro Hi-Fi
Component
System
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
CMT-M100MD
© 2002 Sony Corporation
4-236-994-32(2)
DE
NL
IT

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony CMT-M100MD

  • Seite 1 4-236-994-32(2) Micro Hi-Fi Component System Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso CMT-M100MD © 2002 Sony Corporation...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Der folgende Warnaufkleber befindet sich im WARNUNG Geräteinneren. Um Feuer- und Stromschlaggefahr zu vermeiden, darf das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Um einen Brand zu verhüten, dürfen die Ventilationsöffnungen des Gerätes nicht mit einer Zeitung, einer Tischdecke, einem Vorhang usw. abgedeckt werden.
  • Seite 3 Wiedergabe nur der Titel in der Tuner gewünschten Gruppe ......18 Abspeichern von Radiosendern ....43 Verwendung des MD-Displays ....19 Hören von Radiosendungen — Vorabstimmung ......44 MD – Aufnahme Etikettieren der Festsender Vor Beginn der Aufnahme ...... 19 —...
  • Seite 4: Identifizierung Der Teile

    Identifizierung der Teile Die Posten sind in alphabetischer Reihenfolge angeordnet. Einzelheiten finden Sie auf den in Klammern ( ) angegebenen Seiten. Hauptgerät 5 6 7 qj qh Abdeckung qj MD-Schlitz 5 TASTENBESCHREIBUNGEN Anzeige GROUP 2 (18, 21, 22, MD NX 3 (15, 17, 18, 21, 25) 32–34) PLAY MODE/DIRECTION qh ?/1 (Netz) 1 (8, 20, 30, 43, 44,...
  • Seite 5: Fernbedienung

    Fernbedienung BASS/TRE 8 (49) GROUP SKIP qk (18, 22, 32, 34) TASTENBESCHREIBUNGEN CD NX wd (9, 11) MD z 0 (21, 25, 28) CLEAR wa (11, 13, 17, 31, 45) MD NX wj (15, 17, 18, 21, 25) ?/1 (Netz) 1 (8, 20, 30, 43, 44, CLOCK/TIMER SELECT qg MENU/NO qf (14, 26, 30, 50, 52)
  • Seite 6: Vorbereitungen

    Vorbereitungen Anschluss der Audioanlage Führen Sie die folgenden Schritte 1 bis 3 durch, um die Komponenten Ihrer Anlage mit den mitgelieferten Kabeln und Zubehörteilen anzuschließen. MW-Rahmenantenne UKW-Antenne Rechter Lautsprecher Linker Lautsprecher...
  • Seite 7: Einlegen Von Zwei Batterien Des Typs R6

    1 Schließen Sie die Lautsprecher an. Einlegen von zwei Schließen Sie die Lautsprecherkabel wie unten abgebildet an die Klemmen Batterien des Typs R6 SPEAKER der Anlage an. (Größe AA) in die Fernbedienung Kabel für linken Lautsprecher Kabel für rechten Lautsprecher 2 Schließen Sie die UKW/MW-Antennen Hinweis Wenn die Anlage nicht mehr auf die Fernbedienung...
  • Seite 8: Einstellen Der Uhr

    Einstellen der Uhr Strom sparen im Bereitschaftsmodus Schalten Sie die Anlage durch Drücken von ?/1 ein. Die Anlage verbraucht selbst im ausgeschalteten Zustand Strom, um die Uhrzeit Drücken Sie CLOCK/TIMER SET an der anzuzeigen und für Fernbedienungssignale Fernbedienung. empfangsbereit zu sein. Der Stromsparmodus Gehen Sie zu Schritt 5 über, wenn Sie die sorgt für eine Senkung des Stromverbrauchs im Uhr zum ersten Mal einstellen.
  • Seite 9: Einlegen Einer Cd

    Wiedergabe einer CD Einlegen einer CD — Normalwiedergabe/Shuffle Play/ Repeat Play Drücken Sie Z CD. Die Plattenlade wird ausgefahren. Diese Anlage gestattet die Wiedergabe von Legen Sie eine CD mit der CDs in verschiedenen Wiedergabemodi. Etikettenseite nach oben auf die Titelnummer Spieldauer Plattenlade.
  • Seite 10: Sonstige Bedienungsverfahren

    Wiedergabe einer CD (Fortsetzung) Zum Eingeben der Titelnummer 10 oder höher mit der Fernbedienung Drücken Sie >10. Sonstige Drücken Sie die entsprechenden Bedienungsverfahren Zifferntasten. Zur Eingabe von 0 drücken Sie 10/0. Operation Bedienung Drücken Sie x. Stoppen der Beispiel: Wiedergabe Zur Eingabe der Titelnummer 30 drücken Sie >10, Drücken Sie CD NX.
  • Seite 11: Programmieren Von Cd-Titeln

    Zum Programmieren weiterer Titel Programmieren von wiederholen Sie die Schritte 3 und 4. CD-Titeln Drücken Sie CD NX. Sonstige — Programme Play Bedienungsverfahren Sie können ein Programm aus bis zu 25 Titeln zusammenstellen. Operation Bedienung Drücken Sie l oder L (bzw. Überprüfen der Drücken Sie FUNCTION mehrmals, um Programmfolge...
  • Seite 12: Verwendung Des Cd-Displays

    Programmieren von CD-Titeln Verwendung des (Fortsetzung) CD-Displays Hinweise • Das zusammengestellte Programm bleibt nach Abschluss von Programme Play erhalten. Um Drücken Sie DISPLAY an der dasselbe Programm erneut wiederzugeben, drücken Fernbedienung mehrmals. Sie CD NX. Das Programm wird jedoch nach Wenn Sie eine CD TEXT-Disc einlegen, dem Entnehmen der CD gelöscht.
  • Seite 13: Etikettieren Einer Cd

    Geben Sie ein Zeichen ein. Etikettieren einer CD Bei Wahl von Groß- oder Kleinbuchstaben — Disc Memo 1 Drücken Sie die entsprechende Sie können Discnamen für bis zu 50 CDs Buchstabentaste mehrmals, bis das erzeugen, die aus maximal 20 Zeichen und einzugebende Zeichen blinkt.
  • Seite 14: Überprüfen Der Discnamen

    Etikettieren einer CD (Fortsetzung) Löschen eines Discnamens Drücken Sie FUNCTION mehrmals, um Drücken Sie ENTER/YES an der die Funktion auf CD umzuschalten. Fernbedienung, um die Etikettierung zu Drücken Sie MENU/NO an der beenden. Fernbedienung im Stoppmodus. Zum Abschalten der Etikettierung Drücken Sie l oder L (bzw.
  • Seite 15: Md - Wiedergabe

    MD – Wiedergabe Wiedergabe einer MD Einlegen einer MD — Normalwiedergabe/Shuffle Play/ Repeat Play Legen Sie eine MD ein. Mit der Etikettenseite nach oben Diese Anlage gestattet die Wiedergabe von und dem Schutzschieber auf der MDs in verschiedenen Wiedergabemodi. rechten Seite Titelnummer Spieldauer Mit dem Pfeil...
  • Seite 16 Wiedergabe einer MD (Fortsetzung) Zum Eingeben der Titelnummer 10 oder höher mit der Fernbedienung Drücken Sie >10. Sonstige Drücken Sie die entsprechenden Bedienungsverfahren Zifferntasten. Zur Eingabe von 0 drücken Sie 10/0. Operation Bedienung Drücken Sie x. Stoppen der Beispiel: Wiedergabe Zur Eingabe der Titelnummer 30 drücken Sie >10, Drücken Sie MD NX.
  • Seite 17: Programmieren Von Md-Titeln

    Zum Programmieren weiterer Titel Programmieren von wiederholen Sie die Schritte 3 und 4. MD-Titeln Drücken Sie MD NX. Sonstige — Programme Play Bedienungsverfahren Sie können ein Programm aus bis zu 25 Titeln zusammenstellen. Operation Bedienung Drücken Sie l oder L (bzw. Überprüfen der Drücken Sie FUNCTION mehrmals, um Programmfolge...
  • Seite 18: Wiedergabe Nur Der Titel In Der Gewünschten Gruppe

    Programmieren von MD-Titeln Wiedergabe nur der Titel (Fortsetzung) in der gewünschten Hinweise • Das zusammengestellte Programm bleibt nach Gruppe Abschluss von Programme Play erhalten. Um dasselbe Programm erneut wiederzugeben, drücken Sie MD NX. Das Programm wird jedoch nach Diese Funktion ermöglicht die Wiedergabe nur dem Entnehmen der MD oder dem Drücken von der bevorzugten Titel, die Sie in einer Gruppe GROUP gelöscht.
  • Seite 19: Verwendung Des Md-Displays

    MD – Aufnahme Verwendung des Vor Beginn der Aufnahme MD-Displays Die MD (MiniDisc) ermöglicht die digitale Aufnahme und Wiedergabe von Musik mit Drücken Sie DISPLAY an der hoher Tonqualität. Ein weiteres Merkmal der Fernbedienung mehrmals. MD ist die Titelmarkierung. Diese Funktion Mit jedem Drücken der Taste ändert sich die ermöglicht das schnelle Auffinden eines Anzeige zyklisch wie folgt:...
  • Seite 20: Nach Der Aufnahme

    Vor Beginn der Aufnahme Aufnehmen von Titeln in (Fortsetzung) Gruppen Anmerkung zu den Titelnummern einer MD — Group-Funktion Bei einer MD werden alle Informationen über Titelnummern (Titelreihenfolge), die Anfangs- und Endpunkte von Titeln usw. in dem Was ist die Group-Funktion? sogenannten TOC-Bereich* abgelegt, der getrennt von den Tondaten verwaltet wird.
  • Seite 21: Aufnahme In Eine Neue Gruppe

    Wie wird die Aufnahme in eine neue Gruppeninformation Gruppe aufgezeichnet? Sie können neue Gruppen nach CD-Album oder Künstler usw. Bei der Aufnahme mit der Group-Funktion werden die Gruppenverwaltungsdaten Legen Sie eine bespielbare MD ein. automatisch als Discname auf der MD Drücken Sie FUNCTION mehrmals, um aufgezeichnet.
  • Seite 22: Aufnahme In Eine Bestehende Gruppe

    Aufnehmen von Titeln in Gruppen Aufnahme einer CD auf (Fortsetzung) eine MD Aufnahme in eine bestehende Gruppe — CD-MD Synchro Recording Sie können Titel einer bestehenden Gruppe hinzufügen. Legen Sie eine bespielbare MD ein. Wenden Sie das gleiche Verfahren wie Legen Sie die aufzunehmende CD ein.
  • Seite 23: Gleichzeitige Aufnahme Einer Cd Auf Md Und Cassette

    Drücken Sie ENTER/START, während Hochgeschwindigkeits- „Press START“ blinkt. Aufnahme einer CD auf eine Die Aufnahme beginnt. Wenn die Aufnahme aller ausgewählten Titel beendet ist, schalten CD-Spieler und — High-Speed CD-MD Synchro MD-Deck automatisch auf Stopp. Recording Zum Stoppen der Aufnahme Sie können eine CD doppelt so schnell wie mit Drücken Sie x.
  • Seite 24: Aufnahme Einer Cassette Auf Eine Md

    Aufnahme einer CD auf eine MD Aufnahme einer Cassette (Fortsetzung) auf eine MD Anmerkungen • Eine Unterbrechung der Aufnahme während High- — TAPE-MD Synchro Recording Speed CD-MD Synchro Recording ist nicht möglich. • Wenn der Wiedergabemodus auf „Repeat Play“ Sie können eine Cassette analog auf eine MD oder „Shuffle Play“...
  • Seite 25: Manuelle Aufnahme Auf Eine Md - Manuelle Aufnahme

    Drücken von ENTER/YES Ende der Manuelle Aufnahme auf an der Fernbedienung in aufzunehmenden Schritt 5 Tonsignale eine MD Zeit — Manuelle Aufnahme Sekunden Aufge- Bei manueller Aufnahme haben Sie die nommener Möglichkeit, nur die gewünschten Abschnitte Abschnitt einer CD aufzunehmen oder die Aufnahme in der Mitte des Bands zu starten.
  • Seite 26: Tipps Zur Aufnahme

    Anmerkungen Tipps zur Aufnahme • Im Modus MDLP-Stereo (LP2 oder LP4) bespielte MDs können nicht auf einer Anlage abgespielt werden, die den Modus MDLP nicht unterstützt. — Langzeitaufnahme/Setzen von • Der Aufnahmemodus kann selbst durch Drücken Titelnummern/Smart Space/ von REC MODE während der Aufnahme oder Einstellen des Aufnahmepegels Aufnahme-Pause nicht geändert werden.
  • Seite 27: Setzen Von Titelnummern

    Anmerkungen Anmerkung • Die aufgezeichnete Kennung „LP:“ ist ein Falls die aufzunehmende Signalquelle verrauscht ist Bestätigungszeichen, das darauf hinweist, dass (z.B. Bänder oder Radioprogramme), ist automatische Wiedergabe nicht möglich ist, wenn versucht wird, Titelmarkierung nicht möglich. den Titel auf einer Anlage abzuspielen, die den Drücken Sie FUNCTION mehrmals, um die Modus MDLP nicht unterstützt.
  • Seite 28: Einfügen Von 3 Sekunden Langen Leerstellen Zwischen Titeln

    Tipps zur Aufnahme (Fortsetzung) Einfügen von 3 Sekunden langen Leerstellen zwischen Titeln Zum Ändern des Schwellenpegels für Level Synchro Recording — Smart Space Um den Schwellenpegel für Level Synchro Smart Space: Die Smart Space-Funktion Recording zu ändern, gehen Sie ermöglicht das automatische Einfügen von folgendermaßen vor.
  • Seite 29: Einstellen Des Aufnahmepegels

    Drücken Sie FUNCTION mehrmals, um Einstellen des die Funktion auf MD umzuschalten. Aufnahmepegels Drücken Sie MENU/NO an der Bei Aufnahme auf eine MD können Sie den Fernbedienung. Aufnahmepegel auf den gewünschten Wert einstellen. Der Aufnahmepegel kann nicht nur Drücken Sie l oder L (bzw. . für analoge Aufnahmen, sondern auch bei oder >...
  • Seite 30: Md - Editieren

    MD – Editieren Etikettieren einer MD Vor Beginn des Editierens — Name-Funktion Eine MD kann nur dann editiert werden, wenn: Mit dieser Funktion können Sie • die MD bespielbar ist. folgendermaßen Etiketten für Ihre bespielten • der MD-Wiedergabemodus auf MDs und aufgenommenen Titel erzeugen. Normalwiedergabe eingestellt ist.
  • Seite 31 Drücken Sie FUNCTION mehrmals, um Geben Sie ein Zeichen ein. die Funktion auf MD umzuschalten. Bei Wahl von Groß- oder Führen Sie je nach der Art der Kleinbuchstaben Benennung einen der folgenden 1 Drücken Sie die entsprechende Vorgänge durch: Buchstabentaste mehrmals, bis das Zum Benennen eines Titels einzugebende Zeichen blinkt.
  • Seite 32: Überprüfen Der Namen

    Etikettieren einer MD (Fortsetzung) Benennen einer Gruppe Anmerkungen — Name-Funktion • Ein Titelname kann auch während der Wiedergabe eingegeben werden. Die Wiedergabe wird Der für den Discnamen sowie die Titel- und wiederholt, bis die Etikettierung beendet ist. Gruppennamen reservierte Speicherplatz einer •...
  • Seite 33: Registrieren Aufgenommener Titel In Einer Neuen Gruppe

    Überprüfen der Namen Registrieren aufgenommener Titel in Drücken Sie GROUP an der Fernbedienung im Stoppmodus einer neuen Gruppe mehrmals, bis die Anzeige GROUP aufleuchtet. — Create-Funktion Drücken Sie GROUP SKIP an der Fernbedienung mehrmals, bis die Diese Funktion ermöglicht es Ihnen, eine neue gewünschte Gruppe angezeigt wird, Gruppe zu erzeugen und einzelne oder und drücken Sie dann SCROLL an der...
  • Seite 34: Aufheben Von Gruppenregistrierungen

    Registrieren aufgenommener Titel in Aufheben von einer neuen Gruppe (Fortsetzung) Gruppenregistrierungen Hinweise — Release-Funktion • Um eine Gruppe zu erzeugen, ohne Titel zu registrieren, drücken Sie in Schritt 6 l oder Diese Funktion ermöglicht das Aufheben von L (bzw. . oder > an der Fernbedienung) mehrmals, bis „None“...
  • Seite 35: Aufheben Der Registrierungen Aller Titel Auf Einer Md

    Aufheben der Löschen von Aufnahmen Registrierungen aller Titel auf einer MD — Erase-Funktion — All Release-Funktion Das MD-Deck ermöglicht schnelles und einfaches Löschen unerwünschter Titel. Sie können die Gruppenregistrierungen aller Es gibt drei Optionen zum Löschen von Titel auf einer MD gleichzeitig aufheben. Aufnahmen: Drücken Sie FUNCTION mehrmals, um •...
  • Seite 36: Löschen Aller Titel

    Löschen von Aufnahmen Löschen eines Titelteils (Fortsetzung) — A-B Erase-Funktion Drücken Sie l oder L (bzw. . Diese Funktion ermöglicht das bequeme oder > an der Fernbedienung) Löschen eines vorher definierten Abschnitts mehrmals, bis die gewünschte innerhalb eines Titels. Der gewünschte Titelnummer erscheint.
  • Seite 37: Verschieben Aufgenommener Titel

    Drücken Sie l oder L (bzw. . Verschieben oder > an der Fernbedienung) mehrmals unter Mithörkontrolle des aufgenommener Titel Tons, um den Anfangspunkt des zu löschenden Abschnitts (Punkt A) — Move-Funktion aufzusuchen. Der Anfangspunkt kann in Schritten von Mit dieser Funktion können Sie die 1/86 Sekunden (1 Frame) verschoben Reihenfolge der Titel auf der Disc beliebig werden.*...
  • Seite 38: Unterteilen Aufgenommener Titel

    Verschieben aufgenommener Titel Unterteilen (Fortsetzung) aufgenommener Titel Drücken Sie l oder L (bzw. . oder > an der Fernbedienung) — Divide-Funktion mehrmals, bis die Zielposition erscheint. Diese Funktion ermöglicht das nachträgliche Ursprüngliche Setzen von Titelnummern nach der Aufnahme. Titelnummer Zielposition Bei der Unterteilung eines Titels erhöht sich die Gesamtanzahl der Titel um eins, und alle nachfolgenden Titel werden umnummeriert.
  • Seite 39: Kombinieren Aufgenommener Titel

    Drücken Sie l oder L (bzw. . Kombinieren oder > an der Fernbedienung) mehrmals unter Mithörkontrolle des aufgenommener Titel Tons, um den Trennungspunkt einzustellen. — Combine-Funktion Der Punkt kann in Schritten von 1/86 Sekunden (1 Frame) verschoben werden*. Mit dieser Funktion können Sie zwei Titel zu Um den Punkt in Sekunden- oder einem einzigen kombinieren.
  • Seite 40: Annullieren Der Letzten Bearbeitung

    Kombinieren aufgenommener Titel Annullieren der letzten (Fortsetzung) Bearbeitung Drücken Sie l oder L (bzw. . oder > an der Fernbedienung) — Undo-Funktion mehrmals, bis „Combine?“ erscheint, und drücken Sie dann ENTER/YES an Mit dieser Funktion können Sie den letzten der Fernbedienung. Editiervorgang rückgängig machen und den Drücken Sie l oder L (bzw.
  • Seite 41: Ändern Des Aufnahmepegels Nach Der Aufnahme

    Drücken Sie l oder L (bzw. . Ändern des oder > an der Fernbedienung) mehrmals unter Mithörkontrolle des Aufnahmepegels nach der Tons, um den Aufnahmepegel zu ändern. Aufnahme Der Aufnahmepegel kann in 2-dB-Schritten von –12 dB bis +12 dB geändert werden. —...
  • Seite 42 Ändern des Aufnahmepegels nach Anmerkungen • Unterlassen Sie Abziehen des Netzkabels oder der Aufnahme (Fortsetzung) Bewegen der Anlage während des Aufnahmevorgangs. Dies kann Beschädigung der Drücken Sie l oder L (bzw. . Aufnahmedaten und fehlerhafte Durchführung der oder > an der Fernbedienung) Aufnahme zur Folge haben.
  • Seite 43: Tuner

    Tuner Zum Stoppen des Sendersuchlaufs Abspeichern von Drücken Sie TUNING MODE. Zum Einstellen eines Senders mit Radiosendern schwachem Signal Drücken Sie in Schritt 3 TUNING MODE Sie können 20 Sender für UKW und 10 Sender mehrmals, bis „AUTO“ und „PRESET“ für MW voreinstellen.
  • Seite 44: Hören Von Radiosendungen

    Zum Hören nicht gespeicherter Hören von Radiosender Radiosendungen • Drücken Sie in Schritt 2 TUNING MODE mehrmals, bis „AUTO“ und „PRESET“ verschwinden, und drücken Sie dann m — Vorabstimmung oder M mehrmals, um den gewünschten Sender einzustellen (Manuelle Geben Sie zuerst die Frequenzen von Abstimmung).
  • Seite 45: Etikettieren Der Festsender

    Etikettieren der Verwendung des Festsender Radiodatensystems (RDS) (nur Europa-Modell) — Sendername Was ist RDS? Sie können einem Festsender einen Namen von bis zu 12 Zeichen (Sendername) zuweisen. RDS (Radio Data System)* ist ein Rundfunkdienst, der es Sendern gestattet, Stellen Sie den zu benennenden Sender zusätzliche Informationen zusammen mit dem ein (siehe „Hören von regulären Signal des Rundfunkprogramms...
  • Seite 46: Cassettendeck - Wiedergabe

    Cassettendeck – Wiedergabe Cassettendeck – Aufnahme Einlegen einer Cassette Aufnahme einer CD auf eine Cassette Drücken Sie Z PUSH OPEN/CLOSE. — CD-TAPE Synchro Recording Legen Sie eine Cassette ein. Sie können TYPE I-Cassetten (Normalband) verwenden. Mit der Legen Sie eine bespielbare Cassette wiederzugebenden/ zu bespielenden ein.
  • Seite 47: Aufnahme Einer Md Auf Eine Cassette

    Hinweise Aufnahme einer MD auf • Achten Sie bei beidseitiger Aufnahme darauf, mit der Oberseite zu beginnen. Wenn Sie die Aufnahme eine Cassette auf der Unterseite beginnen, wird der Aufnahmebetrieb am Ende der Unterseite abgeschaltet. — MD-TAPE Synchro Recording • Wird bei beidseitiger Aufnahme das Ende der Oberseite mitten in einem Titel erreicht, wird der Sie können TYPE I-Cassetten (Normalband) ganze Titel von Anfang an auf der Unterseite erneut...
  • Seite 48: Manuelle Aufnahme Auf Eine Cassette - Manuelle Aufnahme

    Aufnahme einer MD auf eine Cassette Manuelle Aufnahme auf (Fortsetzung) eine Cassette Hinweise • Achten Sie bei beidseitiger Aufnahme darauf, mit — Manuelle Aufnahme der Oberseite zu beginnen. Wenn Sie die Aufnahme auf der Unterseite beginnen, wird der Aufnahmebetrieb am Ende der Unterseite Bei manueller Aufnahme haben Sie die abgeschaltet.
  • Seite 49: Klangeinstellung

    Klangeinstellung Timer Einstellen des Klangs Einschlafen mit Musik — Sleep Timer Erzeugen eines dynamischeren Klangs (Dynamic Sound Generator) Die Anlage kann so eingestellt werden, dass sie Drücken Sie DSG an der Fernbedienung. sich nach einer vorprogrammierten Zeit Zum Abschalten des DSG drücken Sie DSG an automatisch ausschaltet, so dass Sie zu den der Fernbedienung erneut.
  • Seite 50: Wecken Mit Musik

    Drücken Sie . oder > an der Wecken mit Musik Fernbedienung mehrmals, bis die gewünschte Signalquelle erscheint. — Daily Timer Mit jedem Drücken der Taste ändert sich die Anzeige zyklisch wie folgt: Sie können sich zu einer vorprogrammierten t TUNER y CD PLAY T Zeit mit Musik wecken lassen.
  • Seite 51: Timer-Aufnahme Von Radioprogrammen

    Anmerkungen Timer-Aufnahme von • Daily Timer und Aufnahme-Timer können nicht zur gleichen Zeit aktiviert werden. Radioprogrammen • Wird „Daily Timer“ gleichzeitig mit „Sleep Timer“ verwendet, hat die Einstellung von „Sleep Timer“ Vorrang. Um Timer-Aufnahmen durchführen zu können, • Führen Sie keine Bedienungsvorgänge in der Zeit müssen Sie erst den gewünschten Sender zwischen dem Einschalten der Stromversorgung voreinstellen (siehe „Abspeichern von...
  • Seite 52 Timer-Aufnahme von Anmerkungen • Daily Timer und Aufnahme-Timer können nicht zur Radioprogrammen (Fortsetzung) gleichen Zeit aktiviert werden. • Wird „Daily Timer“ gleichzeitig mit „Sleep Timer“ Legen Sie eine bespielbare MD oder verwendet, hat die Einstellung von „Sleep Timer“ Cassette ein. Vorrang.
  • Seite 53: Externe Komponenten

    Schließen Sie den Personal über den Personal Computer steuern. über einen Personal Computer mit einem für diese An die Audio-Ausgangsbuchsen einer Computer Anlage tauglichen Sony PC- Analogkomponente Anschlusskit (Sonderzubehör) an die Buchse PC LINK an. PC LINK An die Digital-Ausgangsbuchse einer...
  • Seite 54: Zusatzinformationen

    Gehäuse gelangen, trennen Sie die Anlage vom bezüglich dieser Anlage ergeben, wenden Sie sich Stromnetz und lassen Sie sie von einem Fachmann bitte an Ihren nächsten Sony-Händler. überprüfen, bevor Sie sie weiterverwenden. • Das Netzkabel darf nur von einer qualifizierten Hinweise zu den Lautsprechern Kundendienststelle ausgewechselt werden.
  • Seite 55 • Die folgenden CDs können bei der Aufnahme auf Reinigung des Gehäuses eine MD einen Lesefehler oder Rauschen Reinigen Sie Gehäuse, Fronttafel und verursachen: Bedienungselemente mit einem weichen Tuch, das — CDs mit anhaftenden Aufklebern Sie leicht mit mildem Haushaltsreiniger angefeuchtet —...
  • Seite 56: Systemeinschränkungen Von Mds

    Bestimmte Titel können nicht mit Systemeinschränkungen anderen kombiniert werden von MDs Das Kombinieren von Titeln kann undurchführbar sein, wenn die Titel wiederholt editiert worden sind. Die Summe aus verstrichener und Das Aufnahmesystem Ihres MD-Decks weist restlicher Aufnahmedauer der MD die im Folgenden beschriebenen Einschränkungen auf.
  • Seite 57: Störungssuche

    Kopieren einer Sollte ein Problem bestehen bleiben, wenden aufgenommenen Signalquelle über eine digitale Sie sich bitte an Ihren nächsten Sony-Händler. Verbindung gestattet. Sie können nur eine Kopie der ersten Allgemeines Generation* über eine digitale Verbindung erstellen.
  • Seite 58 CD-Spielers führen. „TOC“ oder „STANDBY“ erloschen ist. Die CD wird nicht ausgeworfen. Es erfolgt keine Wiedergabe. • Wenden Sie sich an Ihren nächsten Sony- • Die MD auswechseln. Händler. • Die MD einschieben, und die Anlage ein paar Stunden lang eingeschaltet lassen, bis die Es erfolgt keine Wiedergabe.
  • Seite 59 Cassettendeck Tonaussetzer. • Die MD auswechseln. Aufnahme nicht möglich. • Die Anlage an einem vibrationsfreien Platz (z.B. • Es ist keine Cassette eingelegt. Eine Cassette auf einem stabilen Ständer) aufstellen. einlegen. • Die Lautsprecher weiter entfernt von der Anlage • Die Löschschutzlamelle der Cassette ist aufstellen oder auf separate Ständer montieren.
  • Seite 60 Uhrzeit, Timer und CD-Discnamen, werden den Lautsprecherkabeln aufstellen. gelöscht und müssen neu eingegeben werden. • Wenden Sie sich an Ihren nächsten Sony- Händler, falls sich die mitgelieferte MW- Antenne von ihrem Plastikständer gelöst hat. • In der Nähe befindliche Elektrogeräte ausschalten.
  • Seite 61: Selbstdiagnose-Anzeige

    Maßnahmen, um das Problem zu Die Signalquelle ist eine Kopie einer im Handel beseitigen. Sollte irgendein Problem bestehen erhältlichen Musik-Software. bleiben, wenden Sie sich an Ihren Sony- cDas Serial Copy Management System verhindert Händler. die Anfertigung einer digitalen Kopie (siehe Seite 57).
  • Seite 62 Selbstdiagnose-Anzeige Step Full! (Fortsetzung) Sie haben versucht, 26 oder mehr Titel (Schritte) zu programmieren. Complete! Push STOP! Der MD-Editiervorgang wurde normal Sie haben PLAY MODE/DIRECTION (oder abgeschlossen. PLAY MODE an der Fernbedienung) während der Disc Full! Wiedergabe gedrückt. Die MD ist voll. —Rehearsal—...
  • Seite 63: Technische Daten

    Technische Daten Cannot Edit Sie haben versucht, eine CD TEXT-Disc zu etikettieren. Hauptgerät (HCD-M10) Verstärker-Teil CD No Disc Europa-Modell: Es befindet sich keine CD im CD-Spieler. DIN-Ausgangsleistung (Nennwert): 10 + 10 W Complete! (6 Ohm bei 1 kHz, DIN) Der CD-Editiervorgang wurde normal Sinus-Dauertonleistung (Bezugswert): abgeschlossen.
  • Seite 64 530 – 1.710 kHz in anderen (10-kHz-Raster) Werbeprospekten.) Antenne MW-Rahmenantenne Änderungen des Klemme für Sonderzubehörs für diese Außenantenne Anlage vorbehalten. Zwischenfrequenz 450 kHz Bezüglich weiterer Einzelheiten wenden Sie sich an Ihren Sony- Händler. Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
  • Seite 66 Dit apparaat bevat een vast ingebouwde batterij die WAARSCHUWING niet vervangen hoeft te worden tijdens de levensduur van het apparaat. Stel dit apparaat niet bloot aan regen of Raadpleeg uw leverancier indien de batterij toch vocht, om brandgevaar of elektrische vervangen moet worden.
  • Seite 67 Programmeren van MD-muziekstukken Veranderen van het opnameniveau na het — PROGRAM-afspeelfunctie ..17 opnemen — S.F EDIT-functie ..41 Alleen de muziekstukken in de gewenste groep afspelen ........18 Tuner Gebruik van het MD-display ....19 Voorprogrammeren van radiozenders ..43 Luisteren naar de radio —...
  • Seite 68: Onderdelen

    Onderdelen De onderdelen zijn vermeld in alfabetische volgorde. Voor nadere bijzonderheden dient u de tussen haakjes ( ) aangegeven bladzijden te raadplegen. Hoofdapparaat 5 6 7 qj qh Afstandsbedieningssensor 6 MD NX 3 (15, 17, 18, 21, 25) BESCHRIJVING VAN DE CD NX 3 (9, 11) PHONES-aansluiting qk TOETSEN...
  • Seite 69: Group Wl (18, 20, 22,

    Afstandsbediening BASS/TRE 8 (49) GROUP wl (18, 20, 22, 32–34) BESCHRIJVING VAN DE CD NX wd (9, 11) GROUP SKIP qk (18, 22, 32, 34) TOETSEN Cijfertoetsen w; (10, 13, 16, 31, MD z 0 (21, 25, 28) MD NX wj (15, 17, 18, 21, 25) ?/1 (spanning) 1 (8, 20, 30, 43, CLEAR wa (11, 13, 17, 31, 45) MENU/NO qf (14, 26, 30,...
  • Seite 70: Voorbereidingen

    Voorbereidingen Aansluiten van het systeem Volg de hiernaast vermelde procedure 1 t/m 3 op om uw systeem met behulp van de bijgeleverde snoeren en accessoires aan te sluiten. AM-raamantenne FM-antenne Rechter luidspreker Linker luidspreker...
  • Seite 71: Plaatsing Van Twee R6 (Aa-Formaat) Batterijen In De Afstandsbediening

    1 Sluit de luidsprekers aan. Plaatsing van twee R6 Verbind de luidsprekersnoeren als volgt met de SPEAKER-aansluitingen op het systeem. (AA-formaat) batterijen in de afstandsbediening Linker luidsprekersnoer Rechter luidsprekersnoer 2 Sluit de FM/AM-antennes aan. Wanneer u het systeem niet langer op afstand kunt Installeer de AM-raamantenne en sluit deze bedienen, dient u beide batterijen te vernieuwen.
  • Seite 72: Instellen Van De Klok

    Instellen van de klok Stroom besparen in de wachtstand Druk op ?/1 om het systeem in te schakelen. Ook wanneer het systeem is uitgeschakeld, wordt er door het systeem nog stroom verbruikt Druk op CLOCK/TIMER SET op de om de tijd te kunnen weergeven en om te afstandsbediening.
  • Seite 73: Plaatsing Van Een Cd

    Afspelen van een CD Plaatsing van een CD — NORMAL-afspeelfunctie/ SHUFFLE-afspeelfunctie/ Druk op Z CD. REPEAT-afspeelfunctie De disc-lade gaat open. Plaats een CD met de labelkant naar Met dit systeem kunt u de CD op verschillende boven in de disc-lade. manieren afspelen.
  • Seite 74: Andere Bedieningsfuncties

    Afspelen van een CD (vervolg) Om op de afstandsbediening muziekstuknummer 10 of hoger in te voeren Andere bedieningsfuncties Druk op >10. Doe het volgende Druk op de betreffende cijfertoetsen. Druk op x. Het afspelen te Om “0” in te voeren, drukt u op 10/0. stoppen Voorbeeld: Druk op CD NX.
  • Seite 75: Programmeren Van Cd-Muziekstukken

    Om nog meer muziekstukken te Programmeren van CD- programmeren, herhaalt u de stappen 3 en 4. muziekstukken Druk op CD NX. — PROGRAM-afspeelfunctie Andere bedieningsfuncties U kunt een programma creëren van maximaal Doe het volgende 25 muziekstukken. De volgorde van de Druk tijdens geprogrammeerd Druk herhaald op FUNCTION om over afspelen herhaald op l of...
  • Seite 76: Gebruik Van Het Cd-Display

    Programmeren van CD- Gebruik van het CD- muziekstukken (vervolg) display Tips • Uw programma blijft in het geheugen bewaard nadat het is afgespeeld. Om hetzelfde programma Druk herhaald op DISPLAY op de nogmaals af te spelen, drukt u op CD NX. Het afstandsbediening.
  • Seite 77: Invoeren Van Cd-Titels

    Voer een teken in. Invoeren van CD-titels Indien u hoofdletters of kleine letters hebt gekozen — CD-geheugen 1 Druk herhaald op de betreffende U kunt maximaal 50 CD’s voorzien van titels lettertoets totdat het teken dat u wilt van elk maximaal 20 symbolen en tekens. Elke invoeren knippert.
  • Seite 78 Invoeren van CD-titels (vervolg) Wissen van een disctitel Druk herhaald op FUNCTION om over Druk op ENTER/YES op de te schakelen op de functie CD. afstandsbediening om de titelinvoer te Druk in de stopstand op MENU/NO op beëindigen. de afstandsbediening. Om de titelinvoerfunctie uit te Druk herhaald op l of L (of .
  • Seite 79: Md - Afspelen

    MD – Afspelen Afspelen van een MD Plaatsing van een MD — NORMAL-afspeelfunctie/ SHUFFLE-afspeelfunctie/ Plaats een MD. REPEAT-afspeelfunctie Met de labelkant naar boven en het schuifdeksel aan de rechterkant Met dit systeem kunt u MD’s op verschillende manieren afspelen. Muziekstuknummer Afspeelduur Met het pijltje naar het deck...
  • Seite 80 Afspelen van een MD (vervolg) Om op de afstandsbediening muziekstuknummer 10 of hoger in te voeren Andere bedieningsfuncties Druk op >10. Doe het volgende Druk op de betreffende cijfertoetsen. Druk op x. Het afspelen te Om “0” in te voeren, drukt u op 10/0. stoppen Voorbeeld: Druk op MD NX.
  • Seite 81: Programmeren Van Md-Muziekstukken

    Om nog meer muziekstukken te Programmeren van MD- programmeren, herhaalt u de stappen 3 en 4. muziekstukken Druk op MD NX. — PROGRAM-afspeelfunctie Andere bedieningsfuncties U kunt een programma creëren van maximaal Doe het volgende 25 muziekstukken. De volgorde van de Druk tijdens geprogrammeerd Druk herhaald op FUNCTION om over afspelen herhaald op l of...
  • Seite 82: Alleen De Muziekstukken In De Gewenste Groep Afspelen

    Programmeren van MD- Alleen de muziekstukken muziekstukken (vervolg) in de gewenste groep Tips • Uw programma blijft in het geheugen bewaard afspelen nadat het is afgespeeld. Om hetzelfde programma nogmaals af te spelen, drukt u op MD NX. Het programma wordt echter gewist wanneer u de MD Met deze functie kunt u luisteren naar alleen verwijdert of GROUP indrukt.
  • Seite 83: Gebruik Van Het Md-Display

    MD – Opnemen Gebruik van het MD- Alvorens met het display opnemen te beginnen Druk herhaald op DISPLAY op de De MD (MiniDisc) maakt het mogelijk muziek afstandsbediening. digitaal op te nemen en af te spelen met een Bij elke druk op de toets verandert het display uitstekende geluidskwaliteit.
  • Seite 84: Muziekstukken Opnemen In Groepen

    Alvorens met het opnemen te Muziekstukken opnemen beginnen (vervolg) in groepen Opmerking betreffende de muziekstuknummers op een MD — Groepsfunctie Op een MD worden de muziekstuknummers (volgorde van de muziekstukken), de informatie over het begin- en eindpunt van elk muziekstuk, Wat is de groepsfunctie? enz.
  • Seite 85: Opnemen In Een Nieuwe Groep

    Hoe worden de Opnemen in een nieuwe groepsgegevens vastgelegd? groep Bij opname met de groepsfunctie worden de U kunt nieuwe groepen creëren op basis van groepsbeheergegevens automatisch als de CD-album, artiest, enz. disctitel vastgelegd op de MD. Plaats een voor opname geschikte MD. Een tekenreeks zoals hieronder wordt vastgelegd in het disctitelgebied.
  • Seite 86: Opnemen In Een Bestaande Groep

    Muziekstukken opnemen in groepen Een CD opnemen op een (vervolg) Opnemen in een bestaande groep — CD-MD-synchroonopname U kunt muziekstukken toevoegen aan een bestaande groep. Plaats een voor opname geschikte MD. Volg dezelfde aanwijzingen als bij stap Plaats een CD die u wilt opnemen. 1 t/m 3 van “Opnemen in een nieuwe Om zonder de groepsfunctie op te nemen, groep”...
  • Seite 87: Versnelde Cd-Md-Synchroonopname

    Druk op ENTER/START terwijl “Press Een CD versneld opnemen op START” knippert. een MD Het opnemen begint. — Versnelde CD-MD- Wanneer de opname van alle gekozen muziekstukken is beëindigd, stoppen de synchroonopname CD-speler en het MD-deck automatisch. U kunt een CD digitaal opnemen op een MD Om te stoppen met opnemen met tweemaal de snelheid van normale CD- Druk op x.
  • Seite 88: Een Tape Opnemen Op Een Md

    Een CD opnemen op een MD (vervolg) Een tape opnemen op een Opmerkingen • Tijdens versnelde CD-MD-synchroonopname kunt — TAPE-MD-synchroonopname u het opnemen niet tijdelijk onderbreken. • Indien de functie voor herhaald afspelen of afspelen in willekeurige volgorde is gekozen, wordt er bij U kunt een tape analoog opnemen op een MD.
  • Seite 89: Handmatig Opnemen Op Een Md - Handmatig Opnemen

    Wanneer u bij stap 5 op Einde van het Handmatig opnemen op ENTER/YES op de programma dat u afstandsbediening drukt wilt opnemen een MD Tijd — Handmatig opnemen seconden Opgenomen Bij handmatig opnemen kunt u alleen de door u gedeelte gewenste muziekstukken van een CD opnemen of ergens midden op de tape met opnemen beginnen.
  • Seite 90: Opnametips

    Opmerkingen Opnametips • MD’s die zijn opgenomen in de modus MDLP (LP2 of LP4) Stereo kunnen niet worden afgespeeld op een systeem dat niet geschikt is voor de modus — Lange opnamen/Aanbrengen van MDLP. muziekstuknummers/Smart Space/ • De opnamemodus kan niet worden gewijzigd, ook Instellen van het opnameniveau niet wanneer u tijdens het opnemen of tijdens een opnamepauze op REC MODE drukt.
  • Seite 91: Aanbrengen Van Muziekstuknummers

    Opmerkingen Opmerking • De opgenomen toevoeging “LP:” is een stempel Muziekstuknummers worden niet automatisch waarmee wordt aangegeven dat het muziekstuk niet aangebracht indien de opnamebron veel ruis bevat kan worden afgespeeld op een deck dat niet (bijv. tapes of radio-uitzendingen). geschikt is voor de modus MDLP.
  • Seite 92 Opnametips (vervolg) Inlassen van een 3-seconden interval tussen de muziekstukken Om het activeringsniveau van Level Synchro Recording te wijzigen — Smart Space Volg de onderstaande procedure om het Smart Space: Tijdens digitaal opnemen van signaalniveau waarop Level Synchro een CD kunt u met deze functie de stille Recording wordt geactiveerd, te wijzigen.
  • Seite 93: Instellen Van Het Opnameniveau

    Druk herhaald op FUNCTION om over Instellen van het te schakelen op de functie MD. opnameniveau Druk op MENU/NO op de Wanneer u opneemt op een MD, kunt u het afstandsbediening. opnameniveau instellen op het gewenste volume. U kunt het opnameniveau niet alleen Druk herhaald op l of L (of .
  • Seite 94: Md - Monteren

    MD – Monteren Invoeren van MD-titels Alvorens met het — NAME-functie monteren te beginnen U kunt als volgt titels samenstellen voor uw U kunt een MD alleen in de volgende situaties opgenomen MD’s en muziekstukken. monteren: Tijdens het opnemen • Wanneer de MD geschikt is voor opname. Wanneer “TEXT”...
  • Seite 95 Druk herhaald op FUNCTION om over Voer een teken in. te schakelen op de functie MD. Indien u hoofdletters of kleine Verricht de volgende procedure, al naar letters hebt gekozen gelang waarvoor u een titel wilt 1 Druk herhaald op de betreffende invoeren: lettertoets totdat het teken dat u wilt Invoeren van muziekstuktitels...
  • Seite 96: Invoeren Van Groepstitels

    Invoeren van MD-titels (vervolg) Invoeren van groepstitels Opmerkingen — NAME-functie • U kunt een muziekstuk een titel geven tijdens het afspelen. Het afspelen wordt herhaald totdat u klaar U kunt voor de disctitel, muziekstuktitels en bent met het invoeren van de titel. groepstitels op één MD in totaal ongeveer •...
  • Seite 97 Controleren van de titels Opgenomen muziekstukken toewijzen Druk in de stopstand herhaald op GROUP op de afstandsbediening totdat aan een nieuwe groep de GROUP-indicator oplicht. Druk herhaald op GROUP SKIP op de — Creëerfunctie afstandsbediening totdat de gewenste groep verschijnt en druk daarna op Met deze functie kunt u een nieuwe groep SCROLL op de afstandsbediening.
  • Seite 98: Opgenomen Muziekstukken Toewijzen Aan

    Opgenomen muziekstukken toewijzen Deblokkeren van aan een nieuwe groep (vervolg) groepstoewijzingen Tips — Deblokkeerfunctie • Om een groep te creëren zonder muziekstukken toe te wijzen, drukt u herhaald op l of L (of Met deze functie kunt u de groepstoewijzingen .
  • Seite 99: Wissen Van Opnamen

    Deblokkeren van de Wissen van opnamen toewijzingen van alle muziekstukken op een MD — ERASE-functie — Volledige deblokkeerfunctie Met dit MD-deck kunt u ongewenste muziekstukken snel en gemakkelijk wissen. U kunt de groepstoewijzingen van alle Er zijn drie mogelijkheden voor het wissen van muziekstukken op een MD allemaal tegelijk opgenomen materiaal: deblokkeren.
  • Seite 100: A-B Erase-Functie

    Wissen van opnamen (vervolg) Wissen van een gedeelte van een muziekstuk Druk herhaald op l of L (of . — A-B ERASE-functie of > op de afstandsbediening) totdat het gewenste muziekstuknummer U kunt op eenvoudige wijze een gedeelte van verschijnt. een muziekstuk markeren en dit vervolgens wissen.
  • Seite 101: Verplaatsen Van Opgenomen Muziekstukken

    Terwijl u meeluistert naar het geluid, Verplaatsen van drukt u bij het beginpunt (punt A) van het te wissen gedeelte herhaald op l opgenomen of L (of . of > op de afstandsbediening). muziekstukken U kunt het beginpunt met intervallen van 1/86 seconde (1 frame) verschuiven*.
  • Seite 102: Onderverdelen Van Opgenomen

    Verplaatsen van opgenomen Onderverdelen van muziekstukken (vervolg) opgenomen Druk herhaald op l of L (of . of > op de afstandsbediening) totdat muziekstukken het nummer van de nieuwe positie van het muziekstuk verschijnt. — DIVIDE-functie Oorspronkelijk Nieuwe positie van muziekstuknummer muziekstuk Met deze functie kunt u muziekstuknummers aanbrengen nadat de opname is beëindigd.
  • Seite 103: Samenvoegen Van Opgenomen Muziekstukken

    Terwijl u meeluistert naar het geluid, Samenvoegen van drukt u herhaald op l of L (of . of > op de afstandsbediening) om opgenomen het gewenste punt van onderverdeling te kiezen. muziekstukken U kunt het punt verschuiven met intervallen van 1/86 seconde (1 frame)*. —...
  • Seite 104: Ongedaan Maken Van De Laatste Wijziging

    Samenvoegen van opgenomen Ongedaan maken van de muziekstukken (vervolg) laatste wijziging Druk herhaald op l of L (of . of > op de afstandsbediening) totdat — UNDO-functie “Combine?” verschijnt en druk daarna op ENTER/YES op de Met deze functie kunt u de laatste wijziging afstandsbediening.
  • Seite 105: Veranderen Van Het Opnameniveau Na Het Opnemen

    Terwijl u meeluistert naar het geluid, Veranderen van het drukt u herhaald op l of L (of . of > op de afstandsbediening) om opnameniveau na het het opnameniveau te veranderen. opnemen U kunt het opnameniveau in stappen van 2 dB instellen op een willekeurige waarde van –12 dB t/m +12 dB.
  • Seite 106 Veranderen van het opnameniveau na Opmerkingen • Trek de stekker niet uit het stopcontact en verplaats het opnemen (vervolg) het systeem niet terwijl de opname wordt gemaakt. Hierdoor kunnen de opnamegegevens beschadigd Druk herhaald op l of L (of . raken waardoor de opname niet goed kan worden of >...
  • Seite 107: Tuner

    Tuner Om te stoppen met zoeken naar Voorprogrammeren van frequenties Druk op TUNING MODE. radiozenders Om af te stemmen op een zender met een zwak signaal U kunt 20 FM-zenders en 10 AM-zenders Druk herhaald op TUNING MODE totdat bij programmeren.
  • Seite 108: Luisteren Naar De Radio

    Luisteren naar niet- Luisteren naar de radio voorgeprogrammeerde radiozenders • Druk herhaald op TUNING MODE totdat bij — Afstemmen op stap 2 de indicaties “AUTO” en “PRESET” voorgeprogrammeerde zenders beide zijn verdwenen, en druk daarna herhaald op m of M om op de zender af Programmeer eerst de radiozenders in het te stemmen (Handmatige afstemming).
  • Seite 109: Station Name

    Toewijzing van een naam Gebruik van het radio- aan een voorgeprogram- informatiesysteem (RDS) meerde zender (Uitsluitend het Europese model) Wat is het radio- — Station Name informatiesysteem? Aan elke voorgeprogrammeerde zender kunt u Het radio-informatiesysteem (RDS: Radio Data een naam van maximaal 12 tekens (Station System)* is een omroepdienst die radiozenders Name) toewijzen.
  • Seite 110: Tape - Afspelen

    Tape – Afspelen Tape – Opnemen Plaatsing van een tape Een CD opnemen op een tape Druk op Z PUSH OPEN/CLOSE. — CD-TAPE-synchroonopname Plaats een tape. U kunt gebruikmaken van TYPE I (normale) tape. Met de kant die Plaats een voor opname geschikte u wilt afspelen/ tape.
  • Seite 111: Een Md Opnemen Op Een Tape

    Tips Een MD opnemen op een • Wanneer u op beide kanten wilt opnemen, dient u altijd te beginnen bij de bovenkant. Als u het tape opnemen vanaf de onderkant laat beginnen, wordt de opname aan het einde van de onderkant stopgezet.
  • Seite 112: Handmatig Opnemen Op Een Tape

    Een MD opnemen op een tape Handmatig opnemen op (vervolg) een tape Tips • Wanneer u op beide kanten wilt opnemen, dient u — Handmatig opnemen altijd te beginnen bij de bovenkant. Als u het opnemen vanaf de onderkant laat beginnen, wordt de opname aan het einde van de onderkant Met deze functie is het mogelijk om alleen de stopgezet.
  • Seite 113: Geluidsregeling

    Geluidsregeling Timer Regeling van het geluid Inslapen met muziek — SLEEP-timerfunctie Verkrijgen van een krachtiger geluid (Dynamic Sound Generator) U kunt het systeem na verloop van een vooraf Druk op DSG op de afstandsbediening. ingestelde tijd automatisch laten uitschakelen, Om DSG uit te schakelen, drukt u opnieuw op zodat u kunt inslapen met muziek.
  • Seite 114: Ontwaken Met Muziek

    Druk herhaald op . of > op de Ontwaken met muziek afstandsbediening totdat de gewenste geluidsbron verschijnt. — DAILY-timerfunctie Bij elke druk op de toets verandert de indicatie als volgt: U kunt op een vooraf ingestelde tijd ontwaken t TUNER y CD PLAY T met muziek.
  • Seite 115: Radioprogramma's Opnemen Met De Timer

    Opmerkingen Radioprogramma’s • U kunt de DAILY-timerfunctie niet tegelijkertijd met de opname-timerfunctie gebruiken. opnemen met de timer • Wanneer u de DAILY-timerfunctie en de SLEEP- timerfunctie tegelijkertijd gebruikt, heeft de instelling van de SLEEP-timerfunctie voorrang. Om met de timer te kunnen opnemen, moet u •...
  • Seite 116 Radioprogramma’s opnemen met de Opmerkingen • U kunt de DAILY-timerfunctie niet tegelijkertijd timer (vervolg) met de opname-timerfunctie gebruiken. • Wanneer u de DAILY-timerfunctie en de SLEEP- Plaats een voor opname geschikte MD timerfunctie tegelijkertijd gebruikt, heeft de of tape. instelling van de SLEEP-timerfunctie voorrang. Indien de MD voor een gedeelte reeds •...
  • Seite 117: Los Verkrijgbare Componenten

    Sluit de PC aan op de PC Naar de audio-uitgangsaansluitingen van een PC te bedienen LINK-aansluiting door een analoge component gebruikmaking van een Sony PC LINK PC-aansluitset (los verkrijgbaar) die dit systeem ondersteunt. Naar de digitale uitgangsaansluiting van een digitale...
  • Seite 118: Aanvullende Informatie

    • Mocht er een vast voorwerp of vloeistof in het systeem, neem dan contact op met uw dichtstbijzijnde systeem terechtkomen, trek dan de stekker uit het Sony-handelaar. stopcontact en laat het systeem eerst door een Luidsprekersysteem deskundige controleren alvorens het weer in Dit luidsprekersysteem is niet magnetisch gebruik te nemen.
  • Seite 119 • Bij de volgende CD’s kan er bij het opnemen op Reiniging van de behuizing een MD een leesfout of ruis optreden: Reinig de behuizing, het paneel en de regelaars met — CD’s waarop etiketten zijn geplakt een zachte doek die licht is bevochtigd met een —...
  • Seite 120: Systeembeperkingen Van Md's

    Bepaalde muziekstukken laten zich Systeembeperkingen van niet met andere samenvoegen MD’s Muziekstukken kunnen soms niet worden samengevoegd wanneer één van de muziekstukken die u wilt samenvoegen reeds al te vaak werd Het opnamesysteem in uw MD-deck heeft een gemonteerd. aantal beperkingen die hieronder zijn De totale verstreken opnameduur beschreven.
  • Seite 121: Verhelpen Van Storingen

    “Serial Copy Management System” waardoor u via Als een probleem niet te verhelpen is, neem de digitaal-naar-digitaal-aansluitingen slechts één dan contact op met uw dichtstbijzijnde Sony- kopie kunt maken van een opgenomen digitale bron. handelaar. U kunt alleen een eerste-generatie kopie*...
  • Seite 122 De CD kan niet worden verwijderd. De toetsen werken niet. • Neem contact op met uw dichtstbijzijnde Sony- • Vervang de MD door een nieuw exemplaar. handelaar. • Probeer de bedieningshandelingen opnieuw nadat “TOC” of “STANDBY” is uitgegaan.
  • Seite 123 Tapedeck De MD slaat over. • Vervang de MD. De tape neemt niet op. • Verplaats het systeem zo mogelijk naar een plek • Er is geen cassette geplaatst. Plaats een cassette. zonder trillingen (bijvoorbeeld op een stabiele • Het wispreventienokje is verwijderd. Bedek de stander).
  • Seite 124 • Indien de bijgeleverde AM-antennedraad is ingesteld. losgeraakt van de kunststof stander, dient u contact op te nemen met uw dichtstbijzijnde Sony-handelaar. • Schakel de elektrische apparatuur in de buurt uit, indien mogelijk. Een stereo FM-programma kan niet in stereo worden ontvangen.
  • Seite 125: Zelfdiagnose-Display

    “Serial Copy Management System” neem dan contact op met uw dichtstbijzijnde voorkomt dat u een digitale kopie kunt maken Sony-handelaar. (zie blz. 57). Meldingen Tijdens bediening kan er op het display één van de onderstaande meldingen verschijnen of knipperen.
  • Seite 126 Zelfdiagnose-display (vervolg) Step Full! U probeert om 26 of meer muziekstukken (stappen) te programmeren. Complete! Push STOP! De MD-montage is voltooid. Tijdens het afspelen hebt u op PLAY MODE/ Disc Full! DIRECTION (of PLAY MODE op de afstandsbediening) gedrukt. Er is geen opnametijd meer over op de MD. —Rehearsal—...
  • Seite 127: Technische Gegevens

    Technische gegevens Cannot Edit U probeert een titel in te voeren voor een CD TEXT-disc. Hoofdapparaat (HCD-M10) Versterker CD No Disc Europees model: Er is geen CD geplaatst. DIN-uitgangsvermogen (nominaal): 10 + 10 W Complete! (6 ohm bij 1 kHz, DIN) De bewerking van de CD is voltooid.
  • Seite 128 Opnamesysteem 4-sporen 2-kanaals stereo Stroomverbruik Frequentiebereik 50 – 13 000 Hz (±3 dB), Europees model: 55 W bij gebruik van Sony 0,5 W (in de TYPE I cassettes energiebesparingsmodus) Wow en flutter ±0,15% W. Peak (IEC) Overige modellen: 55 W 0,1% W.
  • Seite 130 Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in Questa etichetta di avvertimento si trova all’interno conformità all’art.2, Comma 1 del D.M. 28.08.1995 dell’unità. n.548. Sony International (Europe) GmbH Product Compliance Europe ATTENZIONE Per evitare i pericoli di incendio o scosse, non esporre questa unità alla pioggia o all’umidità.
  • Seite 131 Registrazione di un CD su un MD ..22 Ascolto della radio — Registrazione sincronizzata CD-MD/ — Sintonia preselezionata ....44 Registrazione sincronizzata CD-MD ad Assegnazione del nome alle stazioni alta velocità preselezionate Registrazione di un nastro su un MD —...
  • Seite 132: Identificazione Delle Parti

    Identificazione delle parti Le voci sono disposte in ordine alfabetico. Per i dettagli consultare le pagine indicate tra parentesi ( ). Unità principale 5 6 7 qj qh Cassetto del CD qs (9) PLAY MODE/DIRECTION qh DESCRIZIONE DEI TASTI (9, 11, 13, 15, 17, 24, 30, CD NX 3 (9, 11) 46–48) Coperchio qj...
  • Seite 133: Telecomando

    Telecomando BASS/TRE 8 (49) GROUP SKIP qk (18, 22, 32, 34) DESCRIZIONE DEI TASTI CD NX wd (9, 11) MD z 0 (21, 25, 28) CLEAR wa (11, 13, 17, 31, 45) MD NX wj (15, 17, 18, 21, 25) ?/1 (alimentazione) 1 (8, 20, CLOCK/TIMER SELECT qg MENU/NO qf (14, 26, 30,...
  • Seite 134: Preparativi

    Preparativi Collegamento del sistema Eseguire il seguente procedimento da 1 a 3 per collegare il sistema usando i cavi e gli accessori in dotazione. Antenna a telaio AM Antenna FM Diffusore destro Diffusore sinistro...
  • Seite 135: Inserimento Di Due Pile R6 (Formato Aa) Nel Telecomando

    1 Collegare i diffusori. Inserimento di due pile R6 Collegare i cavi dei diffusori ai terminali SPEAKER sul sistema nel seguente modo. (formato AA) nel telecomando Cavo del diffusore sinistro Cavo del diffusore destro Suggerimento 2 Collegare le antenne FM/AM. Quando il telecomando non aziona più...
  • Seite 136: Impostazione Dell'orologio

    Impostazione Risparmio della corrente dell’orologio in modo di attesa Anche se il sistema è spento, il sistema Premere ?/1 per accendere il sistema. consuma la corrente per visualizzare l’orologio e per restare sensibile ai comandi dal Premere CLOCK/TIMER SET sul telecomando.
  • Seite 137: Caricamento Di Un Cd

    Riproduzione di un CD Caricamento di un CD — Riproduzione normale/ Riproduzione in ordine casuale/ Premere Z CD. Riproduzione ripetuta Il cassetto del disco si apre. Mettere un CD con l’etichetta rivolta in Questo sistema consente di riprodurre il CD in alto nel cassetto del disco.
  • Seite 138: Altre Operazioni

    Riproduzione di un CD (seguito) Per digitare il numero di brano 10 o superiore sul telecomando Premere >10. Altre operazioni Digitare i tasti numerici corrispondenti. Procedere in questo modo Per digitare 0, premere 10/0. Premere x. Interrompere la Esempio: riproduzione Per digitare il numero di brano 30, premere >10, poi 3 Premere CD NX.
  • Seite 139: Programmazione Dei Brani Del Cd

    Per programmare altri brani, ripetere i Programmazione dei brani punti 3 e 4. del CD Premere CD NX. Altre operazioni — Riproduzione programmata Procedere in questo modo È possibile effettuare una programmazione fino a 25 brani. Premere ripetutamente l o Controllare l’ordine L (o .
  • Seite 140: Uso Del Display Del Cd

    Programmazione dei brani del CD Uso del display del CD (seguito) Suggerimenti Premere ripetutamente DISPLAY sul • La programmazione eseguita rimane memorizzata telecomando. dopo che la riproduzione programmata finisce. Per Quando è caricato un disco CD TEXT, è riprodurre di nuovo la stessa programmazione, premere CD NX.
  • Seite 141: Assegnazione Del Titolo Ad Un Cd

    Immettere un carattere. Assegnazione del titolo Se si sono selezionate le lettere ad un CD maiuscole o minuscole 1 Premere ripetutamente il tasto della — Promemoria del disco lettera corrispondente finché il carattere da immettere lampeggia. È possibile assegnare il titolo ad un massimo di Oppure premere una volta il tasto e 50 CD con i titoli fino a 20 simboli e caratteri.
  • Seite 142 Assegnazione del titolo ad un CD Cancellazione di un titolo del (seguito) disco Premere ENTER/YES sul telecomando Premere ripetutamente FUNCTION per per completare il procedimento di cambiare la funzione a CD. assegnazione del titolo. Premere MENU/NO sul telecomando in Per disattivare l’assegnazione del modo di arresto.
  • Seite 143: Md - Riproduzione

    MD – Riproduzione Riproduzione di un MD Caricamento di un MD — Riproduzione normale/ Riproduzione in ordine casuale/ Inserire un MD. Riproduzione ripetuta Con l’etichetta rivolta in alto e la chiusura sul lato destro Questo sistema consente di riprodurre l’MD in diversi modi di riproduzione.
  • Seite 144 Riproduzione di un MD (seguito) Per digitare il numero di brano 10 o superiore sul telecomando Premere >10. Altre operazioni Digitare i tasti numerici corrispondenti. Procedere in questo modo Per digitare 0, premere 10/0. Premere x. Interrompere la Esempio: riproduzione Per digitare il numero di brano 30, premere >10, poi 3 Premere MD NX.
  • Seite 145: Programmazione Dei Brani Dell'md

    Per programmare altri brani, ripetere i Programmazione dei brani punti 3 e 4. dell’MD Premere MD NX. Altre operazioni — Riproduzione programmata Procedere in questo modo È possibile effettuare una programmazione fino a 25 brani. Premere ripetutamente l o Controllare L (o .
  • Seite 146: Riproduzione Soltanto Dei Brani Nel Gruppo Desiderato

    Programmazione dei brani dell’MD Riproduzione soltanto dei (seguito) brani nel gruppo Suggerimenti • La programmazione eseguita rimane memorizzata desiderato dopo che la riproduzione programmata finisce. Per riprodurre di nuovo la stessa programmazione, premere MD NX. Tuttavia, la programmazione Questa funzione consente di ascoltare soltanto i viene cancellata dopo aver tolto l’MD o aver brani preferiti che sono stati registrati in un premuto GROUP.
  • Seite 147: Uso Del Display Dell'md

    MD – Registrazione Uso del display dell’MD Prima di iniziare la registrazione Premere ripetutamente DISPLAY sul telecomando. Ad ogni pressione del tasto, il display cambia Gli MD (MiniDisc) consentono di registrare ciclicamente nel modo seguente: digitalmente e di riprodurre la musica con un suono di ottima qualità.
  • Seite 148: Dopo La Registrazione

    Prima di iniziare la registrazione Registrazione dei brani in (seguito) gruppi Nota riguardo ai numeri dei brani dell’MD — Funzione di gruppo Su un MD, i numeri dei brani (sequenza dei brani), le informazioni relative ai punti di inizio e di fine, ecc., sono registrati nell’area Che cos’è...
  • Seite 149: Registrazione In Un Gruppo Nuovo

    Come sono registrate le Registrazione in un gruppo informazioni del gruppo? nuovo Quando si registra usando la funzione di È possibile creare gruppi nuovi secondo gruppo, le informazioni sulla gestione del l’album CD o l’artista, ecc. gruppo si registrano automaticamente sull’MD Caricare un MD registrabile.
  • Seite 150: Registrazione In Un Gruppo Esistente

    Registrazione dei brani in gruppi Registrazione di un CD su (seguito) un MD Registrazione in un gruppo esistente — Registrazione sincronizzata CD-MD È possibile aggiungere i brani ad un gruppo esistente. Caricare un MD registrabile. Seguire lo stesso procedimento dei Caricare un CD che si desidera punti da 1 a 3 di “Registrazione in un registrare.
  • Seite 151: Registrazione Sincronizzata Cd-Md Ad

    Premere ENTER/START mentre “Press Registrazione di un CD su un START” lampeggia. MD ad alta velocità La registrazione inizia. — Registrazione sincronizzata CD-MD Quando la registrazione di tutti i brani ad alta velocità selezionati è completata, il lettore CD e la piastra MD si arrestano automaticamente.
  • Seite 152: Registrazione Di Un Nastro Su Un Md

    Registrazione di un CD su un MD Registrazione di un nastro (seguito) su un MD Note • Non è possibile fare una pausa durante la — Registrazione sincronizzata registrazione sincronizzata CD-MD ad alta velocità. • Se il modo di riproduzione è impostato sulla NASTRO-MD riproduzione ripetuta o in ordine casuale, questo cambia automaticamente alla riproduzione normale...
  • Seite 153: Registrazione Manuale Su Un Md - Registrazione Manuale

    Quando si preme ENTER/ Registrazione manuale su Fine della sorgente YES sul telecomando al da registrare punto 5 un MD Tempo — Registrazione manuale secondi Parte È possibile registrare solo le parti preferite da registrata un CD o iniziare la registrazione dalla metà del nastro.
  • Seite 154: Suggerimenti Per La Registrazione

    Note Suggerimenti per la • Gli MD registrati in modo stereo MDLP (LP2 o LP4) non possono essere riprodotti su un sistema registrazione che non supporta il modo MDLP. • Anche se si preme REC MODE durante la registrazione o la pausa di registrazione, non è —...
  • Seite 155: Contrassegno Dei Numeri Dei Brani

    Note Nota • L’indicazione registrata “LP:” è un segno che Non è possibile contrassegnare automaticamente i appare per indicare che il brano non può essere numeri dei brani se la sorgente sonora da registrare è riprodotto quando si cerca di riprodurre il brano su rumorosa (per es.
  • Seite 156: Spaziatura Automatizzata/Regolazione

    Suggerimenti per la registrazione Creazione di uno spazio di 3 (seguito) secondi tra i brani Per modificare il livello di attivazione — Spaziatura automatizzata per la registrazione sincronizzata del Spaziatura automatizzata: Consente di livello creare automaticamente degli spazi vuoti di 3 Eseguire il seguente procedimento per secondi tra i brani mentre si esegue una modificare il livello del segnale che attiva la...
  • Seite 157: Regolazione Del Livello Di Registrazione

    Premere ripetutamene FUNCTION per Regolazione del livello di cambiare la funzione a MD. registrazione Premere MENU/NO sul telecomando. Quando si registra su un MD, è possibile regolare il livello di registrazione al volume Premere ripetutamente l o L (o desiderato. È possibile regolare il livello di .
  • Seite 158: Md - Montaggio

    MD – Montaggio Assegnazione del titolo Prima di iniziare il ad un MD montaggio — Funzione del nome È possibile eseguire il montaggio di un MD soltanto quando: È possibile creare i titoli per gli MD e i brani registrati nel modo seguente. •...
  • Seite 159 Premere ripetutamene FUNCTION per Immettere un carattere. cambiare la funzione a MD. Se si sono selezionate le lettere Eseguire il seguente procedimento a maiuscole o minuscole seconda di quello a cui si desidera 1 Premere ripetutamente il tasto della assegnare il titolo: lettera corrispondente finché...
  • Seite 160: Assegnazione Del Titolo Ad Un Gruppo

    Assegnazione del titolo ad un MD Assegnazione del titolo (seguito) ad un gruppo Note • È possibile assegnare il titolo ad un brano durante la — Funzione del nome riproduzione. La riproduzione si ripete finché si termina di assegnare il titolo. •...
  • Seite 161: Registrazione Dei Brani Registrati In Un Gruppo Nuovo

    Controllo dei titoli Registrazione dei brani registrati in un gruppo Premere ripetutamente GROUP sul telecomando in modo di arresto finché nuovo l’indicatore GROUP si illumina. Premere ripetutamente GROUP SKIP — Funzione di creazione sul telecomando finché appare il gruppo desiderato e poi premere Questa funzione consente di creare un gruppo SCROLL sul telecomando.
  • Seite 162: Cancellazione Delle Registrazioni Di Gruppo

    Registrazione dei brani registrati in Cancellazione delle un gruppo nuovo (seguito) registrazioni di gruppo Suggerimenti • Per creare un gruppo senza registrare nessun brano, premere ripetutamente l o L (o . o > — Funzione di cancellazione sul telecomando) finché appare “None” e poi premere ENTER/YES sul telecomando al punto 6.
  • Seite 163: Cancellazione Delle Registrazioni

    Cancellazione delle Cancellazione delle registrazioni di tutti i brani su registrazioni un MD — Funzione di cancellazione totale — Funzione di cancellazione È possibile cancellare contemporaneamente le La piastra MD consente di cancellare registrazioni di gruppo di tutti i brani su un rapidamente e facilmente i brani indesiderati.
  • Seite 164: Funzione Di Cancellazione Totale

    Cancellazione delle registrazioni Cancellazione di una parte di (seguito) un brano Premere ripetutamente l o L (o — Funzione di cancellazione A-B . o > sul telecomando) finché appare il numero di brano desiderato. È possibile specificare una parte all’interno di un brano e cancellare la parte con facilità.
  • Seite 165: Spostamento Dei Brani Registrati

    Mentre si controlla il suono, premere Spostamento dei brani ripetutamente l o L (o . o > sul telecomando) per trovare il punto di registrati inizio della parte da cancellare (punto — Funzione di spostamento È possibile spostare il punto di inizio in intervalli di 1/86 di secondo (1 quadro)*.
  • Seite 166: Divisione Dei Brani Registrati

    Spostamento dei brani registrati Divisione dei brani (seguito) registrati Premere ripetutamente l o L (o . o > sul telecomando) finché — Funzione di divisione appare la nuova posizione del brano. Nuova posizione del Numero di brano È possibile usare questa funzione per brano originale contrassegnare i numeri dei brani dopo la...
  • Seite 167: Unione Dei Brani Registrati

    Mentre si controlla il suono, premere Unione dei brani registrati ripetutamente l o L (o . o > sul telecomando) per regolare il punto — Funzione di unione da dividere. È possibile spostare il punto ad intervalli di È possibile usare questa funzione per unire 2 1/86 di secondo (1 quadro)*.
  • Seite 168: Annullamento Dell'ultimo Montaggio

    Unione dei brani registrati (seguito) Annullamento dell’ultimo montaggio Premere ripetutamente l o L (o . o > sul telecomando) finché — Funzione di annullamento appare “Combine?” e poi premere ENTER/YES sul telecomando. È possibile usare questa funzione per annullare Premere ripetutamente l o L (o l’ultimo montaggio e ripristinare il contenuto .
  • Seite 169: Modifica Del Livello Registrato Dopo La Registrazione

    Mentre si controlla il suono, premere Modifica del livello ripetutamente l o L (o . o > sul telecomando) per modificare il registrato dopo la livello registrato. registrazione Il livello di registrazione può essere modificato da –12 dB a +12 dB, in intervalli di 2 dB.
  • Seite 170 Modifica del livello registrato dopo la Note • Non scollegare il cavo di alimentazione e non registrazione (seguito) spostare il sistema mentre la registrazione è in corso. Ciò può danneggiare i dati di registrazione Premere ripetutamente l o L (o impedendo alla registrazione di essere eseguita .
  • Seite 171: Sintonizzatore

    Sintonizzatore Per interrompere la scansione Preselezione delle Premere TUNING MODE. Per sintonizzare una stazione con un stazioni radiofoniche segnale debole Premere ripetutamente TUNING MODE finché È possibile preselezionare 20 stazioni per FM e sia “AUTO” che “PRESET” scompaiono al 10 stazioni per AM. punto 3 e poi premere ripetutamente m o M per sintonizzare la stazione desiderata.
  • Seite 172: Ascolto Della Radio

    Per ascoltare le stazioni Ascolto della radio radiofoniche non preselezionate • Premere ripetutamente TUNING MODE — Sintonia preselezionata finché sia “AUTO” che “PRESET” scompaiono al punto 2 e poi premere Prima preselezionare le stazioni radiofoniche ripetutamente m o M per sintonizzare la nella memoria del sistema (vedere stazione desiderata (sintonia manuale).
  • Seite 173: Nome Della Stazione

    Assegnazione del nome Uso del sistema di dati alle stazioni radio (RDS) preselezionate (Soltanto il modello per l’Europa) Che cos’è il sistema di dati — Nome della stazione radio? È possibile assegnare il nome a ciascuna Il sistema di dati radio (RDS)* è un servizio di stazione preselezionata con un massimo di radiodiffusione che consente alle stazioni 12 caratteri (nome della stazione).
  • Seite 174: Nastro - Riproduzione

    Nastro – Riproduzione Nastro – Registrazione Caricamento di un nastro Registrazione di un CD su un nastro Premere Z PUSH OPEN/CLOSE. — Registrazione sincronizzata CD- Inserire un nastro. NASTRO È possibile usare il nastro TYPE I (normale). Con il lato che si desidera Caricare un nastro registrabile.
  • Seite 175: Registrazione Di Un Md Su Un Nastro

    Suggerimenti Registrazione di un MD su • Quando si registra su entrambi i lati, assicurarsi di iniziare dal lato superiore. Se si inizia dal lato un nastro inferiore, la registrazione si interrompe alla fine del lato inferiore. • Se si seleziona la registrazione su entrambi i lati e il —...
  • Seite 176: Registrazione Manuale Su Un Nastro - Registrazione Manuale

    Registrazione di un MD su un nastro Registrazione manuale su (seguito) un nastro Suggerimenti • Quando si registra su entrambi i lati, assicurarsi di — Registrazione manuale iniziare dal lato superiore. Se si inizia dal lato inferiore, la registrazione si interrompe alla fine del lato inferiore.
  • Seite 177: Regolazione Del Suono

    Regolazione del suono Timer Regolazione del suono Per addormentarsi con la musica Produzione di un suono più dinamico (generatore di suono dinamico) — Timer di autospegnimento Premere DSG sul telecomando. È possibile impostare il sistema in modo che si Per disattivare il DSG, premere di nuovo DSG sul telecomando.
  • Seite 178: Per Svegliarsi Con La Musica

    Premere ripetutamente . o > sul Per svegliarsi con la telecomando finché appare la sorgente sonora desiderata. musica Ad ogni pressione del tasto, l’indicazione cambia ciclicamente nel modo seguente: — Timer giornaliero t TUNER y CD PLAY T È possibile svegliarsi con la musica ad un’ora t TAPE PLAY y MD PLAY T preimpostata.
  • Seite 179: Registrazione Con Il Timer Dei Programmi Radiofonici

    Note Registrazione con il timer • Non è possibile attivare contemporaneamente il timer giornaliero e il timer di registrazione. dei programmi radiofonici • Se si usa il timer giornaliero contemporaneamente al timer di autospegnimento, il timer di autospegnimento ha la precedenza. Per registrare con il timer, prima è...
  • Seite 180 Registrazione con il timer dei Note • Non è possibile attivare contemporaneamente il programmi radiofonici (seguito) timer giornaliero e il timer di registrazione. • Se si usa il timer giornaliero contemporaneamente Caricare un MD registrabile o un al timer di autospegnimento, il timer di nastro.
  • Seite 181: Componenti Opzionali

    PC PC LINK e azionare il sistema dal personal LINK usando un kit di computer. collegamento PC Sony Alle prese di uscita audio di (opzionale) che supporta un componente analogico questo sistema. PC LINK...
  • Seite 182: Altre Informazioni

    In caso di dubbi o problemi riguardanti il sistema, • Staccare la spina del sistema dalla rete di consultare il rivenditore Sony più vicino. alimentazione se non si intende usarlo per un lungo Riguardo al sistema di diffusori periodo di tempo.
  • Seite 183 • Con i seguenti tipi di CD, è possibile che si verifichi Pulizia del rivestimento esterno un errore nella lettura o si generi del rumore quando Pulire il rivestimento esterno, il pannello e i comandi sono registrati su un MD: con un panno morbido leggermente inumidito con —...
  • Seite 184: Limitazioni Di Sistema Degli Md

    Alcuni brani non possono essere Limitazioni di sistema uniti con altri degli MD L’unione dei brani può diventare impossibile quando è stato eseguito il montaggio ripetuto del/dei brano/i. La somma del tempo totale di Il sistema di registrazione nella piastra MD possiede le limitazioni descritte sotto.
  • Seite 185: Soluzione Dei Problemi

    Se il problema persiste, consultare il tramite i collegamenti da digitale a digitale. rivenditore Sony più vicino. È possibile eseguire soltanto una copia di prima generazione* tramite il collegamento Generali da digitale a digitale.
  • Seite 186 • Riprovare le operazioni dopo che “TOC” o “STANDBY” si spegne. Il CD non viene espulso. La riproduzione non inizia. • Consultare il rivenditore Sony più vicino. • Sostituire l’MD. La riproduzione non inizia. • Inserire l’MD e lasciare il sistema acceso per •...
  • Seite 187 Piastra a cassette Il suono salta. • Sostituire l’MD. Il nastro non è registrato. • Cercare di spostare il sistema in un posto senza • Non è caricata nessuna cassetta. Caricare una vibrazioni (per es. sopra un supporto stabile). cassetta. •...
  • Seite 188 • Allontanare il più possibile le antenne dai cavi dei diffusori. • Consultare il rivenditore Sony più vicino se l’antenna AM in dotazione si è staccata dal supporto di plastica. • Cercare di spegnere le apparecchiature elettriche che si trovano nelle vicinanze.
  • Seite 189: Display Per L'autodiagnosi

    C41/Cannot Copy la lista seguente. Se il problema persiste, La sorgente sonora è una copia di un software consultare il rivenditore Sony più vicino. musicale disponibile in commercio. cIl sistema di gestione per copie in serie impedisce di eseguire una copia digitale (vedere a pagina 57).
  • Seite 190 Display per l’autodiagnosi (seguito) Step Full! Si è tentato di programmare 26 o più brani (passi). Push STOP! Complete! È stato premuto PLAY MODE/DIRECTION (o L’operazione di montaggio degli MD è terminata. PLAY MODE sul telecomando) durante la Disc Full! riproduzione.
  • Seite 191: Dati Tecnici

    Dati tecnici Cannot Edit Si è tentato di assegnare il titolo ad un disco CD TEXT. Unità principale (HCD-M10) Sezione dell’amplificatore CD No Disc Modello per l’Europa: Non c’è nessun CD nel lettore. Potenza di uscita DIN (Nominale): 10 + 10 watt Complete! (6 ohm a 1 kHz, DIN) L’operazione di montaggio del CD è...
  • Seite 192 4 piste, 2 canali stereo risparmio della corrente) Risposta in frequenza 50 – 13.000 Hz (±3 dB), Altri modelli: 55 watt usando cassette Sony Dimensioni (l/a/p) incluse le parti sporgenti e i TYPE I comandi Wow e flutter ±0,15% W. Peak (IEC) Sezione dell’amplificatore/del sintonizzatore/della...

Inhaltsverzeichnis