Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Bedienungsanleitung
Lötkolben 30 W
Artikel Nr. 85 36 23
Instruction Manual
Soldering Iron 30 W
Article No. 85 36 23

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Westfalia Wetekom 85 36 23

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Lötkolben 30 W Artikel Nr. 85 36 23 Instruction Manual Soldering Iron 30 W Article No. 85 36 23...
  • Seite 2 Sehr geehrte Damen und Herren Bedienungsanleitungen enthalten wichtige Hinweise für den Umgang mit Ihrem neuen Produkt. Sie ermöglichen Ihnen, alle Funktionen zu nutzen, und sie helfen Ihnen, Missverständnisse zu vermeiden und Schäden vorzubeugen. Bitte nehmen Sie sich die Zeit, diese Bedienungsanleitung in Ruhe durchzulesen und bewahren Sie diese für späteres Nachlesen gut auf.
  • Seite 3 Übersicht | Overview...
  • Seite 4 Übersicht | Overview Lötkolben Soldering Iron Basis Soldering Stand Lötkolbenhalter Holder Reinigungsschwamm Cleaning Sponge Bewegliche Werkstückhalter Adjustable Workpiece Holders Lötspitzenhalter mit Threaded Tip Holder Gewinde Zubehörfach Accessory Compartment Kabel mit Stecker Cable with Plug Flache Lötspitze Flat Soldering Tip 10 Spitze Lötspitze Pointed Soldering Tip 11 Spezialspitzen Specialized Tips...
  • Seite 5 Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise ............Seite Vor der ersten Benutzung ..........Seite Zusammenbau ..............Seite Inbetriebnahme ............... Seite Lötspitze einsetzen/wechseln ......... Seite Wartung, Reinigung und Lagerung ........ Seite Technische Daten ............Seite 12 Table of Contents Safety Notes..............Page Before first Use ............... Page Assembly.................
  • Seite 6 Sicherheitshinweise Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden und gesundheitlichen Beeinträchtigungen die folgenden Hinweise:  Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und benutzen Sie das Gerät ausschließlich gemäß dieser Anleitung.  Beachten Sie immer die für Ihren Arbeitsplatz geltenden Sicherheitsbestimmungen! ...
  • Seite 7 Sicherheitshinweise  Legen Sie den Lötkolben während der Arbeitspausen und nach Gebrauch immer in die Lötkolbenablage.  Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt eingeschaltet. Halten Sie Kinder fern, solange das Gerät in Betrieb ist.  Ziehen Sie den Netzstecker, wenn Sie das Gerät nicht benutzen oder es reinigen.
  • Seite 8 Bedienung Vor der ersten Benutzung Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung und entsorgen Sie nicht benötigtes Verpackungsmaterial (z.B. Folien) oder bewahren Sie dieses an einem für Kinder unzugänglichen Ort auf. Es besteht Erstickungsgefahr! Zusammenbau Setzen Sie vor dem ersten Gebrauch den Halter in die Basis ein. ...
  • Seite 9 Bedienung Inbetriebnahme 1. Stecken Sie den Netzstecker des Lötkolbens in eine 230 V~ 50 Hz Steckdose. Legen Sie den Lötkolben bei Nichtbenut- zung immer auf den mitgelieferten Ablageständer (3). 2. Der Lötkolben heizt sich mit einer Leistung von 30 W auf. 3.
  • Seite 10 Bedienung Wartung, Reinigung und Lagerung  Halten Sie die Lötspitze für eine lange Lebensdauer immer verzinnt.  Reinigen Sie verschmutzte Lötspitzen regelmäßig im heißen Zustand mit einem angefeuchteten Reinigungsschwamm.  Wenn die Lötspitze passiv geworden ist und das Lot nicht mehr gut annimmt, verwenden Sie Flussmittel und Lot, um sie wieder zu aktivieren.
  • Seite 11 Safety Notes Please note the following safety notes to avoid malfunctions, damage or physical injury:  Please read this manual carefully and use the unit only according to this manual.  Observe the valid safety regulations for your workplace.  Work only in well ventilated areas. Hot solder and flux can emit hazardous fumes.
  • Seite 12 Safety Notes  Always allow the unit to cool down completely before cleaning or storing it.  Exchange soldering tips only while it is cold.  Do not use the unit outdoors.  Do not immerse the unit in liquids of any kind. ...
  • Seite 13 Operation Before first Use Take the unit out of the package and dispose of the packaging material (e. g. plastic bags) or store it out of the reach of children. There is a danger of suffocation! Assembly Fit the soldering iron holder to the soldering stand before you use the soldering iron for the first time.
  • Seite 14 Operation Operation 1. Plug the power plug of the soldering iron into a 230 V~ 50 Hz wall socket. When not in use, place the soldering iron in the provided holder (3). 2. The soldering iron heats up with approx. 30 W power. 3.
  • Seite 15 Operation Maintaining, Cleaning and Storing  Always keep the soldering tip coated with tin to ensure a long service life.  Clean dirty soldering tips using a moistened cleaning sponge while the soldering iron is hot.  If the soldering tip became hard to wet, use solder and flux to reactivate it.
  • Seite 16 Technische Daten / Technical Data Nennspannung 230 V~ 50 Hz Nominal Voltage Leistungsaufnahme 30 W Nominal Power Temperatur der Temperature of the Ca. 300 °C Lötspitze Soldering Tip L: 260 mm, ∅: 38 mm Abmessungen Dimensions Kabellänge 110 cm Cable Length Weight Soldering Gewicht Lötkolben 210 g...
  • Seite 17 Consignes de sécurité S'il vous plaît noter afin d'éviter dysfonctionnements, des dommages et des effets néfastes sur la santé les informations suivantes:  S'il vous plaît lire attentivement ces instructions et utiliser le dispositif tel que décrit dans ce manuel. ...
  • Seite 18 Consignes de sécurité  Placer le fer à souder et pendant les pauses, après utilisation dans le support de fer.  Ne pas installer sans surveillance. Eloignez les enfants pendant que la machine est en marche.  Débranchez le cordon d'alimentation si vous utilisez l'appareil ou de le nettoyer.
  • Seite 19 Informazioni sulla sicurezza prega notare modo evitare malfunzionamenti, danni e effetti negativi sulla salute seguenti informazioni:  Si prega di leggere attentamente le istruzioni e utilizzare il dispositivo come descritto in questo manuale.  Seguire sempre le norme di sicurezza che si applicano al vostro posto di lavoro! ...
  • Seite 20 Informazioni sulla sicurezza  Scollegare il cavo di alimentazione se si utilizza l'unità o pulirlo. Non tirare mai il cavo, ma estrarre la spina elettrica.  Lasciate raffreddare completamente l'apparecchio prima di pulirlo o di riporlo.  Modificare consigli solo quando è freddo. ...
  • Seite 21 EG-Konformitätserklärung Wir, die Westfalia Werkzeugcompany GmbH, Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt Lötkolben 30 W Artikel Nr. 85 36 23 den wesentlichen Schutzanforderungen genügt, die in den Europäischen Richtlinien 2004/108/EG Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) 2006/95/EG Niederspannungsrichtlinie (LVD) 2011/65/EU Beschränkung der Verwendung bestimmter...
  • Seite 22 Please do not discharge it in the rubbish bin, but check with your local council for recycling facilities in your area. Gestaltung urheberrechtlich geschützt © Westfalia 01/14...