Seite 1
Einbaubackofen Gebrauchs- und Montageanleitung B64CT73.0...
Seite 2
de Sicherheit Weitere Informationen und Erklärungen finden Sie online: Inhaltsverzeichnis MONTAGEANLEITUNG ........ 40 29.1 Allgemeine Montagehinweise ...... 40 GEBRAUCHSANLEITUNG Sicherheit ............ 2 Sachschäden vermeiden ........ 5 1 Sicherheit Umweltschutz und Sparen ......... 6 Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheits- Kennenlernen ............ 6 hinweise. Funktionen............ 8 1.1 Allgemeine Hinweise Zubehör ............. 10 ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. Vor dem ersten Gebrauch ........ 11 ¡...
Seite 3
Sicherheit de Alkoholdämpfe können sich im heißen Gar- Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht raum entzünden. Die Gerätetür kann aufsprin- durch Kinder durchgeführt werden, es sei gen. Heiße Dämpfe und Stichflammen können denn, sie sind 15 Jahre und älter und werden austreten. beaufsichtigt.
Seite 4
de Sicherheit Eine beschädigte Isolierung der Netzan- Kinder können Kleinteile einatmen oder ver- schlussleitung ist gefährlich. schlucken und dadurch ersticken. ▶ Nie die Netzanschlussleitung mit heißen ▶ Kleinteile von Kindern fernhalten. ▶ Kinder nicht mit Kleinteilen spielen lassen. Geräteteilen oder Wärmequellen in Kontakt bringen.
Seite 5
Sachschäden vermeiden de WARNUNG ‒ Gefahr von WARNUNG ‒ Verbrennungsgefahr! Gesundheitsschäden! Der Garraum wird während der Reinigungs- Die Reinigungsfunktion heizt den Garraum auf funktion sehr heiß. ▶ Nie die Gerätetür öffnen. eine sehr hohe Temperatur, sodass Rückstän- ▶ Das Gerät abkühlen lassen. de vom Braten, Grillen und Backen verbren- ▶...
Seite 6
de Umweltschutz und Sparen 3 Umweltschutz und Sparen 3.1 Verpackung entsorgen Mehrere Speisen direkt hintereinander oder parallel backen. Die Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich und ¡ Der Garraum ist nach dem ersten Backen erwärmt. wiederverwertbar. Dadurch verkürzt sich die Backzeit für die nachfol- ▶ Die einzelnen Bestandteile getrennt nach Sorten ent- genden Kuchen.
Seite 7
Kennenlernen de Werte einstellen Display → "Display", Seite 7 Um eine Einstellung anzupassen, tippen Sie mit dem Finger auf die entsprechende Stelle im Display. Im Dis- Tasten play erscheint der Einstellbereich. Streichen Sie in die- → "Tasten", Seite 7 sem Einstellbereich mit dem Finger auf dem Display nach links oder rechts, bis die gewünschte Einstellung 4.2 Display vergrößert ist.
Seite 8
de Funktionen 5 Funktionen Im Hauptmenü finden Sie eine Übersicht über die Funktionen Ihres Geräts. Tipp: Je nach Gerätetyp stehen Ihnen mit der Home Connect App zusätzliche oder umfangreichere Funktionen zur Verfügung. Informationen dazu finden Sie in der App. Funktion Name Verwendung Heizarten Gewünschte Heizart und Temperatur für Ihre Speise auswählen Favoriten Gespeicherte Favoriten auswählen...
Seite 9
Funktionen de Symbol Heizart Temperatur Verwendung Unterhitze 30 - 250 °C Zum Garen im Wasserbad und zum Nachbacken. Die Hitze kommt von unten. Sanftgaren 70 - 120 °C Zum schonenden und langsamen Garen von angebratenen, zarten Fleischstücken im offenen Geschirr. Die Hitze kommt bei geringer Temperatur gleichmäßig von oben und unten.
Seite 10
de Zubehör 6 Zubehör Verwenden Sie Originalzubehör. Es ist auf Ihr Gerät ab- Je nach Gerätetyp kann das mitgelieferte Zubehör un- gestimmt. terschiedlich sein. Hinweis: Wenn das Zubehör heiß wird, kann es sich verformen. Die Verformung hat keinen Einfluss auf die Funktion. Wenn das Zubehör abkühlt, verschwindet die Verformung.
Seite 11
Ein umfangreiches Angebot zu Ihrem Gerät finden Sie stäbe einer Einschubhöhe schieben. Der Rost ist im Internet oder in unseren Prospekten: dabei über dem oberen Führungsstab. www.neff-international.com Zubehör ist gerätespezifisch. Geben Sie beim Kauf im- Rost auf mer die genaue Bezeichnung (E-Nr.) Ihres Geräts an.
Seite 12
de Grundlegende Bedienung 8 Grundlegende Bedienung 8.1 Gerät einschalten Wenn die Speise fertig ist, das Gerät mit aus- schalten. ACHTUNG! Wasser auf dem Garraumboden bei Betrieb des Geräts 8.5 Temperatur ändern mit Temperaturen über 120 °C verursacht Emailschä- Nachdem Sie den Betrieb gestartet haben, können Sie den.
Seite 13
Zeitfunktionen de Wenn der Betrieb beendet ist, die Speise aus dem a Das Display zeigt die Startzeit. Das Gerät ist in Garraum nehmen. Nach ca. 15 bis 20 Minuten Warteposition. schaltet das Gerät automatisch vollständig aus. a Wenn die Startzeit erreicht ist, beginnt das Gerät zu heizen und die Dauer läuft ab.
Seite 14
de Bratenthermometer Zeitversetzten Betrieb "Fertig um" ändern Auf "Fertig um" drücken. Die Endeuhrzeit mit zurücksetzen. drücken. Die Einstellung mit bestätigen. Auf "Fertig um" drücken. a Die Endeuhrzeit entspricht der aktuellen Uhrzeit plus Um die Endeuhrzeit zu ändern, nach links oder der eingestellten Dauer. rechts streichen.
Seite 15
Bratenthermometer de Geflügel Das Bratenthermometer durch die Schweinefleisch Kerntemperatur dickste Stelle der Geflügelbrust bis zum in °C Anschlag einstecken. Je nach Beschaf- Schweinenacken 85 - 90 fenheit des Geflügels das Bratenthermo- Schweinefilet, rosa 62 - 70 meter quer oder längs einstecken. Schweinerücken, durch 72 - 80 Rindfleisch...
Seite 16
de Gerichte wird laufend neu berechnet und aktualisiert. Die Tipp Restzeitprognose ist nicht bei allen Heizarten verfüg- Sie können das Bratenthermometer auch mit einer bar. anderen Betriebsart kombinieren, z. B.: ¡ → "Gerichte", Seite 16 a Wenn die Kerntemperatur erreicht ist, ertönt ein Signal und das Gerät hört auf zu heizen. Bei der Hinweis: Sie können das Bratenthermometer auch oh- Heizart "Sanftgaren", heizt das Gerät weiter.
Seite 17
Favoriten de Hinweis: Je nach Gericht sind die Einstellmöglich- Kategorie Speisen keiten unterschiedlich. Aufläufe, Auflauf, pikant, frisch, gegarte Zutaten → "Einstellmöglichkeiten der Gerichte", Seite 16 Soufflés Kartoffelgratin, rohe Zutaten, 4 cm hoch a Im Display erscheinen die Einstellungen zum Ge- Lasagne, frisch richt. Lasagne, gekühlt Bei Bedarf die Einstellungen anpassen.
Seite 18
de Kindersicherung Auf den gewünschten Favoriten drücken. 12.5 Favoriten sortieren drücken. Auf "Favoriten" drücken. Das Löschen mit "Übernehmen" bestätigen. drücken. Den gewünschten Favoriten gedrückt halten und an eine andere Position ziehen. 13 Kindersicherung Sichern Sie Ihr Gerät, damit Kinder das Gerät nicht ver- ¡...
Seite 19
Grundeinstellungen de Display Auswahl Personalisie- Auswahl rung Helligkeit ¡ 1 Markenlogo ¡ Anzeigen ¡ 2 ¡ 3 ¡ Nicht anzeigen ¡ 4 Betrieb nach ¡ Hauptmenü ¡ 5 Einschalten ¡ Heizarten ¡ Gerichte Standby-An- ¡ Ein, zeitlich begrenzt zeige ¡ Favoriten ¡...
Seite 20
de Home Connect 16 Home Connect 16.1 Home Connect einrichten Dieses Gerät ist netzwerkfähig. Verbinden Sie Ihr Gerät mit einem mobilen Endgerät, um Funktionen über die Voraussetzungen Home Connect App zu bedienen, Grundeinstellungen ¡ Das Gerät ist mit dem Stromnetz verbunden und ist anzupassen oder den aktuellen Betriebszustand zu eingeschaltet.
Seite 21
Home Connect de Grundeinstellung Mögliche Einstellungen Erklärung WiFi Mit WiFi können Sie die Netzwerkverbindung Ihres Geräts aus- schalten. Wenn Sie einmal erfolgreich verbunden sind, können Sie WiFi deaktivieren und verlieren nicht ihre detaillierten Da- ten. Sobald Sie WiFi erneut aktivieren, verbindet sich das Ge- rät automatisch.
Seite 22
de Reinigen und Pflegen ¡ Die aktuelle Softwareversion und Hardwareversion Diese Erstregistrierung bereitet die Nutzung der Ihres Hausgeräts. Home Connect Funktionalitäten vor und ist erst zu dem ¡ Status eines eventuellen vorangegangenen Rückset- Zeitpunkt erforderlich, zu dem Sie Home Connect zens auf Werkseinstellungen. Funktionalitäten erstmals nutzen möchten.
Seite 23
Reinigen und Pflegen de Bereich Geeignete Reinigungs- Hinweise mittel Türinnenrahmen ¡ Edelstahl-Reiniger Verfärbungen lassen sich mit Edelstahl-Reiniger entfernen. aus Edelstahl Keine Edelstahl-Pflegemittel verwenden. Türgriff ¡ Heiße Spüllauge Um nicht mehr entfernbare Flecken zu vermeiden, Entkalkungsmittel, das auf die Oberfläche gelangt, sofort entfernen. Türdichtung ¡...
Seite 24
de Reinigungsfunktion "Pyrolytische Selbstreinigung" 18 Reinigungsfunktion "Pyrolytische Selbstreinigung" 18.2 Reinigungsfunktion "Pyrolytische Mit der Reinigungsfunktion "Pyrolytische Selbstreini- gung" reinigt sich der Garraum nahezu selbststän- Selbstreinigung" einstellen dig. Reinigen Sie den Garraum alle 2 bis 3 Monate mit der WARNUNG ‒ Gefahr von Gesundheitsschäden! Reinigungsfunktion. Bei Bedarf können Sie die Reini- Die Reinigungsfunktion heizt den Garraum auf eine gungsfunktion öfter verwenden.
Seite 25
Reinigungshilfe "Easy Clean" de 18.3 Reinigungsfunktion abbrechen Weiße Beläge mit Zitronensäure entfernen. Hinweis: Weiße Beläge auf den Emailflächen kön- Hinweis: Nach dem Start können Sie die Reinigungs- nen durch zu grobe Verschmutzungen entstehen. funktion nicht mehr anhalten oder ändern. Diese Lebensmittelrückstände sind unbedenklich. ▶ Um die Reinigungsfunktion abzubrechen, das Gerät Die Beläge schränken die Gerätefunktion nicht ein.
Seite 26
de Gestelle 20.2 "Trocknungsfunktion" einstellen ACHTUNG! Wasser auf dem Garraumboden bei Betrieb des Geräts Voraussetzung: → "Garraum trocknen", Seite 25 mit Temperaturen über 120 °C verursacht Emailschä- Auf "Reinigung" drücken. den. Auf "Trocknungsfunktion" drücken. ▶ Wenn Wasser auf dem Garraumboden steht, keinen a Im Display erscheint die Dauer. Sie können die Dau- Betrieb starten.
Seite 27
Gerätetür de 22 Gerätetür Um die Gerätetür gründlich zu reinigen, können Sie die Den Schraubenzieher horizontal halten und die Gerätetür auseinander bauen. Türsicherung (schwarzes Bauteil) auf beiden Seiten nach oben bis zum Anschlag schieben . WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Wenn die Scharniere durch nicht vollständige Arretie- rung ungesichert sind, können sie mit großer Kraft zu- klappen.
Seite 28
de Gerätetür Die Münze in den Spalt der Arretierung stecken ACHTUNG! und bis zum Anschlag drehen . Ein Öffnen und Schließen der Gerätetür in Arretie- Die Arretierung auf der linken Seite mit dem Uhr- rungsstellung beschädigt die Türscharniere. ‒ ▶ zeigersinn drehen.
Seite 29
Gerätetür de Drehen Sie den Türgriff etwas nach oben . WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Die Gerätetür hat ein Gewicht von 7 - 10 kg und kann bei unvorsichtiger Handhabung herunterfallen. ▶ Die Gerätetür vorsichtig handhaben. Der Türgriff ist nicht zum Tragen der Gerätetür ge- eignet.
Seite 30
de Gerätetür 22.3 Türscheiben ausbauen Die erste und zweite Zwischenscheibe von unten an- heben und in Pfeilrichtung herausnehmen . Zur besseren Reinigung können Sie die Türscheiben ausbauen. WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Bauteile innerhalb der Gerätetür können scharfkantig sein. ▶ Schutzhandschuhe tragen. Voraussetzungen ¡ Einen Schraubendreher bereitlegen. ¡...
Seite 31
Gerätetür de Tipp: Achten Sie beim Einbau darauf, dass sich die Die Zwischenscheibe im Bereich nach unten Türscheiben in der ursprünglichen Reihenfolge be- drücken und die Halterung schräg einschieben finden. und andrücken, bis sie einrastet. Die Zwischenscheibe so hinlegen, dass der Pfeil nach rechts oben zeigt.
Seite 32
de Störungen beheben Die Innenscheibe mit der Halterung in die Öff- Die beiden Schrauben links und rechts an der Gerä- nung einsetzen. tetür eindrehen. 23 Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! beheben. Nutzen Sie die Informationen zur Störungsbe- Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich.
Seite 33
▶ Stellen Sie beim nächsten Mal niedrigere oder höhere Werte ein. Tipp: Viele weitere Angaben zur Zubereitung und zu passenden Einstellwerten finden Sie in der Home Connect App oder auf unserer Homepage www.neff-international.com. 24 Entsorgen 24.1 Altgerät entsorgen Informationen über aktuelle Entsorgungswege erhal- ten Sie bei Ihrem Fachhändler sowie Ihrer Gemein-...
Seite 34
de Kundendienst Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronikaltgeräte (waste electrical and electronic equip- ment – WEEE) gekennzeichnet. Die Richtlinie gibt den Rahmen für ei- ne EU-weit gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor. 25 Kundendienst Detaillierte Informationen über die Garantiedauer und 25.1 Erzeugnisnummer (E-Nr.), die Garantiebedingungen in Ihrem Land erhalten Sie...
Seite 35
Tipp: Viele weitere Angaben zur Zubereitung und zu Wenn sich Wasser im heißen Garraum befindet, ent- passenden Einstellwerten finden Sie in der Home Con- steht Wasserdampf. Durch den Temperaturwechsel nect App oder auf unserer Homepage www.neff-inter- können Schäden entstehen. national.com. ▶ Nie Wasser in den heißen Garraum gießen.
Seite 36
de So gelingt's Braten in geschlossenem Geschirr Backen auf mehreren Ebenen Höhe ¡ Verwenden Sie einen passenden, gut schließenden 3 Ebenen Deckel. ¡ Backblech ¡ Bei Fleisch sollten zwischen Bratgut und Deckel ¡ Universalpfanne mindestens 3 cm Abstand sein. Das Fleisch kann ¡ Backblech aufgehen.
Seite 37
So gelingt's de 28.5 Speisenauswahl Einstellempfehlungen für zahlreiche Speisen sortiert nach Speisenkategorien. Einstellempfehlungen für verschiedene Speisen Speise Zubehör / Geschirr Höhe Heizart Temperatur in Dauer in Min. °C Rührkuchen, fein Kranzform 150-170 60-80 oder Kastenform Rührkuchen, 2 Ebenen Kranzform 140-160 60-80 oder Kastenform Obsttorte oder Quarktorte mit Springform Ø 26 cm...
Seite 38
de So gelingt's Speise Zubehör / Geschirr Höhe Heizart Temperatur in Dauer in Min. °C Hähnchen, 1,3 kg, ungefüllt Rost 200-220 60-70 Hähnchenkleinteile, je 250 g Rost 220-230 30-35 Gans, ungefüllt, 3 kg Rost 160-180 120-150 Schweinebraten ohne Schwarte, Offenes Geschirr 180-190 110-130 z. B.
Seite 39
So gelingt's de Anliegen Tipp Anliegen Tipp Sie wollen eine En- ¡ Die Entenbrust kalt in eine Sie wollen Ihr sanft- ¡ Die Servierteller anwärmen. tenbrust sanftgaren. Pfanne legen. gegartes Fleisch ¡ Die zugehörigen Soßen sehr ¡ Die Hautseite zuerst anbra- möglichst heiß...
Seite 40
de Montageanleitung Speise Zubehör / Geschirr Höhe Heizart Temperatur in Dauer in Min. °C Spritzgebäck, 3 Ebenen 4+3+1 130-140 35-55 Backblech Universalpfanne Small Cakes Backblech 20-30 Small Cakes Backblech 25-35 Small Cakes, 2 Ebenen Universalpfanne 25-35 Backblech Small Cakes, 3 Ebenen 4+3+1 35-45 Backblech...
Seite 41
Montageanleitung de ▶ Wenn die Netzanschlussleitung zu kurz ist, den Kundendienst kontaktieren. ▶ Nur vom Hersteller zugelassene Adapter und Netzanschlussleitungen verwenden. ACHTUNG! Durch Tragen des Geräts am Türgriff kann dieser abbrechen. Der Türgriff hält das Ge- wicht des Geräts nicht aus. ▶...
Seite 42
de Montageanleitung 29.4 Einbau unter einem Kochfeld Wird das Gerät unter einem Kochfeld eingebaut, müs- Aufgrund des notwendigen Mindestabstands ergibt sen Mindestmaße eingehalten werden, gegebenenfalls sich die mindeste Arbeitsplattenstärke . inklusive Unterkonstruktion. Kochfeldart a aufgesetzt in mm a flächenbündig in mm b in mm Induktionskochfeld Vollflächen-Induktionskoch-...
Seite 43
Montageanleitung de ¡ Es ist darauf zu achten, dass der Luftaustausch ge- ¡ Wenn das Display des Geräts dunkel bleibt, ist es mäß Skizze gewährleistet ist. falsch angeschlossen. Gerät vom Netz trennen, An- schluss überprüfen. Gerät mit Schutzkontakt-Stecker elektrisch anschließen Hinweis: Das Gerät darf nur an eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontakt-Steckdose angeschlossen werden.
Seite 44
de Montageanleitung Das Gerät mittig ausrichten. Die Gerätetür etwas öffnen, die Blenden anlegen und zuerst oben, dann unten festschrauben. Zwischen dem Gerät und angrenzenden Möbelfron- ten ist ein Luftspalt von mind. 4 mm erforderlich. Hinweis: Der Spalt zwischen Arbeitsplatte und Gerät Die Gerätetür etwas öffnen und die Blenden links darf nicht durch zusätzliche Leisten verschlossen wer- und rechts abschrauben.
Seite 45
Montageanleitung de Gerät mit adäquater Schraube befestigen. 29.11 Gerät ausbauen Das Gerät spannungslos machen. Die Gerätetür leicht öffnen und die Blenden links und rechts abschrauben. Die Befestigungsschrauben lösen. Das Gerät leicht anheben und ganz herausziehen.
Seite 48
*9001696218* Register your product online neff -home.com 9001696218 BSH Hausgeräte GmbH 030413 Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY...