Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
HP LaserJet Pro 4001 Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LaserJet Pro 4001:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

HP LaserJet Pro 4001
HP LaserJet Pro 4002
Benutzerhandbuch
www.hp.com/support/lj4001-4004plus
1
2

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für HP LaserJet Pro 4001

  • Seite 1 HP LaserJet Pro 4001 HP LaserJet Pro 4002 Benutzerhandbuch www.hp.com/support/lj4001-4004plus...
  • Seite 2 HP LaserJet Pro 4001, 4002 Plus - Benutzerhandbuch ZUSAMMENFASSUNG Dieses Handbuch enthält Informationen zu Konfiguration, Nutzung, Garantie, Sicherheit und Umweltschutz.
  • Seite 3: Rechtliche Hinweise

    Produkt bzw. Dienst. Keine der hier zur Verfügung gestellten Informationen kann als Microsoft®, Windows® und Windows Server® eine zusätzliche Garantiezusage ausgelegt sind in den USA eingetragene Marken der werden. HP haftet nicht für technische oder Microsoft Corporation. redaktionelle Fehler bzw. Auslassungen in diesem Dokument. ®...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Umschlagausrichtung ........................................ 23 3 Verbrauchsmaterial, Zubehör und Teile ...................................24 Bestellen von Verbrauchsmaterial, Zubehör und Teilen..........................24 Bestellen ..............................................24 Verbrauchsmaterialien und Zubehör................................24 Vom Kunden reparierbare Teile .................................... 25 Konfigurieren der Verbrauchsmaterialeinstellungen für HP Tonerpatronenschutz..............26 Einführung............................................26 Aktivieren oder deaktivieren der Funktion „Patronenrichtlinie“....................26...
  • Seite 5 5 Verwalten des Druckers..........................................53 Ändern Sie die Druckerverbindungsart (Windows)............................53 Erweiterte Konfiguration mit dem integrierten HP Webserver und Printer Home Page (EWS) ........53 Methode 1: Öffnen des integrierten HP Webservers (EWS) über die Software ..............54 Methode 2: Öffnen des integrierten HP Webservers (Embedded Web Server, EWS) über einen Webbrowser ............................................
  • Seite 6 Manuelles Konfigurieren von IPv4-TCP/IP-Parametern über das Bedienfeld ..............58 Verbindungsgeschwindigkeit und Duplexmodus............................58 Sicherheitsfunktionen des Druckers ..................................59 Einführung............................................59 Festlegen oder Ändern des Systemkennworts über den integrierten HP Webserver..........59 Energiespareinstellungen ........................................60 Einführung............................................60 Drucken im EconoMode......................................60 Festlegen der Bereitschaftseinstellung (Min.) ............................60 Festlegen der Einstellung „Ausschalten nach Bereitschaft (Std.)“...
  • Seite 7 Lettland ..............................................131 Litauen ..............................................131 Estland..............................................132 Russland.............................................. 132 Gewährleistung mit Premiumschutz von HP: Eingeschränkte Gewährleistungserklärung für HP LaserJet- Tonerpatrone............................................... 132 Eingeschränkte Gewährleistungsgarantie für langlebige Verbrauchsmaterialien und Wartungskits ....133 HP Richtlinien für nicht von HP hergestelltes Verbrauchsmaterial.....................133 HP Website zum Schutz vor Fälschungen................................134...
  • Seite 8 Umweltschutz.............................................. 141 Erzeugung von Ozon..........................................141 Stromverbrauch............................................141 Tonerverbrauch............................................141 Papierverbrauch............................................142 Kunststoffe ..............................................142 HP LaserJet-Druckverbrauchsmaterial.................................. 142 Papier................................................142 Materialeinschränkungen ......................................... 142 Batterieinformationen ......................................... 142 Entsorgung von Altgeräten durch die Benutzer (EU und Indien) ......................143 Recycling von Elektronik-Hardware ....................................143 Brasilien –...
  • Seite 9 Lasersicherheit ..........................................151 Laserangaben für Finnland ....................................151 Erklärungen für Skandinavien (Dänemark, Finnland, Norwegen, Schweden)..............152 GS-Zeichen (Deutschland)..................................... 152 Eurasische Konformität (Armenien, Kasachstan, Kirgistan, Russland, Weißrussland)..........153 BSMI-Hinweis zum USB-Anschluss (Walk-up) für Taiwan ........................153 Gerätestabilität ..........................................154 Wireless-Hinweise...........................................154 Europäischer Zulassungshinweis ..................................154 Weißrussland...........................................154 FCC-Konformitätserklärung –...
  • Seite 10: Druckerübersicht

    ● Beitritt zu Support-Foren ● Suchen nach Garantie- und Zulassungsinformationen Warnsymbole Seien Sie vorsichtig vor, wenn Ihr HP Drucker ein Warnsymbol anzeigt, und gehen Sie entsprechend den Beschreibungen der Symbole vor. Abbildung 1-1 Vorsicht: Stromschlaggefahr Abbildung 1-2 Vorsicht: Heiße Oberfläche Abbildung 1-3 Vorsicht: Körperteile von beweglichen Teilen fernhalten...
  • Seite 11: Potenzielle Gefahr Von Stromschlägen

    Stellen Sie das Produkt an einem geschützten Standort auf, an dem niemand auf das Netzkabel treten oder darüber stolpern kann. Open-Source-Lizenz Einige HP Produkte verwenden Open Source-Software. Weitere Informationen zu Open-Source-Software, die in diesem Drucker Verwendung findet, finden Sie aus www.hp.com/software/opensource.
  • Seite 12: Rückansicht Des Druckers

    Abbildung 1-6 Vorderansicht des Druckers Numme Beschreibung Zweizeilige Bedienfelder mit Hintergrundbeleuchtung Freigabetaste der vorderen Klappe (Zugang zur Tonerpatrone) Ein/Aus-Taste Fach 3 (optional) Fach 2 Fach 1/Vordere Klappe (Zugang zur Tonerpatrone) Ausgabefachverlängerung Ausgabefach Rückansicht des Druckers Identifizieren Sie die Teile an der Rückseite des Druckers. Rückansicht des Druckers...
  • Seite 13: Übersicht Über Das Bedienfeld

    Abbildung 1-7 Rückansicht des Druckers Numme Beschreibung USB-Anschluss (zum Speichern von Jobs und privatem Drucken) HINWEIS: Dieser Anschluss sollte abgedeckt bleiben, wenn er nicht verwendet wird. USB-Schnittstellenanschluss Ethernet-Anschluss (nur Netzwerkmodelle) Netzanschluss Fach 3 (optional) HINWEIS: Fach 3 wird beim Einlegen von Papier im Format A4 oder Legal vergrößert. Staubschutzdeckel für Fach 2 HINWEIS: Die Staubabdeckung wird beim Einlegen von Papier im Format A4 oder Legal nach oben...
  • Seite 14 Abbildung 1-8 Bedienfeld des Druckers Tabelle 1-1 Funktionen des Bedienfelds Nummer Option Beschreibung Bedienfeldanzeige Diese Anzeige enthält Menüs und Druckerdaten. Achtung-LED (gelb) Diese LED blinkt, wenn ein Benutzereingriff erforderlich ist. Verwenden Sie diese Taste, um in den Menüs zu navigieren Schaltfläche „Rechts“...
  • Seite 15: Druckerspezifikationen

    Tabelle 1-1 Funktionen des Bedienfelds (Fortsetzung) Nummer Option Beschreibung Verwenden Sie diese Taste, um in den Menüs zu navigieren Schaltfläche „Links“ oder den Wert auf der Anzeige zu verringern. Bereit-LED (grün) Diese LED leuchtet, wenn der Drucker druckbereit ist. Sie blinkt, wenn Druckdaten empfangen werden.
  • Seite 16: Unterstützte Betriebssysteme

    Windows und macOS: Windows und Mac-Computer und Android und Apple-Mobilgeräte werden von diesem Drucker unterstützt. Gehen Sie auf support.hp.com. Geben Sie den Druckernamen ein, um Druckertreiber zu erhalten, ein HP-Konto zu erstellen, den Drucker zu registrieren und eine Verbindung herzustellen. Linux: Informationen und Drucktreiber für Linux finden Sie unter developers.hp.com/hp-linux-imaging-...
  • Seite 17: Lösungen Für Das Mobile Drucken

    USB-Anschluss Lösungen für das mobile Drucken HP hat mehrere Mobil-Lösungen im Angebot, um einfaches Drucken auf einem HP Drucker von einem Laptop, Tablet, Smartphone oder einem anderen Mobilgerät zu ermöglichen. Die vollständige Liste und weitere Informationen darüber, welche Lösung am besten geeignet ist, finden Sie unter www.hp.com/go/MobilePrinting.
  • Seite 18: Druckerabmessungen

    Druckerabmessungen Stellen Sie sicher, dass Ihre Druckumgebung genug Platz für den Drucker bietet. Abbildung 1-9 Druckerabmessungen Tabelle 1-8 Abmessungen des Druckers Maße Vollständig geschlossener Drucker Vollständig geöffneter Drucker 1. Breite 381 mm 381 mm 2. Höhe 216 mm 241 mm 3.
  • Seite 19: Stromverbrauch, Elektrische Spezifikationen Und Geräuschemissionen

    Stromverbrauch, elektrische Spezifikationen und Geräuschemissionen Der Drucker muss sich für einen ordnungsgemäßen Betrieb in einer Umgebung befinden, die bestimmten Stromversorgungsspezifikationen entspricht. Aktuelle Informationen finden Sie auf www.hp.com/support/lj4001-4004plus. ACHTUNG: Die Stromversorgung ist von dem Land/der Region abhängig, in dem der Drucker verkauft wird.
  • Seite 20: Bereich Betriebsumgebung

    Konfiguration der Produkthardware und Softwareinstallation Grundlegende Konfigurationsanleitungen werden in dem im Lieferumfang enthaltenen Hardware- Installationshandbuch erläutert. Weitere Anleitungen finden Sie auf der Kundendienst-Webseite von Öffnen Sie www.hp.com/support/lj4001-4004plus für die HP Kompletthilfe für den Drucker, die die folgenden Informationen beinhaltet: ● Installieren und Konfigurieren ●...
  • Seite 21: Papierfächer

    Briefumschläge und Etiketten, und wie Sie die Papierfächer verwenden. Die folgenden Informationen sind zum Zeitpunkt der Veröffentlichung richtig. Aktuelle Informationen finden Sie unter www.hp.com/support/lj4001-4004plus. Weitere Informationen: Die HP Kompletthilfe für den Drucker beinhaltet die folgenden Informationen: ● Installieren und Konfigurieren ●...
  • Seite 22 Öffnen Sie Fach 1, indem Sie die Griffe an der linken und rechten Seite des Fachs anfassen und nach unten ziehen. Ziehen Sie die Fachverlängerung heraus. Klappen Sie für langes Papier die Fachverlängerung heraus, um das Papier zu stützen. Papierfach 1 laden...
  • Seite 23 Drücken Sie die Arretierung an der rechten Papierführung nach unten, und verschieben Sie die Papierführungen auf das richtige Format. Legen Sie das Papier in das Fach ein. Stellen Sie sicher, dass sich das Papier vollständig unterhalb der Halterungen und unterhalb der Markierungen für die maximale Stapelhöhe befindet. Informationen zum Ausrichten des Papiers finden Sie unter Papierausrichtung in Fach 1 auf Seite Kapitel 2 Papierfächer...
  • Seite 24: Papierausrichtung In Fach 1

    Drücken Sie die Arretierung an der rechten Papierführung herunter, und passen Sie dann die Papierführungen so an, dass sie den Papierstapel leicht berühren, das Papier aber nicht verbiegen. Starten Sie den Druckvorgang über die Software auf Ihrem Computer. Achten Sie darauf, dass im Treiber Art und Größe des Papiers, das über das Fach bedruckt werden soll, richtig eingestellt sind.
  • Seite 25: Einlegen Von Papier In Fach 2

    Tabelle 2-1 Papierausrichtung in Fach 1 (Fortsetzung) Papiertyp Papierausgabe So legen Sie Papier ein Briefkopfpapier oder 2-seitiger Druck Druckseite unten Vordrucke Untere Kante zeigt zum Drucker Einlegen von Papier in Fach 2 Lesen Sie sich die folgenden Informationen zum Einlegen von Papier in Fach 2 durch. Papierfach 2 laden Dieses Fach hat ein Fassungsvermögen von bis zu 250 Blatt Papier mit 75 g/m ACHTUNG:...
  • Seite 26 Passen Sie die Führungen für die Papierbreite an, indem Sie die Anpassungsverriegelung an der linken Führung zusammendrücken und dann die Führungen entsprechend des verwendeten Papierformats verschieben. A4 / A5 Passen Sie die Führungen für die Papierlänge an, indem Sie die Anpassungsverriegelung zusammendrücken und dann die Führung entsprechend des verwendeten Papierformats verschieben.
  • Seite 27: Fach 2 Papierausrichtung

    Schieben Sie das Fach vollständig in den Drucker hinein. Starten Sie den Druckvorgang über die Software auf Ihrem Computer. Achten Sie darauf, dass im Treiber Art und Größe des Papiers, das über das Fach bedruckt werden soll, richtig eingestellt sind. Fach 2 Papierausrichtung Wenn Sie Papier verwenden, für das eine spezielle Ausrichtung erforderlich ist, legen Sie es entsprechend den Informationen in der folgenden Tabelle ein.
  • Seite 28: Einlegen Von Papier In Fach 3 (Optionales Zubehör)

    Tabelle 2-2 Papierausrichtung in Fach 2 (Fortsetzung) Papiertyp Papierausgabe So legen Sie Papier ein Briefkopfpapier oder 2-seitiger Druck Druckseite oben Vordrucke Oberkante Richtung Rückseite des Fachs Einlegen von Papier in Fach 3 (optionales Zubehör) Lesen Sie sich die folgenden Informationen zum Einlegen von Papier in Fach 3 durch. Einlegen von Papier in Fach 3 Dieses Fach hat ein Fassungsvermögen von bis zu 550 Blatt Papier mit 75 g/m ACHTUNG:...
  • Seite 29 Passen Sie die Führungen für die Papierbreite an, indem Sie die Anpassungsverriegelung an der linken Führung zusammendrücken und dann die Führungen entsprechend des verwendeten Papierformats verschieben. A4 / A5 Passen Sie die Führungen für die Papierlänge an, indem Sie die Anpassungsverriegelung zusammendrücken und dann die Führung entsprechend des verwendeten Papierformats verschieben.
  • Seite 30: Fach 3 Papierausrichtung

    HINWEIS: Wenn das Fach nicht ordnungsgemäß ausgerichtet ist, wird während des Druckvorgangs eventuell eine Fehlermeldung angezeigt, oder es tritt ein Papierstau auf. Schieben Sie das Fach vollständig in den Drucker hinein. Starten Sie den Druckvorgang über die Software auf Ihrem Computer. Achten Sie darauf, dass im Treiber Art und Größe des Papiers, das über das Fach bedruckt werden soll, richtig eingestellt sind.
  • Seite 31: Einlegen Und Drucken Von Umschlägen

    Tabelle 2-3 Fach 3 Papierausrichtung Papiertyp Papierausgabe So legen Sie Papier ein Briefkopfpapier oder 1-seitiger Druck Druckseite unten Vordrucke Oberkante in Richtung der Vorderseite des Fachs Briefkopfpapier oder 2-seitiger Druck Druckseite oben Vordrucke Oberkante an der Rückseite des Fachs Einlegen und Drucken von Umschlägen Lesen Sie sich die folgenden Informationen zum Einlegen und Drucken von Umschlägen durch.
  • Seite 32: Bedrucken Von Briefumschlägen

    Um Umschläge mit der manuellen Zufuhroption zu drucken, führen Sie bitte zur Auswahl der korrekten Einstellungen im Druckertreiber die folgenden Schritte aus. Legen Sie anschließend die Umschläge in das Fach, nachdem Sie den Druckjob an den Drucker gesendet haben. Bedrucken von Briefumschlägen Gehen Sie folgendermaßen vor, um Umschläge zu drucken.
  • Seite 33: Verbrauchsmaterial, Zubehör Und Teile

    Bestellen von Verbrauchsmaterial oder Zubehör, tauschen Sie die Tonerpatronen oder entfernen und Ersetzen von einer anderen Komponente. Die folgenden Informationen sind zum Zeitpunkt der Veröffentlichung richtig. Aktuelle Informationen finden Sie unter www.hp.com/support/lj4001-4004plus. Die HP Kompletthilfe für den Drucker beinhaltet die folgenden Informationen: ● Installieren und Konfigurieren ●...
  • Seite 34: Vom Kunden Reparierbare Teile

    Bauteile, die in der Spalte Austausch durch Kunden durch den Eintrag Zwingend ausgewiesen sind, sind vom Kunden selbst auszutauschen - es sei denn, der Kunde bezahlt Servicepersonal von HP für die Durchführung der Reparatur. Für diese Bauteile wird in der HP Druckergarantie kein Vor-Ort- oder Return-to-Depot-Support angeboten.
  • Seite 35: Konfigurieren Der Verbrauchsmaterialeinstellungen Für Hp Tonerpatronenschutz

    Patronen von HP gewährleistet die bestmögliche Druckqualität. Wenn jemand eine Patrone installiert, die keine Patrone von HP ist, wird im Bedienfeld des Druckers eine Meldung angezeigt, dass die Patrone nicht autorisiert ist, und es werden Informationen zum weiteren Vorgehen bereitgestellt.
  • Seite 36: Verwenden Des Integrierten Hp Webservers (Ews) Zum Aktivieren Der Funktion Patronenrichtlinie

    Verwenden des Bedienfelds des Druckers zum Aktivieren der Funktion „Patronenrichtlinie“ Über das Bedienfeld des Druckers kann ein Netzwerkadministrator die Funktion „Patronenrichtlinie“ aktivieren. Damit können nur Originalpatronen von HP mit dem Drucker verwendet werden. Drücken Sie auf dem Bedienfeld des Druckers die Taste OK, um den Startbildschirm anzuzeigen.
  • Seite 37: Deaktivieren Der Funktion Patronenrichtlinie Über Den Integrierten Hp Webserver (Ews)

    Klicken Sie im linken Navigationsfenster auf Verbrauchsmaterialien, um die Optionen zu erweitern, und klicken Sie anschließend auf Verbrauchsmaterialeinstellungen. Klicken Sie im Abschnitt Patronenrichtlinie auf das Dropdownmenü, und wählen Sie Von HP autorisiert aus. Klicken Sie auf Übernehmen, um die Änderungen zu speichern.
  • Seite 38: Aktivieren Oder Deaktivieren Der Funktion „Patronenschutz

    HINWEIS: Falls eine Meldung im Webbrowser angezeigt wird, dass der Zugriff auf die Website eventuell nicht sicher ist, wählen Sie die Option, die Website trotzdem aufzurufen. Der Computer wird durch den Zugriff auf diese Website nicht beschädigt. Klicken Sie auf der EWS-Startseite auf die Registerkarte Einstellungen. Klicken Sie im linken Navigationsfenster auf Verbrauchsmaterialien, um die Optionen zu erweitern, und klicken Sie anschließend auf Verbrauchsmaterialeinstellungen.
  • Seite 39: Verwenden Des Integrierten Hp Webservers (Ews) Zum Aktivieren Der Funktion Patronenschutz

    Sie dann die Taste OK, um die Funktion zu deaktivieren. Verwenden des integrierten HP Webservers (EWS) zum Aktivieren der Funktion Patronenschutz Über den integrierten Webserver kann ein Netzwerkadministrator die Funktion Patronenschutz aktivieren. Dadurch wird verhindert, dass Patronen für einen bestimmten Drucker gestohlen und in anderen Druckern verwendet werden.
  • Seite 40: Deaktivieren Der Funktion Patronenschutz Über Den Integrierten Hp Webserver (Ews)

    Durch das Deaktivieren der Funktion wird nicht der Schutz von Patronen deaktiviert, die derzeit installiert sind. Deaktivieren der Funktion Patronenschutz über den integrierten HP Webserver (EWS) Über den integrierten Webserver kann ein Netzwerkadministrator die Funktion Patronenschutz deaktivieren. Damit wird der Schutz für alle neuen Tintenpatronen im Drucker aufgehoben.
  • Seite 41 Tonerpatrone wieder in den Drucker ein und schließen Sie die Abdeckung. Um Patronen zu kaufen und die Patronenkompatibilität mit dem Drucker zu überprüfen, gehen Sie auf www.hp.com/go/suresupply. Blättern Sie auf der Seite nach unten und überprüfen Sie, ob das richtige Land/die richtige Region ausgewählt ist.
  • Seite 42: Entfernen Und Ersetzen Der Patrone

    Toner im Gewebe fest. HINWEIS: Informationen zum Recycling von gebrauchten Tonerpatronen finden Sie in der Verpackung der Tonerpatrone oder auf www.hp.com/hprecycle. Entfernen und Ersetzen der Patrone Zum Austauschen der Tonerkartusche führen Sie die folgenden Schritte aus. Arbeiten Sie vorerst so lange mit der aktuellen Kartusche weiter, bis auch das erneute Verteilen des Toners durch Schütteln der Kartusche keine annehmbare Druckqualität mehr erbringt.
  • Seite 43 Öffnen der vorderen Klappe. Entfernen Sie die verbrauchte Tonerkartusche aus dem Drucker. Nehmen Sie die neue Tonerkartusche aus dem Karton, und ziehen Sie an der Lasche an der Verpackung. Kapitel 3 Verbrauchsmaterial, Zubehör und Teile...
  • Seite 44 Nehmen Sie die Tonerkartusche aus der geöffneten Verpackung. Legen Sie die verbrauchte Tonerkartusche in die Verpackung, damit sie recycelt werden kann. Halten Sie die Tonerkartusche an beiden Enden und bewegen Sie sie hin und her, um den Toner gleichmäßig in der Kartusche zu verteilen. Richten Sie die Tonerkartusche an den Führungswalzen im Drucker aus.
  • Seite 45 Schließen der vorderen Klappe. Kapitel 3 Verbrauchsmaterial, Zubehör und Teile...
  • Seite 46: Drucken

    ● Der Name der Schaltfläche unterscheidet sich je nach Softwareprogramm. ● Wenn Weitere Einstellungen ausgewählt ist, lädt die Anwendung HP AiO Printer Remote für den Treiber HP PCL-6 zusätzliche Treiberfunktionen herunter. ● Wenn Sie weitere Informationen wünschen, klicken Sie im Druckertreiber auf die Schaltfläche „Hilfe“...
  • Seite 47: Automatischer Beidseitiger Druck (Windows)

    ● Der Name der Schaltfläche unterscheidet sich je nach Softwareprogramm. ● Wenn Weitere Einstellungen ausgewählt ist, lädt die Anwendung HP AiO Printer Remote für den Treiber HP PCL-6 zusätzliche Treiberfunktionen herunter. Klicken Sie auf die Registerkarte Fertigstellung. Wählen Sie Beidseitiger Druck aus. Klicken Sie auf OK, um das Dialogfeld Dokumenteigenschaften zu schließen.
  • Seite 48: Drucken Mehrerer Seiten Pro Blatt (Windows)

    ● Der Name der Schaltfläche unterscheidet sich je nach Softwareprogramm. ● Wenn Weitere Einstellungen ausgewählt ist, lädt die Anwendung HP AiO Printer Remote für den Treiber HP PCL-6 zusätzliche Treiberfunktionen herunter. Klicken Sie auf die Registerkarte Fertigstellung. Wählen Sie in der Dropdown-Liste Seiten pro Blatt die gewünschte Anzahl an Seiten pro Blatt aus.
  • Seite 49: Druckaufträge (Macos)

    ● Drucken von Wasserzeichen auf ein Dokument Druckaufträge (macOS) Drucken Sie über die HP Drucksoftware für macOS, z. B. Drucken auf beiden Seiten oder Drucken mehrerer Seiten auf ein Blatt. Druckanleitung (macOS) Verwenden Sie die Option zum Drucken aus einer Softwareanwendung, um den Drucker und grundlegende Optionen für einen Druckauftrag auszuwählen.
  • Seite 50: Manueller Beidseitiger Druck (Macos)

    Vorgangs auf beiden Seiten des Papiers drucken. Zum Drucken der zweiten Seite müssen Sie die Blätter erneut einlegen. Diese Funktion ist verfügbar, wenn Sie den HP Druckertreiber installieren. Wenn Sie AirPrint verwenden, steht sie möglicherweise nicht zur Verfügung. Klicken Sie auf das Menü Datei und dann auf Drucken.
  • Seite 51: Auswählen Des Papiertyps (Macos)

    Klicken Sie auf die Schaltfläche Drucken. Weitere Druckaufgaben Suchen Sie nach Informationen im Internet für das Durchführen typischer Druckaufgaben. Gehen Sie zu www.hp.com/support/lj4001-4004plus. Anleitungen zum Durchführen von Druckaufgaben wie den folgenden sind verfügbar: ● Erstellen und Verwenden von Druckverknüpfungen ●...
  • Seite 52: Speichern Von Druckaufträgen Im Drucker, Um Später Oder Vertraulich Zu Drucken

    Aufträge des Auftragsspeichers. Durch Entfernen dieses USB-Speichergeräts aus dem Drucker wird die Auftragsspeicherfunktion deaktiviert. ● Wenn Sie ein HP Universal Print Driver (UPD) verwenden, müssen Sie die UPD-Version 5.9.0 oder obige Version verwenden. Einrichten der Jobspeicherung Richten Sie die „Jobspeicherung“ im Druckertreiber ein, stecken Sie das Speichermedium (USB-Flash- Laufwerk) in den Drucker ein, und überprüfen Sie, ob die Funktion betriebsbereit ist.
  • Seite 53: Deaktivieren Oder Aktivieren Der Funktion „Jobspeicherung

    Stecken Sie das USB-Flash-Laufwerk in den USB-Anschluss auf der Rückseite ein. Abbildung 4-1 USB-Flash-Laufwerk einstecken Eine Meldung auf dem Bedienfeld warnt davor, dass das USB-Laufwerk formatiert wird. Wählen Sie OK, um den Vorgang abzuschließen. Öffnen Sie den Druckertreiber, und stellen Sie fest, ob die Registerkarte Jobspeicherung zu sehen ist.
  • Seite 54: Erstellen Eines Gespeicherten Jobs (Windows)

    Voreinstellungen aus. HINWEIS: Der Name der Taste unterscheidet sich je nach Softwareprogramm. Wenn Weitere Einstellungen ausgewählt ist, lädt die Anwendung HP AiO Printer Remote für den Treiber HP PCL-6 V4 zusätzliche Treiberfunktionen herunter. Klicken Sie auf die Registerkarte Jobspeicherung.
  • Seite 55: Erstellen Eines Gespeicherten Jobs (Macos)

    ● Gespeicherter Job: Diese Option ermöglicht es Ihnen, einen Job auf dem Drucker zu speichern und anderen Benutzern den Druck des Jobs jederzeit zu erlauben. Für diesen Jobspeicherungsmodus können Sie eine der Job privat/sicher machen-Optionen auswählen. Wenn Sie dem Job eine persönliche Identifikationsnummer (PIN) zuweisen, muss die Person, die den Job drucken möchte, am Bedienfeld die erforderliche PIN bereitstellen.
  • Seite 56: Drucken Von Gespeicherten Jobs

    ● Gespeicherter Job: Diese Option ermöglicht es Ihnen, einen Job auf dem Drucker zu speichern und anderen Benutzern den Druck des Jobs jederzeit zu erlauben. Wenn der Job eine persönliche Identifikationsnummer (PIN) besitzt, muss die Person, die den Job drucken möchte, am Bedienfeld die erforderliche PIN bereitstellen.
  • Seite 57: Zur Auftragsabrechnung An Den Drucker Gesendete Informationen

    Auftrag auf dem Massenspeichergerät (z. B. Festplatte) des Druckgeräts gespeichert werden, wenn die Jobspeicherungsfunktion verwendet wird. Mobiles Drucken HP hat mehrere Mobil- und ePrint-Lösungen im Angebot, um einfaches Drucken an einen HP Drucker von einem Laptop, Tablet, Smartphone oder einem anderen Mobilgerät zu ermöglichen. Einführung Lesen Sie sich die folgenden Informationen zu mobilem Drucken durch.
  • Seite 58: Ändern Des Wi-Fi Direct-Namens Des Druckers

    Wi-Fi Direct-Name Ändern des Wi-Fi Direct-Namens des Druckers Ändern Sie den Wi-Fi Direct-Namen des Druckers mit dem integrierten HP Webserver (EWS): Schritt 1: Öffnen des integrierten HP Webservers Mit Hilfe des EWS können Sie Ihren Drucker vom Computer aus anstelle über das Bedienfelds des Drucker verwalten.
  • Seite 59: Hp Eprint Per E-Mail

    Übernehmen. HP ePrint per E-Mail Verwenden Sie HP ePrint zum Drucken von Dokumenten, indem Sie sie als E-Mail-Anhang an die E-Mail- Adresse des Druckers von jedem E-Mail-fähigen Gerät aus senden. Für das Verwenden von HP ePrint muss der Drucker folgende Anforderungen erfüllen: ●...
  • Seite 60: Airprint

    AirPrint-Version 1.3 und frühere Versionen unterstützen keine USB-Verbindungen. Integrierte Android-Druckfunktion Die integrierte HP Drucklösung für Android und Kindle ermöglicht Mobilgeräten, HP Drucker automatisch zu finden und über sie zu drucken, wenn diese mit einem Netzwerk verbunden sind oder sich innerhalb der Reichweite für das Drucken über Wi-Fi Direct befinden.
  • Seite 61 Der Drucker muss mit demselben Netzwerk (Subnetz) wie das Android-Gerät verbunden sein. Die Drucklösung ist in unterstützte Betriebssysteme integriert, es ist also nicht nötig, Treiber zu installieren oder Software herunterzuladen. Weitere Informationen zur Verwendung der in Android enthaltenen Drucklösung und zu unterstützten Android-Geräten erhalten Sie unter www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting. Kapitel 4 Drucken...
  • Seite 62: Verwalten Des Druckers

    Gehen Sie zum Öffnen von Geräteinstallation und Software wie folgt vor: Wählen Sie im Startmenü HP und dann den Druckernamen, um HP Printer Assistant zu öffnen. Wählen Sie im HP Druckerassistenten in der Navigationsleiste Tools aus und wählen Sie dann Geräteinstallation und Software aus.
  • Seite 63: Methode 1: Öffnen Des Integrierten Hp Webservers (Ews) Über Die Software

    Methode 1: Öffnen des integrierten HP Webservers (EWS) über die Software Verwenden Sie diese Methode, um den integrierten Webserver über den HP Printer Assistant zu öffnen. Wählen Sie im Startmenü HP und dann den Druckernamen, um HP Printer Assistant zu öffnen.
  • Seite 64 ● ● Sicherheit ● Advanced Settings (Erweiterte Einstellungen) Registerkarte Extras ● Produktinformationen Berichte ● ● Dienstprogramme ● Sichern und Wiederherstellen ● Drucker neu starten Druckeraktualisierungen ● Methode 2: Öffnen des integrierten HP Webservers (Embedded Web Server, EWS) über einen Webbrowser...
  • Seite 65: Konfigurieren Der Ip-Netzwerkeinstellungen

    Konfigurieren Sie die Netzwerkeinstellungen des Druckers anhand der Informationen in den folgenden Abschnitten. Haftungsausschluss bei gemeinsamer Druckernutzung HP unterstützt keine Peer-to-Peer-Netzwerke, da es sich dabei um eine Funktion der Microsoft- Betriebssysteme und nicht der HP Druckertreiber handelt. Weitere Informationen finden Sie bei Microsoft unter www.microsoft.com.
  • Seite 66: Umbenennen Des Druckers In Einem Netzwerk

    Ändern Sie die Einstellungen wie gewünscht. Umbenennen des Druckers in einem Netzwerk Verwenden Sie den integrierten HP Webserver (EWS) zum Umbenennen des Druckers in einem Netzwerk, damit er eindeutig zu identifizieren ist. Öffnen Sie den integrierten HP Webserver (EWS): Drücken Sie auf dem Bedienfeld des Druckers die Taste OK, um den Startbildschirm...
  • Seite 67: Manuelles Konfigurieren Von Ipv4-Tcp/Ip-Parametern Über Das Bedienfeld

    Manuelles Konfigurieren von IPv4-TCP/IP-Parametern über das Bedienfeld Mit Hilfe der Bedienfeldmenüs können Sie eine IPv4-Adresse, Subnetzmaske und ein Standard-Gateway manuell festlegen. Drücken Sie auf dem Bedienfeld des Druckers die Taste OK, um den Startbildschirm anzuzeigen. Verwenden Sie die Pfeiltasten und die Taste OK, um zu den folgenden Menüs zu navigieren und diese zu öffnen: Einrichtung Netzwerkeinrichtung...
  • Seite 68: Sicherheitsfunktionen Des Druckers

    Hardwarekomponenten. Festlegen oder Ändern des Systemkennworts über den integrierten HP Webserver Weisen Sie ein Administratorkennwort für den Zugriff auf den Drucker und den integrierten HP Webserver zu, damit die Druckereinstellungen nur von berechtigten Benutzern geändert werden können. Öffnen Sie den integrierten HP Webserver (EWS): Drücken Sie auf dem Bedienfeld des Druckers die Taste OK, um den Startbildschirm...
  • Seite 69: Energiespareinstellungen

    Dieser Drucker hat eine EconoMode-Option für das Drucken von Dokumentenentwürfen. Mit Hilfe von EconoMode kann Toner eingespart werden. Allerdings wird auch die Druckqualität vermindert. HP rät von einer ständigen Verwendung der EconoMode-Funktion ab. Wenn EconoMode durchgehend verwendet wird, hält der Toner möglicherweise länger als die mechanischen Teile in der Tonerpatrone.
  • Seite 70: Festlegen Der Einstellung „Ausschalten Nach Bereitschaft (Std.)

    Verwenden Sie die Pfeiltasten und die Taste OK, um zu den folgenden Menüs zu navigieren und diese zu öffnen: Einrichtung Energiesparverwaltung Bereitschaftseinstellung (Min.) Verwenden Sie die Pfeiltasten, um die Anzahl von Minuten auszuwählen, die der Drucker inaktiv sein muss, bevor er in den Bereitschaftsmodus versetzt wird, und drücken Sie dann die Taste OK, um die Einstellung zu speichern.
  • Seite 71: Hp Web Jetadmin

    HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin ist ein preisgekröntes, branchenführendes Tool für die effiziente Verwaltung von vielfältigen vernetzten HP Geräten, darunter Drucker, Multifunktionsdrucker und Geräte für digitales Senden. Diese Komplettlösung ermöglicht Ihnen die Remote-Installation, -Überwachung, -Verwaltung, -Fehlersuche und -Sicherung Ihrer Druck- und Imaging-Umgebung. So steigern Sie die Produktivität Ihres Unternehmens, indem Sie Zeit sparen, Kosten kontrollieren und Ihre Investitionen schützen.
  • Seite 72 Suchen Sie im Abschnitt Firmware die Datei für die Firmware-Aktualisierung. Klicken Sie auf Herunterladen und anschließend auf Ausführen. Wählen Sie nach dem Start des HP Drucker-Update-Utility den Drucker aus, den Sie aktualisieren möchten, und klicken Sie anschließend auf Aktualisieren. Folgen Sie den Anleitungen auf dem Bildschirm, und klicken Sie anschließend auf die Schaltfläche OK, um das Utility zu schließen.
  • Seite 73: Beheben Von Problemen

    Beheben von Problemen mit dem Drucker. Suchen Sie nach weiteren Ressourcen für Hilfe und technischen Support. Die folgenden Informationen sind zum Zeitpunkt der Veröffentlichung richtig. Aktuelle Informationen finden Sie unter www.hp.com/support/lj4001-4004plus. Weitere Informationen: Die HP Kompletthilfe für den Drucker beinhaltet die folgenden Informationen: ● Installieren und Konfigurieren ● Lernen und Verwenden ●...
  • Seite 74: Bedienfeld Des Druckers

    Führen Sie zum Wiederherstellen der werkseitigen Standardeinstellungen für den Drucker die folgenden Schritte aus. ACHTUNG: Durch das Wiederherstellen der werkseitigen Standardeinstellungen werden alle Einstellungen auf die im Werk konfigurierten Standardwerte zurückgesetzt. Außerdem werden alle im Speicher vorhandenen Seiten gelöscht. Drücken Sie auf dem Bedienfeld des Druckers die Taste OK, um den Startbildschirm anzuzeigen. Verwenden Sie die Pfeiltasten und die Taste OK, um zu den folgenden Menüs zu navigieren und diese zu öffnen: Einrichtung...
  • Seite 75: Ändern Der „Fast Leer"-Einstellungen

    Die von HP gewährte Premium-Schutzgarantie endet, wenn eine Meldung auf der Verbrauchsmaterial- Statusseite oder dem EWS erscheint und darauf hinweist, dass die Premium-Schutzgarantie von HP für dieses Verbrauchsmaterial abgelaufen ist. Ändern der „Fast leer“-Einstellungen Sie können die Funktionsweise des Druckers bei sehr niedrigem Materialfüllstand ändern. Sie müssen diese Einstellungen nicht wiederherstellen, wenn Sie eine neue Tonerkartusche einsetzen.
  • Seite 76: Bestellen Von Verbrauchsmaterial

    Bestellen von Verbrauchsmaterial Bestellen Sie Verbrauchsmaterial und Papier für Ihren HP Drucker. Tabelle 6-2 Optionen zum Bestellen von Verbrauchsmaterial Bestelloptionen Kontaktinformationen Bestellen von Verbrauchsmaterial und Papier www.hp.com/go/suresupply Bestellen über Kundendienst- oder Serviceanbieter Wenden Sie sich an einen von HP autorisierten Kundendienst- oder Serviceanbieter.
  • Seite 77 Abbildung 6-1 Beispiele für Formatmarkierungen Stellen Sie sicher, dass die Luftfeuchtigkeit im Raum den Spezifikationen für diesen Drucker entspricht und dass das Papier in ungeöffneten Paketen gelagert wird. Die meisten Packungen werden in einer feuchtigkeitsabweisenden Verpackung verkauft, um das Papier trocken zu halten. In Umgebungen mit hoher Luftfeuchtigkeit können die oberen Blätter des Papierstapels im Fach Feuchtigkeit absorbieren und ggf.
  • Seite 78: Der Drucker Zieht Mehrere Blatt Papier Ein

    Abbildung 6-2 Verfahren für das Biegen des Papierstapels Überprüfen Sie, ob auf dem Bedienfeld des Druckers eine Aufforderung zur manuellen Zufuhr des Papiers erscheint. Legen Sie Papier ein, und setzen Sie den Vorgang fort. Die Walzen über dem Fach sind möglicherweise verschmutzt. Reinigen Sie die Walzen mit einem mit warmem Wasser angefeuchteten fusselfreien Tuch.
  • Seite 79 Sie den Stapel aus, und legen Sie einen Teil des Papiers erneut in das Fach ein. Die folgenden Abbildungen zeigen Beispiele für die Stapelhöhenmarkierungen in den Fächern für verschiedene Drucker. Die meisten HP Drucker besitzen Markierungen, die diesen ähneln. Stellen Sie ebenfalls sicher, dass alle Papierbögen unterhalb der Laschen in der Nähe der Stapelhöhenmarkierungen liegen.
  • Seite 80: Beseitigen Von Papierstaus

    Abbildung 6-5 Markierungen für Stapelhöhe Abbildung 6-6 Lasche für den Papierstapel Stellen Sie sicher, dass die Papierführungen im Fach auf das Format des Papiers ausgerichtet sind. Passen Sie die Führungen dem entsprechenden Einzug im Fach an. Stellen Sie sicher, dass die Umgebung des Druckers den empfohlenen Spezifikationen entspricht. Beseitigen von Papierstaus Verwenden Sie die Verfahren in diesem Abschnitt, um das gestaute Papier aus dem Papierpfad des Druckers zu entfernen.
  • Seite 81: Häufige Oder Wiederholt Auftretende Papierstaus

    Häufige oder wiederholt auftretende Papierstaus? Führen Sie die folgenden Schritte aus, um Probleme mit häufigen Papierstaus zu beheben. Wenn der erste Schritt das Problem nicht behebt, fahren Sie mit dem nächsten Schritt fort, bis Sie das Problem behoben haben. Wenn sich Papier im Drucker gestaut hat, beseitigen Sie den Papierstau, und drucken Sie danach eine Konfigurationsseite aus, um den Drucker zu testen.
  • Seite 82: Mögliche Stellen Für Papierstaus

    Wenn keiner dieser Schritte das Problem behebt, muss der Drucker möglicherweise gewartet werden. Wenden Sie sich an den HP Kundendienst. Mögliche Stellen für Papierstaus Papierstaus können an folgenden Stellen auftreten. Abbildung 6-7 Mögliche Stellen für Papierstaus Nummer Beschreibung Ausgabefach Bereich der Fixiereinheit...
  • Seite 83 Ziehen Sie das gestaute Papier langsam aus dem Drucker heraus. Passen Sie die Papierführungen an das richtige Format an und legen Sie dann das Papier in das Papierfach ein. Kapitel 6 Beheben von Problemen...
  • Seite 84 Vergewissern Sie sich, dass das Fach nicht zu voll ist. Die Papierstapelhöhe sollte sich unterhalb der 3 Dreiecke befinden, wie in nachfolgender Abbildung dargestellt. Stellen Sie sicher, dass Typ und Qualität des verwendeten Papiers den HP Spezifikationen für den Drucker entsprechen.
  • Seite 85 Zum gründlichen Reinigen der Walze lösen Sie die zwei Laschen zwischen dem Walzenbund und der Walze und drehen Sie die Oberseite der Walze nach außen und vom Drucker weg. Abbildung 6-8 Lösen der Walze Entfernen Sie die Walze. Abbildung 6-9 Entfernen der Walze Wenn die Walze in Fach 1 entfernt ist, ist der Trennsteg im Drucker zugänglich (er muss zum Reinigen nicht entfernt werden).
  • Seite 86 Abbildung 6-10 Reinigen der Walze und des Stegs Richten Sie die Einzugswalze mit den Stiften an den Öffnungen in der Halterung aus. Drehen Sie dann die Oberseite der Walze nach oben und in Richtung des Druckers. Abbildung 6-11 Einsetzen der Walze 13.02 Fehler wegen Papierstau in Fach 1...
  • Seite 87: Fehler Wegen Papierstau In Fach 2

    Drucken Sie eine Testseite aus Fach 1 aus, um festzustellen, ob das Problem behoben ist. Wenn der Fehler weiterhin besteht, wenden Sie sich an Ihren von HP autorisierten Service- oder Supportanbieter, oder wenden Sie sich an den HP-Kundendienst aus www.hp.com/go/contactHP.
  • Seite 88 Entfernen Sie das Papier aus dem Fach und entsorgen Sie beschädigtes Papier. Stellen Sie sicher, dass die hintere Papierführung an der Markierung für das korrekte Papierformat ausgerichtet ist. Falls nötig, drücken Sie die Entriegelung und schieben Sie die hintere Papierführung in die korrekte Position. Sie sollte einrasten. Legen Sie das Papier in das Fach ein.
  • Seite 89 Setzen Sie das Fach wieder ein und schließen Sie es. Drücken Sie die Entriegelungstaste der vorderen Klappe. Öffnen Sie die vordere Klappe Kapitel 6 Beheben von Problemen...
  • Seite 90 Nehmen Sie die Tonerpatrone heraus. Heben Sie die Zugangsklappe für Papierstaus an. Beseitigen Sie den Papierstau. 13.03 Fehler wegen Papierstau in Fach 2...
  • Seite 91 Setzen Sie die Tonerpatrone ein. Schließen Sie die vordere Klappe. Stellen Sie sicher, dass Typ und Qualität des verwendeten Papiers den HP Spezifikationen für den Drucker entsprechen. Wenn der Fehler weiterhin besteht, reinigen Sie die Einzugswalze und die Zufuhrwalze des Fachs 2.
  • Seite 92 Entfernen Sie das Fach 2 und suchen Sie die Walzen des Papierfachs. Reinigen Sie die Walzen, indem Sie sie vorsichtig mit einem angefeuchteten, fusselfreien Tuch abwischen. Drehen Sie den Drucker bei Bedarf für einen besseren Zugriff auf die Walzen vorsichtig nach hinten.
  • Seite 93 ACHTUNG: Achten Sie darauf, dass Sie den grauen schwammartigen Teil der Walze nicht berühren. Hautfette auf der Walze können zu Problemen bei der Papierhandhabung führen. HP empfiehlt, dass Sie sich vor Handhabung der Einheit die Hände waschen. Kapitel 6 Beheben von Problemen...
  • Seite 94: Fehler Wegen Papierstau In Fach 3

    Führen Sie einen Testdruck aus Fach 2 durch, um festzustellen, ob das Problem behoben ist. Wenn der Fehler weiterhin besteht, wenden Sie sich an Ihren von HP autorisierten Service- oder Supportanbieter, oder wenden Sie sich an den HP-Kundendienst aus www.hp.com/go/contactHP.
  • Seite 95 Entfernen Sie das Papier aus dem Fach und entsorgen Sie beschädigtes Papier. Stellen Sie sicher, dass die hintere Papierführung an der Markierung für das korrekte Papierformat ausgerichtet ist. Falls nötig, drücken Sie die Entriegelung und schieben Sie die hintere Papierführung in die korrekte Position. Sie sollte einrasten. Kapitel 6 Beheben von Problemen...
  • Seite 96 Legen Sie das Papier in das Fach ein. Vergewissern Sie sich, dass der Stapel an allen vier Ecken eben im Fach liegt und nicht über die Markierung für die maximale Stapelhöhe hinausragt. Setzen Sie das Fach wieder ein und schließen Sie es. Drücken Sie die Entriegelungstaste der vorderen Klappe.
  • Seite 97 Öffnen Sie die vordere Klappe Nehmen Sie die Tonerpatrone heraus. Heben Sie die Zugangsklappe für Papierstaus an. Kapitel 6 Beheben von Problemen...
  • Seite 98 Schließen Sie die vordere Klappe. Wenn der Fehler weiterhin besteht, stellen Sie sicher, dass Typ und Qualität des verwendeten Papiers den HP Spezifikationen für den Drucker entsprechen. Wenn der Fehler weiterhin besteht, reinigen Sie die Einzugswalze und die Zufuhrwalze des Fachs 3.
  • Seite 99: 3.09 Fehler Wegen Papierstau Im Bereich Der Tonerpatrone Oder Fixiereinheit

    Führen Sie einen Testdruck aus Fach 3 durch, um festzustellen, ob das Problem behoben ist. Wenn der Fehler weiterhin besteht, wenden Sie sich an Ihren von HP autorisierten Service- oder Supportanbieter, oder wenden Sie sich an den HP-Kundendienst aus www.hp.com/go/contactHP.
  • Seite 100 Öffnen Sie die vordere Klappe. Nehmen Sie die Tonerpatrone heraus. Heben Sie die Zugangsklappe für Papierstaus an. 13.08, 1 3.09 Fehler wegen Papierstau im Bereich der Tonerpatrone oder Fixiereinheit...
  • Seite 101 Beseitigen Sie den Papierstau. Setzen Sie die Tonerpatrone ein. Öffnen Sie die Vordertür und die Hintertür. ACHTUNG: Die Fixiereinheit kann heiß sein, während der Drucker läuft. Warten Sie, bis die Fixiereinheit abgekühlt ist, bevor Sie sie anfassen. Kapitel 6 Beheben von Problemen...
  • Seite 102 Wenn gestautes Papier im Bereich der hinteren Zugangsklappe sichtbar ist, entfernen Sie es. Schließen Sie die hintere Zugangsklappe und vordere Zugangsklappe. Wenn der Fehler weiterhin besteht, stellen Sie sicher, dass die hintere Papierführung an der Markierung für das richtige Papierformat ausgerichtet ist. Falls nötig, drücken Sie die Entriegelung und schieben Sie die hintere Papierführung in die korrekte Position.
  • Seite 103: 13. 1 0, 1 3. 1 1, 13. 1 3 Fehler Wegen Papierstau Im Ausgabefach

    Legen Sie das Papier in das Fach ein. Vergewissern Sie sich, dass der Stapel an allen vier Ecken eben im Fach liegt und nicht über die Markierung für die maximale Stapelhöhe hinausragt. Wenn der Fehler weiterhin besteht, wenden Sie sich an Ihren von HP autorisierten Service- oder Supportanbieter, oder wenden Sie sich an den HP-Kundendienst aus www.hp.com/go/contactHP.
  • Seite 104 Drücken Sie die Entriegelungstaste der vorderen Klappe. Öffnen Sie die vordere Klappe Öffnen Sie die hintere Klappe. 13. 1 0, 1 3. 1 1, 13. 1 3 Fehler wegen Papierstau im Ausgabefach...
  • Seite 105: 13. 1 5 Fehler Wegen Papierstau In Der Duplexeinheit

    Entfernen Sie alle gestauten Blätter aus dem Bereich der hinteren Klappe. Schließen Sie die hintere Zugangsklappe und vordere Zugangsklappe. 13. 1 4, 13. 1 5 Fehler wegen Papierstau in der Duplexeinheit Gehen Sie folgendermaßen vor, um nach Papier an allen Stellen zu suchen, an denen ein Papierstau der automatischen Duplexeinheit vorliegen kann.
  • Seite 106 Entfernen Sie Fach 2 vollständig aus dem Drucker. Drücken Sie auf die grüne Taste, um die Papierzugangsplatte zu lösen. Beseitigen Sie den Papierstau. 13. 1 4, 13. 1 5 Fehler wegen Papierstau in der Duplexeinheit...
  • Seite 107 Schließen Sie die Papierzugangsplatte. Setzen Sie Fach 2 wieder ein. Drücken Sie die Entriegelungstaste der vorderen Klappe. Kapitel 6 Beheben von Problemen...
  • Seite 108: Beheben Von Problemen Mit Der Druckqualität

    Öffnen Sie die vordere Klappe Schließen Sie die vordere Klappe. Beheben von Problemen mit der Druckqualität Lesen Sie sich die folgenden Informationen zur Behebung von Problemen mit der Druckqualität durch. Einführung Verwenden Sie die folgenden Informationen, um Probleme mit der Druckqualität, z. B. die Bildqualität zu beheben.
  • Seite 109: Beheben Von Problemen Mit Der Druckqualität

    Um bestimmte Bildfehler zu beheben, siehe Bildfehler beheben. Aktualisieren der Firmware des Druckers Versuchen Sie, die Drucker-Firmware zu aktualisieren. Weitere Informationen finden Sie unter support.hp.com. Drucken von einem anderen Softwareprogramm Versuchen Sie, von einem anderen Softwareprogramm aus zu drucken. Wenn die Seite richtig gedruckt wird, ist das Problem auf das verwendete Softwareprogramm zurückzuführen.
  • Seite 110: Überprüfen Des Status Der Tonerkartusche

    iii. Druckqualität Papiertyp anpassen Wählen Sie den Papiertyp aus, der dem im Fach eingelegten Papiertyp entspricht. Verwenden Sie die Pfeile, um die Einstellung für Feuchtigkeit und Widerstand zu erhöhen oder zu verringern. Stellen Sie sicher, dass die Treibereinstellungen mit den Bedienfeldeinstellungen übereinstimmen. HINWEIS: Die Druckertreibereinstellungen überschreiben alle Bedienfeldeinstellungen.
  • Seite 111: Drucken Einer Reinigungsseite

    Statusseite zeigt an, wenn der Füllstand von Verbrauchsmaterial sehr niedrig ist. ● Die von HP gewährte Garantie für den Premiumschutz endet, wenn eine Meldung auf der Statusseite zum Verbrauchsmaterial oder im EWS erscheint und darauf hinweist, dass die HP Garantie für den Premiumschutz in Hinblick auf dieses Verbrauchsmaterial abgelaufen ist.
  • Seite 112: Sichtprüfung Der Tonerkartusche(N)

    Verwenden Sie die folgenden Informationen, um die Papierauswahl und die Druckumgebung zu überprüfen. Schritt 1: Verwenden von Papier, das den HP Spezifikationen entspricht Bestimmte Probleme mit der Druckqualität ergeben sich aus der Verwendung von Papier, das nicht den Spezifikationen von HP entspricht.
  • Seite 113: Verwenden Eines Anderen Druckertreibers

    Versuchen Sie es mit einem anderen Druckertreiber, wenn Sie von einem Softwareprogramm drucken und auf Ihren gedruckten Seiten unerwartete Linien in den Grafiken erscheinen, Text oder Bilder fehlen, die Formatierung nicht korrekt ist oder Schriftarten ersetzt wurden. Laden Sie einen der folgenden Treiber von der HP Website herunter: www.hp.com/support/ lj4001-4004plus.
  • Seite 114: Überprüfen Der Economode-Einstellungen

    Überprüfen der EconoMode-Einstellungen HP rät von einer ständigen Verwendung der EconoMode-Funktion ab. Wenn EconoMode durchgehend verwendet wird, hält der Toner möglicherweise länger als die mechanischen Teile in der Tonerpatrone. Wenn sich die Druckqualität verschlechtert und nicht mehr annehmbar ist, sollten Sie die Tonerpatrone ersetzen.
  • Seite 115: Anpassen Der Druckdichte

    Öffnen Sie den integrierten HP Webserver (EWS) mit einer der folgenden Methoden: Direkt angeschlossene Drucker: Wählen Sie im Startmenü HP und dann den Druckernamen, um HP Printer Assistant zu öffnen. Wählen Sie in HP Printer Assistant die Option Drucken und anschließend Printer Home Page (EWS) aus.
  • Seite 116 Tabelle 6-4 Bildfehlertabelle – Kurzübersicht Beispiel Beschreibung Mögliche Lösungen Tabelle 6-11 Heller Druck auf Seite 113 Tabelle 6-9 Grauer Hintergrund oder Tabelle 6-7 Leere Seite – Die Seite wird dunkler Druck auf Seite 111 nicht gedruckt auf Seite 109 Tabelle 6-6 Schwarze Seite auf Seite 109 Tabelle 6-5 Probleme durch Streifen auf Tabelle 6-13 Probleme durch Striche auf Seite 108...
  • Seite 117 Verwenden Sie immer Papiersorten, Papierformate und Papiergewichte, die vom Drucker unterstützt werden. Eine Liste der unterstützten Papierformate und -sorten für den Drucker finden Sie aus support.hp.com. HINWEIS: Der Begriff „Fixieren“ beschreibt den Teil des Druckvorgangs, bei dem Toner auf das Papier aufgebracht wird.
  • Seite 118 Beispiel Beschreibung Mögliche Lösungen Die Seite ist vollständig leer und enthält Stellen Sie sicher, dass die keine gedruckten Inhalte. Patronen Originalpatronen von HP sind. Stellen Sie sicher, dass die Patrone ordnungsgemäß eingesetzt ist. Drucken Sie mit einer anderen Patrone. Prüfen Sie, welcher...
  • Seite 119 Sie die Druckereinstellungen entsprechend an. Wählen Sie ggf. einen leichteren Papiertyp aus. Wenn das Problem weiterhin besteht, gehen Sie auf support.hp.com. An einer Seitenkante färbt Toner Drucken Sie das Dokument erneut. ab. Dieses Problem tritt häufiger an Seitenrändern von Aufträgen mit Prüfen Sie, welcher...
  • Seite 120 Sie die Tonerdichte auf eine niedrigere Stufe ein. Stellen Sie sicher, dass der Drucker im Bereich der unterstützten Betriebstemperatur und Luftfeuchtigkeit betrieben wird. Ersetzen Sie die Patrone. Wenn das Problem weiterhin besteht, gehen Sie auf support.hp.com. Beheben von Bildfehlern...
  • Seite 121 Richten Sie die Papierführungen so aus, dass sie nicht zu eng am Papierstapel anliegen. Richten Sie sie an den Einzügen oder Markierungen im Fach aus. Wenn das Problem weiterhin besteht, gehen Sie auf support.hp.com. Kapitel 6 Beheben von Problemen...
  • Seite 122 Druckertreiber deaktiviert ist. Stellen Sie sicher, dass die Patrone ordnungsgemäß eingesetzt ist. Drucken Sie eine Verbrauchsmaterial-Statusseite und überprüfen Sie die Lebensdauer und Verwendung der Patrone. Ersetzen Sie die Patrone. Wenn das Problem weiterhin besteht, gehen Sie auf support.hp.com. Beheben von Bildfehlern...
  • Seite 123 Paket. Tonerdeckung auf. Drucken Sie im Duplexdruckmodus. Wenn das Problem weiterhin besteht, gehen Sie auf support.hp.com. Das Papier wird im Ausgabefach nicht Drucken Sie das Dokument erneut. ordnungsgemäß gestapelt. Der Stapel ist ungleichmäßig, schräg, oder die Ziehen Sie die Seiten werden möglicherweise aus dem...
  • Seite 124: Lösen Von Problemen In Kabelgebundenen Netzwerken

    Darstellung dieses Verfahrens finden Sie unter Ersetzen der Tonerpatronen . Wenn das Problem weiterhin besteht, gehen Sie auf support.hp.com. HINWEIS: Helle und dunkle vertikale Striche können auftreten, wenn die Temperatur oder Luftfeuchtigkeit in der Druckumgebung außerhalb des angegebenen Bereichs liegt. Angaben zum zulässigen Temperatur- und...
  • Seite 125: Unzureichende Physische Verbindung

    IP-Adresse für den Drucker ausgewählt ist. Die IP-Adresse des Druckers wird auf der Konfigurationsseite des Druckers angezeigt. Wenn Sie den Drucker über den HP Standard-TCP/IP-Port installiert haben, aktivieren Sie das Kontrollkästchen Immer auf diesem Drucker drucken, auch wenn sich seine IP-Adresse ändert.
  • Seite 126: Neue Softwareprogramme Können Kompatibilitätsprobleme Verursachen

    Neue Softwareprogramme können Kompatibilitätsprobleme verursachen Vergewissern Sie sich, dass die neuen Softwareanwendungen richtig installiert wurden und den richtigen Druckertreiber verwenden. Ihr Computer oder Ihre Arbeitsstation sind möglicherweise nicht richtig eingerichtet Ein falsch konfigurierter Computer kann Probleme mit dem Drucken verursachen. Überprüfen Sie die Einstellungen für die Netzwerktreiber, die Druckertreiber und die Netzwerkumleitung.
  • Seite 127: Nach Abschluss Der Drahtlosen Konfiguration Druckt Der Drucker Nicht

    ● Stellen Sie sicher, dass das Verschlüsselungsverfahren (AES oder TKIP) des Druckers dem des drahtlosen Zugangspunkts entspricht (in Netzwerken mit WPA-Sicherheit). ● Stellen Sie sicher, dass sich der Drucker innerhalb der Reichweite des drahtlosen Netzwerks befindet. Bei den meisten Netzwerken sollte sich der Drucker innerhalb von 30 m vom Wireless- Zugangspunkt (Wireless-Router) befinden.
  • Seite 128: Oder Des Druckers Verändert Wurde

    Deaktivieren Sie die Firewall vorübergehend, und installieren Sie anschließend den drahtlosen Drucker auf dem Computer. Aktivieren Sie die Firewall erneut, wenn Sie die drahtlose Installation abgeschlossen haben. Die drahtlose Verbindung funktioniert nicht mehr, nachdem die Position des drahtlosen Routers oder des Druckers verändert wurde Wenn die drahtlose Verbindung nicht mehr funktioniert, nachdem die Position des drahtlosen Routers oder des Druckers verändert wurde, probieren Sie diese Lösungen aus.
  • Seite 129: Das Drahtlose Netzwerk Funktioniert Nicht

    ● Das Netzwerk ist möglicherweise ausgeblendet. Es ist jedoch auch möglich, eine Verbindung zu einem ausgeblendeten Netzwerk aufzubauen. Das drahtlose Netzwerk funktioniert nicht Wenn das drahtlose Netzwerk nicht funktioniert, probieren Sie diese Lösungen aus. Vergewissern Sie sich, dass das Netzwerkkabel nicht angeschlossen ist. Versuchen Sie, andere Geräte an das Netzwerk anzuschließen, um zu überprüfen, ob die Verbindung des Netzwerks unterbrochen wurde.
  • Seite 130 ● Halten Sie die drahtlosen Geräte fern von großen Metallobjekten, wie Aktenschränken, oder anderen elektromagnetischen Geräten, wie Mikrowellen oder schnurlosen Telefonen. Die Funksignale können durch diese Objekte gestört werden. ● Halten Sie die drahtlosen Geräte fern von großen Mauer- oder anderen Baustrukturen. Die Funkwellen können von diesen Objekten absorbiert werden, wodurch die Signalstärke beeinträchtigt wird.
  • Seite 131: Anhang A Service Und Support

    Sie weitere Informationen zu den preisgekrönten HP Service- und Supportoptionen in Ihrer Region. HP garantiert Ihnen, dem Endkunden, diese beschränkte Gewährleistung von HP, die nur für HP Produkte gilt, die a) von HP Inc., seinen Tochtergesellschaften, anderen verbunden Unternehmen, autorisierten Wiederverkäufern, autorisierten Händlern oder Händlern in dem/der jeweiligen Land/Region verkauft...
  • Seite 132: Gb, Irland Und Malta

    GB, Irland und Malta The HP Limited Warranty is a commercial guarantee voluntarily provided by HP. The name and address of the HP entity responsible for the performance of the HP Limited Warranty in your country/region is as follows: UK: HP Inc UK Limited, Cain Road, Amen Corner, Bracknell, Berkshire, RG12 1HN Ireland: Hewlett-Packard Ireland Limited, Liffey Park Technology Campus, Barnhall Road, Leixlip, Co.Kildare...
  • Seite 133: Österreich, Belgien, Deutschland Und Luxemburg

    La garantie limitée HP est une garantie commerciale fournie volontairement par HP. Voici les coordonnées de l'entité HP responsable de l'exécution de la garantie limitée HP dans votre pays: France: HP France SAS, société par actions simplifiée identifiée sous le numéro 448 694 133 RCS Evry, 1 Avenue du Canada, 91947, Les Ulis G.D.
  • Seite 134 1641 à 1648 et 2232 du Code de Commerce ne sont en aucune façon limités ou affectés par la garantie limitée HP. Pour de plus amples informations, veuillez consulter le lien suivant : Garanties légales accordées au consommateur (www.hp.com/go/eu-legal).
  • Seite 135: Italien

    España: Hewlett-Packard Española S.L. Calle Vicente Aleixandre, 1 Parque Empresarial Madrid - Las Rozas, E-28232 Madrid Los beneficios de la Garantía limitada de HP son adicionales a la garantía legal de 2 años a la que los consumidores tienen derecho a recibir del vendedor en virtud del contrato de compraventa;...
  • Seite 136: Norwegen

    Norwegen HPs garanti er en begrenset og kommersiell garanti som HP selv har valgt å tilby. Følgende lokale selskap innestår for garantien: Norge: HP Norge AS, Rolfbuktveien 4b, 1364 Fornebu HPs garanti kommer i tillegg til det mangelsansvar HP har i henhold til norsk forbrukerkjøpslovgivning, hvor reklamasjonsperioden kan være to eller fem år, avhengig av hvor lenge salgsgjenstanden var...
  • Seite 137: Ungarn

    Ungarn A HP korlátozott jótállás egy olyan kereskedelmi jótállás, amelyet a HP a saját elhatározásából biztosít. Az egyes országokban a HP mint gyártó által vállalt korlátozott jótállást biztosító HP vállalatok neve és címe: Magyarország: HP Inc Magyarország Kft., H-1117 Budapest, Alíz utca 1.
  • Seite 138: Polen

    или посетете уебсайта на Европейския потребителски център (http://ec.europa.eu/consumers/ solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Потребителите имат правото да избират дали да претендират за извършване на услуга в рамките на Ограничената гаранция на HP или да потърсят такава от търговеца в рамките на двугодишната правна гаранция. Rumänisch Garanția limitată...
  • Seite 139: Belgien Und Niederlande

    Romănia: HP Inc Romania SRL, 5 Fabrica de Glucoza Str., Building F, Ground Floor and Floor 8, 2nd District, Bucureşti Beneficiile Garanției limitate HP se aplică suplimentar faţă de orice drepturi privind garanţia de doi ani oferită de vânzător pentru neconformitatea bunurilor cu contractul de vânzare; cu toate acestea, diverşi factori pot avea impact asupra eligibilităţii dvs.
  • Seite 140: Kroatien

    Međutim, razni faktori mogu utjecati na vašu mogućnost ostvarivanja tih prava. HP ograničeno jamstvo ni na koji način ne utječe niti ne ograničava zakonska prava potrošača. Dodatne informacije potražite na ovoj adresi: Zakonsko jamstvo za potrošače (www.hp.com/go/eu-legal) ili možete posjetiti web-mjesto Europskih...
  • Seite 141: Estland

    HP piiratud garantii rakendub lisaks seaduses ettenähtud müüjapoolsele kaheaastasele garantiile, juhul kui toode ei vasta müügilepingu tingimustele. Siiski võib esineda asjaolusid, mille puhul teie jaoks need õigused ei pruugi kehtida. HP piiratud garantii ei piira ega mõjuta mingil moel tarbija seadusjärgseid õigusi. Lisateavet leiate järgmiselt lingilt: tarbija õiguslik garantii (www.hp.com/go/...
  • Seite 142: Eingeschränkte Gewährleistungsgarantie Für Langlebige Verbrauchsmaterialien Und Wartungskits

    Um Garantieansprüche geltend zu machen, geben Sie das Produkt bitte an Ihren Händler zurück (fügen Sie bitte eine schriftliche Beschreibung des Problems bei) oder wenden Sie sich an den HP Customer Support. HP übernimmt nach eigenem Ermessen die Reparatur von Produkten, die sich als fehlerhaft erweisen, oder erstattet den Kaufpreis zurück.
  • Seite 143: Hp Website Zum Schutz Vor Fälschungen

    Einzelperson oder juristische Person) und (b) HP Inc. („HP“), der Ihre Verwendung der Software „Sign- In Once“ (die „Software“) regelt, die auf Ihrem HP-Gerät installiert ist oder von HP für die Verwendung mit dem HP-Gerät zur Verfügung gestellt wird.
  • Seite 144 Lizenz. UPGRADES. Um eine als Upgrade gekennzeichnete Software zu verwenden, müssen Sie zunächst über eine Lizenz für die von HP gekennzeichnete Originalsoftware verfügen, damit Sie zu dem Upgrade berechtigt sind. Nach dem Upgrade dürfen Sie das Originalsoftwareprodukt nicht mehr verwenden, welches die Grundlage für Ihre Berechtigung auf das Upgrade bildete.
  • Seite 145 Bestimmung dieser Endbenutzerlizenzvereinbarung nicht einhalten. KONTOEINRICHTUNG. Um die Software nutzen zu können, müssen Sie sich registrieren und ein Konto für die HP ID einrichten. Es liegt in Ihrer Verantwortung, alle Geräte, Dienste und Software zu beschaffen und zu warten, die für den Zugriff auf das HP ID-Konto, alle über diese Software verknüpften Anwendungen und Ihre Geräte erforderlich sind, sowie alle anfallenden Gebühren zu zahlen.
  • Seite 146 Haftungsausschluss möglicherweise nicht vollständig auf Sie zutrifft. HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG. Entsprechend örtlich geltendem Recht und ungeachtet möglicher Schäden, die Ihnen entstehen können, beschränkt sich die gesamte Haftung von HP und seinen Zulieferern gemäß aller Bestimmungen dieses EULA sowie Ihr ausschließlicher Anspruch entsprechend den vorherigen Ausführungen auf den höheren der beiden folgenden Beträge: den...
  • Seite 147 Endbenutzerlizenzvereinbarung (einschließlich jeder Ergänzung und jeden Anhangs dieser Endbenutzerlizenzvereinbarung, die zum HP Produkt gehört) in Bezug auf die Software die gesamte Vereinbarung zwischen Ihnen und HP und tritt an die Stelle aller früheren oder gleichzeitigen mündlichen oder schriftlichen Mitteilungen, Angebote und Erklärungen im Hinblick auf die Software oder jeden anderen Gegenstand, der unter dieser...
  • Seite 148 Rufnummer 13 10 47 (in Australien) oder an + 61 2 8278 1039 (bei Anruf aus dem Ausland), oder besuchen Sie www.hp.com.au, und wählen Sie die Option „Support“ aus, um die aktuellen Kundendienst-Optionen zu sehen.
  • Seite 149: Csr-Gewährleistung

    Austausch fehlerhafter Teile wird flexibler gestaltet. Falls HP während der Diagnose feststellt, dass die Reparatur mit Hilfe eines CSR-Teils abgewickelt werden kann, sendet HP Ihnen dieses Teil direkt zu, so dass Sie es umgehend austauschen können. Die CSR-Teile fallen in zwei Kategorien: 1) Teile, bei denen die Reparatur durch den Kunden obligatorisch ist.
  • Seite 150: Anhang B Programm Für Eine Umweltverträgliche Produktentwicklung

    Die Luftemissionen von Ozon für dieses Produkt wurden entsprechend einer allgemein standardisierten Methode* gemessen und bei Anwendung dieser Emissionsdaten auf ein Nutzungsszenario bei einer zu erwartenden hohen Nutzung im Büro** hat HP festgestellt, dass während des Druckens keine nennenswerte Menge an Ozon generiert wird, die derzeitige Standards und Richtlinien bezüglich der Innenluftqualität überschreitet.
  • Seite 151: Papierverbrauch

    Originalpatronen von HP und Alltagsprodukten verarbeitet werden. Patronen, bei denen es sich nicht um Originalpatronen von HP handelt und die über HP Planet Partners zurückgegeben werden, werden auf eine Deponie gebracht. HP füllt niemals Originalpatronen von HP nach oder verkauft diese weiter.
  • Seite 152: Entsorgung Von Altgeräten Durch Die Benutzer (Eu Und Indien)

    Informationen erhalten Sie bei Ihrem zuständigen Abfallentsorgungsunternehmen, oder gehen Sie zu: www.hp.com/recycle. Recycling von Elektronik-Hardware HP fordert Kunden dazu auf, nicht mehr benötigte Elektronik-Hardware dem Recycling zuzuführen. Weitere Informationen zum Recycling erhalten Sie unter: www.hp.com/recycle. Entsorgung von Altgeräten durch die Benutzer (EU und Indien)
  • Seite 153: Brasilien - Informationen Zum Hardware-Recycling

    Ao final da vida útil deste produto, o usuário deverá entregá-lo à HP. A não observância dessa orientação sujeitará o infrator às sanções previstas em lei.
  • Seite 154: Verordnung Zur Implementierung Des China Energy Label Für Drucker, Faxgeräte Und Kopierer

    Verordnung zur Implementierung des China Energy Label für Drucker, Faxgeräte und Kopierer 依据“复印机、打印机和传真机能源效率标识实施规则”,本打印机具有中国能效标签。根据“复印机、打印 机和传真机能效限定值及 能效等级” (“GB21521”) 决定并计算得出该标签上所示的能效等级和 TEC (典型 能耗) 值。 1. 能效等级 能效等级分为三个等级,等级 1 级能效最高。 根据产品类型和打印速度标准决定能效限定值。 2. 能效信息 2. 1 LaserJet 打印机和高性能喷墨打印机 ● 典型能耗 典型能耗是正常运行 GB21521 测试方法中指定的时间后的耗电量。 此数据表示为每周千瓦时 (kWh)。 标签上所示的能效数字按涵盖根据“复印机、打印机和传真机能源效率标识实施规则”选择的登记装置中...
  • Seite 155: Substanzentabelle (China)

    EPEAT Viele HP Produkte sind so gestaltet, dass sie die EPEAT-Anforderungen erfüllen. Bei EPEAT handelt es sich um eine umfassende Umweltbewertung, mit deren Hilfe umweltfreundlichere Elektrogeräte erkannt werden können. Weitere Informationen zu EPEAT finden Sie unter www.epeat.net. Weitere Informationen...
  • Seite 156: Substanzentabelle (Taiwan)

    EPEAT registrierten HP Produkten finden Sie unter www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/ environment/pdf/epeat_printers.pdf. Substanzentabelle (Taiwan) Weitere Informationen Informationen zu folgenden Umweltthemen: Substanzentabelle (Taiwan)
  • Seite 157 Umweltprofilblatt für dieses und viele ähnliche HP-Produkte ● HP Engagement für den Umweltschutz ● Das Umweltmanagementsystem von HP ● Das Rückgabe- und Recycling-Programm von HP für Produkte am Ende ihrer Lebenszeit ● Materialsicherheitsdatenblätter Besuchen Sie www.hp.com/go/environment. Sehen Sie sich auch die Website www.hp.com/recycle...
  • Seite 158: Anhang C Zulassungsinformationen

    Die Einhaltung dieser Richtlinien wird anhand der geltenden standardisierten Europäischen Normen überprüft. Die vollständige Konformitätserklärung der EU und des Vereinigten Königreichs finden Sie auf der folgenden Website: www.hp.com/go/certificates (Suche mit dem Namen des Produktmodells oder der Regulatorischen Modellnummer (RMN), die auf dem regulatorischen Etikett zu finden ist.) Ansprechpartner für regulatorische Angelegenheiten ist: E-Mail...
  • Seite 159: Fcc-Bestimmungen

    HP Inc UK Ltd, Regulatorische Anfragen, Earley West, 300 Thames Valley Park Drive, Reading, RG6 1PT FCC-Bestimmungen Dieses Gerät wurde typengeprüft und entspricht den Grenzwerten für Digitalgeräte der Klasse B gemäß Teil 15 der Vorschriften der US-Funk- und Fernmeldebehörde (Federal Communications Commission, FCC).
  • Seite 160: Erklärung Zum Netzkabel (Japan)

    E-Mail-Kontakt: techregshelp@hp.com oder telefonische Kontaktaufnahme über: +1 (650) 857-1501 Laserangaben für Finnland Luokan 1 laserlaite HP LaserJet Pro 4001ne, 4001dne, 4001dwe, 4002ne, 4002dne, 4002dwe, laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1 laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen ulkopuolelle. Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (2014) mukaisesti.
  • Seite 161: Erklärungen Für Skandinavien (Dänemark, Finnland, Norwegen, Schweden)

    HP LaserJet Pro 4001ne, 4001dne, 4001dwe, 4002ne, 4002dne, 4002dwe - kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia kohteita. Laitteen saa avata ja huoltaa ainoastaan sen huoltamiseen koulutettu henkilö. Tällaiseksi huoltotoimenpiteeksi ei katsota väriainekasetin vaihtamista, paperiradan puhdistusta tai muita käyttäjän käsikirjassa lueteltuja, käyttäjän tehtäväksi tarkoitettuja ylläpitotoimia, jotka voidaan suorittaa ilman erikoistyökaluja.
  • Seite 162: Eurasische Konformität (Armenien, Kasachstan, Kirgistan, Russland, Weißrussland)

    Eurasische Konformität (Armenien, Kasachstan, Kirgistan, Russland, Weißrussland) BSMI-Hinweis zum USB-Anschluss (Walk-up) für Taiwan 台灣 BSMI USB 埠 (Walk-up) 聲明 產品前端, 上方或側邊之 USB 埠 (walk-up 埠), 僅支持隨身碟. Eurasische Konformität (Armenien, Kasachstan, Kirgistan, Russland, Weißrussland)
  • Seite 163: Gerätestabilität

    Gerätestabilität Ziehen Sie jeweils nur ein Papierfach heraus. Benutzen Sie das Papierfach nicht als Stufe. Alle Fächer müssen beim Verschieben/Transportieren des Produkts geschlossen sein. Achten Sie darauf, dass Sie Ihre Hände beim Schließen des Papierfachs nicht einklemmen. Wenn der Drucker über eine Tastatur verfügt, schließen Sie das Tastaturfach, wenn es nicht verwendet wird.
  • Seite 164: Erklärung Für Australien

    ACHTUNG: Based on Section 15.21 of the FCC rules, changes of modifications to the operation of this product without the express approval by HP may invalidate its authorized use. Erklärung für Australien This device incorporates a radio-transmitting (wireless) device. For protection against radio transmission exposure, it is recommended that this device be operated no less than 20 cm from the head, neck, or body.
  • Seite 165: Strahlenbelastung Durch Funkfrequenz (Kanada)

    Strahlenbelastung durch Funkfrequenz (Kanada) VORSICHT! Exposure to Radio Frequency Radiation The radiated output power of this device is below the Industry Canada radio frequency exposure limits. Nevertheless, the device should be used in such a manner that the potential for human contact is minimized during normal operation. To avoid the possibility of exceeding the Industry Canada radio frequency exposure limits, human proximity to the antennas should not be less than 20 cm.
  • Seite 166: Ncc-Hinweis Für Taiwan

    應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。前述合法通信,指依電信管理法規定作業之無線電通信。 低功率射頻器材須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。 NCC-Hinweis für Taiwan 應避免影響附近雷達系統之操作。 高增益指向性天線只得應用於固定式點對點系統。 Erklärung für Korea 무선 전용제품: 해당 무선설비는 전파혼신 가능성이 있음으로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없음. (무선모듈제품이설치되어있는경무) Erklärung zu kabellosen Geräten für Thailand เครื ่ อ งวิ ท ยุ ค มนาคมนี ้ ม ี ร ะดั บ การแผ่ ค ลื ่ น แม่ เ หล็ ก ไฟฟ้ าสอดคล้ อ งตามมาตรฐานความปลอดภั ย ต่ อ สุ ข ภาพของมนุ ษ ย์ จ ากการ ใช้...
  • Seite 167: Index

    China 157 550-Blatt-Papierfächer Ausrichtung 22 Ersatzteile Teilenummern 24 Einlegen von 22 Teilenummern 25 Browseranforderungen ersetzen Integrierter HP Webserver 53 Tonerpatronen 33 Abdeckungen, Position 3 Eurasische Konformität 149, 153 Abmessungen, Drucker 9 AirPrint 48, 51 Drucken Akustische Spezifikationen 10 Gespeicherte Jobs 43...
  • Seite 168 Stellen 71, 73 Hardware-Recycling, Drucken (Windows) 37 Tonerpatrone 90 Brasilien 141, 144 Mobiles Drucken Papiertypen HP Customer Care 64, 122, 140 Android-Geräte 48, 51 Auswählen (Mac) 40 HP ePrint 50 Mobiles Drucken, unterstützte Patronen HP EWS, verwenden 53 Software 8...
  • Seite 169 Wi-Fi Direct-Druck 48 Auswählen (Mac) 40 Garantie 122, 132 Wird gereinigt Auswählen (Windows) 37 Komponenten 31 Papierpfad 100 Seiten pro Minute 6 nicht von HP 122, 133 Wireless-Netzwerk Sicherheitsangaben 149, 151 Recycling 141, 142 Problemlösung 117 Sicherheitsfunktionen 59 Speicherchips 122, 134 Software...

Diese Anleitung auch für:

Laserjet pro 4002Laserjet pro 4002dwe

Inhaltsverzeichnis