Anmelden
Hochladen
Anleitungen
Marken
Kärcher Anleitungen
Hochdruckreiniger
HDS 1000 BE
Kärcher HDS 1000 BE Handbücher
Anleitungen und Benutzerhandbücher für Kärcher HDS 1000 BE. Wir haben
5
Kärcher HDS 1000 BE Anleitungen zum kostenlosen PDF-Download zur Verfügung: Bedienungsanleitung, Originalbetriebsanleitung, Betriebsanleitung
Kärcher HDS 1000 BE Bedienungsanleitung (436 Seiten)
Marke:
Kärcher
| Kategorie:
Hochdruckreiniger
| Dateigröße: 4.96 MB
Inhaltsverzeichnis
Deutsch
5
Inhaltsverzeichnis
5
Umweltschutz
5
Symbole in der Betriebsanlei- Tung
5
Geräteelemente
6
Bedienfeld
6
Symbole auf dem Gerät
6
Dung
6
Allgemein
7
Sicherheitshinweise
7
Sicherheitseinrichtungen
8
Überströmventil
8
Inbetriebnahme
8
Flüssigenthärter Auffüllen
9
Zudosierung Flüssigenthärter Einstellen
9
Bedienung
11
Lagerung
13
Transport
13
Pflege und Wartung
13
Wartungsintervalle
14
Wartungsarbeiten
14
Hilfe bei Störungen
15
Hochdruckpumpe Undicht
16
Brenner Zündet nicht
16
EG-Konformitätserklärung
17
Kundendienst
17
Garantie
17
Zubehör und Ersatzteile
17
Technische Daten
18
English
20
Environmental Protection
20
Device Elements
21
Operating Field
21
Proper Use
21
Symbols on the Machine
21
Safety Devices
22
Pressure Switch
23
Refill Fuel
23
Safety Instructions
22
High Pressure Hose
22
Start up
23
Water Connection
25
Suck in Water from Vessel
25
Operation
26
Interrupting Operation
27
Maintenance and Care
28
Maintenance Intervals
28
Storage
28
Maintenance Works
28
Transport
28
Troubleshooting
29
Device Is Not Sucking in Detergent
30
Accessories and Spare Parts en
31
Customer Service
31
Warranty
31
EC Declaration of Conformity en
32
Technical Specifications
33
Français
35
Protection de L'environnement
35
Symboles Sur L'appareil
36
Utilisation Conforme
36
Généralités
37
Éléments de L'appareil
36
Zone de Commande
36
Consignes de Sécurité
37
Dispositifs de Sécurité
38
Mise en Service
38
Utilisation
41
Mettre L'appareil en Marche
42
Entreposage
43
Entretien et Maintenance
44
Fréquence de Maintenance
44
Transport
44
Travaux de Maintenance
44
Assistance en cas de Panne FR
45
Accessoires et Pièces de Rechange
47
Service Après-Vente
47
Déclaration de Conformité CE
48
Caractéristiques Techniques
49
Garantie
47
Italiano
51
Protezione Dell'ambiente
51
Parti Dell'apparecchio
52
Quadro DI Controllo
52
Simboli Riportati Sull'apparecchio
52
Uso Conforme a Destinazione
52
Norme Generali
53
Norme DI Sicurezza
53
Dispositivi DI Sicurezza
54
Messa in Funzione
54
Uso
57
Accendere L'apparecchio
58
Interrompere Il Funzionamento
59
Spegnere L'apparecchio
59
Cura E Manutenzione
60
Intervalli DI Manutenzione
60
Supporto
60
Trasporto
60
Lavori DI Manutenzione
60
Guida Alla Risoluzione Dei Guasti IT
61
Servizio Assistenza
63
Accessori E Ricambi
64
Dichiarazione DI Conformità CE IT
64
Garanzia
64
Dati Tecnici
65
Dutch
67
Zorg Voor Het Milieu
67
Apparaat-Elementen
68
Reglementair Gebruik
68
Symbolen Op Het Toestel
68
Veiligheidsinstructies
69
Inbedrijfstelling
70
Veiligheidsinrichtingen
70
Bediening
73
Apparaat Inschakelen
74
Onderhoud
75
Onderhoudswerkzaamheden
76
Controlelampje Brandstof Licht Op
77
Opslag
75
Vervoer
75
Hulp Bij Storingen
77
Hogedrukpomp Ondicht
78
Overstroomventiel Gaat Bij Een Geopend Handspuitpistool Steeds Open / Dicht
78
Eg-Conformiteitsverklaring
79
Garantie
79
Toebehoren en Reserveonderdelen
79
Technische Gegevens
80
Español
82
Protección del Medio Ambiente
82
Elementos del Aparato
83
Símbolos en el Aparato
83
Uso Previsto
83
Indicaciones de Seguridad . es
84
Manguera de Alta Presión
84
Dispositivos de Seguridad . es
85
Puesta en Marcha
85
Manejo
88
Conexión de Agua
88
Conexión del Aparato
89
Servicio con Agua Caliente
89
Almacenamiento
90
Cuidados y Mantenimiento. es
91
Intervalos de Mantenimiento
91
Transporte
91
Trabajos de Mantenimiento
91
Ayuda en Caso de Avería
92
Accesorios y Piezas de Repuesto
94
Garantía
94
Declaración de Conformidad CE es
95
Datos Técnicos
96
Português
98
Proteção Do Meio-Ambiente
98
Elementos Do Aparelho
99
Painel de Comando
99
Símbolos no Aparelho
99
Utilização Conforme O Fim a que Se Destina a Máquina
99
Avisos de Segurança
100
Colocação Em Funcionamento PT
101
Encher Combustível
102
Equipamento de Segurança PT
101
Manuseamento
104
Ligar a Máquina
105
Operação Com Água Quente
105
Armazenamento
106
Conservação E Manutenção PT
107
Intervalos de Manutenção
107
Transporte
107
Trabalhos de Manutenção
107
Ajuda Em Caso de Avarias . PT
108
Acessórios E Peças Sobressalentes
110
Declaração de Conformidade
111
Dados Técnicos
112
Garantia
110
Dansk
114
Symbolerne I Driftsvejledningen
114
Bestemmelsesmæssig Anvendelse
115
Maskinelementer
115
Symboler På Maskinen
115
Sikkerhedsanvisninger
116
Ibrugtagning
117
Sikkerhedsanordninger
117
Betjening
120
Tænd for Maskinen
121
Afbrydelse Af Driften
121
Opbevaring
122
Pleje Og Vedligeholdelse
122
Transport
122
Hjælp Ved Fejl
124
Garanti
125
Tilbehør Og Reservedele
125
Eu-Overensstemmelseserklæring
126
Tekniske Data
127
Norsk
129
Symboler I Bruksanvisningen
129
Forskriftsmessig Bruk
130
Maskinorganer
130
Symboler På Maskinen
130
Sikkerhetsanvisninger
131
Sikkerhetsinnretninger
131
Ta I Bruk
132
Betjening
134
Drift Med Kaldt Vann
135
Drift Med Varmt Vann
135
Ring
136
Lagring
136
Transport
136
Pleie Og Vedlikehold
137
Feilretting
138
EU-Samsvarserklæring
140
Tekniske Data
141
Garanti
140
Tilbehør Og Reservedeler
140
Svenska
143
Aggregatelement
144
Symboler På Aggregatet
144
Ändamålsenlig Användning
144
Säkerhetsanordningar
145
Säkerhetsanvisningar
145
Idrifttagning
146
Ställ in Dosering För Avhärdningsvätska
147
Handhavande
148
Ställ in Arbetstryck Och Matningsmängd
150
Avbryta Drift
150
Tekniske Data
151
Förvaring
151
Skötsel Och Underhåll
151
Transport
151
Åtgärder VID Störningar
152
Garanti
154
Tillbehör Och Reservdelar
154
Försäkran Om EU-Överensstämmelse
155
Tekniska Data
156
Suomi
158
Ympäristönsuojelu
158
Käyttötarkoitus
159
Laitteen Osat
159
Laitteessa Olevat Symbolit
159
Turvalaitteet
160
Ylivirtausventtiili
161
Turvaohjeet
160
Käyttöönotto
161
Käyttö
164
Hoito Ja Huolto
166
Kalkinpoisto
167
Kuljetus
166
Säilytys
166
Häiriöapu
167
Takuu
169
Varusteet Ja Varaosat
169
EU-Standardinmukaisuustodistus
170
Tekniset Tiedot
171
Werbung
Kärcher HDS 1000 BE Bedienungsanleitung (428 Seiten)
Marke:
Kärcher
| Kategorie:
Hochdruckreiniger
| Dateigröße: 5.45 MB
Inhaltsverzeichnis
Deutsch
5
Inhaltsverzeichnis
5
Umweltschutz
5
Gefahrenstufen
5
Geräteelemente
6
Bedienfeld
6
Symbole auf dem Gerät
6
Bestimmungsgemäße Verwen
6
Dung
6
Sicherheitshinweise
7
Allgemeine Sicherheitshinweise
7
Sicherheitseinrichtungen
8
Inbetriebnahme
8
Brennstoff Auffüllen
9
Flüssigenthärter Auffüllen
9
Zudosierung Flüssigenthärter Einstellen
9
Handspritzpistole, Strahlrohr, Düse und Hochdruckschlauch Montieren
10
Wasseranschluss
11
Bedienung
11
Handspritzpistole Öffnen/Schließen
11
Düse Wechseln
11
Arbeitsdruck und Fördermenge Einstellen
12
Betrieb mit Reinigungsmittel
12
Betrieb Unterbrechen
12
Lagerung
13
Transport
13
Pflege und Wartung
13
Wartungsintervalle
13
Wartungsarbeiten
14
Hilfe bei Störungen
15
Hochdruckpumpe Undicht
15
Kundendienst
16
Garantie
16
Zubehör und Ersatzteile
16
EU-Konformitätserklärung
17
Technische Daten
18
English
20
Danger or Hazard Levels
20
Environmental Protection
20
Device Elements
21
Operating Field
21
Proper Use
21
Symbols on the Machine
21
Safety Instructions
22
General Notes on Safety
22
High Pressure Hose
22
Safety Devices
23
Pressure Switch
23
Start up
23
Refill Fuel
24
Water Connection
25
Operation
26
Interrupting Operation
27
Care and Maintenance
28
Maintenance Intervals
28
Maintenance Works
28
Storage
28
Transport
28
Troubleshooting
29
Accessories and Spare Parts . en
31
EU Declaration of Conformity . en
31
Warranty
31
Technical Specifications
32
Français
34
Niveaux de Danger
34
Protection de L'environnement
34
Symboles Sur L'appareil
35
Utilisation Conforme
35
Éléments de L'appareil
35
Consignes de Sécurité
36
Dispositifs de Sécurité
37
Mise en Service
38
Utilisation
40
Mettre L'appareil en Marche
41
Interrompre le Fonctionnement
42
Entreposage
43
Entretien et Maintenance
43
Transport
43
Assistance en cas de Panne
44
Accessoires et Pièces de Rechange
46
Garantie
46
Déclaration UE de Conformité . FR
47
Caractéristiques Techniques
48
Italiano
50
Livelli DI Pericolo
50
Protezione Dell'ambiente
50
Parti Dell'apparecchio
51
Quadro DI Controllo
51
Simboli Riportati Sull'apparecchioit
51
Uso Conforme a Destinazione . IT
51
Norme DI Sicurezza
52
Norme DI Sicurezza Generali
52
Dispositivi DI Sicurezza
53
Messa in Funzione
53
Uso
56
Supporto
58
Cura E Manutenzione
59
Intervalli DI Manutenzione
59
Lavori DI Manutenzione
59
Trasporto
59
Guida Alla Risoluzione Dei Guastiit
60
Accessori E Ricambi
62
Garanzia
62
Dichiarazione DI Conformità UE IT
63
Dati Tecnici
64
Dutch
66
Zorg Voor Het Milieu
66
Apparaat-Elementen
67
Reglementair Gebruik
67
Symbolen Op Het Toestel
67
Veiligheidsinstructies
68
Algemene Veiligheidsinstructies
68
Inbedrijfstelling
69
Veiligheidsinrichtingen
69
Bediening
72
Apparaat Inschakelen
73
Onderhoud
74
Onderhoudswerkzaamheden
75
Opslag
74
Vervoer
74
Hulp Bij Storingen
76
Hogedrukpomp Ondicht
76
Garantie
77
Toebehoren en Reserveonderdelen
77
EU-Conformiteitsverklaring
78
Technische Gegevens
79
Español
81
Niveles de Peligro
81
Protección del Medio Ambiente
81
Elementos del Aparato
82
Panel de Control
82
Símbolos en el Aparato
82
Uso Previsto
82
Indicaciones de Seguridad
83
Indicaciones Generales de Seguridad
84
Dispositivos de Seguridad
84
Puesta en Marcha
85
Conexión de Agua
87
Manejo
87
Interrupción del Funcionamiento
89
Almacenamiento
90
Cuidados y Mantenimiento
90
Trabajos de Mantenimiento
90
Transporte
90
Ayuda en Caso de Avería
91
Accesorios y Piezas de Repuestoes
93
Garantía
93
Declaración UE de Conformidades
94
Datos Técnicos
95
Português
97
Níveis de Perigo
97
Proteção Do Meio-Ambiente
97
Elementos Do Aparelho
98
Símbolos no Aparelho
98
Utilização Conforme O Fim a que Se Destina a Máquina
98
Avisos de Segurança
99
Equipamento de Segurança
100
Colocação Em Funcionamento
101
Manuseamento
104
Interromper O Funcionamento
105
Armazenamento
106
Conservação E Manutenção
106
Trabalhos de Manutenção
107
Transporte
106
Ajuda Em Caso de Avarias
108
Acessórios E Peças Sobressalentes
110
Declaração UE de Conformidade
110
Dados Técnicos
111
Garantia
110
Dansk
113
Bestemmelsesmæssig Anvendelse
114
Maskinelementer
114
Symboler På Maskinen
114
Sikkerhedsanvisninger
115
Generelle Sikkerhedsanvisninger
115
Ibrugtagning
116
Sikkerhedsanordninger
116
Betjening
119
Tænd for Maskinen
120
Afbrydelse Af Driften
120
Opbevaring
121
Pleje Og Vedligeholdelse
121
Transport
121
Hjælp Ved Fejl
122
Kundeservice
124
EU-Overensstemmelses-Erklæ
124
Garanti
124
Tilbehør Og Reservedele
124
Tekniske Data
125
Norsk
127
Forskriftsmessig Bruk
128
Maskinorganer
128
Symboler På Maskinen
128
Sikkerhetsanvisninger
129
Generelle Sikkerhetsanvisninger
129
Sikkerhetsinnretninger
130
Ta I Bruk
130
Betjening
133
Lagring
134
Transport
134
Pleie Og Vedlikehold
135
Feilretting
136
EU-Samsvarserklæring
138
Garanti
138
Tilbehør Og Reservedeler
138
Svenska
141
Aggregatelement
142
Symboler På Aggregatet
142
Ändamålsenlig Användning
142
Säkerhetsanvisningar
143
Allmänna Säkerhetsanvisningar
143
Idrifttagning
144
Ställ in Dosering För Avhärdningsvätska
145
Säkerhetsanordningar
144
Handhavande
147
Förvaring
148
Tekniske Data
149
Skötsel Och Underhåll
149
Transport
149
Åtgärder VID Störningar
150
EU-Försäkran Om Överensstämmelse
152
Garanti
152
Tillbehör Och Reservdelar
152
Tekniska Data
153
Suomi
155
Ympäristönsuojelu
155
Käyttötarkoitus
156
Laitteen Osat
156
Laitteessa Olevat Symbolit
156
Turvaohjeet
157
Yleiset Turvaohjeet
157
Käyttöönotto
158
Turvalaitteet
158
Käyttö
161
Hoito Ja Huolto
163
Kuljetus
163
Säilytys
163
Häiriöapu
165
Takuu
166
Varusteet Ja Varaosat
166
EY-Vaatimustenmukaisuus- Vakuutus
167
Tekniset Tiedot
168
Kärcher HDS 1000 BE Originalbetriebsanleitung (428 Seiten)
Marke:
Kärcher
| Kategorie:
Hochdruckreiniger
| Dateigröße: 5.64 MB
Inhaltsverzeichnis
Español
82
Bedienfeld
6
Bestimmungsgemäße Verwendung
6
Symbole auf dem Gerät
6
Sicherheitshinweise
7
Allgemein
7
Sicherheitseinrichtungen
8
Überströmventil
8
Brennstoff Auffüllen
9
Flüssigenthärter Auffüllen
9
Zudosierung Flüssigenthärter Einstellen
9
Handspritzpistole, Strahlrohr, Düse und Hochdruckschlauch Montieren
10
Montage Ersatz-Hochdruckschlauch
11
Wasseranschluss
11
Wasser aus Behälter Ansaugen
11
Bedienung
11
Betrieb mit Kaltwasser
12
Betrieb mit Heißwasser
12
Gerät Einschalten
12
Düse Wechseln
12
Nach jedem Betrieb
13
Pflege und Wartung
14
Gerät Entkalken
14
Hilfe bei Störungen
15
Gerät Läuft nicht
15
Hochdruckpumpe Undicht
16
Brenner Zündet nicht
16
CE-Erklärung
17
Zubehör und Ersatzteile
17
Technische Daten
18
Wiederkehrende Prüfungen
19
Operating Field
21
Symbols on the Machine
21
Proper Use
21
Safety Instructions
22
High Pressure Hose
22
Safety Devices
23
Pressure Switch
23
Water Connection
25
Interrupting Operation
27
High-Pressure Pump
28
After each Operation
28
Maintenance and Care
28
Frost Protection
29
Accessories and Spare Parts
31
Technical Specifications
33
Recurring Tests
34
Protection de L'environnement
35
Éléments de L'appareil
35
Zone de Commande
36
Symboles Sur L'appareil
36
Utilisation Conforme
36
Consignes de Sécurité
37
Généralités
37
Dispositifs de Sécurité
38
Mise en Service
38
Après Chaque Mise en Service
43
Détartrer L'appareil
44
Entretien et Maintenance
44
Pompe Haute Pression
44
Protection Antigel
45
Assistance en cas de Panne
45
Accessoires et Pièces de Rechange
47
Caractéristiques Techniques
49
Essais Périodiques
50
Quadro DI Controllo
52
Simboli Riportati Nel Manuale D'uso
52
Simboli Riportati Sull'apparecchio
52
Uso Conforme a Destinazione
52
Norme DI Sicurezza
53
Norme Generali
53
Dispositivi DI Sicurezza
54
Messa in Funzione
54
Accendere L'apparecchio
58
A Lavoro Ultimato
59
Cura E Manutenzione
60
Guida Alla Risoluzione Dei Guasti
61
Accessori E Ricambi
63
Dati Tecnici
65
Controlli Ricorrenti
66
Zorg Voor Het Milieu
67
Symbolen Op Het Toestel
68
Reglementair Gebruik
68
Veiligheidsinstructies
69
Inbedrijfstelling
70
Dosering Onthardingsvloeistof Instellen
71
Wateraansluiting
73
Apparaat Inschakelen
74
Na Elk Bedrijf
75
Apparaat Ontkalken
76
Vorstbescherming
77
Hulp Bij Storingen
77
Controlelampje Brandstof Licht Op
77
Overstroomventiel Gaat Bij Een Geopend Handspuitpistool Steeds Open / Dicht
78
Hogedrukpomp Ondicht
78
Toebehoren en Reserveonderdelen
79
Ce-Verklaring
79
Technische Gegevens
80
Periodieke Controles
81
Inhaltsverzeichnis
82
Protección del Medio Ambiente
82
Elementos del Aparato
82
Símbolos del Manual de ins
83
Panel de Control
83
Símbolos en el Aparato
83
Uso Previsto es
83
Indicaciones de Seguridad es
84
Dispositivos de Seguridad es
85
Puesta en Marcha es
85
Conexión de Agua
88
Manejo es
88
Conexión del Aparato
89
Servicio con Agua Caliente
89
Interrupción del Funcionamiento
90
Después de cada Puesta en Marcha
90
Desconexión del Aparato
91
Cuidados y Mantenimiento es
91
Manguera de Alta Presión
92
Protección Antiheladas
92
Ayuda en Caso de Avería es
93
Accesorios y Piezas de Repuesto
94
Garantía
94
Declaración CE es
95
Datos Técnicos
96
Inspecciones Repetitivas es
97
Protecção Do Meio Ambiente
98
Elementos Do Aparelho
98
Painel de Comando
99
Símbolos no Aparelho
99
Utilização Conforme O Fim a que Se Destina a Máquina
99
Avisos de Segurança
100
Equipamento de Segurança
101
Colocação Em Funcionamento
101
Encher Combustível
102
Interromper O Funcionamento
106
Sempre Depois de Utilizar a Máquina
106
Conservação E Manutenção
107
Descalcificar O Aparelho
108
Protecção contra O Congelamento
108
Ajuda Em Caso de Avarias
109
Acessórios E Peças Sobressa- Lentes
110
Dados Técnicos
112
Inspecções Periódicas
113
Symbolerne I Driftsvejledningen
115
Symboler På Maskinen
115
Bestemmelsesmæssig Anvendelse
115
Sikkerhedsanvisninger
116
Tænd for Maskinen
121
Afbrydelse Af Driften
121
Efter Hver Brug
122
Pleje Og Vedligeholdelse
122
Hjælp Ved Fejl
123
Tilbehør Og Reservedele
125
Overensstemmelseserklæring
126
Tekniske Data
127
Gentagende Kontroller
128
Symboler I Bruksanvisningen
130
Forskriftsmessig Bruk
130
Drift Med Kaldt Vann
135
Drift Med Varmt Vann
135
Etter Hver Bruk
136
Pleie Og Vedlikehold
137
Tilbehør Og Reservedeler
140
Gjentatte Kontroller
142
Symboler På Aggregatet
144
Ändamålsenlig Användning
144
Säkerhetsanvisningar
144
Idrifttagning
146
Fylla På Bränsle
146
Ställ in Dosering För Avhärdningsvätska
147
Handhavande
148
Avbryta Drift
150
Efter Varje Användning
150
Skötsel Och Underhåll
151
Åtgärder VID Störningar
152
Tillbehör Och Reservdelar
154
CE-Försäkran
154
Tekniska Data
155
Återkommande Provningar
156
Ympäristönsuojelu
157
Laitteen Osat
157
Käyttöohjeessa Esiintyvät Symbolit
158
Laitteessa Olevat Symbolit
158
Käyttöönotto
160
Jokaisen Käyttökerran Jälkeen
165
Hoito Ja Huolto
165
Kalkinpoisto
166
Suojaaminen Pakkaselta
166
Varusteet Ja Varaosat
168
Tekniset Tiedot
170
Toistuvat Tarkastukset
171
Πίνακας Περιεχομένων
172
Σύμβολα Στο Εγχειρίδιο Οδηγιών
173
Σύμβολα Στη Συσκευή
173
Χρήση Σύμφωνα Με Τους Κανονισμούς
174
Υποδείξεις Ασφαλείας
174
Διατάξεις Ασφαλείας
175
Έναρξη Λειτουργίας
176
Σύνδεση Νερού
178
Έπειτα Από Κάθε Λειτουργία
181
Απενεργοποίηση Της Συσκευής
181
Φροντίδα Και Συντήρηση
182
Αντιμετώπιση Βλαβών
183
Εξαρτήματα Και Ανταλλακτικά
185
Δήλωση Συμμόρφωσης CE
186
Τεχνικά Χαρακτηριστικά
187
Επαναλαμβανόμενοι Έλεγχοι
188
Çevre Koruma
189
Cihaz Elemanları
189
Cihazdaki Semboller
190
Kurallara Uygun KullanıM
190
Güvenlik Uyarıları
191
Güvenlik Tertibatları
192
İşletime Alma
192
Suyun Depodan Emilmesi
195
Her Çalışmadan Sonra
197
Koruma Ve BakıM
197
Antifriz Koruma
198
Arızalarda YardıM
199
Aksesuarlar Ve Yedek Parçalar
200
Teknik Bilgiler
202
Periyodik Kontroller
203
Werbung
Kärcher HDS 1000 BE Bedienungsanleitung (284 Seiten)
Marke:
Kärcher
| Kategorie:
Hochdruckreiniger
| Dateigröße: 20.81 MB
Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis
5
Allgemeine Hinweise
5
Umweltschutz
5
Bestimmungsgemäße Verwendung
5
Sicherheitshinweise
5
Geräteübersicht
6
Inbetriebnahme
7
Symbole auf dem Gerät
7
Sicherheitseinrichtungen
7
Überströmventil
7
Zudosierung Flüssigenthärter Einstellen
8
Flüssigkeitsstand der Batterie Prüfen und Korrigieren
8
Bedienung
9
Reinigung
9
Betrieb mit Reinigungsmittel
10
Betrieb Unterbrechen
10
Lagerung
11
Transport
11
Pflege und Wartung
11
Wartungsarbeiten Öl der Hochdruckpumpe Wechseln
11
Garantie
12
Hilfe bei Störungen
12
Kundendienst
12
Zubehör und Ersatzteile
13
EU-Konformitätserklärung
13
Technische Daten
14
General Notes
15
Environmental Protection
15
Intended Use
15
Safety Instructions
15
Overview of the Device
16
Symbols on the Device
17
Safety Devices
17
Initial Startup
17
Operation
19
Interrupting Operation
20
Frost Protection
20
Storage
20
Transport
20
Care and Maintenance
21
Maintenance Work
21
Troubleshooting Guide
21
Customer Service Department
22
Warranty
22
Accessories and Spare Parts
22
Declaration of Conformity
23
Technical Data
24
Remarques Générales
25
Protection de L'environnement
25
Utilisation Conforme
25
Consignes de Sécurité
25
Consignes de Sécurité Générales
26
Récapitulatif des Appareils
26
Description de L'appareil
26
Symboles Sur L'appareil
27
Dispositifs de Sécurité
27
Mise en Service
27
Utilisation
29
Interruption du Fonctionnement
30
Stockage
31
Transport
31
Entretien et Maintenance
31
Dépannage en cas de Défaut
32
Service Après-Vente
33
Garantie
33
Accessoires et Pièces de Rechange
33
Déclaration de Conformité UE
33
Caractéristiques Techniques
34
Avvertenze Generali
35
Tutela Dell'ambiente
35
Impiego Conforme Alla Destinazione
35
Avvertenze DI Sicurezza
35
Panoramica Dell'apparecchio
36
Simboli Riportati Sull'apparecchio
37
Dispositivi DI Sicurezza
37
Messa in Funzione
37
Collegamento Idrico
39
Guida Alla Risoluzione Dei Guasti
42
Servizio Clienti
43
Accessori E Ricambi
43
Dichiarazione DI Conformità UE
43
Dati Tecnici
44
Algemene Instructies
45
Milieubescherming
45
Reglementair Gebruik
45
Veiligheidsinstructies
45
Overzicht Apparaat
46
Symbolen Op Het Apparaat
47
Veiligheidsinrichtingen
47
Inbedrijfstelling
47
Bediening
49
Opslag
50
Transport
51
Verzorging en Onderhoud
51
Hulp Bij Storingen
51
Garantie
52
Toebehoren en Reserveonderdelen
52
EU-Conformiteitsverklaring
53
Technische Gegevens
54
Avisos Generales
55
Protección del Medioambiente
55
Uso Previsto
55
Instrucciones de Seguridad
55
Instrucciones Generales de Seguridad
56
Manguera de Alta Presión
56
Sinopsis del Equipo
56
Descripción del Equipo
56
Símbolos en el Equipo
57
Dispositivos de Seguridad
57
Puesta en Funcionamiento
57
Manejo
59
Interrupción del Funcionamiento
60
Protección contra Heladas
61
Almacenamiento
61
Transporte
61
Conservación y Mantenimiento
61
Trabajos de Mantenimiento
61
Ayuda en Caso de Fallos
62
Servicio de Postventa
63
Garantía
63
Accesorios y Recambios
63
Declaración de Conformidad UE
63
Datos Técnicos
64
Utilização Prevista
65
Indicações Gerais de Segurança
66
Vista Geral Do Aparelho
66
Descrição Do Aparelho
66
Ajuda Em Caso de Avarias
72
Serviço de Assistência Técnica
73
Acessórios E Peças Sobressalentes
73
Declaração de Conformidade UE
73
Dados Técnicos
74
Generelle Henvisninger
75
Miljøbeskyttelse
75
Bestemmelsesmæssig Anvendelse
75
Sikkerhedsanvisninger
75
Maskinoversigt
76
Symboler På Maskinen
77
Sikkerhedsanordninger
77
Ibrugtagning
77
Betjening
79
Opbevaring
80
Transport
80
Pleje Og Vedligeholdelse
81
Hjælp Ved Fejl
81
Kundeservice
82
Garanti
82
Tilbehør Og Reservedele
82
EU-Overensstemmelseserklæring
83
Tekniske Data
84
Generelle Merknader
85
Miljøvern
85
Forskriftsmessig Bruk
85
Generelle Sikkerhetsanvisninger
86
Oversikt over Maskinen
86
Symboler På Apparatet
86
Sikkerhetsinnretninger
87
Igangsetting
87
Betjening
89
Lagring
90
Transport
90
Stell Og Vedlikehold
90
Bistand Ved Feil
91
Garanti
92
Tilbehør Og Reservedeler
92
EU-Samsvarserklæring
92
Tekniske Spesifikasjoner
93
Allmän Information
94
Miljöskydd
94
Avsedd Användning
94
Säkerhetsinformation
94
Maskinöversikt
95
Symboler På Maskinen
96
Säkerhetsanordningar
96
Idrifttagning
96
Manövrering
98
Förvaring
99
Transport
99
Skötsel Och Underhåll
99
Hjälp VID Störningar
100
Garanti
101
Tillbehör Och Reservdelar
101
EU-Försäkran Om Överensstämmelse
101
Tekniska Data
102
Yleisiä Ohjeita
103
Ympäristönsuojelu
103
Määräystenmukainen Käyttö
103
Turvallisuusohjeet
103
Laiteyleiskuva
104
Laitteessa Olevat Symbolit
105
Turvalaitteet
105
Käyttöönotto
105
Käyttö
107
Varastointi
108
Kuljetus
108
Hoito Ja Huolto
108
Ohjeet Häiriötilanteissa
109
Takuu
110
Lisävarusteet Ja Varaosat
110
EU-Vaatimustenmukaisuusvakuutus
111
Tekniset Tiedot
112
Γενικές Υποδείξεις
113
Προστασία Του Περιβάλλοντος
113
Προβλεπόμενη Χρήση
113
Υποδείξεις Ασφαλείας
113
Επισκόπηση Συσκευής
114
Περιγραφή Συσκευής
114
Σύμβολα Επάνω Στη Συσκευή
115
Διατάξεις Ασφαλείας
115
Έναρξη Χρήσης
115
Kärcher HDS 1000 BE Betriebsanleitung (17 Seiten)
Marke:
Kärcher
| Kategorie:
Hochdruckreiniger
| Dateigröße: 0.32 MB
Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis
3
Technische Daten
4
Wichtige Hinweise
6
Wirkung der Sicherheitsorgane
7
Bedienung
8
Druck- und Wassermenge Regulieren
8
Anwendung
9
Außerbetriebnahme
9
Motor: Wartung nach Betriebsanleitung des Motorenherstellers
10
Pflege und Wartung
10
Störungshilfe
12
Allgemeine Hinweise
14
Werbung
Verwandte Produkte
Kärcher HDS 10/20-4 M
Kärcher HDS 10/20-4 MX
Kärcher HDS 10/20-4 M/MX
Kärcher HDS 1000 DE
Kärcher HDS 10/21-4 M Classic
Kärcher HDS 10/21-4 MXA
Kärcher HDS 1195 S Eco
Kärcher HDS 13/24 PE
Kärcher HDS 1295 S Eco
Kärcher HDS 1291 ST
Kärcher Kategorien
Hochdruckreiniger
Staubsauger
Reinigungstechnik
Kehrmaschinen
Pumpen
Weitere Kärcher Anleitungen
Anmelden
Anmelden
ODER
Mit Facebook anmelden
Mit Google anmelden
Anleitung hochladen
Von PC hochladen
Von URL hochladen