7.15
877/826
786/731
Attach the lower tray support brackets (callout 1), then
EN
install two screws (callout 2).
Fixez les supports du bac inférieur (légende 1), puis
FR
installez deux vis (légende 2).
Befestigen Sie die Halterungen des unteren Fachs (Abb. 1)
DE
und setzen Sie dann die beiden Schrauben ein (Abb. 2).
Collegare le staffe di supporto del vassoio inferiore (1),
IT
quindi serrare le due viti (2).
Fije los soportes de la bandeja inferior (número 1) y, a
ES
continuación, instale dos tornillos (número 2).
Subjecteu els suports de la safata inferior (número 1) i
CA
instal·leu dos cargols (número 2).
连接下纸盘支撑架(图注 1),然后安装两
ZHCN
个螺钉(图注 2)。
Pričvrstite potporne nosače donje ladice (oznaka 1), a zatim
HR
zavijte dva vijka (oznaka 2).
Připevněte podpěry spodního zásobníku (popisek 1) a poté
CS
našroubujte dva šrouby (popisek 2).
Fastgør støttebeslagene til den nedre bakke
DA
(billedforklaring 1), og monter derefter to skruer
(billedforklaring 2).
Bevestig de steunbeugels voor de onderste lade (1) en
NL
bevestig twee schroeven (2).
Kiinnitä alalokeron tukikiinnikkeet (kuvan kohta 1) ja kaksi
FI
ruuvia (kuvan kohta 2).
Τοποθετήστε τα στηρίγματα του κάτω δίσκου
EL
(λεπτομέρεια 1) και μετά τοποθετήστε τις δύο βίδες
(λεπτομέρεια 2).
Csatlakoztassa az alsó tálca tartókonzoljait (1), majd
HU
csavarja be a két csavart (2).
Pasang braket penopang baki bawah (gambar 1), lalu
ID
pasang dua sekrup (gambar 2).
下部トレイのサポート ブラケットを接続し
JA
(図の 1)、2 個のねじ (図の 2) を取り付けます。
Төменгі науа тірегінің кронштейндерін бекітіп (1-белгі),
KK
екі бұранданы орнатыңыз (2-белгі).
하단 트레이 지지대 브래킷(1)을 연결한 다음 나사 2개(2)
KO
를 설치합니다.
Fest de nedre støttebrakettene (bilde 1), og skru deretter
NO
inn to skruer (bilde 2).
Zamocuj wsporniki niższego podajnika (odnośnik 1) i
PL
przykręć dwie śruby (odnośnik 2).
Prenda os suportes da bandeja inferior (legenda 1) e instale
PT
dois parafusos (legenda 2).
Ataşaţi suporturile de susţinere ale tăvii inferioare (elementul
RO
1), apoi instalaţi cele două şuruburi (elementul 2).
Установите кронштейны, поддерживающие нижний
RU
лоток (выноска 1), а затем закрутите два винта
(выноска 2).
Pripevnite držiaky spodného zásobníka (bublina č. 1),
SK
potom namontujte dve skrutky (bublina č. 2).
Pritrdite podporna nosilca spodnjega pladnja (oznaka 1) in
SL
nato pritrdite vijaka (oznaka 2).
Montera stödfästen för det nedre facket (1) och sätt sedan i
SV
två skruvar (2).
ต้ ิ ด ต้ ั ้ ง ต้ ั วิ ย็ ่ ด รองร ั บ ถูาดด ้ า นัล่ ่ า ง (หมาย็เล่ข้ 1) แล่ ้ วิ ต้ ิ ด สกร ่ 2 ต้ ั วิ
TH
(หมาย็เล่ข้ 2)
安裝下側紙匣支撐托架(圖說文字 1),並接著安裝兩
ZHTW
顆螺絲(圖說文字 2)。
Alt tepsi destek braketlerini (resim 1) takın, ardından iki
TR
vidayı (resim 2) takın.
Встановіть на місце кронштейни, що підтримують нижній
UK
лоток (1), та закрутіть два гвинти (2).
قم بتثبيت دعامتي الدرج السفلي (وسيلة الشرح 1)، ثم قم
41
.)2 بتثبيت البرغيين (وسيلة الشرح
AR