Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Electrolux ELT9VE52U0 Benutzerinformation
Electrolux ELT9VE52U0 Benutzerinformation

Electrolux ELT9VE52U0 Benutzerinformation

Kühl - gefrierschrank
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

ELT9VE52U0
FR
Réfrigérateur/congélateur
DE
Kühl - Gefrierschrank
IT
Frigo-Congelatore
ES
Frigorífico-congelador
Notice d'utilisation
Benutzerinformation
Istruzioni per l'uso
Manual de instrucciones
2
26
50
74

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux ELT9VE52U0

  • Seite 1 ELT9VE52U0 Réfrigérateur/congélateur Notice d'utilisation Kühl - Gefrierschrank Benutzerinformation Frigo-Congelatore Istruzioni per l’uso Frigorífico-congelador Manual de instrucciones...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    13. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT......25 NOUS PENSONS À VOUS Merci d’avoir choisi un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à...
  • Seite 3: Sécurité Des Enfants Et Des Personnes Vulnérables

    FRANÇAIS pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés •...
  • Seite 4 Cet appareil peut être utilisé dans les bureaux, les • chambres d’hôtel, les chambres d’hôtes, les maisons d’hôtes de ferme et d’autres hébergements similaires lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l’utilisation domestique. Pour éviter la contamination des aliments, respectez •...
  • Seite 5: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS Ne conservez aucune substance explosive dans cet • appareil, comme des aérosols contenant un produit inflammable. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être • remplacé par le fabricant, son service après-vente ou par un professionnel qualifié afin d’éviter un danger. 2.
  • Seite 6: Éclairage Interne

    2.3 Utilisation 2.4 Éclairage interne AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! Risque de blessures, de Risque d'électrocution ! brûlures, d'électrocution ou • Ce produit contient une ou plusieurs d'incendie. sources lumineuses de classe d’efficacité énergétique G. • Concernant la/les lampe(s) à L'appareil contient un gaz l’intérieur de ce produit et les lampes...
  • Seite 7: Mise Au Rebut

    FRANÇAIS • Les pièces détachées suivantes • Débranchez l'appareil de seront disponibles pendant 7 ans l'alimentation électrique. après l’arrêt du modèle : thermostats, • Coupez le câble d'alimentation et capteurs de température, cartes mettez-le au rebut. circuits imprimées, sources • Retirez la porte pour empêcher les lumineuses, poignées de portes, enfants et les animaux de s'enfermer charnières de portes, plaques et...
  • Seite 8: Emplacement

    3.1 Dimensions 50 mm 50 mm Dimensions hors-tout ¹ Espace total requis en service ³ 1900 1950 1515 1112 ¹ hauteur, largeur et profondeur de ³ hauteur, largeur et profondeur de l’appareil sans la poignée l’appareil avec la poignée, plus l’espace nécessaire pour la libre circulation de...
  • Seite 9: Mise À Niveau

    FRANÇAIS énergétique pourra légèrement En cas de doute concernant augmenter. l’emplacement d’installation Pour garantir la meilleure fonctionnalité de l’appareil, veuillez de l’appareil, vous ne devez pas installer contacter le vendeur, notre l’appareil à proximité d’une source de service après-vente ou le chaleur (fours, poêles, radiateurs, service après-vente agréé...
  • Seite 10: Réversibilité De La Porte

    3.7 Blocs en caoutchouc ATTENTION! Évitez les blessures aux Chaque porte contient un bloc en doigts, utilisez une pince caoutchouc pour réduire l’impact de la pour insérer la rondelle. fermeture. Si le bloc en caoutchouc n’est pas à Les rondelles C de l’endroit, insérez-le comme indiqué...
  • Seite 11: Description De L'appareil

    FRANÇAIS 4. DESCRIPTION DE L’APPAREIL 4.1 Présentation du produit Eclairage LED Fresh Zone Tiroir Compartiment réfrigérateur Extra Zone Tiroir Chill Zone 0 degree Tiroir Étagère du réfrigérateur Compartiment MultiSwitch+ Balconnet de porte Pieds Compartiment congélateur...
  • Seite 12: Fonctionnement

    5. FONCTIONNEMENT 5.1 Bandeau de commande MULTISWITCH+ Indicateur de température Touche de réglage du thermostat du congélateur Touche de réglage du thermostat du réfrigérateur Touche Mode Touche de réglage du thermostat du Touche Child Lock MultiSwitch+ 5.2 Mise en marche et mise à...
  • Seite 13: Mode Holiday

    FRANÇAIS • la fréquence d’ouverture de la porte ; Pour activer ce mode, appuyez à • la quantité de denrées entreposées ; plusieurs reprises sur la touche Mode • l’emplacement de l’appareil. jusqu’à ce que vous atteigniez le réglage Un réglage intermédiaire est Holiday.
  • Seite 14: Alarme Porte Ouverte

    • l’affichage indique "ht" (high L’appareil émet un signal sonore pour temperature), confirmer le réglage. • le voyant du compartiment congélateur clignote, La fonction Child Lock se • des bips sonores sont émis. désactive en cas de coupure Pour désactiver l’alarme :...
  • Seite 15: Clayettes Amovibles

    FRANÇAIS 6.2 Clayettes amovibles assure un environnement indépendant du reste du réfrigérateur. Les parois du réfrigérateur sont équipées Le tiroir Chill Zone 0 degree est situé d’une série de glissières afin que les dans la partie inférieure du réfrigérateur, clayettes puissent être positionnées à...
  • Seite 16: Indicateur De Température

    Si le statut n’est toujours pas OK (B), pas la bonne conservation des aliments. placez la commande de réglage sur une valeur plus froide. Vous pouvez éteindre le MultiSwitch+ en appuyant plusieurs fois sur la touche de compartiment correspondante jusqu’à...
  • Seite 17: Conseils

    FRANÇAIS 6.12 Décongélation d'introduire les produits dans le compartiment. Avant utilisation, les aliments surgelés ou Les aliments ne doivent pas s'approcher congelés peuvent être décongelés dans de plus de 15 mm de la porte. le compartiment réfrigérateur ou à température ambiante en fonction du ATTENTION! temps disponible pour cette opération.
  • Seite 18 être consommés entraîner une durée de conservation avant leur détérioration. plus courte. • Les aliments doivent être frais • L’ensemble du compartiment du lorsqu’ils sont congelés pour congélateur est adapté à la préserver leur qualité. En particulier, conservation de produits alimentaires les fruits et les légumes doivent être...
  • Seite 19 FRANÇAIS Type d’aliment Durée de conser‐ vation (mois) Fruits (sauf agrumes) 6 - 12 Légumes 8 - 10 Restes (sans viande) 1 - 2 Produits laitiers : Beurre 6 - 9 Fromage à pâte molle (p. ex., mozzarella) 3 - 4 Fromage à...
  • Seite 20: Entretien Et Nettoyage

    • Il est conseillé de ne pas conserver d'aluminium ou un sachet en les fruits exotiques tels que les polyéthylène, pour les tenir autant que bananes, les mangues, les papayes, possible à l'abri de l'air. etc. dans le réfrigérateur.
  • Seite 21 FRANÇAIS 9.1 Que faire si... Problème Cause probable Solution L’appareil ne fonctionne L’appareil est à l’arrêt. Mettez l’appareil en fonc‐ pas. tionnement. La fiche d’alimentation Branchez la fiche secteur n’est pas correctement sur la prise de courant. branchée à la prise de courant.
  • Seite 22 Problème Cause probable Solution L’éclairage est défectueux. Contactez le service après- vente agréé le plus proche. Il y a trop de givre et de La porte n’est pas correc‐ Reportez-vous à la section glace. tement fermée. « Fermeture de la porte ».
  • Seite 23: Remplacement De L'ampoule

    FRANÇAIS Problème Cause probable Solution La température à l’intérieur La température n’est pas Sélectionnez une tempéra‐ de l’appareil est trop bas‐ réglée correctement. ture plus élevée/plus bas‐ se/élevée. La porte n’est pas correc‐ Reportez-vous à la section tement fermée. « Fermeture de la porte ». La température des ali‐...
  • Seite 24: Bruits

    10. BRUITS SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 11. DONNÉES TECHNIQUES Les caractéristiques techniques figurent Il est également possible de trouver les sur la plaque signalétique située sur à mêmes informations dans EPREL à https://eprel.ec.europa.eu l’intérieur de l’appareil et sur l’étiquette l’aide du lien...
  • Seite 25: En Matière De Protection De L'environnement

    FRANÇAIS informations, notamment les plans de chargement. 13. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures symbole . Déposez les emballages ménagères. Emmenez un tel produit dans les conteneurs prévus à...
  • Seite 26: Kundendienst Und Service

    12. INFORMATIONEN FÜR PRÜFINSTITUTE............48 13. UMWELTTIPPS....................49 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank für Ihren Kauf eines Electrolux-Geräts. Sie haben ein Produkt gewählt, das jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation mit sich bringt. Das ausgeklügelte und stilvolle Produkt wurde für Sie entwickelt. So können Sie jedes Mal, wenn Sie das Produkt verwenden, sicher sein, dass Sie...
  • Seite 27: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf.
  • Seite 28: Allgemeine Sicherheit

    1.2 Allgemeine Sicherheit Dieses Gerät ist nur für die Aufbewahrung von • Lebensmitteln und Getränken bestimmt. Dieses Gerät ist für den Hausgebrauch in einem • Einfamilienhaus in Innenräumen bestimmt. Dieses Gerät darf in Büros, Hotelzimmern, • Gästezimmern in Pensionen, Bauernhöfen und anderen ähnlichen Unterkünften verwendet werden,...
  • Seite 29: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH Scheuerschwämme, scharfe Reinigungsmittel oder Metallgegenstände. Wenn das Gerät längere Zeit leer steht, schalten Sie • es aus, tauen Sie es ab, reinigen und trocknen Sie es und lassen Sie die Tür offen, um Schimmelbildung im Gerät zu vermeiden. Bewahren Sie keine explosiven Substanzen wie •...
  • Seite 30: Innenbeleuchtung

    Nennwerten der Netzspannung • Geben Sie keine Softdrinks in das übereinstimmen. Gefrierfach. Dadurch entsteht Druck • Schließen Sie das Gerät nur an eine auf den Getränkebehälter. ordnungsgemäß installierte • Lagern Sie keine brennbaren Gase Schutzkontaktsteckdose an. und Flüssigkeiten im Gerät.
  • Seite 31: Entsorgung

    DEUTSCH • Schalten Sie das Gerät immer aus Türscharniere, Backbleche und und ziehen Sie den Netzstecker aus Körbe. Bitte beachten Sie, dass einige der Steckdose, bevor dieser Ersatzteile nur an Reinigungsarbeiten durchgeführt Reparaturbetriebe geliefert werden werden. können und nicht alle Ersatzteile für •...
  • Seite 32: Abmessungen

    3.1 Abmessungen 50 mm 50 mm Gesamtabmessungen ¹ Platzbedarf insgesamt während des Betriebs ³ 1900 1950 1515 1112 ¹ Höhe, Breite und Tiefe des Geräts ohne Griff ³ Höhe, Breite und Tiefe des Geräts einschließlich Griff plus des notwendigen Freiraums für die Zirkulation der Kühlluft,...
  • Seite 33: Elektroanschluss

    DEUTSCH Einhaltung des Platzbedarfs funktioniert Dieses Gerät ist für den Einsatz bei einer das Gerät korrekt, aber der Umgebungstemperatur von 10°C bis Energieverbrauch kann leicht ansteigen. 43°C vorgesehen. Um die beste Funktionalität des Gerätes Der ordnungsgemäße zu gewährleisten, sollten Sie das Gerät Betrieb des Geräts wird nur nicht in der Nähe von Wärmequellen innerhalb des angegebenen...
  • Seite 34 3.6 Wechselbare Anschlagseite 1. Stellen Sie sicher, dass das Gerät waagerecht steht. Siehe Abschnitt der Tür „Ausrichten“. 2. Heben Sie die untere Tür leicht an Es ist nicht möglich den Türanschlag zu und legen Sie eine C wechseln. Unterlegscheibe zwischen die untere 3.7 Gummiblöcke...
  • Seite 35: Produktbeschreibung

    DEUTSCH 4. PRODUKTBESCHREIBUNG 4.1 Produktübersicht LED Lampe Fresh Zone-Schublade Kühlraum Extra Zone-Schublade Chill Zone 0 degree-Schublade Kühlschrankregal MultiSwitch+-Fach Tür Balkon Füße Gefrierfach...
  • Seite 36: Betrieb

    5. BETRIEB 5.1 Bedienfeld MULTISWITCH+ Temperaturanzeige Temperaturregelungstaste des Gefrierfachs Temperatureinstellungstaste des Kühlraums Mode-Taste MultiSwitch+-Taste zur Child Lock-Taste Temperaturregelung 5.2 Ein- und Ausschalten Um die Temperatur für eines der oben genannten Fächer einzustellen, drücken Schalten Sie das Gerät durch Einstecken...
  • Seite 37: Super Freezing-Funktion

    DEUTSCH Eine mittlere Einstellung ist im Um diesen Modus zu aktivieren, drücken Allgemeinen am besten geeignet. Sie die Mode-Taste wiederholt, bis Sie die Holiday-Einstellung erreicht haben. 5.4 Super Freezing-Funktion Die Holiday Modusanzeige blinkt 5 Sekunden lang und bleibt nach der Die Super Freezing-Funktion dient dazu Auswahl beleuchtet.
  • Seite 38: Alarm - Tür Offen

    • Gefrierfachanzeige blinkt, Die Child Lock-Funktion • akustischer Alarm piepst. schaltet sich aus, wenn der Zum Ausschalten des Alarms: Strom unterbrochen wird 1. Überprüfen Sie, ob die Türen des oder das Gerät nicht Gefrierschranks geöffnet sind. Wenn angeschlossen ist.
  • Seite 39: Bewegliche Ablagen

    DEUTSCH 6.2 Bewegliche Ablagen Lebensmittel usw.), da sie ihre hohen Nährwerte, Geschmack, Textur und Die Wände des Kühlraums sind mit einer Gewicht bewahrt. Das abgedichtete Fach Reihe von Führungsschienen gewährleistet eine Umgebung ausgestattet, die verschiedene unabhängig vom Rest des Kühlschranks. Möglichkeiten für das Einsetzen der Die Chill Zone 0 degree-Schublade Ablagen bieten.
  • Seite 40: Gefrierschrankschubladen Aus- Und Einbauen

    • Stellen Sie -18°C ein, um MultiSwitch dieser Kühlschrank über eine Temperaturanzeige. Das Symbol an der als 4-Sterne-Gefrierfach zu Seitenwand des Geräts zeigt den verwenden. kältesten Bereich im Kühlraum an. Andere Temperatureinstellungen gelten Wenn OK angezeigt wird (A), lagern Sie als falsche Verwendung des Geräts und...
  • Seite 41: Lagern Von Gefrorenen

    DEUTSCH 6.12 Abtauen Stunden eingefroren werden kann, ist auf dem Typenschild (einem Schild im Gerät) Tiefgefrorene oder gefrorene angegeben. Lebensmittel können vor der Verwendung je nach der zur Verfügung 6.11 Lagern von gefrorenen stehenden Zeit im Kühlschrank oder bei Lebensmitteln Raumtemperatur aufgetaut werden.
  • Seite 42: Einkaufstipps

    7.3 Hinweise zur Lagerung von entsprechende Öffnungen im hinteren Teil des Geräts ermöglichen. Tiefkühlgerichten 7.2 Hinweise zum Einfrieren • Das Gefrierfach ist mit gekennzeichnet. • Schalten Sie die Super Freezing- • Eine gute Temperatureinstellung, die Funktion mindestens 24 Stunden,...
  • Seite 43: Lagerdauer Im Gefrierfach

    DEUTSCH 7.5 Lagerdauer im Gefrierfach Lebensmittel Lagerdauer (Mona‐ Brot Früchte (außer Zitrusfrüchten) 6 - 12 Gemüse 8 - 10 Reste ohne Fleisch 1 - 2 Molkereiprodukte: Butter 6 - 9 Weichkäse (z. B. Mozzarella) 3 - 4 Hartkäse (z. B. Parmesan, Cheddar) Meeresfrüchte: Fetthaltiger Fisch (z.
  • Seite 44: Reinigung Und Pflege

    • Fleisch (alle Sorten): Wickeln Sie • Butter und Käse: Diese sollten stets in Fleisch in geeignetes Material und luftdichten Behältern verpackt sein legen Sie dieses auf die Glasablage oder in Aluminiumfolie bzw. in über der Gemüseschublade. Lagern Polyäthylenbeutel eingepackt werden, Sie Fleisch höchstens 1 - 2 Tage.
  • Seite 45: Problembehebung

    DEUTSCH 9. PROBLEMBEHEBUNG WARNUNG! Siehe Kapitel „Sicherheitshinweise“. 9.1 Was zu tun ist, wenn … Störung Mögliche Ursache Lösung Das Gerät funktioniert Das Gerät ist ausgeschal‐ Schalten Sie das Gerät nicht. tet. ein. Der Netzstecker ist nicht Stecken Sie den Netzste‐ richtig in die Netzsteckdo‐...
  • Seite 46 Störung Mögliche Ursache Lösung Die Tür ist falsch ausge‐ Das Gerät ist nicht ausge‐ Siehe Montageanleitung. richtet oder beeinträchtigt richtet. das Lüftungsgitter. Die Tür lässt sich nicht Sie haben versucht, die Warten Sie einige Sekun‐ leicht öffnen. Tür unmittelbar nach dem den zwischen dem Schlie‐...
  • Seite 47: Austauschen Der Lampe

    DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Lösung Wasser fließt auf den Bo‐ Der Tauwasserablauf ist Bringen Sie den Tauwas‐ den. nicht an die Verdamp‐ serablauf an der Verdamp‐ fungsschale über dem fungsschale an. Kompressor angeschlos‐ sen. Die Temperatur kann nicht Die Funktion Super Free‐ Schalten Sie die Funktion eingestellt werden.
  • Seite 48: Geräusche

    10. GERÄUSCHE SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 11. TECHNISCHE DATEN Die technischen Daten befinden sich auf Es ist auch möglich, die gleichen dem Typenschild innen im Gerät sowie Informationen in EPREL zu finden, auf der Energieplakette. indem Sie den Link https://eprel.ec.europa.eu sowie den...
  • Seite 49: Umwelttipps

    DEUTSCH 13. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie Symbol . Entsorgen Sie die das Gerät zu Ihrer örtlichen Verpackung in den entsprechenden Sammelstelle oder wenden Sie sich an Recyclingbehältern.
  • Seite 50 13. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE............73 PENSIAMO A TE Grazie per aver acquistato un elettrodomestico Electrolux. Hai scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a te. Quindi, in qualsiasi momento lo utilizzi, avrai la certezza di ottenere sempre i migliori risultati.
  • Seite 51: Informazioni Di Sicurezza

    ITALIANO INFORMAZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro.
  • Seite 52 Quest’apparecchiatura è progettata per un uso • domestico singolo in un ambiente interno. Quest’apparecchiatura può essere utilizzata in uffici, • camere d'albergo, camere di bed & breakfast, alloggi in agriturismi e altre sistemazioni simili in cui tale utilizzo non superi i livelli di utilizzo domestico (medi).
  • Seite 53: Istruzioni Di Sicurezza

    ITALIANO Non conservare in questa apparecchiatura sostanze • esplosive come bombolette spray contenenti un propellente infiammabile. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve • essere sostituito dal produttore, da un tecnico autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo.
  • Seite 54: Illuminazione Interna

    • Avvolgere gli alimenti con materiali accessibile dopo l'installazione. per uso alimentare prima di metterli • Non tirare il cavo di alimentazione per nello scomparto del congelatore. scollegare l’apparecchiatura. Tirare 2.4 Illuminazione interna sempre dalla spina.
  • Seite 55: Smaltimento

    ITALIANO possono avere conseguenze sulla • Staccare la spina dall'alimentazione sicurezza e potrebbero invalidare la elettrica. garanzia. • Tagliare il cavo di rete e smaltirlo. • I seguenti pezzi di ricambio saranno • Rimuovere la porta per evitare che disponibili per 7 anni dopo la bambini e animali domestici cessazione della produzione del rimangano chiusi all’interno...
  • Seite 56 3.1 Dimensioni 50 mm 50 mm Dimensioni complessive ¹ Spazio complessivo necessario du‐ rante l’uso ³ 1900 1950 1515 1112 ¹ l’altezza, la larghezza e la profondità dell’apparecchiatura senza l’impugnatura ³ l’altezza, la larghezza e la profondità dell’apparecchiatura, compresa la maniglia, più...
  • Seite 57 ITALIANO In caso di installazione diversa da quella Quest’elettrodomestico è destinato a libera rispettando lo spazio richiesto dalle essere utilizzato a temperature ambiente dimensioni d’uso, l’apparecchiatura che vanno da 10°C a 43°C. funzionerà correttamente ma il consumo Il corretto funzionamento energetico potrebbe aumentare dell’apparecchiatura può...
  • Seite 58 3.5 Regolazione della porta 3.6 Come invertire la porta Se le superfici superiori delle porte L'inversione del senso di apertura della superiori dell'apparecchiatura non sono porta non è possibile. allineate: 3.7 Tasselli di gomma 1. Verificare che l’apparecchiatura sia in piano.
  • Seite 59: Descrizione Del Prodotto

    ITALIANO 4. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 4.1 Panoramica del prodotto Luce LED Fresh Zone cassetto Vano frigorifero Extra Zone cassetto Chill Zone 0 degree cassetto Ripiano frigorifero scomparto MultiSwitch+ Balcone con porta Piedini Scomparto congelatore...
  • Seite 60: Funzionamento

    5. FUNZIONAMENTO 5.1 Pannello dei comandi MULTISWITCH+ Indicatore della temperatura Tasto di regolazione della temperatura del congelatore Tasto di regolazione della temperatura del frigorifero Tasto Mode Tasto di regolazione della Tasto Child Lock temperatura MultiSwitch+ 5.2 Accensione e spegnimento...
  • Seite 61 ITALIANO In condizioni normali, si consiglia di • La temperatura predefinita del vano utilizzare una regolazione media. frigorifero è 17 °C. • La temperatura del vano congelatore 5.4 Super Freezing funzione e dello scomparto MultiSwitch+ può essere regolata con il tasto La funzione Super Freezing viene corrispondente.
  • Seite 62: Uso Quotidiano

    5.8 Allarme di porta aperta Per disattivare l'allarme: 1. Controllare se le porte del Se la porta del frigorifero viene lasciata congelatore siano aperte. In caso aperta per circa 1 minuto, si avvia affermativo, chiuderle correttamente. l'allarme acustico. Fare riferimento alla sezione L'allarme si arresta dopo la chiusura “Chiusura della porta”.
  • Seite 63 ITALIANO Per garantire una corretta circolazione dell’aria, non spostare il ripiano di vetro sopra il cassetto delle verdure. 6.3 Extra Zone Il cassetto Extra Zone offre una migliore accessibilità e visibilità, per organizzare al meglio il frigorifero evitando di Per riportare il cassetto nella mescolare gli alimenti.
  • Seite 64: Indicatore Della Temperatura

    6.7 Rimozione e installazione mantiene più uniforme la temperatura all’interno del vano. dei cassetti del congelatore Questo dispositivo si attiva Per rimuovere un cassetto dal vano automaticamente quando necessario. congelatore: Non bloccare le aperture per 1. Aprire completamente la porta del l’entrata e l’uscita dell'aria...
  • Seite 65: Consigli E Suggerimenti

    ITALIANO 6.12 Scongelamento Gli alimenti divisi in piccole porzioni possono essere cucinati direttamente, Prima dell’utilizzo, i cibi surgelati o senza essere prima scongelati: in questo congelati possono essere scongelati nel caso la cottura durerà più a lungo. frigorifero o, per un processo più veloce, a temperatura ambiente.
  • Seite 66: Consigli Per La Conservazione Di Cibi Congelati

    • Non congelare nuovamente il cibo • È importante avvolgere il cibo in modo scongelato. Se il cibo si è scongelato, tale da evitare che l’acqua, l’umidità o cuocerlo, raffreddarlo e poi la condensa penetrino all’interno. congelarlo. 7.4 Consigli per l’acquisto 7.3 Consigli per la...
  • Seite 67 ITALIANO Tipo di cibo Periodo di conser‐ vazione (mesi) Carne: Pollame 9 - 12 Manzo 6 - 12 Maiale 4 - 6 Agnello 6 - 9 Salsiccia 1 - 2 Prosciutto 1 - 2 Avanzi con carne 2 - 3 7.6 Consigli per la •...
  • Seite 68: Cura E Pulizia

    8. CURA E PULIZIA con un panno umido tracce di sporco AVVERTENZA! e residui. Fare riferimento ai capitoli 3. Sciacquare e asciugare sulla sicurezza. accuratamente. 8.1 Pulizia dell’interno 8.3 Sbrinamento dell’elettrodomestico Prima di utilizzare l’elettrodomestico per la prima volta, lavare l’interno e gli...
  • Seite 69 ITALIANO Problema Causa possibile Soluzione La presa elettrica non ha Collegare un’apparecchia‐ tensione. tura elettrica diversa alla presa di alimentazione. Contattare un elettricista qualificato. L’apparecchiatura è rumo‐ L’apparecchiatura non è Controllare che l'apparec‐ rosa. supportata correttamente. chiatura abbia una posizio‐ ne stabile.
  • Seite 70 Problema Causa possibile Soluzione La guarnizione è deforma‐ Fare riferimento alla sezio‐ ta o sporca. ne “Chiusura della porta”. Gli alimenti non sono stati Avvolgere meglio gli ali‐ avvolti in maniera idonea. menti. La temperatura non è im‐ Vedere il capitolo “Funzio‐...
  • Seite 71: Sostituzione Della Lampadina

    ITALIANO Problema Causa possibile Soluzione La porta non è chiusa cor‐ Fare riferimento alla sezio‐ rettamente. ne “Chiusura della porta”. La temperatura degli ali‐ Prima di introdurre gli ali‐ menti è troppo alta. menti, lasciarli raffreddare a temperatura ambiente. Sono stati introdotti molti Introdurre meno alimenti alimenti contemporanea‐...
  • Seite 72: Rumori

    10. RUMORI SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 11. DATI TECNICI I dati tecnici sono riportati sulla targhetta È possibile trovare le stesse informazioni dei dati applicata sul lato esterno anche in EPREL utilizzando il link https://eprel.ec.europa.eu e il nome del dell’apparecchiatura e sull’etichetta dei...
  • Seite 73: Considerazioni Sull'ambiente

    ITALIANO 13. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE apparecchiature che riportano il simbolo Riciclare i materiali con il simbolo insieme ai normali rifiuti domestici. Buttare l'imballaggio negli appositi Portare il prodotto al punto di riciclaggio contenitori per il riciclaggio. Aiutare a più vicino o contattare il comune di proteggere l’ambiente e la salute umana residenza.
  • Seite 74 13. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES.............. 96 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un electrodoméstico Electrolux. Ha elegido un producto que lleva décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, ha sido diseñado pensando en usted. Así pues, cada vez que lo utilice, puede tener la seguridad de que obtendrá...
  • Seite 75: Información Sobre Seguridad

    ESPAÑOL INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
  • Seite 76 Este aparato está diseñado para uso doméstico en • interiores. Este aparato se puede utilizar en oficinas, • habitaciones de hotel, habitaciones de Bed&Breakfast, casas de campo y otros alojamientos similares donde dicho uso no exceda (en promedio) los niveles de uso doméstico.
  • Seite 77: Instrucciones De Seguridad

    ESPAÑOL deje la puerta abierta para evitar que se desarrolle moho en el interior del aparato. No almacene sustancias explosivas tales como latas • de aerosol con un propulsor inflamable en este aparato. Si el cable de alimentación sufre algún daño, el •...
  • Seite 78: Iluminación Interna

    2.4 Iluminación interna • No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red. Tire siempre del enchufe. ADVERTENCIA! Riesgo de descarga 2.3 Uso eléctrica. • Este producto contiene una o más ADVERTENCIA! fuentes de luz con clase de eficiencia Existe riesgo de lesiones, energética G.
  • Seite 79: Instalación

    ESPAÑOL mercado: termostatos, sensores de • Desconecte el aparato de la red. temperatura, placas de circuito • Corte el cable de conexión a la red y impreso, fuentes de luz, manijas de deséchelo. puertas, bisagras de puertas, • Retire la puerta para evitar que los bandejas y cestas.
  • Seite 80 Asegúrese de que el aire pueda circular libremente alrededor de la parte Dimensiones generales ¹ posterior del armario. 1900 Este aparato debe instalarse en una ubicación interior seca y bien ventilada. Para garantizar el mejor rendimiento, si el aparato se coloca debajo de un mueble de cocina colgado en la pared, ¹...
  • Seite 81: Ajuste De La Puerta

    ESPAÑOL PRECAUCIÓN! Si tiene cualquier duda Evite lesiones en los respecto al lugar de dedos, use un clip para instalación del aparato, insertar la arandela. consulte al vendedor, a nuestro servicio de atención Encontrará C arandelas al cliente o al centro de de repuesto en la bolsa servicio autorizado más de accesorios.
  • Seite 82: Descripción Del Producto

    Encontrará bloques de goma de repuesto en la bolsa de accesorios. PRECAUCIÓN! Mantenga los bloques de goma alejados de los niños. Hay un riesgo de que puedan tragarse. 4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 4.1 Descripción del producto Luz LED Patas Compartimento frigorífico...
  • Seite 83: Funcionamiento

    ESPAÑOL Estante del frigorífico Estante de puerta 5. FUNCIONAMIENTO 5.1 Panel de mandos MULTISWITCH+ Indicador de temperatura Regulación de temperatura del congelador Regulador de temperatura del frigorífico Mode tecla MultiSwitch+ tecla de regulación de Child Lock tecla temperatura 5.2 Encendido y apagado •...
  • Seite 84 El ajuste debe elegirse teniendo en compartimento del congelador funciona cuenta que la temperatura interior del normalmente. aparato depende de: Para activar este modo, pulse la Mode • temperatura ambiente, tecla repetidamente hasta que alcance el • frecuencia de apertura de la puerta, Holiday ajuste.
  • Seite 85: Alarma De Puerta Abierta

    ESPAÑOL Mantenga pulsada la Child Lock tecla Durante la alarma: durante 3 segundos para bloquear o • La pantalla indica"ht" (high desbloquear el panel de control. El temperature), aparato emite un pitido para confirmar el • el indicador del compartimento ajuste.
  • Seite 86: Estantes Móviles

    6.2 Estantes móviles El cajón Chill Zone 0 degree se encuentra en la parte inferior del Las paredes del compartimento del frigorífico, junto al Fresh Zone y frigorífico cuentan con una serie de directamente debajo del Extra Zone. guías para colocar los estantes del modo Para retirar el cajón:...
  • Seite 87: Indicador De Temperatura

    ESPAÑOL Para apagar pulse MultiSwitch+ Si todavía no aparece OK (B), ajuste el repetidamente la tecla del control de configuración a un ajuste más compartimento correspondiente hasta frío. que llegue a "- -". El indicador de temperatura parpadea durante 5 segundos después de la selección.
  • Seite 88: Consejos

    6.12 Descongelación de colocar productos en el compartimento. Los alimentos ultracongelados o Todos los alimentos deben estar como congelados, antes de utilizarlos, se mínimo a 15 mm de la puerta. pueden descongelar en el compartimento del frigorífico o a PRECAUCIÓN!
  • Seite 89: Consejos Para El Almacenamiento De Alimentos Congelados

    ESPAÑOL los alimentos y a saber cuándo deben Una temperatura más alta en el utilizarse antes de su deterioro. interior del aparato puede reducir la • Los alimentos deben ser frescos al vida útil. congelarlos para preservar la buena • Todo el compartimento congelador es calidad.
  • Seite 90: Consejos Para La Refrigeración De Alimentos Frescos

    Tipo de alimento Vida útil (meses) Sobras sin carne 1 - 2 Lácteos: Mantequilla 6 - 9 Queso blando (p. ej. mozzarella) 3 - 4 Queso duro (p. ej. parmesano, cheddar) Marisco: Pescado graso (p. ej. salmón, caballa) 2 - 3 Pescado magro (p.
  • Seite 91: Cuidado Y Limpieza

    ESPAÑOL • Queso y mantequilla: colóquelo en un de la puerta o en el botellero (si recipiente hermético, o envuélvalo en dispone de él). papel de aluminio o en bolsas de • Consulte siempre la fecha de polietileno para eliminar todo el aire caducidad de los productos para posible.
  • Seite 92 Problema Posible causa Solución El enchufe no está bien Conecte el aparato a la to‐ conectado a la toma de co‐ ma de corriente correcta‐ rriente. mente. No hay tensión en la toma Conecte un aparato dife‐ de corriente.
  • Seite 93 ESPAÑOL Problema Posible causa Solución Hay demasiada escarcha y La puerta no está bien ce‐ Consulte la sección "Cierre hielo. rrada. de la puerta". La junta de la puerta está Consulte la sección "Cierre sucia o deformada. de la puerta". Los alimentos no están Envuelva mejor los produc‐...
  • Seite 94: Cambio De La Bombilla

    Problema Posible causa Solución La puerta no está bien ce‐ Consulte la sección "Cierre rrada. de la puerta". La temperatura de los pro‐ Deje que la temperatura ductos es demasiado alta. de los alimentos descienda a la temperatura ambiente antes de guardarlos.
  • Seite 95: Ruidos

    ESPAÑOL 10. RUIDOS SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 11. DATOS TÉCNICOS La información técnica se encuentra en También puede encontrar la misma la placa de datos técnicos situada en el información en EPREL accediendo interior del aparato y en la etiqueta de desde el enlace https://eprel.ec.europa.eu e consumo energético.
  • Seite 96: Aspectos Medioambientales

    13. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES marcados con el símbolo junto con Recicle los materiales con el símbolo los residuos domésticos. Lleve el Coloque el material de embalaje en los producto a su centro de reciclaje local o contenedores adecuados para su póngase en contacto con su oficina...
  • Seite 100 www.electrolux.com/shop...

Inhaltsverzeichnis