Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Strefa Niebezpieczeństwa; Wstęp; Transport; Przenoszenie - Parker ATT+ 140 Benutzerhandbuch

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 45
Polski
Część
Ryzyko
Sposób narażenia
szczątkowe
komponen-
uszkodzenia
nieprawidłowy montaż,
ty mające
wzroku, słu-
uszkodzenia spowo-
kontakt ze
chu i ciała
dowane uderzeniem
sprężonym
strumienia powietrza,
powietrzem
szczególnie podczas
rozruchu
1.5 Strefa niebezpieczeństwa
1
2
3
1. Ryzyko zranienia przez gorące powierzchnie
2. Niebezpieczeństwo obrażeń spowodowanych nagłym ulatnianiem się gazu
3. Niebezpieczeństwo zranienia przez nagłe wydostanie się gorącego powietrza
regeneracyjnego
4. Ryzyko obrażeń spowodowanych wysokim napięciem
1. Gorące powierzchnie
Podczas pracy niektóre powierzchnie suszarki nagrzewają się do wyso-
kich temperatur.
2. Ostrzeżenie o nadmiernym ciśnieniu
Cała suszarka jest pod ciśnieniem. Gaz, który nagle wydostaje się przez
zawory, może prowadzić do poważnych obrażeń.
3. Zawiadomienie o niebezpieczeństwie
Ryzyko obrażeń przez gorące powietrze regeneracyjne (powietrze regene-
racyjne może osiągnąć temperaturę powyżej 70°C do 100°C przez krótki
czas)
Napięcie elektryczne
4.
Różne części osuszacza znajdują się pod napięciem. Te części mogą
być przyłączane, otwierane i konserwowane tylko przez autoryzowany
personel fachowy.
2
Wstęp
Niniejsza instrukcja dotyczy osuszaczy chłodniczych mających na celu
zapewnienie wysokiej jakości sprężonego powietrza.

2.1 Transport

Zapakowane urządzenie musi:
• stać pionowo
Środki bezpieczeń-
• być zabezpieczone przed czynnikami atmosferycznymi
stwa
• być zabezpieczone przed uderzeniami
stosować środki ochro-

2.2 Przenoszenie

ny osobistej: środki
ochrony słuchu, oku-
Przenosić przy użyciu wózka widłowego o odpowiedniej nośności, uwa-
lary ochronne, kask,
żając, aby nie spowodować uszkodzenia urządzenia w wyniku uderzeń.
ubiór i obuwie

2.3 Kontrola

• Wszystkie urządzenia są zmontowane, okablowane, napełnione
czynnikiem chłodniczym i olejem oraz sprawdzone fabrycznie w stan-
dardowych warunkach eksploatacyjnych.
4
• W razie zauważenia uszkodzeń w czasie odbioru urządzenia należy
bezpośrednio należy bezzwłocznie powiadomić fi rmę transportową.
• Wypakować urządzenie maksymalnie blisko miejsca instalacji.

2.4 Magazynowanie

Y
W razie konieczności magazynowania kilku urządzeń, należy sto-
sować się do zaleceń podanych na opakowaniu. Przechowywać zapa-
kowane urządzenie w czystym miejscu zabezpieczonym przed wilgocią i
negatywnymi warunkami atmosferycznymi.
3

Instalacja

W celu utrzymania warunków gwarancji należy postępować zgodnie z
instrukcjami podanymi w sprawozdaniu rozruchowym, wypełnić to spra-
wozdanie i odesłać do Sprzedającego.

3.1 Procedury

Zainstalować osuszacz w zamkniętym pomieszczeniu, w czystym miej-
scu zabezpieczonym przed bezpośrednim działaniem czynników atmos-
ferycznych (łącznie z promieniami słonecznymi).
!
Zainstalowany produkt musi być odpowiednio zabezpieczony przed
zagrożeniem pożarowym (odn. EN378-3).
Y
Postępować zgodnie z poleceniami podanymi w rozdz. 8.2 i 8.3.
Y
Elementy fi ltra (w celu zapewnienia fi ltrowania cząstek rzędu co naj-
mniej 3 mikronów) należy wymieniać co najmniej raz w roku lub szybciej
- zgodnie z wymaganiami producenta.
Y
Podłączyć prawidłowo osuszacz do przyłączy wlotowych/wyloto-
wych sprężonego powietrza.
3.2 Przestrzeń montażowa
Y
Zostawić przestrzeń 1.5 m wokół jednostki.
Zostawić przestrzeń 2 m nad osuszaczem w przypadku modeli z piono-
wym wyrzutem powietrza kondensacyjnego.

3.3 Wersje

Wersja powietrzna (Ac)
Unikać recyrkulacji powietrza chłodzącego. Nie zatykać kratek wenty-
lacyjnych.
ATT+ 140 / 340
Wersja wodna (Wc)
Jeśli nie przewidziano w dostawie, zamontować fi ltr siatkowy na wejściu
wody kondensacyjnej..
Y,
Charakterystyki wody kondensacyjnej na wejściu:
Temperatura
≥50°F (10°C)
CaCO
43.5-145 PSIg
Ciśnienie
O
(3-10 barg)
2
PH
7.5-9
Fe
Przewodność
10-500 μS/cm
NO
elektryczna
Indeks nasycenia
0-1
HCO
Langeliera
SO
2-
<50 ppm
H
4
2
NH
<1 ppm
CO
3
CL
-
<50 ppm
Al
W przypadku szczególnego rodzaju wody użytej do chłodzenia (dejoni-
zowana, demineralizowana, destylowana) standardowe materiały prze-
widziane dla kondensatora mogą okazać się nieodpowiednie. W takich
przypadkach zaleca się kontakt z producentem.

3.4 Sugestie

Aby nie uszkodzić komponentów wewnętrznych osuszacza i sprężar-
ki powietrza, unikać instalacji, w której powietrza z otoczenia zawiera
zanieczyszczenia stałe i/lub gazowe: uwaga na siarkę, amoniak, chlor i
instalacje w okolicach nadmorskich.
Dla wersji z wentylatorami osiowymi nie zaleca się odprowadzania rura-
mi zużytego powietrza.
3.5 Podłączenie do zasilania
Użyć odpowiedniego przewodu zgodnie z lokalnymi przepisami i rozpo-
rządzeniami (w celu uzyskania informacji na temat minimalnego przekro-
ju przewodu, patrz rozdz. 8.3).
Podłączyć 3 fazy przewodu do zacisków L1-L2-L3 wyłącznika oraz żółto/
zielony przewód uziemiający do specjalnego zacisku w pobliżu przełącz-
nika. Zainstalować różnicowy wyłącznik termiczny ze stykami z rozwar-
ciem 3 mm (RCCB - IDn = 0,3 A) (patrz odpowiednie przepisy lokalne).
Prąd znamionowy w wyłączniku magnetycznym musi być "≥" prądowi
pełnego obciążenia z krzywą o przebiegu typu D.
Monitor fazy
Jezeli po uruchomieniu osuszacza na wyswietlaczu pojawia sie alarm
„aPHSbit", uzytkownik musi sprawdzic, czy zaciski na wejsciu odlaczni-
ka osuszacza zostaly prawidlowo okablowane.
3.6 Podłączenie przewodu spustowego kondensatu
Y
Suszarka jest wyposażona w odpływ pojemnościowy, ale można go
zmienić na czasowy lub zewnętrzny.
W przypadku spustu czasowego lub elektronicznego: w celu uzyskania
szczegółowych informacji dotyczących spustu kondensatu - patrz osob-
na instrukcja dostarczona wraz z osuszaczem.
2 / 14
70-150 ppm
3
<0.1 ppm
<0.2 ppm
<2 ppm
3
-
70-300 ppm
3
S
<0.05 ppm
<5 ppm
2
<0.2 ppm

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Diese Anleitung auch für:

Att+ 260Att+ 340

Inhaltsverzeichnis