10
PRODUKTBESCHREIBUNG
B
ESTIMMUNGSGEMÄSSER
n das Pflegebett ECONOMIC III, nachfolgend
Bett genannt, dient als komfortable Lösung zu
Lagerung und Erleichterung der Pflege von pfle-
gebedürftigen, gebrechlichen Menschen in Se-
nioren- und Pflegeheimen. weiterhin wurde er
als komfortable Lösung für die häusliche Pflege,
von pflegebedürftigen, behinderten oder ge-
brechlichen Menschen entwickelt. Es soll diese
Pflege unterstützen.
n das Pflegebett ECONOMIC III ist beim Ein-
satz in Krankenhäusern nur für Räume der An-
wendungsgruppe 0 konzipiert.
n dieses Bett kann für die Pflege unter Anwei-
sung eines Arztes bestimmt sein und zur dia-
gnose, Behandlung oder Beobachtung des
Patienten dienen. Es ist daher mit einer Sperr-
funktion der elektrischen Verstelleinrichtungen
ausgerüstet.
n dieses Bett hat keine spezielle Anschluss-
möglichkeit für einen Potentialausgleich. Beach-
ten Sie dieses vor Zusammenschluss mit
zusätzlichen netzbetriebenen (medizinischen)
Geräten.
weitere Hinweise über gegebenenfalls zu tref-
fende zusätzliche Schutzmaßnahmen finden
Sie:
4In den Gebrauchsanweisungen dieser zu-
sätzlichen, netzbetriebenen Geräte (z. B. Luft-
Lagerungssysteme, Infusionspumpen,
Ernährungssonden, usw.)
4In der Norm dIN EN 60601-1-1:2002 (Sicher-
heit von medizinischen elektrischen Systemen)
4In der Norm VdE 0107:1994 (Starkstromanla-
gen in Krankenhäusern)
n dieses Bett darf dauerhaft mit maximal
185 kg (Patient und Zubehör) belastet und
uneingeschränkt betrieben werden.
n das zulässige Patientengewicht ist abhängig
vom gleichzeitig mit angebrachtem Gesamtge-
wicht des Zubehörs (z. B. Beatmungsgeräte,
Infusionen,...)
Beispiel:
Gewicht Zubehör
(mit Polsterauflage)
10 kg
40 kg
G
P
EBRAUCHSANwEISUNG
FLEGEBETT
DESCRIÇÃO DO PRODUTO
G
U
EBRAUCH
TILIZAÇÃO CORRETA
n A cama hospitalar ECONOMIC II, de seguida
designada de cama, serve de solução confortá-
vel para admissão e facilitação de cuidados a
pessoas dependentes, inválidas em lares de
idosos e casas de repouso. Para além disso foi
desenvolvida como solução confortável para os
cuidados domiciliários de pessoas dependen-
tes, com deficiência e inválidas. deve apoiar
esses cuidados.
n A cama hospitalar ECONOMIC II em caso de
utilização hospitalar apenas foi concebida para
espaços do grupo de utilizadores 0.
n Esta cama apenas pode ser destinada sob
instruções de um médico e servir para diagnós-
tico, tratamento ou observação do paciente. Por
isso encontra-se equipada com uma função de
bloqueio dos dispositivos de ajuste elétricos.
n Esta cama não possui qualquer possibilidade
de ligação para uma compensação de poten-
cial. Antes da interligação com equipamentos
(médicos) adicionais operados por rede, tenha
isto em atenção.
Pode consultar outras indicações acerca de
medidas de proteção adicionais eventualmente
necessárias em:
4Nas instruções de utilização desses
equipamentos adicionais operados por rede
(por ex. Sistemas de acolhimento por ar,
bombas de infusão, sondas alimentares, etc.)
4Na norma dIN EN 60601-1-1:2002
(Segurança de sistemas médicos elétricos)
4Na norma VdE 0107:1994 (Instalações de
corrente intensa em hospitais)
n Esta cama suporta de forma contínua uma
carga máxima de 185 kg (paciente e acessó-
rios) e pode ser operada de forma ilimitada.
n O peso do paciente admitido depende do
peso total dos acessórios aplicados em
simultâneo (por ex. aparelhos de ventilação,
infusões,...)
Exemplo:
Zulässiges max.
Peso dos
Patientengewicht
acessórios
(com suporte de
175 kg
almofada)
145 kg
10 kg
40 kg
ECONOMIC III · I
NSTRUçõES dE UTILIZAçãO dA CAMA HOSPITALAR
Peso máximo do
paciente admitido
175 kg
145 kg
ECONOMIC III