Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 843 (2023.04) T / 129
1 609 92A 843
GBL 800 E Professional
de Originalbetriebsanleitung
ru Оригинальное руководство по
en Original instructions
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
fr
Notice originale
es Manual original
експлуатації
pt Manual original
kk Пайдалану нұсқаулығының
it
Istruzioni originali
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
bg Оригинална инструкция
da Original brugsanvisning
mk Оригинално упатство за работа
sv Bruksanvisning i original
sr
Originalno uputstvo za rad
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
et Algupärane kasutusjuhend
tr
Orijinal işletme talimatı
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
pl
Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
lt
Originali instrukcija
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch Heavy Duty GBL 800 E Professional

  • Seite 1 GBL 800 E Professional Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 843 (2023.04) T / 129 1 609 92A 843 de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija ‫األصلي‬ ‫التشغيل‬ ‫دليل‬ en Original instructions эксплуатации...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Македонски......... Страница 92 Srpski ..........Strana 96 Slovenščina ..........Stran 99 Hrvatski ..........Stranica 103 Eesti..........Lehekülg 106 Latviešu ..........Lappuse 110 Lietuvių k..........Puslapis 114 ‫811 الصفحة ..........عربي‬ ‫221 صفحه..........فارسی‬ ............1 609 92A 843 | (21.04.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 3 (2) (3) Bosch Power Tools 1 609 92A 843 | (21.04.2023)
  • Seite 4 (10) 1 609 92A 843 | (21.04.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 5: Deutsch

    Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. Bosch Power Tools 1 609 92A 843 | (21.04.2023)
  • Seite 6: Sicherheitshinweise Für Gebläse

    Saugen und blasen Sie keine gesundheitsgefährden- den Stoffe, z.B. Buchenholz- oder Eichenholzstaub, Bestimmungsgemäßer Gebrauch Gesteinsstaub, Asbest. Diese Stoffe gelten als krebser- regend. Das Elektrowerkzeug ist geeignet zum Saugen und Blasen nicht gesundheitsgefährdender Stoffe. 1 609 92A 843 | (21.04.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 7: Abgebildete Komponenten

    Luftmenge regeln det werden. Sie eignen sich auch für eine vorläufige Ein- Drehen Sie das Stellrad (4), um die gewünschte Luftmenge schätzung der Schwingungs- und Geräuschemission. einzustellen: – im Uhrzeigersinn: Luftmenge erhöhen Bosch Power Tools 1 609 92A 843 | (21.04.2023)
  • Seite 8: Wartung Und Service

    Halten Sie das Elektrowerkzeug und die Lüftungs- schlitze sauber, um gut und sicher zu arbeiten. Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- Nur für EU-Länder: stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- Gemäß...
  • Seite 9: English

    Do not operate power tools in explosive atmospheres, Dress properly. Do not wear loose clothing or jew- such as in the presence of flammable liquids, gases or ellery. Keep your hair and clothing away from moving Bosch Power Tools 1 609 92A 843 | (21.04.2023)
  • Seite 10: Product Description And Specifications

    Please observe the illustrations at the beginning of this oper- Do not vacuum or blow any harmful substances, e.g. ating manual. beech or oak wood dust, rock dust or asbestos. These substances are considered carcinogenic. 1 609 92A 843 | (21.04.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 11: Product Features

    – Anticlockwise: Decrease the airflow pare power tools. They may also be used for a preliminary estimation of vibration and noise emissions. Bosch Power Tools 1 609 92A 843 | (21.04.2023)
  • Seite 12: Maintenance And Service

    In order to avoid safety hazards, if the power supply cord into national law, power tools that are no longer usable must needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an be collected separately and disposed of in an environment- after-sales service centre that is authorised to repair Bosch ally friendly manner.
  • Seite 13 à des per- d’inattention en cours d’utilisation d’un outil électrique sonnes ne connaissant pas l’outil électrique ou les pré- peut entraîner des blessures graves. sentes instructions de le faire fonctionner. Les outils Bosch Power Tools 1 609 92A 843 | (21.04.2023)
  • Seite 14: Utilisation Conforme

    à des substances (4) Molette de réglage du débit d’air dangereuses. (5) Sortie d’air (6) Trappe d’accès aux balais (7) Buse (8) Sac à poussières              (9) Admission d’air (10) Charbons 1 609 92A 843 | (21.04.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 15 éviter que des sale- tés et des particules étrangères pénètrent dans le carter de ventilateur. Les corps solides qui pénètrent dans la soufflerie (même pendant le stockage) peuvent provoquer une cassure du Bosch Power Tools 1 609 92A 843 | (21.04.2023)
  • Seite 16: Entretien Et Service Après-Vente

    à 10 chiffres figurant sur l’étiquette signalétique du produit. Español France Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en Indicaciones de seguridad moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet Indicaciones generales de seguridad para www.bosch-pt.fr à...
  • Seite 17 Saque el enchufe de la red y/o retire el acumulador carga eléctrica. desmontable de la herramienta eléctrica, antes de re- Bosch Power Tools 1 609 92A 843 | (21.04.2023)
  • Seite 18: Utilización Reglamentaria

    (4) Rueda de ajuste del caudal de aire (5) Salida de aire (6) Tapas de escobillas (7) Boquilla              (8) Saco para polvo (9) Entrada de aire 1 609 92A 843 | (21.04.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 19: Datos Técnicos

    Mantenimiento de la herramienta eléctrica y de los útiles, biente. conservar calientes las manos, organización de las secuen- cias de trabajo. Bosch Power Tools 1 609 92A 843 | (21.04.2023)
  • Seite 20: Mantenimiento Y Servicio

    Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico Sólo para los países de la UE: autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar Conforme a la Directiva Europea 2012/19/UE sobre apara- riesgos de seguridad.
  • Seite 21 Um momento de descuido ao utilizar a não estejam familiarizadas com o aparelho ou que não ferramenta eléctrica, pode levar a lesões graves. tenham lido estas instruções utilizem o aparelho. Bosch Power Tools 1 609 92A 843 | (21.04.2023)
  • Seite 22 Dados técnicos Manter o aparelho afastado de chuva ou humidade. A infiltração de água numa ferramenta eléctrica aumenta o Ventilador GBL 800 E risco de choque eléctrico. Número de produto 3 601 J80 4.. 1 609 92A 843 | (21.04.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 23: Manutenção E Assistência Técnica

    Antes de todos trabalhos na ferramenta elétrica Manutenção e limpeza deverá puxar a ficha de rede da tomada. Antes de todos trabalhos na ferramenta elétrica deverá puxar a ficha de rede da tomada. Bosch Power Tools 1 609 92A 843 | (21.04.2023)
  • Seite 24: Italiano

    Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação não servem mais para a utilização, devem ser enviadas deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço separadamente a uma reciclagem ecológica. autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar perigos de segurança.
  • Seite 25 Assistenza gli stessi siano collegati ed utilizzati in modo confor- Fare riparare l’elettroutensile da personale specializ- zato ed utilizzando solo parti di ricambio identiche. In Bosch Power Tools 1 609 92A 843 | (21.04.2023)
  • Seite 26: Utilizzo Conforme

    I valori possono variare a seconda del prodotto ed essere soggetti a condizioni di impiego e ambientali. Per maggiori informazioni, consul- Estrarre il connettore dalla presa di corrente prima di tare il sito www.bosch-professional.com/wac. effettuare regolazioni sull’utensile, prima di sostituire elementi accessori e prima di riporre l’elettroutensile.
  • Seite 27: Modalità Di Funzionamento

    Se fosse necessaria una sostituzione della linea di collega- Innestare sempre anche il sacchetto raccoglipolvere (8) mento, questa dovrà essere eseguita da Bosch oppure da un sull’uscita aria (5). centro assistenza clienti autorizzato per elettroutensili Bosch, al fine di evitare pericoli per la sicurezza.
  • Seite 28: Smaltimento

    Houd uw werkomgeving schoon en goed verlicht. Een Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere rommelige of onverlichte werkomgeving kan tot ongeval- alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori.
  • Seite 29 Laat kinderen het elektrische gereedschap niet zon- ven capaciteitsbereik. der toezicht gebruiken. Kinderen kunnen zich verwon- Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de den. schakelaar defect is. Elektrisch gereedschap dat niet Bosch Power Tools 1 609 92A 843 | (21.04.2023)
  • Seite 30 De componenten zijn genummerd zoals op de afbeelding van Voor een nauwkeurige schatting van de trillings- en ge- het elektrische gereedschap op de pagina met afbeeldingen. luidsemissies moet ook rekening worden gehouden met de 1 609 92A 843 | (21.04.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 31: Ingebruikname

    Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk Blazen (zie afbeelding A) is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten- Voor de modus Blazen steekt u het mondstuk (7) overeen- service voor elektrische gereedschappen van Bosch worden komstig de pijlmarkering stevig op de luchtuitlaat (5).
  • Seite 32: Dansk

    El‑værktøjets stik skal passe til kontakten. Stikket må teres, er det vigtigt, at dette tilsluttes og benyttes under ingen omstændigheder ændres. Brug ikke korrekt. Brug af en støvopsugning kan reducere støv- adapterstik sammen med jordforbundet el‑værktøj. 1 609 92A 843 | (21.04.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 33: Produkt- Og Ydelsesbeskrivelse

    Dis- (1) Håndgreb se stoffer betragtes som kræftfremkaldende. (2) Tænd/sluk-kontakt Sug og blæs ikke væsker. Hvis der trænger væsker ind i (3) Låseknap for tænd/sluk-kontakt blæseren, øges risikoen for elektrisk stød. Bosch Power Tools 1 609 92A 843 | (21.04.2023)
  • Seite 34: Vedligeholdelse Og Service

    Vedligehol- Vedligeholdelse og rengøring delse af el‑værktøj og indsatsværktøj, holde hænder varme, Træk stikket ud af stikkontakten, før der udføres ar- organisation af arbejdsforløb. bejde på el‑værktøjet. 1 609 92A 843 | (21.04.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 35: Bortskaffelse

    Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer. Udskiftning af kontaktkul (se billede C) Svensk Kontrollér kontaktkullenes længde ca.
  • Seite 36 Kör inte över och kläm inte kabeln. Dra inte i kabeln anvisning. Elverktygen är farliga om de används av för att dra kontakten ur uttaget eller flytta oerfarna personer. elverktyget. Skadade nätsladdar ökar risken för elstöt. 1 609 92A 843 | (21.04.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 37 Mer information finns på tryck även på spärrknappen (3). www.bosch-professional.com/wac. För Urkoppling av elverktyget, släpp på-/av-knappen (2). Vid arreterad på-/av-knapp (2) trycker du först på denna och Buller-/vibrationsdata släpper den sedan. Bullernivåvärde beräknat enligt EN 62841‑1. Bosch Power Tools 1 609 92A 843 | (21.04.2023)
  • Seite 38: Underhåll Och Service

    Håll elverktyget och dess ventilationsöppningar rena för bra och säkert arbete. Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad Norsk serviceverkstad för Bosch elverktyg. Byta kolborstar (se bild C) Sikkerhetsanvisninger Kontrollera kolborstarnas längd i intervaller om 2–3...
  • Seite 39 Elektroverktøyet må kun repareres av kvalifiserte Unngå en unormal kroppsholdning. Sørg for å stå fagpersoner og bare med originale reservedeler. Slik riktig og stødig. Dermed kan du kontrollere opprettholdes verktøyets sikkerhet. elektroverktøyet bedre i uventede situasjoner. Bosch Power Tools 1 609 92A 843 | (21.04.2023)
  • Seite 40: Forskriftsmessig Bruk

    Elektroverktøyet er ikke egnet for suging og blåsing av arbeidstidsrommet. brennbare materialer, metallspon eller skarpe gjenstander For en nøyaktig vurdering av vibrasjonsnivået og som skruer eller spikre. støyutslippet skal det også tas hensyn til de tidene verktøyet 1 609 92A 843 | (21.04.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 41: Service Og Vedlikehold

    For driftsmåten suging setter du munnstykket (7) på Skift aldri ut kun en kullbørste! luftinntaket (9) som vist av pilen. Merknad: Bruk kun kullbørster som er kjøpt hos Bosch og I tillegg må du alltid sette støvposen (8) på luftutløpet (5). som er beregnet for ditt produkt.
  • Seite 42: Suomi

    Hetkellinenkin huolimattomuus voi ai- kun vaaraa. heuttaa vakavia vammoja. Vältä maadoitettujen pintojen, kuten putkien, patte- reiden, liesien tai jääkaappien koskettamista. Säh- köiskun vaara kasvaa, jos kehosi on maadoitettu. 1 609 92A 843 | (21.04.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 43: Määräyksenmukainen Käyttö

    (5) Ilman ulostuloaukko Älä anna lasten käyttää sähkötyökalua ilman valvon- taa. Muuten lapset voivat loukata itsensä. (6) Hiiliharjojen suojukset Käytä henkilönsuojavarusteita, esimerkiksi suojala- (7) Suutin seja ja hengityssuojainta. Käyttämällä asianmukaista (8) Pölypussi Bosch Power Tools 1 609 92A 843 | (21.04.2023)
  • Seite 44: Hoito Ja Huolto

    Pidä sähkötyökalu ja tuuletusaukot puhtaina luotetta- Käyttö van ja turvallisen työskentelyn varmistamiseksi. Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaikkia sähkö- Jos virtajohto täytyy vaihtaa, turvallisuussyistä tämän saa työkaluun kohdistuvia töitä. tehdä vain Bosch tai valtuutettu Bosch-sähkötyökalujen huoltopiste. 1 609 92A 843 | (21.04.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 45: Ελληνικά

    Räjäytyskuvat ja varaosatiedot λώδιο) καθώς και σε ηλεκτρικά εργαλεία που τροφοδοτούνται ovat myös verkko-osoitteessa: www.bosch-pt.com από μπαταρία (χωρίς ηλεκτρικό καλώδιο). Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tar- Ασφάλεια στο χώρο εργασίας vikkeita koskeviin kysymyksiin. Διατηρείτε τον χώρο εργασίας καθαρό και καλά φωτι- Ilmoita kaikissa kyselyissä...
  • Seite 46: Ασφάλεια Προσώπων

    κειωμένοι με το εργαλείο. Ένας απρόσεκτος χειρισμός Μην αναρροφάτε και μη φυσάτε επικίνδυνες για την μπορεί μέσα σε κλάσματα του δευτερολέπτου να οδηγήσει υγεία ουσίες, π.χ.σκόνη ξύλου οξιάς ή σκόνη ξύλου σε σοβαρούς τραυματισμούς. 1 609 92A 843 | (21.04.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 47 πληξίας. συνθήκες εφαρμογής καθώς και περιβάλλοντος. Περισσότερες πληρο- Τραβήξτε το φις από την πρίζα, προτού εκτελέσετε τυ- φορίες κάτω από www.bosch-professional.com/wac. χόν ρυθμίσεις της συσκευής, αλλάξετε εξαρτήματα ή Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις εναποθέσετε το ηλεκτρικό εργαλείο. Αυτά τα προληπτι- κά...
  • Seite 48: Θέση Σε Λειτουργία

    πάνω στην είσοδος του αέρα (9). Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου Τοποθετείτε επιπλέον πάντοτε τη σακούλα σκόνης (8) στην πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο έξοδο του αέρα (5). κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να απο- φευχθεί...
  • Seite 49: Türkçe

    σης κάτω από: talimatları, resim ve açıklamaları okuyun. Aşağıda www.bosch‑pt.com bulunan talimatlara uyulmaması halinde elektrik Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως çarpmalarına, yangınlara ve/veya ağır yaralanmalara neden τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά τους. olabilir.
  • Seite 50 Aleti kullanmayı Elektrikli el aletinin nemli ortamlarda çalıştırılması bilmeyen veya bu kullanım kılavuzunu okumayan şartsa mutlaka kaçak akım koruma rölesi kullanın. kişilerin aletle çalışmasına izin vermeyin. Deneyimsiz 1 609 92A 843 | (21.04.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 51: Ürün Ve Performans Açıklaması

    Emme (Bkz. Resim B) Hava hacmi m³/dak Emme işletim türü için memeyi (7) ok işaretine uygun olarak Hava basıncı mbar 0–72 hava girişine (9) sıkıca takın. Ek olarak toz torbasını (8) her zaman hava çıkışına (5) takın. Bosch Power Tools 1 609 92A 843 | (21.04.2023)
  • Seite 52: Çalışırken Dikkat Edilecek Hususlar

    Aygem Elektrik Makine Sanayi ve Tic. Ltd. Şti. Hiçbir zaman kömür fırçalardan sadece birini değiştirmeyin! 10021 Sok. No: 11 AOSB Not: Sadece ürününüz için tasarlanmış olan Bosch kömür Çiğli / İzmir fırçaları kullanın. 1 609 92A 843 | (21.04.2023)
  • Seite 53: Polski

    Fax: +90 282 6521966 Fax: +90 446 2240132 E-mail: info@ustundagsogutma.com E-mail: bilgi@korfezelektrik.com.tr IŞIKLAR ELEKTRİK BOBİNAJ Bosch Sanayi ve Ticaret A.Ş. Karasoku Mahallesi 28028. Sokak No:20/A Elektrikli El Aletleri Merkez / ADANA Aydınevler Mah. İnönü Cad. No: 20 Tel.: +90 322 359 97 10 - 352 13 79 Küçükyalı...
  • Seite 54 Zastosowanie wyłącznika ochron- jest przystosowane. nego różnicowoprądowego zmniejsza ryzyko porażenia Nie należy używać elektronarzędzia z uszkodzonym prądem elektrycznym. włącznikiem/wyłącznikiem. Elektronarzędzie, którym nie można sterować za pomocą włącznika/wyłącznika, stwarza zagrożenie i musi zostać naprawione. 1 609 92A 843 | (21.04.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 55: Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Należy zawsze dbać o dobrą wentylację stanowiska wania materiałów nieszkodliwych dla zdrowia. pracy. Elektronarzędzie nie jest przeznaczone do zbierania i zdmu- chiwania materiałów palnych, opiłków metali i ostrych przedmiotów, takich jak wkręty czy gwoździe. Bosch Power Tools 1 609 92A 843 | (21.04.2023)
  • Seite 56: Dane Techniczne

    Je- – w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara: żeli elektronarzędzie użyte zostanie do innych zastosowań zmniejszenie wydatku powietrza lub z innymi narzędziami roboczymi, a także jeśli nie będzie 1 609 92A 843 | (21.04.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 57: Konserwacja I Serwis

    Nie wolno wyrzucać elektronarzędzi razem z Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- odpadami z gospodarstwa domowego! wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub autoryzowanemu ser- wisowi elektronarzędzi Bosch, co pozwoli uniknąć ryzyka za- grożenia bezpieczeństwa. Tylko dla krajów UE: Wymiana szczotek węglowych (zob.
  • Seite 58 Poškozené díly nechte před použitím unaveni nebo pod vlivem drog, alkoholu či léků. elektrického nářadí opravit. Mnoho úrazů má příčinu ve Moment nepozornosti při použití elektrického nářadí špatně udržovaném elektrickém nářadí. může vést k vážným poraněním. 1 609 92A 843 | (21.04.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 59: Zobrazené Součásti

    Nepřejíždějte ani neuskřípněte kabel. Netahejte za kabel při odpojování zástrčky ze zásuvky ani při Informace o hluku a vibracích přemisťování elektrického nářadí. Poškozené kabely Hodnoty hlučnosti zjištěné podle EN 62841‑1. zvyšují riziko úrazu elektrickým proudem. Bosch Power Tools 1 609 92A 843 | (21.04.2023)
  • Seite 60: Pracovní Pokyny

    Nikdy neměňte jen jeden uhlík! Navíc vždy nasaďte vak na prach (8) na výstup vzduchu (5). Upozornění: Používejte pouze uhlíky zakoupené prostřednictvím firmy Bosch, které jsou určené pro váš Uvedení do provozu výrobek. Dbejte na správné síťové napětí! Napětí zdroje proudu –...
  • Seite 61: Slovenčina

    692 01 Mikulov ny, plyny alebo horľavý prach. Ručné elektrické náradie Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho vytvára iskry, ktoré by mohli zapáliť prach alebo výpary. stroje nebo náhradní díly online.
  • Seite 62 Vniknutie vody do elektrického náradia zvyšuje riziko úra- Nepoužívané elektrické náradie uschovávajte tak, aby zu elektrickým prúdom. bolo mimo dosahu detí. Nedovoľte používať toto nára- die osobám, ktoré s ním nie sú dôverne oboznámené 1 609 92A 843 | (21.04.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 63 šípkami pevne na výstup vzduchu (5). Dúchadlo GBL 800 E Vecné číslo 3 601 J80 4.. Vysávanie (pozri obrázok B) Pred použitím druhu prevádzky Vysávanie nasuňte dýzu (7) Menovitý príkon podľa označenia šípkami pevne na výstup vzduchu (9). Bosch Power Tools 1 609 92A 843 | (21.04.2023)
  • Seite 64 štítku Upozornenie: Používajte iba uhlíkové kefy zakúpené pro- elektrického náradia. Elektrické náradie označené pre stredníctvom firmy Bosch, ktoré sú určené pre váš výrobok. napätie 230 V sa môže prevádzkovať aj s napätím – Uvoľnite kryty (6) pomocou vhodného skrutkovača.
  • Seite 65: Magyar

    élektől, valamint mozgó gépalkatrészektől. A megron- Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és gálódott vagy csomókkal teli kábel megnöveli az áramütés használata veszélyét. Ne terhelje túl a berendezést. A munkájához csak az arra szolgáló elektromos kéziszerszámot használja. Bosch Power Tools 1 609 92A 843 | (21.04.2023)
  • Seite 66 Ez biztosítja, hogy az elektromos kézi- sítások betartásának elmulasztása áramütés- szerszám biztonságos maradjon. hez, tűzhöz és/vagy súlyos sérülésekhez vezet- het. Kérjük, vegye figyelembe a Használati Utasítás első részében található ábrákat. 1 609 92A 843 | (21.04.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 67: Rendeltetésszerű Használat

    Az értékek termékenként változhatnak és függnek az alkalmazási, va- szerszám típustábláján található adatokkal. A lamint környezeti feltételektől is. További információk a www.bosch-professional.com/wac címen találhatók. 230 V‑os berendezéseket 220 V hálózati feszültségről is szabad üzemeltetni. Zaj és vibráció értékek Be- és kikapcsolás...
  • Seite 68: Karbantartás És Szerviz

    Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével A használt villamos és elektronikus berendezésekre vonatko- csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos ké- zó 2012/19/EU sz. Európai Irányelvnek és ennek a megfele- ziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, ne- lő...
  • Seite 69: Русский

    треблением, без воздействия вредных и опасных производственных факторов. Оборудование предна- – хранение без упаковки не допускается значено для эксплуатации без постоянного присут- – подробные требования к условиям хранения смотрите ствия обсуживающего персонала. в ГОСТ 15150-69 (Условие 1) Bosch Power Tools 1 609 92A 843 | (21.04.2023)
  • Seite 70 троинструмент. С подходящим электроинструментом поднять или переносить электроинструмент, убе- Вы работаете лучше и надежнее в указанном диапазо- дитесь, что он выключен. Удержание пальца на вы- не мощности. ключателе при транспортировке электроинструмента 1 609 92A 843 | (21.04.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 71 Не собирайте и не сдувайте вредные для здоровья Пожалуйста, соблюдайте иллюстрации в начале руко- материалы, напр., древесную пыль бука или дуба, водства по эксплуатации. пыль горных пород, асбест. Эти материалы являются канцерогенными. Bosch Power Tools 1 609 92A 843 | (21.04.2023)
  • Seite 72: Работа С Инструментом

    Используйте средства защиты органов слуха! Суммарная вибрация a (векторная сумма трех направле- Включение/выключение ний) и погрешность K определены в соответствии с Для включения электроинструмента нажмите выключа- EN 62841‑1: тель (2).  < 2,5 м/с , K = 1,5 м/с 1 609 92A 843 | (21.04.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 73: Указания По Применению

    Сервисный отдел ответит на все Ваши вопросы по ре- Если требуется поменять шнур, во избежание опасности монту и обслуживанию Вашего продукта, а также по зап- обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сер- частям. Изображения с пространственным разделением висную мастерскую для электроинструментов Bosch.
  • Seite 74: Українська

    электроинструмента, потемнение или обугливание пил або пари. изоляции проводов электродвигателя под действием Під час праці з електроінструментом не высокой температуры.) підпускайте до робочого місця дітей та інших людей. Ви можете втратити контроль над 1 609 92A 843 | (21.04.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 75 під’єднати акумуляторну батарею, брати його в електроінструмента були правильно розташовані руки або переносити, впевніться в тому, що та не заїдали, не були пошкодженими або у будь- електроінструмент вимкнений. Тримання пальця на Bosch Power Tools 1 609 92A 843 | (21.04.2023)
  • Seite 76 шкідливих речовин. (3) Кнопка фіксації вимикача (4) Коліщатко для регулювання кількості повітря (5) Вихідний отвір для повітря (6) Ковпачки до вугляних щіток              (7) Сопло (8) Мішок для пилу (9) Повітрозабірник 1 609 92A 843 | (21.04.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 77: Режими Роботи

    мішку, щоб в корпус вентилятора не потрапляли технічне обслуговування електроінструмента і робочих забруднення або чужорідні частинки. інструментів, нагрівання рук, організація робочих Будь-яке потрапляння твердих матеріалів в камеру процесів. повітродувки (також і під час зберігання) може призвести Bosch Power Tools 1 609 92A 843 | (21.04.2023)
  • Seite 78: Қазақ

    електроприлад і вентиляційні отвори в чистоті. Електроприлади, приладдя і упаковку треба здавати на Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба екологічно чисту повторну переробку. робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для Не викидайте електроінструменти в електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. побутове сміття! Заміна...
  • Seite 79: Қауіпсіздік Нұсқаулары

    нұсқауларды, суреттерді және сипаттамаларды төмендетеді. оқыңыз. Барлық техникалық қауіпсіздік Жеке қауіпсіздік нұсқаулықтарын орындамау тоқтың соғуына, өрт және/ немесе ауыр жарақаттануларға алып келуі мүмкін. Электр құралды пайдалануда абай болыңыз, жұмысыңызды бақылаңыз және парасатты Bosch Power Tools 1 609 92A 843 | (21.04.2023)
  • Seite 80 монтаждау, қолданысқа енгізу және оған қызмет Қызмет көрсету көрсету әрекеттерімен таныс тұлғалар жатады. Электр құралына маманды жөндеуші тек бірдей Электр құралымен жұмыс істеуге 18 жасқа толған, қосалқы бөлшектермен қызмет көрсетуі керек. Бұл техникалық сипаттаманы, пайдалану жөніндегі 1 609 92A 843 | (21.04.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 81: Техникалық Мәліметтер

    деңгейі әдетте келесідей болады: дыбыстық қысым Барлық қауіпсіздік нұсқаулықтарын деңгейі 89 дБ(А); дыбыстық қуат деңгейі 100 дБ(А). және ескертпелерді оқыңыз. Техникалық K дәлсіздігі = 3 дБ. қауіпсіздік нұсқаулықтарын және ескертпелерді сақтамау тоқтың соғуына, Құлақ қорғанысын тағыңыз! Bosch Power Tools 1 609 92A 843 | (21.04.2023)
  • Seite 82 Сору (B суретін қараңыз) қауіпсіздіктің төмендеуіне жол бермеу үшін осы жұмыс Сору жұмыс режимі үшін саптаманы (7) көрсеткі белгісі тек Bosch компаниясы немесе Bosch электр құралдары бойынша ауа кіргізу саңылауына (9) жалғаңыз. бойынша өкілетті қызмет көрсету орталықтарында Оған қоса әрдайым шаң жинағышты (8) ауа шығару...
  • Seite 83 сияқты құрал бөліктерінің қызмет ету мерзімін қолжетімді: қысқартатын қалыпты тозу нәтижесінде қажеттілігі www.bosch-pt.com туындаған жөндеу кепілдік аясына кірмейді: Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және – табиғи тозу (ресурстың толық пайдаланылуы); олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап – қате орнату, рұқсатсыз модификациялау, қате береді.
  • Seite 84: Кәдеге Жарату

    Nu permiteţi accesul copiilor şi al spectatorilor în Nu vă întindeţi pentru a lucra cu scula electrică. timpul utilizării sculei electrice. Dacă vă este distrasă Menţineţi-vă întotdeauna stabilitatea şi echilibrul. atenţia puteţi pierde controlul. 1 609 92A 843 | (21.04.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 85 şi de activitatea care măsură de prevedere împiedică pornirea involuntară a trebuie desfăşurată. Folosirea sculelor electrice în alt sculei electrice. scop decât pentru utilizările prevăzute, poate duce la situaţii periculoase. Bosch Power Tools 1 609 92A 843 | (21.04.2023)
  • Seite 86: Utilizarea Conform Destinaţiei

    Valorile pot varia în funcţie de produs şi sunt supuse condiţiilor de utilizare, precum şi condiţiilor de mediu. Pentru informaţii Punerea în funcţiune suplimentare, accesează www.bosch-professional.com/wac. Ţineţi seama de tensiunea reţelei de alimentare! Informaţii privind zgomotul/vibraţiile Tensiunea sursei de curent trebuie să coincidă cu Valorile zgomotului emis au fost determinate conform specificaţiile de pe plăcuţa cu date tehnice a sculei...
  • Seite 87: Întreţinere Şi Service

    Dacă este necesară înlocuirea cablului de racordare, pentru Numai pentru ţările UE: a evita periclitarea siguranţei în timpul utilizării, această operaţie se va executa de către Bosch sau de către un centru Conform Directivei Europene 2012/19/UE privind sculele şi de service autorizat pentru scule electrice Bosch.
  • Seite 88: Български

    ване на електроинструмента. Предпазвайте кабела онна система, се уверявайте, че тя е включена и от нагряване, омасляване, допир до остри ръбове функционира изправно. Използването на аспираци- или до подвижни звена на машини. Повредени или 1 609 92A 843 | (21.04.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 89 ползването на електроинструменти за различни от Преди да извършвате настройки по електроинстру- предвидените от производителя приложения повиша- мента, да заменяте работни инструменти и когато ва опасността от възникване на трудови злополуки. оставяте електроинструмента, изваждайте щепсе- Bosch Power Tools 1 609 92A 843 | (21.04.2023)
  • Seite 90: Работни Режими

    Стойностите могат да варират според продукта и да зависят от ус- отвор за въздуха (9). ловията на употреба и на околната среда. Допълнителна информа- Освен това винаги поставяйте прахоуловителната торба ция на www.bosch-professional.com/wac. (8) върху изходящия отвор за въздуха (5). 1 609 92A 843 | (21.04.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 91: Пускане В Експлоатация

    Български | 91 Пускане в експлоатация струменти на Bosch, за да се запази нивото на безопас- ност на Bosch електроинструмента. Съобразявайте се с напрежението в захранващата мрежа! Напрежението на захранващата мрежа Смяна на въглеродните четки (вж. фиг. C) трябва съответства на данните, изписани на табел- Проверявайте...
  • Seite 92: Македонски

    одговара на приклучницата. Никогаш не го во непредвидливи ситуации. менувајте приклучокот. Не користите приклучни Облечете се соодветно. Не носете широка облека и адаптери со заземјените електрични алати. накит. Косата и алиштата треба да бидат подалеку 1 609 92A 843 | (21.04.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 93 електричниот алат за други намени може да доведе до на електричниот алат. опасни ситуации. Рачките и површините за држење одржувајте ги суви, чисти и неизмастени. Рачките и површините за држење што се лизгаат не овозможуваат безбедно Bosch Power Tools 1 609 92A 843 | (21.04.2023)
  • Seite 94 зависат од примената и условите на животната средина. Повеќе млазницата (7) соодветно на ознаката со стрелка на информации може да најдете на влезот за воздух (9). www.bosch-professional.com/wac. Секогаш дополнително прикачувајте ја ќесата за прав (8) на излезот за воздух (5). 1 609 92A 843 | (21.04.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 95 намалување на количината на воздух информации за резервните делови исто така ќе најдете на: www.bosch-pt.com Совети при работењето Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви помогне доколку имате прашања за нашите производи и Внимавајте влезот за воздух (9) да не всисува нечистотии опрема.
  • Seite 96: Srpski

    što su cevi, radijatori, šporeti i frižideri. Postoji da zanemarite sigurnosne principe za upotrebu alata. povećani rizik od električnog udara ako je vaše telo Neoprezno delovanje može prouzrokovati teške povrede uzemljeno. u deliću sekunde. 1 609 92A 843 | (21.04.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 97: Pravilna Upotreba

    Pobrinite se za dobro provetravanje radnog mesta. (4) Točkić za regulisanje jačine vazduha Ne dozvoljavajte deci da koriste električni alat bez (5) Cev za izduvavanje vazduha nadzora. Deca se mogu povrediti. (6) Poklopčići za grafitne četkice Bosch Power Tools 1 609 92A 843 | (21.04.2023)
  • Seite 98 Vrednosti mogu da se razlikuju u zavisnosti od proizvoda i zavise od pločici električnog alata. Električni alati označeni sa uslova upotrebe i uslova iz okoline. Dodatne informacije možete pogledati na adresi www.bosch-professional.com/wac. 230 V mogu da rade i sa 220 V. Uključivanje/isključivanje Informacije o buci/vibracijama Za uključivanje električnog alata pritisnite prekidač...
  • Seite 99: Održavanje I Servis

    četkice. Ne menjajte nikada samo jednu grafitnu četkicu! Napomena: Upotrebljavajte samo grafitne četkice koje ste kupili preko Bosch‑a i koje su predviđene za vaš proizvod. Slovenščina – Odvrnite poklopce (6) prikladnim šrafcigerom.
  • Seite 100 Naj seznanjenost z orodjem, ki jo pridobite s pogosto Poskrbite za dobro zračenje delovnega mesta. uporabo, ne bo razlog za to, da postanete lahkomiselni 1 609 92A 843 | (21.04.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 101 Če se kabel poškoduje med delom, izvlecite pogojev uporabe in okoljskih pogojev. Več informacij je na voljo na omrežni vtič iz vtičnice. Poškodovani kabli povečujejo spletni strani www.bosch-professional.com/wac. tveganje električnega udara. Podatki o hrupu/tresljajih Ne povozite kabla in ga ne stiskajte. Ne vlecite za kabel, če želite vtič...
  • Seite 102: Vzdrževanje In Servisiranje

    Za način delovanja Izpihovanje šobo (7) v skladu z oznako s Če morate zamenjati priključni kabel, storite to pri servisu puščico namestite na izstopno odprtino za zrak (5). Bosch ali pooblaščenem servisu za električna orodja Bosch, Sesanje (glejte sliko B) da ne pride do ogrožanja varnosti.
  • Seite 103: Hrvatski

    Samo jedan Električne alate držite dalje od kiše ili vlage. trenutak nepažnje dovoljan je za nastanak ozbiljnih Prodiranje vode u električni alat povećava opasnost od ozljeda. strujnog udara. Bosch Power Tools 1 609 92A 843 | (21.04.2023)
  • Seite 104: Namjenska Uporaba

    (5) Izlaz zraka nadzora. Djeca bi se mogla ozlijediti. (6) Kape ugljenih četkica Nosite dodatnu zaštitnu opremu kao što su zaštitne naočale i zaštitna maska za disanje. Nošenje zaštitne (7) Sapnica 1 609 92A 843 | (21.04.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 105: Informacije O Buci I Vibracijama

    Održavanje i servisiranje Održavanje i čišćenje Prije svih radova na električnom alatu izvucite mrežni utikač iz utičnice. Prije svih radova na električnom alatu izvucite mrežni utikač iz utičnice. Bosch Power Tools 1 609 92A 843 | (21.04.2023)
  • Seite 106: Eesti

    Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba provesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch električne alate kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti. Zamjena ugljenih četkica (vidjeti sliku C) Eesti Približno svaka 2–3  mjeseca provjerite duljinu ugljenih...
  • Seite 107 Sobiva elektrilise tööriistaga töötate ettenähtud jõudluspiirides efektiivsemalt ja ohutumalt. Ärge kasutage elektrilist tööriista, mida ei saa lülitist              sisse ja välja lülitada. Elektriline tööriist, mida ei ole Bosch Power Tools 1 609 92A 843 | (21.04.2023)
  • Seite 108 (6) Grafiitharjade kübarad töökorraldus. (7) Otsak (8) Tolmukott Kasutamine (9) Õhu sisselaskeava Enne mistahes tööde teostamist elektrilise tööriista (10) Süsiharjad kallal tõmmake pistik pistikupesast välja. 1 609 92A 843 | (21.04.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 109: Hooldus Ja Korrashoid

    Seadme laitmatu ja ohutu töö tagamiseks hoidke seade ja selle ventilatsiooniavad puhtad. Kui on vaja vahetada ühendusjuhet, laske seda ohutuskaalutlustel teha Bosch-il või Bosch-i elektriliste tööriistade volitatud klienditeenindusel. Bosch Power Tools 1 609 92A 843 | (21.04.2023)
  • Seite 110: Latviešu

    Neuzmanīgas rīcības dēļ dažās sekundes daļās var gūt elektrotīkla kontaktligzdas. Sargājiet kabeli no nopietnu savainojumu. karstuma, eļļas, asām malām un kustošām daļām. 1 609 92A 843 | (21.04.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 111 Drošības noteikumi aizpūtējiem-uzsūcējiem Ņemiet vērā attēlus lietošanas pamācības sākuma daļā. Neuzsūciet un neaizpūtiet veselībai kaitīgas vielas, piemēram, skābarža vai ozola koksnes putekļus, Bosch Power Tools 1 609 92A 843 | (21.04.2023)
  • Seite 112: Paredzētais Lietojums

    Vērtības var atšķirties atkarībā no konkrētā izstrādājuma un Bez tam vienmēr pievienojiet putekļu maisiņu (8) pie gaisa izmantošanas vai apkārtējās vides apstākļiem. Plašāku informāciju izvadatveres (5). skatiet vietnē www.bosch-professional.com/wac. Informācija par troksni un vibrāciju Uzsākot lietošanu Radītā trokšņa vērtības ir noteiktas atbilstoši standartam Pievadiet elektroinstrumentam pareizu spriegumu! EN 62841‑1.
  • Seite 113: Apkalpošana Un Apkope

    Nekādā gadījumā nenomainiet tikai vienu ogles suku! bīstamo vielu klātbūtnes dēļ. Norāde: izmantojiet tikai no Bosch piegādātās ogles sukas, kas ir piemērotas šim izstrādājumam. – Ar piemērotu skrūvgriezi noskrūvējiet suku vāciņus (6).
  • Seite 114: Lietuvių K

    Elektrinis įrankis, kurio nebegalima įjungti ar išjungti, yra tokius ilginamuosius laidus, kurie tinka ir lauko dar- pavojingas ir jį reikia remontuoti. bams. Naudojant lauko darbams pritaikytus ilgina- muosius laidus, sumažėja elektros smūgio pavojus. 1 609 92A 843 | (21.04.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 115: Naudojimas Pagal Paskirtį

    (5) Oro išleidimo anga nes priemones, sumažėja pavojingų medžiagų keliama ri- (6) Anglinių šepetėlių gaubteliai zika. (7) Antgalis (8) Dulkių surinkimo maišelis (9) Oro įleidimo anga (10) Angliniai šepetėliai              Bosch Power Tools 1 609 92A 843 | (21.04.2023)
  • Seite 116 Priežiūra ir valymas Prieš atliekant bet kokius elektrinio įrankio reguliavi- mo ar priežiūros darbus reikia ištraukti kištuką iš elektros tinklo lizdo. 1 609 92A 843 | (21.04.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 117 Netinkamai pašalintos elektros ir elektroninės įrangos atlie- Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai kos dėl galimų pavojingų medžiagų gali turėti žalingą poveikį turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch aplinkai ir žmonių sveikatai. elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse.
  • Seite 118 ‫عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل‬ ‫ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح‬ ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫تشغيلها تالف. العدة الكهربائية التي لم يعد من‬ ‫لالستعمال الخارجي. يقلل استعمال كابل تمديد‬ 1 609 92A 843 | (21.04.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 119 ‫احرص على ارتداء تجهيزات الحماية الشخصية‬ ‫مثل النظارة الواقية وقناع حماية التنفس. إن‬ ‫زر تثبيت مفتاح التشغيل واإلطفاء‬ ‫ارتداء تجهيزة الوقاية الشخصية بظروف معينة يقلل‬ ‫عجلة ضبط لضبط كمية الهواء‬ .‫التعرض للمواد الخطيرة‬ ‫مخرج الهواء‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 843 | (21.04.2023)
  • Seite 120 (A ‫النفخ )انظر الصورة‬ ‫إذا تطلب األمر استبدال خط اإلمداد، فينبغي أن يتم‬ (7) ‫بالنسبة لنوع التشغيل النفخ قم بتركيب الفوهة‬ ‫ أو من قبل مركز خدمة‬Bosch ‫ذلك من قبل شركة‬ .(5) ‫وفقا لعالمة السهم على مخرج الهواء بإحكام‬ ،‫ للعدد الكهربائية‬Bosch ‫الزبائن المعتمد لشركة‬...
  • Seite 121 ‫121 | عربي‬ ‫ الستشارات االستخدام مساعدتك‬Bosch ‫يسر فريق‬ ‫إذا كان لديك أي استفسارات بخصوص منتجاتنا‬ .‫وملحقاتها‬ ‫يلزم ذكر رقم الصنف ذو الخانات العشر وفقا للوحة‬ ‫صنع المنتج عند إرسال أية استفسارات أو طلبيات‬ .‫قطع غيار‬ ‫المغرب‬ Robert Bosch Morocco SARL ‫35،...
  • Seite 122 ‫اصول ایمنی شود. بی دقتی ممکن است باعث‬ ‫تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای‬ .‫بروز جراحاتی در عرض کسری از ثانیه شود‬ ‫محیط باز نیز مناسب باشد. کابل های رابط‬ 1 609 92A 843 | (21.04.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 123 ‫این ابزار برقی برای مکش و دمش مواد خطرناک‬ ‫آزبست، خودداری کنید. این مواد سرطانزا‬ .‫مناسب نمی باشد‬ .‫هستند‬ ‫از دمش و مکش مایعات بپرهیزید. نفوذ‬ .‫مایعات، خطر برق گرفتگی را افزایش می دهد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 843 | (21.04.2023)
  • Seite 124 ‫در صورت نیاز به یک کابل یدکی برای اتصال به شبکه‬ ‫همواره کیسه گرد و غبار )8( را روی محل خروجی‬ ‫ و یا به نمایندگی مجاز‬Bosch ‫برق، بایستی به شرکت‬ .‫هوا )5( قرار دهید‬ ‫ )خدمات پس از فروش( برای ابزار آالت برقی‬Bosch ‫مراجعه...
  • Seite 125 .‫کنترل کنید و در صورت لزوم هر دو را تعویض کنید‬ !‫هرگز فقط یک جاروبک زغالی را تعویض نکنید‬ ‫نکته: فقط از جاروبک های زغالی استفاده کنید که‬ ‫ توصیه‬Bosch ‫در رابطه با محصول شما از طرف‬ .‫شدهاند‬ ‫درپوش )6( را بوسیله یک پیچگوشتی مناسب باز‬...
  • Seite 126 126 | ‫فارسی‬ 1 609 92A 843 | (21.04.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 127 Τεχνικά έγγραφα στη: * AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Üfleyici Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 843 | (21.04.2023)
  • Seite 128 Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Puhalo Kataloški br. da su sukladni sa sljedećim normama. Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * 1 609 92A 843 | (21.04.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 129 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Head of Product Certification Executive Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 15.07.2022 Bosch Power Tools 1 609 92A 843 | (21.04.2023)

Inhaltsverzeichnis