Seite 1
OBJ_DOKU-29961-002.fm Page 1 Tuesday, October 22, 2013 1:06 PM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany www.bosch-garden.com F 016 L70 917 (2013.10) O / 157 EURO de Originalbetriebsanleitung el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης sr Originalno uputstvo za rad en Original instructions Orijinal işletme talimatı...
Blutzirkulation, andererseits sehr starke Vibrationen und die lang andauernde Einwirkung von Vibrationen. Um das Risiko Warnung: Halten Sie einen sicheren Abstand zum Gartengerät, der Weißfingerkrankheit und des Karpaltunnelsyndroms zu wenn es arbeitet. verringern, sollte folgendes beachtet werden: Bosch Power Tools F 016 L70 917 | (22.10.13)
Seite 4
Tragen Sie den Hochentaster im ausgeschalteten Zu- unerreichbar auf, wenn er nicht in Gebrauch ist. stand am vorderen Griff, die Sägekette nach vorn zei- gend. Bei Transport oder Aufbewahrung stets die Schutz- F 016 L70 917 | (22.10.13) Bosch Power Tools...
Die nachfolgenden Symbole sind für das Lesen und Verstehen Prüfverfahren einmal ausfallen, ist die Reparatur von einer auto- der Betriebsanleitung von Bedeutung. Prägen Sie sich die Sym- risierten Kundendienststelle für Bosch-Elektrowerkzeuge aus- bole und ihre Bedeutung ein. Die richtige Interpretation der führen zu lassen.
AMW SG Die Sägekette kann bei jeder autorisierten Kundendienststelle Gewicht entsprechend EPTA- für Bosch-Elektrowerkzeuge fachmännisch nachgeschliffen Procedure 01/2003 werden. Mit der Bosch Kettenschärfeinrichtung oder dem Dre- ohne Antriebseinheit 1,55 mel-Multi mit dem Schleifeinsatz 1453 kann die Kette auch Seriennummer siehe Typenschild am Gar- selbst nachgeschliffen werden.
All factors which contribute to white finger disease are not saw chain. known, but cold weather, smoking and diseases or physical conditions that affect blood vessels and blood transport, as F 016 L70 917 | (22.10.13) Bosch Power Tools...
Seite 9
A cut branch can lead to personal injury by falling on you or changing accessories. Improperly tensioned or lubricated chain may either break or increase the chance for kickback. springing back from the ground. Cut longer branches in sec- tions. Bosch Power Tools F 016 L70 917 | (22.10.13)
Have your chain sharpened professionally at your authorized Wear hard hat. Bosch after-sales service or sharpen the chain yourself using the Bosch sharpening kit or the Dremel Multi power tool with the ap- propriate grinder (1453). Observe the sharpening instructions Wear substantial footwear.
Tension the locking knob. Pull the chain in reverse with your Technical file (2006/42/EC) at: hand. The saw chain must glide easily on the chain bar but not be Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS, too loose off the bar. Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England...
Des vêtements de protection appropriés di- tool pourrait se détacher, tomber et vous blesser. minuent le risque de blessure par les branches qui tombent ou par un contact accidentel avec la chaîne. Bosch Power Tools F 016 L70 917 | (22.10.13)
Seite 14
électrique et provoquer un « élagueuse sur perche », il convient de prendre différentes choc électrique sur l’opérateur. mesures pour prévenir tout risque d’accident ou de blessure lors de l’utilisation de l’appareil. F 016 L70 917 | (22.10.13) Bosch Power Tools...
Avant que la branche ne soit complètement coupée, poussez- Note : Afin d’assurer une utilisation longue et fiable de l’appareil, la légèrement vers le bas. Vous pouvez vous blesser si l’outil procédez à intervalles réguliers aux travaux d’entretien suivants. Bosch Power Tools F 016 L70 917 | (22.10.13)
Largeur de la chaîne ateliers de service après-vente agréés pour outillage Bosch. A Volume du réservoir d’huile l’aide du set affûte-chaîne Bosch ou du Dremel-Multi muni du dispositif de ponçage 1453, il est possible d’effectuer soi-même Poids suivant EPTA-Procedure l’affûtage de la chaîne. Respectez les instructions de ponçage 01/2003 qui y sont jointes.
OBJ_BUCH-1676-002.book Page 17 Tuesday, October 22, 2013 11:57 AM Français | 17 Montage et mise en service Dossier technique (2006/42/CE) auprès de : Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Opération Figure Henk Becker Helmut Heinzelmann...
Elimination des déchets Vous êtes un utilisateur, contactez : Ne jetez pas les outils de jardin avec les ordures ménagères ! Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif Seulement pour les pays de l’Union Européenne : Tel. : 0811 360122 (coût d’une communication locale) Conformément à...
DO. No use el aparato para jardín si el cable de red estuviese jardín, además del equipo de protección necesario, reco- dañado o desgastado. mendamos utilizar ropa apropiada (camisa de manga larga y pantalones largos). Bosch Power Tools F 016 L70 917 | (22.10.13)
Seite 20
Antes de depositar el aparato para jardín, espere a que conducir a situaciones de peligro. éste se haya detenido completamente. De lo contrario, el F 016 L70 917 | (22.10.13) Bosch Power Tools...
Dirección de reacción cualquier servicio técnico autorizado para herramientas eléctri- cas Bosch. Con el dispositivo para afilado de sierras de cadena Bosch, o bien, combinando el Dremel-Multi con el dispositivo de afilado 1453, la cadena puede ser reafilada también por Ud.
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS, cadena no deja ningún rastro de aceite, consulte el apartado “Lo- Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England calización de fallos” o contacte con un servicio técnico Bosch. Henk Becker Helmut Heinzelmann Al finalizar el trabajo/almacenaje...
Dejar enfriar el aparato para jardín y volver a co- nectarlo Servicio técnico y atención al cliente México Robert Bosch S. de R.L. de C.V. www.bosch-garden.com Circuito G. Gonzáles Camarena 333 Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es im- Centro de Ciudad Santa Fe - 01210 - Mexico DF prescindible indicar el nº...
OBJ_BUCH-1676-002.book Page 24 Tuesday, October 22, 2013 11:57 AM 24 | Português Chile Robert Bosch S.A. Calle San Eugênio, 40 Ñuñoa - Santiago Usar sempre luvas e óculos de protecção. É recomendável Buzón Postal 7750000 usar equipamentos de protecção, como sapatos de seguran- Tel.: (02) 5203198...
Seite 25
O contacto da corrente da serra com um Bosch Power Tools F 016 L70 917 | (22.10.13)
Bosch autorizadas. Com o dispositi- ticas do aparelho de jargi- vo Bosch de afiar correntes ou com o Dremel-Multi, com adapta- nagem dor de lixar 1453, é possível reafiar a corrente por conta pró- Declaração de conformidade...
Os dentes da corrente mostram para a direção Montar novamente a corrente, com os dentes na errada direção correta A ferramenta está quente demais Deixar o aparelho de jardim arrefecer e ligue-o novamente F 016 L70 917 | (22.10.13) Bosch Power Tools...
Attenzione a non mettere in pericolo l’incolumità di Portugal persone che si trovano nelle vicinanze attraverso Robert Bosch LDA corpi lanciati o fatti volare per aria. Avenida Infante D. Henrique Avvertenza: Tenere una distanza di sicurezza Lotes 2E –...
Seite 30
Alla Attenersi alle istruzioni relative alla lubrificazione, alla comparsa di uno dei sintomi sopra indicati, rivolgersi imme- diamente ad un medico. tensione della catena ed alla sostituzione degli accessori. F 016 L70 917 | (22.10.13) Bosch Power Tools...
Seite 31
Se il accessorio potatore non viene impiegato, conservarlo fuori della portata dei bambini. A bambini e ragazzi è proibito utilizzare il accessorio po- tatore; l’uso è permesso ad apprendisti che abbiano alme- Bosch Power Tools F 016 L70 917 | (22.10.13)
La catena della sega può essere riaffilata correttamente presso Portare protezione per l’udito. un qualunque Centro di Assistenza Clienti per elettroutensile Bosch. Con l’ausilio del dispositivo affilalame oppure tramite il Dremel-Multi con l’inserto di smerigliatura 1453 è possibile riaf- Direzione di reazione filare la catena anche da soli.
Magazzinaggio Categoria di prodotto: 25 Selezione accessori Regolare la tensione della catena Fascicolo tecnico (2006/42/CE) presso: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Allentare l’impugnatura di serraggio nella copertura. Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President...
Italia recchiature elettriche ed elettroniche diven- Officina Elettroutensili tate inservibili devono essere raccolte sepa- Robert Bosch S.p.A. ratamente ed essere inviati ad una Corso Europa, ang. Via Trieste 20 riutilizzazione ecologica. 20020 LAINATE (MI) Tel.: (02) 3696 2663...
Carpal Tunnel-syndroom te vermin- Waarschuwing: Houd een veilige afstand tot het tuingereed- deren, moet het volgende in acht genomen worden: schap aan wanneer het werkt. – Draag handschoenen en houd uw handen warm Bosch Power Tools F 016 L70 917 | (22.10.13)
Seite 36
Kinderen moeten onder toezicht staan, om zeker te stellen Draag de Snoeizaaghulpstuk met lange steel in uitgescha- dat zij niet met het tuingereedschap spelen. kelde toestand aan de voorste greep, terwijl de zaagket- F 016 L70 917 | (22.10.13) Bosch Power Tools...
De volgende symbolen zijn van betekenis voor het lezen en be- ratie door een erkende klantenservice voor Bosch elektrische grijpen van de gebruiksaanwijzing. Zorg ervoor dat u de symbo- gereedschappen worden uitgevoerd.
Slijpen van de zaagketting EPTA-Procedure 01/2003 zonder aandrijfeenheid 1,55 De zaagketting kan bij elke erkende klantenservicewerkplaats voor Bosch elektrische gereedschappen op vakkundige wijze Serienummer zie typeplaatje op tuinge- worden geslepen. Met de Bosch-kettingslijpvoorziening of de reedschap Dremel-Multi met slijptoebehoren 1453 kunt u de ketting ook Conformiteitsverklaring zelf slijpen.
Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderdelen E-mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com altijd het uit tien cijfers bestaande zaaknummer volgens het typeplaatje van het tuingereedschap. Nederland Tel.: (076) 579 54 54 Fax: (076) 579 54 94 E-mail: gereedschappen@nl.bosch.com Bosch Power Tools F 016 L70 917 | (22.10.13)
Sådanne betingelser forringer tastefølelsen og evnen til at re- ne og tilfældig berøring af savekæden. gulere temperaturen, de fører til døvhedsfølelse og brænden- de fornemmelse og kan desuden føre til nerveskader, karska- der og at væv dør. F 016 L70 917 | (22.10.13) Bosch Power Tools...
Seite 41
Bær Beskærersæt i det forreste greb, når den er slukket, kendskab til kædesaven er utilstrækkeligt. Brugsanvisnin- så savkæden peger fremad. Beskyttelsesafdækningen gen skal altid opbevares i umiddelbar nærhed af brugsstedet. Bosch Power Tools F 016 L70 917 | (22.10.13)
Brug beskyttelseshjelm. Slibning af savkæden Savkæden kan slibes på et autoriseret serviceværksted for Bosch el-værktøj. Du kan også selv slibe kæden. Dette gøres Brug beskyttelsesstøvler. med Bosch-slibesæt til savkæder eller Dremel-Multi med slibe- indsatsen 1453. Følg den vedlagte slibevejledning.
Dansk | 43 Når arbejdet er færdigt/opbevaring Teknisk dossier (2006/42/EF) ved: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS, Rengør det formede kunststofhus på Beskærersæt med en blød Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England børste og en ren klud. Brug hverken vand, opløsningsmiddel el-...
Det 10-cifrede typenummer på haveværktøjets typeskilt skal al- Säkerhetsanvisningar tid angives ved forespørgsler og bestilling af reservedele. Dansk Förklaring till bildsymbolerna Bosch Service Center Allmän varning för riskmoment. Telegrafvej 3 2750 Ballerup Tlf. Service Center: 44898855 Fax: 44898755 Läs noga igenom bruksanvisningen.
är lämpligt för att motstå bak- varje användning. slagskrafter. Om lämpliga åtgärder vidtagits kan använda- Se till att ventilationsöppningarna alltid hålls rena. ren behärska bakslagskrafterna. Släpp aldrig greppet om grensågen. Bosch Power Tools F 016 L70 917 | (22.10.13)
Seite 46
Barn bör passas för att säkerställa att de inte leker med träd- gårdsredskapet. Bär hörselskydd. Grensågen får aldrig användas av barn eller personer som inte är förtrogna med bruksanvisningen. Nationella föreskrif- F 016 L70 917 | (22.10.13) Bosch Power Tools...
Sågkedjan kan på yrkesmässigt sätt efterslipas hos en auktorise- bestämmelserna i direktiven 2011/65/EU, 2004/108/EG, rad serviceverkstad för Bosch-elverktyg. Med kedjeskärpanord- 2006/42/EG.2000/14/EG. ningen från Bosch eller Dremel-Multi med slipinsats 1453 kan 2000/14/EG: Garanterad ljudeffektnivå 107 dB(A). du även själv skärpa kedjan. Följ bifogad slipanvisning. Produktkategori: 25 Kontroll av oljeautomatiken Teknisk tillverkningsdokumentation (2006/42/EG) fås från:...
Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Handlingsmål Figur Leveransen omfattar Öppna täckkåpan Sågkedjans montering och spänning Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Montera Multitool-adaptern D-70745 Leinfelden-Echterdingen Fyll på olja 22.10.2013 Arbetsanvisningar Buller-/vibrationsdata Lagring Uppgifterna nedan gäller för drivenheten med adapter.
Svenska fast eller hvis du bare for en kort stund lar hagered- Bosch Service Center skapet stå uten oppsyn. Telegrafvej 3 2750 Ballerup Danmark Pass på...
Hvis noen som helst mes fast i snittet. av symptomene ovenfor opptrer, søk straks medisinsk råd- – En berøring med skinnens spiss kan i mange tilfeller føre til givning. F 016 L70 917 | (22.10.13) Bosch Power Tools...
Før kvisten er kuttet fullstendig må du bare trykke lett. Du kan av en autorisert kundeservice for Bosch elektroverktøy. bli skadet hvis hageredskapet plutselig faller ned, og du mis- Merk: Tøm før forsendelse av grensagdel alltid oljetanken.
Seite 52
Helmut Heinzelmann Hvis det på tross av full oljetank ikke vises noe oljespor, les av- Executive Vice President Head of Product Certification snittet «Feilsøking» eller ta kontakt med Bosch kundeservice. Engineering PT/ETM9 Etter arbeid/oppbevaring Rengjør det formede kunststoffhuset til den grensagdel ved hjelp av en myk børste eller en ren klut.
Seite 53
Norsk gamle elektriske og elektroniske maskiner Robert Bosch AS som ikke lenger kan brukes samles inn og le- Postboks 350 veres inn til en miljøvennlig resirkulering. 1402 Ski Tel.: 64 87 89 50...
Varoitus: Pidä turvallinen etäisyys puutarhalaitteeseen sen ol- Säädä kantohihna sopivaksi kehosi koon mukaan, jotta työs- lessa toiminnassa. kentely on turvallista ja mukavaa. F 016 L70 917 | (22.10.13) Bosch Power Tools...
Seite 55
Takaiskun syy ja miten sen estät: – takaisku saattaa syntyä laipan kärjen osuessa esineeseen Bosch Power Tools F 016 L70 917 | (22.10.13)
Teräketjun teroitus Käytä suojalaseja. Teräketju voidaan antaa ammattimaisesti teroitettavaksi jokai- seen Bosch-sopimushuoltoon. Voit myös itse teroittaa teräket- Käytä suojakypärää. jua Bosch ketjun teroituslaitteella tai käyttäen Dremel-Multi: a ja teroituslisäosaa 1453. Noudata laitteen mukana tulevaa teroi- tusohjetta. Käytä suojasaappaita. Öljyautomatiikan tarkistus Automaattisen ketjunvoitelun toiminnan voit tarkistaa käynnis-...
Ελληνικά www.bosch-garden.com Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10-numeroinen Υποδείξεις ασφαλείας tuotenumero, joka löytyy puutarhalaitteen mallikilvestä. Suomi Ερμηνεία των εικονοσυμβόλων Robert Bosch Oy Υπόδειξη κινδύνου, γενικά. Bosch-keskushuolto Pakkalantie 21 A 01510 Vantaa Puh.: 0800 98044 Διαβάστε όλες τις οδηγίες χειρισμού. Faksi: 010 296 1838 www.bosch.fi...
Seite 59
πρόκειται να εργαστείτε και να εξουδετερώνετε όλες τις επιτρέπεται να διεξαχθεί μόνο από ένα εξουσιοδοτημένο ενδεχόμενες πηγές κινδύνου. συνεργείο Service της Bosch ή από κάποιο άλλο εξειδικευμένο ΝΑ ΦΟΡΑΤΕ ΠΑΝΤΟΤΕ ΚΑΤΑΛΛΗΛΗ ΕΝΔΥΜΑΣΙΑ: Όταν πρόσωπο. Έτσι δεν προκαλούνται κίνδυνοι για την ασφάλειά...
Seite 60
βγάζετε το φις από την πρίζα πριν αλλάξετε τη θέση που αντίδραση κατά την οποία η ράγα οδήγησης να τιναχτεί προς τα εργάζεστε καθώς και πριν αποθέσετε ή τη μεταφέρετε τη πάνω και με κατεύθυνση προς το χειριστή. ράβδο επιμήκυνσης. F 016 L70 917 | (22.10.13) Bosch Power Tools...
εξουσιοδοτημένο κατάστημα Service για ηλεκτρικά εργαλεία της Κατεύθυνση αντίδρασης Bosch. Μπορείτε, όμως, να τροχίσετε και ο ίδιος/η ίδια την αλυσίδα κοπής με τη διάταξη τροχίσματος της Bosch ή τη συσκευή Dremel-Multi με το στοιχείο τροχίσματος 1453. Να προσέχετε τις Κατεύθυνση κίνησης...
Αποθήκευση Τεχνικός φάκελος (2006/42/EΚ) από: Να καθαρίζετε το κυρτό πλαστικό περίβλημα της ράβδου Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS, επιμήκυνσης με τη βοήθεια μιας μαλακής βούρτσας και ενός Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England καθαρού πανιού. Μην χρησιμοποιήσετε νερό, διαλύτες και...
2012/19/EE σχετικά με τις παλαιές ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές και τη μεταφορά Ελλάδα της οδηγίας αυτής σε εθνικό δίκαιο δεν είναι Robert Bosch A.E. πλέον υποχρεωτικό τα άχρηστα ηλεκτρικά και Ερχείας 37 ηλεκτρονικά μηχανήματα να συλλέγονται 19400 Κορωπί – Αθήνα...
Uyarı: Bahçe aleti çalışır durumda iken aletle aranızda güvenli bir – sık sık çalışma molası verin mesafe bırakın. Yukarıda anılan bütün bu önlemler, beyaz parmak hastalığına veya karpal tünel sendromuna yakalanmamanızı garanti F 016 L70 917 | (22.10.13) Bosch Power Tools...
Seite 65
Kullanma yanlışlıkla temasa gelem olasılığını azaltır. kılavuzu her zaman el altında bulundurulmalıdır. Yorgun veya bedensel olarak zorlanmaya uygun olmayan kişiler budama makası bağlantısı makinesini kullanamazlar. Bosch Power Tools F 016 L70 917 | (22.10.13)
Koruyucu çizme kullanın. Testere zincirinin bilenmesi Testere zinciri Bosch Elektrikli Aletlere için yetkili olan bütün servislerde uzmanlar tarafından bilenebilir. Bosch zincir bileme Koruyucu kulaklık kullanın. donanımı veya bileme takımı 1453’lü Dremel-Multi ile zinciri kendiniz de bileyebilirsiniz.
OBJ_BUCH-1676-002.book Page 67 Tuesday, October 22, 2013 11:57 AM Türkçe | 67 Çalışmadan sonra/Saklama Teknik belgelerin bulunduğu merkez (2006/42/EC): Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS, Budama makası bağlantısı makinesinin plastik gövdesini Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England yumuşak bir fırça ve temiz bir bezle temizleyin. Su, çözücü...
Należy zwracać uwagę, aby osoby, przebywające w pobliżu, nie Değişiklik haklarımız saklıdır. zostały skaleczone przez odrzucone podczas pracy ciała obce. Ostrzeżenie: Podczas pracy urządzenia ogrodowego należy trzymać się w bezpiecznej odległości od niego. Bosch Power Tools F 016 L70 917 | (22.10.13)
Seite 70
Siedzenie na drzewie podczas pracy może być przyczyną Wszystkie czynniki, mogące wywołać chorobę Raynauda nie ciężkich obrażeń. są znane, ale wiadomo, że na rozwój choroby mogą wpłynąć F 016 L70 917 | (22.10.13) Bosch Power Tools...
Seite 71
(prowadnic i łańcuchów). Niewłaściwe góry, nieco dalej od pnia; 3. odciąć odstający kawałek tuż prowadnice lub łańcuchy mogą stać się przyczyną zerwania przy pniu. (zob. rys. 6) łańcucha lub spowodować odrzut. Bosch Power Tools F 016 L70 917 | (22.10.13)
Bosch. Łańcuch można też naostrzyć samemu, używając do tego celu przyrząd Kierunek ruchu do ostrzenia łańcuchów firmy Bosch lub narzędzie o nazwie Dremel Multi z końcówką szlifującą 1453. Należy przestrzegać wskazówek, zawartych w dołączonej do narzędzia instrukcji obsługi.
Polska krajowym, wyeliminowane niezdatne do Robert Bosch Sp. z o.o. użycia narzędzia elektryczne i elektroniczne Serwis Elektronarzędzi należy zbierać osobno i doprowadzić do Ul. Szyszkowa 35/37...
Varování: Pokud zahradní nářadí pracuje, udržujte vůči němu Všechna výše jmenovaná preventivní opatření nedávají bezpečný odstup. žádnou záruku, že neonemocníte nemoci bílých prstů či syndromem karpálního tunelu. Dávejte proto pozor při Bosch Power Tools F 016 L70 917 | (22.10.13)
Seite 76
Oddělené větve mohou na Vás spadnout nebo odskočit od Řežte pouze dřevo. Nástavec odvětvovací pily země a zranit Vás. Dlouhé větve odřezávejte po částech. nepoužívejte pro práce, pro které není určený. Příklad: nástavec odvětvovací pily nepoužívejte k vyřezávání F 016 L70 917 | (22.10.13) Bosch Power Tools...
Pilový řetěz lze v každém autorizovaném servisu pro Noste ochrannou přilbu. elektronářadí Bosch odborně nabrousit. Pomocí přípravku Bosch na broušení řetězů nebo přípravku Dremel-Multi s brusnou vložkou 1453 můžete řetěz přebrousit i sami. Dbejte Noste ochrannou vysokou obuv. tam přiloženého návodu k broušení.
2011/65/EU, 2004/108/ES, 2006/42/ES, 2000/14/ES. 2000/14/ES: garantovaná úroveň akustického výkonu 107 dB(A). Kategorie výrobků: 25 Technická dokumentace (2006/42/ES) u: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification...
štítku zahradního nářadí. starých elektrických a elektronických zařízeních a jejím prosazení v národních Czech Republic zákonech musejí být neupotřebitelná Robert Bosch odbytová s.r.o. elektrická a elektronická zařízení rozebraná Bosch Service Center PT shromážděna a dodána k opětovnému K Vápence 1621/16 zhodnocení...
Výstraha: Keď záhradnícke náradie pracuje, zachovávajte od cirkuláciu krvi, na druhej strane silné vibrácie a dlhotrvajúce neho bezpečný odstup. pôsobenie vibrácií. Keď chcete znížiť riziko vzniku F 016 L70 917 | (22.10.13) Bosch Power Tools...
Seite 81
Dávajte pozor na deti, aby ste zabezpečili, že sa nebudú môcť pílovú reťaz. s týmto záhradníckym náradím hrať. Bosch Power Tools F 016 L70 917 | (22.10.13)
Nasledujúce symboly sú pre čítanie a pochopenie tohto Návodu elektrického náradia Bosch. na používanie veľmi dôležité. Dobre si tieto symboly a ich Upozornenie: Pred zaslaním odvetvovača vysokých konárov významy zapamätajte.
Pílovú reťaz Vám odborne nabrúsia v každej autorizovanej Rýchlosť reťaze pri chode servisnej opravovni elektrického náradia Bosch. Pomocou naprázdno zariadenia na brúsenie pílových reťazí Bosch alebo Dremel-Multi s brúsnym nástavcom 1453 si môžete nabrúsiť reťaz aj Šírka reťaze svojpomocne. Dodržiavajte pritom priložený Návod na brúsenie Objem olejovej nádržky...
és sérüléseket okozhat. hogy viseljen további védőfelszereléseket, például nem csúszós védőcipőt és védősisakot. A megfelelő védőruházat csökkenti a leeső ágak és a fűrészlánc véletlen megérintése következtében fellépő balesetek veszélyét. Bosch Power Tools F 016 L70 917 | (22.10.13)
Seite 86
Mindig csak a gyártó cég által előírt tartalék síneket és teljesen a magassági ágvágó tartozék fogantyúit. Hozza a testét és a karjait olyan helyzetbe, amelyben a visszaütő fűrészláncokat használja. Hibás tartalék sínek vagy F 016 L70 917 | (22.10.13) Bosch Power Tools...
és helyesen vannak-e felszerelve. A használat kijjebb felülről fűrészelje át; 3. a csonkot közvetlenül a előtt hajtsa végre a szükséges karbantartási és javítási törzsnél fűrészelje le. (lásd 6. ábra) munkákat. Bosch Power Tools F 016 L70 917 | (22.10.13)
Kérjük ügyeljen arra, hogy a magassági ágvágó tartozékt mindig eljárás ellenére egyszer mégis meghibásodna, akkor a javítással csak vízszintes helyzetben, felfelé mutató olajtartálysapkával csak a Bosch elektromos kéziszerszámok javítására feljogosított tegye le. ügyfélszolgálatát szabad megbízni. Ha az eredeti csomagolásban akarja tárolni azt, akkor az Megjegyzés: A magassági ágvágó...
Seite 89
A lánc fogai a rossz irányba mutatnak Szerelje fel újra a láncot, úgy, hogy a fogak a helyes irányba mutassanak A szerszám túl forró Hagyja lehűlni, majd ismét indítsa el a kerti kisgépet Bosch Power Tools F 016 L70 917 | (22.10.13)
Ha kérdései vannak, vagy pótalkatrészeket akar megrendelni, работает. okvetlenül adja meg a kerti kisgép típustábláján található 10- jegyű megrendelési számot. Magyarország Robert Bosch Kft. 1103 Budapest Gyömrői út. 120. Всегда одевайте перчатки и защитные очки. Tel.: (061) 431-3835 Рекомендуется также одевать прочие средства защиты, Fax: (061) 431-3888 такие...
Seite 91
них масло и жиры. Жирные или замасленые рукоятки все возможные источники опасности. становятся скользкими, что ведет к потере контроля над ВСЕГДА НОСИТЕ СООТВЕТСТВУЮЩУЮ ОДЕЖДУ: При пилой. использовании садовых инструментов мы рекомендуем в Bosch Power Tools F 016 L70 917 | (22.10.13)
Seite 92
профессиональных школ возрастом старше 16 лет, не Носите защитные сапоги. разрешается работать с навесным сучкорезом. Это же относится и к лицам, не знакомым или недостаточно знакомым с особенностями работы с навесным F 016 L70 917 | (22.10.13) Bosch Power Tools...
Пильная цепь может быть профессионально заточена в любой специализированной сервисной мастерской электроинструмента Bosch. С помощью приспособления Направление движения фирмы Bosch для заточки цепей или устройства Dremel-Multi с точильной вставкой 1453 можно самостоятельно заточить цепь. Соблюдайте при этом прилагаемые к ним инструкции Применение по назначению...
107 дБ(A). Выбор принадлежностей Категория продукта: 25 Настройте натяжение цепи Техническая документация (2006/42/EС): Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS, Отпустите зажимную ручку в крышке. Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Поворачивайте зажимной винт цепи на корпусе рядом с Henk Becker Helmut Heinzelmann пильным...
Seite 95
129515, Москва Россия Тел.: 8 800 100 8007 E-Mail: pt-service.ru@bosch.com Полную информацию о расположении сервисных центров Вы можете получить на официальном сайте www.bosch-pt.ru либо по телефону справочно-сервисной службы Bosch 8-800-100-8007 (звонок бесплатный). Bosch Power Tools F 016 L70 917 | (22.10.13)
впаде і нанесе травми. спорядження, як, напр., захисне взуття, що не ковзається, і захисну каску. Придатний захисний одяг зменшує небезпеку поранення гілками, що падають, та травм внаслідок випадкового доторкання до ланцюга. F 016 L70 917 | (22.10.13) Bosch Power Tools...
Seite 97
виготовлювачем запасні шини і ланцюги. Непридатна сучкорізки. Тіло і руки мають знаходитися в такому запасна шина чи непридатний запасний ланцюг можуть положенні, в якому Ви зможете витримати сіпання призвести до розриву ланцюга чи сіпання приладу. Bosch Power Tools F 016 L70 917 | (22.10.13)
Seite 98
відпиляйте безпосередньо від стовбура. (див. мал. 6) спрацювання або пошкодження деталей. Перевіряйте, чи не пошкоджені кришки і захисні пристрої і чи правильно вони сидять. Перед початком експлуатації здійсніть необхідні роботи з обслуговування або ремонту. F 016 L70 917 | (22.10.13) Bosch Power Tools...
Ми заявляємо під нашу виключну відповідальність, що Ланцюг можна нагострити також і самостійно за допомогою описаний в «Технічних даних» продукт разом з привідним пристосування для загострення ланцюгів Bosch або за вузлом AMW 10 (3 600 HA3 0..) відповідає таким нормам або допомогою Dremel-Multi із шліфувальним інструментом...
небезпечне в експлуатації і може мати негативні наслідки для будь ласка, зазначайте 10-значний номер для замовлення, здоров’я. Виготовлення і розповсюдження контрафактної що стоїть на заводській табличці садового інструменту. продукції переслідується за Законом в адміністративному і кримінальному порядку. F 016 L70 917 | (22.10.13) Bosch Power Tools...
şi alte echipamente de potecţie cum ar fi E-Mail: pt-service.ua@bosch.com încălţăminte antiderapantă şi o cască de protecţie. Офіційний сайт: www.bosch-powertools.com.ua Îmbrăcămintea de protecţie potrivită reduce pericolul de rănire cauzată de căderea crengilor şi de atingerea accidentală a Адреса Регіональних гарантійних сервісних майстерень за- lanţului de ferăstrău.
Seite 102
– Orice astfel de reacţie vă poate face să pierdeţi controlul de lanţul de ferăstrău. asupra ferăstrăului şi eventual să vă răniţi grav. În calitate de F 016 L70 917 | (22.10.13) Bosch Power Tools...
şi componente uzate sau Reduceţi forţa înainte ca, creanga să fie tăiată complet. Vă deteriorate. puteţi răni dacă scula electrică de grădină cade brusc jos, iar Bosch Power Tools F 016 L70 917 | (22.10.13)
Lanţul de ferăstrău poate fi ascuţit profesional la orice atelier de service autorizat pentru scule electrice Bosch. Cu dispozitivul de Declaraţie de conformitate ascuţire a lanţului Bosch sau Dremel-Multi cu set de ascuţire 1453 lanţul se poate ascuţi şi singur. Respectaţi instrucţiunile Declarăm pe proprie răspundere că produsul descris la de ascuţire alăturate.
Dinţii lanţului sunt îndreptaţi în direcţia greşită Montaţi din nou lanţul, cu dinţii îndreptaţi în direcţia corectă Scula este prea fierbinte Lăsaţi scula electrică de grădină să se răcească şi reporniţi-o Bosch Power Tools F 016 L70 917 | (22.10.13)
Внимавайте намиращи се наблизо лица да не România бъдат наранени от отхвърчащи частици. Robert Bosch SRL Centru de service Bosch Внимание: Когато градинският Str. Horia Măcelariu Nr. 30 –34 електроинструмент работи, стойте на безопасно 013937 Bucureşti разстояние...
Seite 107
натоварване с вибрации внимавайте за състоянието на приспособление градинарски нож намалява ръцете и пръстите си. Ако се появи някой от посочените вероятността за допиране по невнимание до движещата по-горе синдроми, незабавно потърсете лекарска помощ. се режеща верига. Bosch Power Tools F 016 L70 917 | (22.10.13)
Seite 108
Никога не допускайте с приспособление градинарски нож Работете с предпазни ръкавици да работят деца или лица, незапознати с тези указания. Възможно е националното законодателство да налага ограничения за възрастта на потребителя. Когато не F 016 L70 917 | (22.10.13) Bosch Power Tools...
ремонтът трябва да бъде извършен в оторизиран сервиз за продължително време, почиствайте режещата верига и електроинструменти на Бош. меча . Съхранявайте приспособление градинарски нож на сигурно място, сухо и недостъпно за деца. Bosch Power Tools F 016 L70 917 | (22.10.13)
Категория на продукта: 25 Веригата трябва да може да се движи леко във водещата шина, но не трябва да е прекалено разхлабена. Техническа документация (2006/42/ЕО) при: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Henk Becker Helmut Heinzelmann...
трябва да се събират отделно и да бъдат 1907 София подлагани на подходяща преработка за оползотворяване на Тел.: (02) 9601061 съдържащите се в тях суровини. Тел.: (02) 9601079 Факс: (02) 9625302 www.bosch.bg Правата за изменения запазени. Bosch Power Tools F 016 L70 917 | (22.10.13)
Pazite stoga kod dužeg i češćeg korišćenja na stanje Vaših Opomena: Održavajte sigurno rastojanje od baštenskog ruku i prstiju. Ako se bilo koji od gore navedenih simptoma uredjaja, kada on radi. pojavi, odmah potražite lekarski savet. F 016 L70 917 | (22.10.13) Bosch Power Tools...
Seite 113
Odvojene grane mogu pasti na Vas ili odskočiti sa tla i upotrebljavajte za radove, za koje nije odredjena. Primer: povrediti Vas. Secite duže grane postepeno. Ne upotreblavajte nastavak testere za grane za testerisanje plastike, zida ili gradjevinskih materijala koji Bosch Power Tools F 016 L70 917 | (22.10.13)
Ako bi testera za grane na produžnoj cevi i pored brižljivog gore; 3. Odseći ostatak direktno na stablu (pogledajte postupka proizvodnje i kontrole nekada odkazala, popravku sliku 6). mora vršiti neki stručan servis za Bosch-električne alate. Uputstvo: Molimo neizotavno pazite pre slanja testere za grane Simboli na rezervoar za ulje.
2006/42/EG, 2000/14/EG. medjujtim nesme nalegati previše odpušteno. 2000/14/EG: Garantovani nivo snage zbuka 107 dB(A). Kategorija proizvoda: 25 Tehnička dokumentacija (2006/42/EC) kod: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification...
Bosch-Service i odvoze reciklaži koja odgovara zaštiti Dimitrija Tucovića 59 čovekove sredine. 11000 Beograd Tel.: (011) 2448546 Zadržavamo pravo na promene. Fax: (011) 2416293 E-Mail: asboschz@EUnet.yu F 016 L70 917 | (22.10.13) Bosch Power Tools...
– Náradie držte pevným úchopom, nedržte všakrukoväte ki letijo naokoli. stále zvýšenou silou Opozorilo: Ko vrtno orodje obratuje, držite varno razdaljo do – pracujte s častými prestávkamiVšetky uvedené slednjega. preventívne opatrenia nedávajú záruku, žena Bosch Power Tools F 016 L70 917 | (22.10.13)
Seite 118
Vstavno orodje se lahko zatakne, kar lahko Poskrbite za to, da bodo ročaji suhi, čisti in brez olja ali povzroči izgubo nadzora nad vrtnim orodjem. masti. Mastni, naoljeni ročaji so zdrsljivi in povzročijo izgubo nadzora. F 016 L70 917 | (22.10.13) Bosch Power Tools...
Verigo žage lahko strokovno pobrusijo pri vsakem avtoriziranem Nosite zaščitne škornje. servisu za električna orodja Bosch. Verigo lahko tudi sami pobrusite s pripravo za brušenje verig Bosch ali z Dremel-Multi z brusilnim nastavkom 1453. Upoštevajte tam priloženo navodilo Nosite zaščito sluha.
Po trajanju uporabe 1 – 3 ur morate demontirati pokrov , meč Tehnična dokumentacija (2006/42/ES) pri: in verigo žage in jih očistite s pomočjo krtače. Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Z mehko krtačo očistite vse, kar se drži na področju pod pokrovom , verižnem kolesu in pritrditvi meča.
Ako bi se pojavio Upozorenje: Kada radi, održavajte siguran razmak od vrtnog neki od gore navedenih simptoma, odmah zatra ite lije ni ku uređaja. pomo. F 016 L70 917 | (22.10.13) Bosch Power Tools...
Seite 123
Pilite samo drvo. Nastavak pile za grane na produžnoj zaustavi do stanja mirovanja. Radni alat bi se mogao zaglaviti i dovesti do gubitka kontrole nad vrtnim uređajem. cijevi ne koristite za radove za koje nije predviđena. Bosch Power Tools F 016 L70 917 | (22.10.13)
Oštrenje lanca pile Nosite zaštitnu kacigu. Lanac pile se može stručno naoštriti u svakom ovlaštenom servisu za Bosch električne alate. Pomoću Bosch uređaja za oštrenje lanca ili pomoću Dremel-Multi 1453. lanac možete naoštriti i sami. Kod toga se pridržavajte uputa za oštrenje Nosite zaštitne čizme.
Kod svih upita i naručivanja rezervnih dijelova molimo Ohutusnõuded neizostavno navedite 10-znamenkasti kataloški broj sa tipske pločice vrtnog uređaja. Piltsümbolite selgitus Hrvatski Üldine oht. Robert Bosch d.o.o Kneza Branimira 22 10040 Zagreb Lugege läbi kasutusjuhend. Tel.: (01) 2958051 Fax: (01) 2958050 Zbrinjavanje Ärge kasutage aiatööriista vihma käes ja ärge jätke...
Veenduge, et ventilatsiooniavad on alati puhtad ega ole Hoidke pikendusvarrega oksasaagi kahe käega nii, et ummistunud. käepidemed jäävad pöialde ja sõrmede vahele. Viige oma keha ja käsivarred asendisse, milles saate tagasilöögile Bosch Power Tools F 016 L70 917 | (22.10.13)
Seite 128
Valed varusiinid ja saeketid võivad põhjustada keti meeles. Piltsümbolite õige tõlgendamine aitab Teil aiatööriista rebenemise või tagasilöögi. tõhusamalt ja ohutumalt käsitseda. Järgige tooja juhiseid saeketi teritamiseks ja hooldamiseks. Liigaa madalad sügavuspiirikud suurendavad tagasilöögi ohtu. F 016 L70 917 | (22.10.13) Bosch Power Tools...
Enne kasutamist teostage vajalikud hooldus- ja Tehnilised andmed puhastustööd. Pikendusvarrega oksasaag on hoolikalt valmistatud ja testitud. Pikendusvarrega oksasaag AMW SG Kui sellest hoolimata peaks tööriista töös esinema tõrkeid, tuleb Tootenumber 0 600 8A3 B.. tööriist lasta parandada Boschi elektriliste tööriistade volitatud Laba pikkus remonditöökojas.
Seite 130
Tarnekomplekt 2000/14/EÜ: Garanteeritud helivõimsustase 107 dB(A). Katte avamine Tootekategooria: 25 Saeketi paigaldamine ja pingutamine Tehniline toimik (2006/42/EÜ) saadaval: Multitool-otsaku paigaldamine Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Õli lisamine Tööjuhised Henk Becker Helmut Heinzelmann Hoiulepanek Executive Vice President...
Nodrošiniet, lai no dārza instrumenta darbības vietas prom Vispārēja rakstura brīdinājuma zīme. lidojoši priekšmeti neradītu savainojumus tuvumā esošajām personām. Brīdinājums. Ieturiet drošu attālumu līdz dārza instrumentam laikā, kad tas darbojas. Izlasiet šo lietošanas pamācību. Bosch Power Tools F 016 L70 917 | (22.10.13)
Seite 132
„balto pirkstu“ slimību un nosedziet zāģa ķēdi ar aizsargpārsegu. Uzmanīgi apejoties karpālā kanāla sindromu, jāievēro šādi noteikumi. ar koku atzarotāju, samazinās iespēja nejauši pieskarties – Nēsājiet cimdus un uzturiet rokas siltas kustīgajai zāģa ķēdei. F 016 L70 917 | (22.10.13) Bosch Power Tools...
Seite 133
Neļaujiet lietot koku atzarotāju bērniem vai personām, kuras nav iepazinušās ar šiem norādījumiem. Minimālais vecums Nēsājiet aizsargapavus. lietotājiem tiek noteikts atbilstoši nacionālajai likumdošanai. Laikā, kad koku atzarotājs netiek lietots, uzglabājiet to vietā, kas nav sasniedzama bērniem. Bosch Power Tools F 016 L70 917 | (22.10.13)
OBJ_BUCH-1676-002.book Page 134 Tuesday, October 22, 2013 11:57 AM 134 | Latviešu Zāģa ķēdes asināšana Simbols Nozīme Zāģa ķēdi var profesionāli uzasināt ikvienā firmas Bosch Nēsājiet ausu aizsargus. pilnvarotā elektroinstrumentu apkalpošanas un remonta darbnīcā. Izmantojot Bosch ierīci zāģa ķēžu asināšanai vai Dremel multislīpmašīnu ar slīpēšanas piederumu 1453, lietotājs Reakcijas virziens var uzasināt zāģa ķēdi arī...
Bendrasis įspėjimas apie pavojų. Latvijas Republika Robert Bosch SIA Bosch elektroinstrumentu servisa centrs Atidžiai perskaitykite šią naudojimo instrukciją. Dzelzavas ielā 120 S LV-1021 Rīga Tālr.: 67146262 Telefakss: 67146263 Nenaudokite sodo priežiūros įrankio, kai lyja, ir...
šakų genėjimo įrankio. mille toimel voib tekkida Raynaud sündroom (valgesormsus) voi karpaalkanali sündroom. Sellised töötingimused pohjustavad sormede tundetust ja halvendavad Bosch Power Tools F 016 L70 917 | (22.10.13)
Seite 138
Niekada neleiskite aukštų šakų genėjimo įrankiu naudotis Mūvėkite apsauginiais auliniais batais. vaikams ir su šiais reikalavimais nesusipažinusiems asmenims. Nacionalinėse taisyklėse gali būti numatyti naudotojų amžiaus apribojimai. Kai su aukštų šakų genėjimo F 016 L70 917 | (22.10.13) Bosch Power Tools...
Simbolis Reikšmė Pjūklo grandinę profesionaliai gali išgaląsti bet kurių įgaliotų Dirbkite su klausos apsaugos Bosch elektrinių įrankių remonto dirbtuvių specialistai. Su priemonėmis. Bosch grandinių galąstuvu ar Dremel-Multi šlifavimo antgaliu 1453 grandinę galite išgaląsti ir patys. Laikykitės pateiktos Reakcijos jėgos kryptis galandimo instrukcijos.
2000/14/EB: garantuotas garso galios lygis 107 dB(A). montavimas Produkto kategorija: 25 Alyvos įpylimas Darbo nuorodos Techninė byla (2006/42/EB) laikoma: Sandėliavimas Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS, Papildomos įrangos pasirinkimas Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Sureguliuokite grandinės Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification įtempimą...
Seite 141
Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis būtina nurodyti sodo priežiūros įrankio dešimtženklį numerį, esantį firminėje lentelėje. Lietuva Bosch įrankių servisas Informacijos tarnyba: (037) 713350 ļrankių remontas: (037) 713352 Faksas: (037) 713354 El. paštas: service-pt@lv.bosch.com Šalinimas Nemeskite sodo priežiūros įrankių į buitinių atliekų konteinerius! Tik ES šalims:...
Seite 142
.رطبيقة منصفة رالبيئة ين طبيق التدويب يبجی التوجه إلی التاجب المختص رما يتعل ّ ق رأمور الضمان .والتصليح وتأمين قطع الغيار .نحتفظ بحق إدخال التعديالت التخلص من العدة الكهربائية !ال تبم أجهزة الحديقة فع النفايات المنزلية F 016 L70 917 | (22.10.13) Bosch Power Tools...
Seite 143
341 | يبرع بعد إجراءات العمل/الخزن :(2006/42/EC) األوراق الفنية لدی Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS, نظف هيكل المشذ ّ رة العمودية اللدائنع المجسم رواسطة Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England فبشاة طبية وقطعة قماش نظيفة. ال تستعمل الماء، أو Henk Becker Helmut Heinzelmann المواد...
Seite 144
،سليم. إن لم يظهب أي أثب زيتع رالبغم من امتالء خزان الزيت االستعمال المخصص فاقبأ المقطع “البحث ين األخطاء” أو اتصل رمبكز خدمة .زرائن شبكة روش يمكن استخدام هذا الجهاز فقط راالتصال مع وحدة الدفع .AMW 10 F 016 L70 917 | (22.10.13) Bosch Power Tools...
Seite 145
.مزلقة وستؤدي إلی فقدان التحكم ◀ انشر الخشب فقط. ال تستخدم المشذ ّ بة العمودية .كل مبة قبل تغييب وضعية العمل وقبل ركنها أو نقلها ◀ لألعمال التي لم تخصص ألجلها. مثال: ال تستخدم Bosch Power Tools F 016 L70 917 | (22.10.13)
Seite 146
حافظ يلی إرقاء األشخاص يلی رعد آمن ين جهاز الحديقة احبص يلی االستباحة مبات يديدة − .إن كانوا واقفين يلی مقبرة منه إن إجباءات االحتياط المذكورة أياله ال تشكل ضمانا رعدم اإلصارة رمبض األصارع البيضاء أو رتناذر النفق F 016 L70 917 | (22.10.13) Bosch Power Tools...
Seite 147
برای ااتفسده از گسرانتی، تعمير داتگسه و تهيه ابزار يدكی .ىقط به اىراد متخصص مراجعه كنيد .حق هرگونه تغییری محفوظ است از رده خارج کردن دستگاه !ابزارهسی بسغبسنی را داخل زبسله دان خسنگی نیسندازید Bosch Power Tools F 016 L70 917 | (22.10.13)
Seite 148
:/24/6002( تواطEC) مدارک ىنی و آن را بس نوک در جهت یک کسرتن یس کسغذ روی زمین نگه Bosch Lawn and Garden Ltd., PT‑LG/ENS, می دارید. اره را بس زمین تمسس ندهید و ىسصله ایمنی Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England ،02 اسنتی...
Seite 149
چرخ دنده را کنترل کنید. چنسنچه به دلیل ىشسر زیسد، چرخ دنده کهنه یس آایب دیده بسشد، بسیستی تواط یکی از از گوشی ایمنی ااتفسده کنید .تعمیرگسه هسی مجسز و خدمست پس از ىروش تعویض گردد Bosch Power Tools F 016 L70 917 | (22.10.13)
Seite 150
سال زیر نظارت نباید ابزار برش در ارتفاع را بکار گیرند. این نیز برای افرادی که فاقد آشنایی کافی با نشان دهد. هنگام حمل یا نگهداری همواره روکش ابزار برش در ارتفاع می باشند، صحت دارد. دىترچه F 016 L70 917 | (22.10.13) Bosch Power Tools...
Seite 151
کسهش ریسک ابتال به بیمسری افید انگشتی و اندروم اشخسص نزدیک خود را در ىسصله ایمن از ابزار بسغبسنی :کسرپسلتونلس بسیستی به موارد زیر توجه شود .نگهدارید از داتکش ااتفسده کنید و داتهسی خود را گرم − نگهدارید Bosch Power Tools F 016 L70 917 | (22.10.13)
Seite 152
OBJ_DOKU-29965-002.fm Page 152 Tuesday, October 22, 2013 1:04 PM 152 | F 016 L70 917 | (22.10.13) Bosch Power Tools...
Seite 153
OBJ_DOKU-29965-002.fm Page 153 Tuesday, October 22, 2013 1:04 PM | 153 2-3 mm Bosch Power Tools F 016 L70 917 | (22.10.13)
Seite 154
OBJ_DOKU-29965-002.fm Page 154 Tuesday, October 22, 2013 1:04 PM 154 | F 016 L70 917 | (22.10.13) Bosch Power Tools...
Seite 155
OBJ_DOKU-29965-002.fm Page 155 Tuesday, October 22, 2013 1:04 PM | 155 Bosch Power Tools F 016 L70 917 | (22.10.13)
Seite 156
OBJ_DOKU-29965-002.fm Page 156 Tuesday, October 22, 2013 1:04 PM 156 | F 016 800 324 1 605 405 006 F 016 800 325 0 600 8A3 D00 F 016 L70 917 | (22.10.13) Bosch Power Tools...