Fig. 5
de: Bei 230V Betrieb sollte das
Gerät und muss der Netzad-
apter in einem vor Feuchtigkeit
geschützten Raum installiert
werden.
en: For 230V operation the energi-
zer should be and the adapter
must be installed in a room
protected from moisture.
fr:
Pour un bon fonctionnement
sur le 230V, l'électrificateur
et l'adaptateur doivent être
installés dans une pièce à
l'abri de l'humidité.
pt:
Para operar a 230V a cerca deve
estar protegida da humidade
e o adaptador tem que ser in-
stalado num espaço protegido
da humidade.
it:
Nel caso di funzionamen-
to a 230V l'apparecchio e
l'adattatore di rete devono
essere installati in un luogo al
riparo dall'umidità.
Fig. 6
1
3a
Remove ground
U-Spike and
Battery holder.
36
da: Ved 230V drift bør apparatet, men skal skal netadapteren/strømforsyningen monteres i
et rum/bygning, der er beskyttet mod fugt.
nl:
Als het schrikdraadapparaat op 230V functioneert, moet de netadapter in een vochtvrije
ruimte bevestigd worden.
sk: Pri 230-voltovej prevádzke musí byť napájacie zariadenie pastvinového oplotenia a sieťový
adaptér inštalované v miestnosti chránenej proti vlhkosti.
es: En servicio con 230 V el aparato debería y la fuente de alimentación tiene que ser instalada
en un recinto protegido de la humedad.
2
4
9V/75-150Ah or 12V/12Ah
15321,
14040,
15956
> 10m
3
4a
1m
Remove ground
U-Spike.
9V/170-200Ah or 12V/27-34Ah