5. Einflussfaktoren beim Verdampfen ........18 5.1. Verwendung des Ventilballons ........18 5.2. Verwendung der Schlaucheinheit ......19 5.3. Atemtechnik ..............19 6. Allgemeine Hinweise zum VOLCANO HYBRID ....20 6.1. Auspacken..............20 6.2. Aufstellen ..............20 6.3. Pflege und Wartung ............ 20 6.4.
Seite 3
7.7. Schlaucheinheit ............34 7.7.1. Anwendung ............34 7.7.2. Wiederverwendbarkeit, Reinigung und Pflege ........35 7.8. Reinigung und Pflege der VOLCANO HYBRID Füllkammer , des Schlauchkrümmers und des Mundstücks ..........37 7.8.1. Reinigen des Heizelements ......37 7.8.2. Zerlegen und Zusammenbau des Füllkammerdeckels .........
Seite 4
G E B R A U C H S A N W E I S U N G D E U T S C H Inhaltsverzeichnis ............Seite 8. Zubehör ................41 8.1. Dosierkapseln (zur Einmalbenutzung) und Magazin ..............41 8.1.1. Befüllen der Dosierkapseln mit zerkleinertem Pflanzenmaterial .....41 8.1.2.
1. P R O D U K T Ü B E R S I C H T 1.1. Funktionselemente Ausblasstutzen Lüftungsschlitze Anzeige Bluetooth® Anzeige Ist- Temperatur Anzeige Netzbetrieb Anzeige Soll- Temperatur Touch Taste Temperatur Minus Touch Taste Heizung (HEAT) Touch Taste Temperatur Plus Touch Taste Pumpe Anzeige Pumpe...
1. P R O D U K T Ü B E R S I C H T 1.2. Lieferumfang VOLCANO HYBRID Heißlufterzeuger Füllkammer Deckelring Luftfilter Set Normalsiebe Set Reinigungspinsel 3 St. EASY VALVE Ballon mit Mundstück...
Seite 7
1. P R O D U K T Ü B E R S I C H T Gebrauchsanweisung Schlaucheinheit (Schlauch (1 m) mit Schlauchkrümmer und Mundstück) EASY VALVE Ballon mit Adapter und Mundstück Ballonhaltering Kräutermühle Netzkabel...
S I C H E R H E I T S H I N W E I S E Gebrauch und der Instandhaltung des Bitte lesen Sie die folgenden VOLCANO HYBRID Verdampfungs- Sicherheitshinweise sorgfäl- system von äußerster Wichtigkeit tig und vollständig bevor das sind.
EU-Konformitätszeichen: Mit diesem Zeichen bestätigt der Hersteller die Übereinstimmung des Produkts mit den geltenden Richtlinien und Normen der Europäischen Union. Vorsicht! Heiße Oberfläche! Füllkammer nicht auf dem VOLCANO HYBRID Heißlufterzeuger stehen lassen. Warnhinweis! Um Personenschäden zu verhindern, müssen die Hinweise mit diesem Zeichen unbedingt beachtet werden.
Seite 10
2 . Z E I C H E N E R K L Ä R U N G , WA R N - U N D S I C H E R H E I T S H I N W E I S E Sicherheit überprüft und Herstellung überwacht vom TÜV SÜD Product Service GmbH nach EN 60335-1, UL 499 und CAN/CSA 22.2 No.
Bickel Zubehör- und Ersatzteile ver- wenden. 3 . Z W E C K B E S T I M M U N G Das VOLCANO HYBRID Verdamp- Das Gerät darf nur mit den empfoh- fungssystem dient zur Erzeugung von lenen, zu verdampfenden Materialien Düften bzw.
Nachfolgend eine Übersicht der Pflan- Jeder andere Einsatz ist ungeeignet zen, welche für die Verdampfung im und potenziell gefährlich. VOLCANO HYBRID Verdampfungs- Der Verdampfer ist nicht für die Ver- system geeignet sind. Die Düfte und wendung mit Tabak- oder Nikotiner- Aromen aus den hier aufgeführten...
5 . E I N F L U S S FA K T O R E N B E I M V E R D A M P F E N fläche des Ausgangsmaterials vergrö- Die Menge der gelösten Aromen und Düfte wird durch folgende Faktoren ßert.
Ballonhülle kondensieren. Nur so viel abfüllen, wie innerhalb von 10 Minuten eingeatmet werden soll. 5.2. Verwendung der Schlaucheinheit Der VOLCANO HYBRID kann auch mit der beiliegenden Schlaucheinheit zum direkten Einatmen benutzt werden. Weitere Einzelheiten zur Verwendung der Schlaucheinheit sind in Kapitel 7.7.
6 . A L L G E M E I N E H I N W E I S E Z U M V O L C A N O H Y B R I D 6.1. Auspacken Darauf achten, dass das Netzkabel nicht durch Knicke, Quetschungen Den Heißlufterzeuger und die Zube- oder Zug beschädigt werden kann.
6 . A L L G E M E I N E H I N W E I S E Z U M V O L C A N O H Y B R I D 6.5. Nach Störungen Das Netzkabel unverzüglich vom Strom trennen. Bei Störungen der Elektronik des VOLCANO HYBRID kann dieser neu gestartet werden, indem man den Netzstecker zieht und diesen nach einer Wartezeit von mindestens drei Sekunden wieder einsteckt oder die Touch Taste Heizung (HEAT) für 10...
6 . A L L G E M E I N E H I N W E I S E Z U M V O L C A N O H Y B R I D 6.6. Fehlersuche Sollte nach dem Verbinden des Netzsteckers mit der Steckdose das Gerät nicht einwandfrei funktionieren, bitte den Heißlufterzeuger entsprechend der Hinweise in der folgenden Tabelle überprüfen: Fehler...
Seite 21
6 . A L L G E M E I N E H I N W E I S E Z U M V O L C A N O H Y B R I D Fehler Mögliche Ursache / Behebung Anzeige auf dem Display: Fehler des Geräts.
Seite 22
6 . A L L G E M E I N E H I N W E I S E Z U M V O L C A N O H Y B R I D Falls die vorgenannten Hin- weise zu keinem Resultat füh- ren und bei allen anderen Stö- rungen oder hier nicht aufgeführten...
Ist-Temperatur signalisiert, dass einwandfreiem Zustand sein. Der die Heizung eingeschaltet ist. Die VOLCANO HYBRID darf nur an einer obere, orange Anzeige zeigt die Ist- ordnungsgemäß installierten Steckdo- Temperatur in der Füllkammer an, se angeschlossen werden. die untere, weiße Anzeige die ge- wünschte Soll-Temperatur.
7. B E D I E N U N G D E S V O L C A N O H Y B R I D 7.3. Temperatureinstellung Anzeige Bluetooth® Anzeige Ist- Temperatur (orange) Anzeige Netzbetrieb Touch Taste Temperatur Plus Touch Taste Temperatur Minus Touch Taste...
7. B E D I E N U N G D E S V O L C A N O H Y B R I D 7.4. Tastenkombinationen Die nachstehende Tabelle gibt eine Übersicht über Befehle, welche durch Tasten- kombinationen am Display eingegeben werden können: Tastenbefehl Ergebnis Touch Taste „HEAT“...
Seite 26
Durchführung des Werkresets, welcher durch eine 10 Sekunden drücken Laufsequenz auf dem LCD bestätigt wird. Folgende während der Eigenschaften sind hiervon betroffen: VOLCANO HYBRID - Zurücksetzen der Solltemperatur auf 180°C eingeschaltet ist (356°F) - Einstellen der Boostertemperatur auf 15°C (59°F) über Solltemperatur...
7. B E D I E N U N G D E S V O L C A N O H Y B R I D 7.5. Anwendung der Anschließend den Füllkammerdeckel wieder aufschrauben. VOLCANO HYBRID Füllkammer Den Füllkammerdeckel durch Drehen entgegen dem Uhrzeigersinn von der Füllkammer abnehmen.
7. B E D I E N U N G D E S V O L C A N O H Y B R I D Der Ventilballon steht zum Befüllen senkrecht auf dem Heißlufterzeuger. ca. 5 sec Das Ventil wird dadurch geöffnet. Die Pumpe (AIR) einschalten.
Seite 29
Die Füllkammer – außer zum Befüllen des Ventilballons – nicht auf dem Aus- blasstutzen des VOLCANO HYBRID stehen lassen, solange dessen Hei- zung eingeschaltet ist. Ventilballon und Mundstück verbinden Zur Anwendung mit den Lippen leicht gegen das Mundstück drücken.
7. B E D I E N U N G D E S V O L C A N O H Y B R I D 7.6.2. Anbringen des Ballons am EASY VALVE Ballon mit Adapter Alternative VOLCANO- Ballon ausschließlich einen hitzebe- ständigen, lebensmittelechten und geschmacksneutralen Bratschlauch...
Seite 31
7. B E D I E N U N G D E S V O L C A N O H Y B R I D Das überstehende Ende des Ballons nach hinten biegen. Den Ballon si- chern, indem der Slipring über das Ventil und über den ersten Ballonhalte- ring gezogen wird, so dass der Ballon- haltering nicht mehr zu sehen ist und...
7. B E D I E N U N G D E S V O L C A N O H Y B R I D Bei Bedarf den überstehenden Kragen 7.7. Schlaucheinheit mit der Schere abschneiden. Darauf 7.7.1. Anwendung achten, dass kein Loch in den Ballon Anwendung gestochen wird.
Schlaucheinheit – Den Schlauch durch Abziehen vom nicht auf dem Ausblasstutzen des Stutzen des Schlauchkrümmers und VOLCANO HYBRID stehen lassen, so- des Mundstücks lösen. Ein neues lange dessen Heizung eingeschaltet Schlauchstück (ca. 1 m) abschneiden ist. und Schlauchkrümmer und Mund- stück aufstecken.
Seite 34
(siehe Kapitel 7.8.2. entzündlich. „Zerlegen und Zusammenbau des Unbedingt die Sicherheits- Füllkammerdeckels“, 7.8.3. „Zerlegen hinweise des Herstellers des der VOLCANO HYBRID Füllkammer", Isopropylalkohols beachten. 7.8.4. „Zusammenbau der VOLCANO HYBRID Füllkammer" sowie 7.8.5. Kunststoffteile nicht länger „Zerlegen und Zusammenbau der als 1/2 Stunde in Isopropylal- Schlaucheinheit", ab Seite 37).
7. B E D I E N U N G D E S V O L C A N O H Y B R I D 7.8.1. Reinigen des Heizelements 7.8.2. Zerlegen und Zusammenbau des Füllkammerdeckels Das obere Sieb z.B. mit Hilfe des Stiels VORSICHT des beiliegenden Reinigungspinsels von oben nach unten herausdrücken.
7. B E D I E N U N G D E S V O L C A N O H Y B R I D Bei der Verwendung von zerkleinertem 7.8.3. Zerlegen der Pflanzenmaterial das obere Sieb von VOLCANO HYBRID unten in den Deckelzylinder drücken Füllkammer und in der dafür vorgesehenen Nut ein- Den Füllkammerzylinder mit Sieb oder...
& Bickel App hängt vom Betriebssys- tem ab. 7.8.5. Zerlegen und Zusammenbau der Schlaucheinheit 7.9.1. Der Verbindungsaufbau des Schlauchkrümmer und Mundstück VOLCANO HYBRID mit einem vom Schlauch abziehen. Smartphone Das Smartphone einschalten und die S&B App herunterladen. Sicherstel- len, dass die Bluetooth® Funktion eingeschaltet und diese nicht durch ein anderes Bluetooth®...
7. B E D I E N U N G D E S V O L C A N O H Y B R I D Wenn ein anderer VOLCANO HYBRID Gerät vom selben Smartphone gesteuert Gerätebezogene Informationen wie werden soll, so ist die bisherige Ver- z.
8 . Z U B E H Ö R 8.1. Dosierkapseln (zur Einmalbenutzung) und Magazin Dosierkapsel mit abgenommenem Deckel Das Pflanzenmaterial zerkleinern und mit Hilfe des Magazindeckels (Trich- ter) die Dosierkapsel befüllen. Dosierkapseln mit Magazin Mit den als Zubehör erhältlichen Do- sierkapseln kann man auf Vorrat zer- kleinertes Pflanzenmaterial abfüllen und im Magazin bis zur Verwendung...
Dosierkapseladapter anstelle Füllkammerzylinders einzusetzen (siehe Kapitel 7.8.2. „Zer- Füllkammerdeckel aufschrauben legen der VOLCANO HYBRID Füllkam- mer““ und 7.8.3. „Zusammenbau der 8.2. Füllset für 40 Dosierkapseln VOLCANO HYBRID Füllkammer“, ab Das Füllset für 40 Dosierkapseln wur- Seite 37), danach die Dosierkapsel de entwickelt, um eine größere Menge...
20,0 x 18,0 cm Schutzklasse II (schutzisoliert) Die Spannungsangabe befindet sich Hersteller: an der Unterseite (Bodenplatte) des VOLCANO HYBRID Heißlufterzeugers. Storz & Bickel GmbH In Grubenäcker 5-9 Zur vollständigen Trennung vom Netz 78532 Tuttlingen, Deutschland bitte Netzstecker ziehen. Technische Änderungen vorbehalten.
10. E R F Ü L L U N G D E R G E S E T Z L I C H E N U N D N O R M AT I V E N A N F O R D E R U N G E N Die Geräte erfüllen die Anforderungen Hersteller: folgender EG-Richtlinien:...
11. G E WÄ H R L E I S T U N G , H A F T U N G Storz & Bickel entscheidet im eigenen Schäden, es sei denn, es handelt sich Ermessen darüber, ob die Behebung um Schäden an Leben, Körper und Ge- eines gewährleistungsrechtlich rele- sundheit oder die Verletzung betrifft...
Seite 44
5. Factors Influencing Vaporization ........59 5.1. Using the Valve Balloon ..........60 5.2. Using the Tube Kit ............60 5.3. Breathing Technique ............ 60 6. General Information about the VOLCANO HYBRID ..61 6.1. Unpacking ...............61 6.2. Installation ..............61 6.3. Care and Maintenance ..........61 6.4.
Seite 45
I N S T R U C T I O N S F O R U S E E N G L I S H Table of Contents ............Page 7.5. Application of the VOLCANO HYBRID Filling Chamber ............70 7.6. EASY VALVE Balloon ........... 71 7.6.1.
Seite 46
I N S T R U C T I O N S F O R U S E E N G L I S H Table of Contents ............Page 8. Accessories ................82 8.1. Dosing Capsules (for single use) and Magazine ..............82 8.1.1.
1. P R O D U C T O V E R V I E W 1.1. Functional Elements Hot Air Outlet Ventilation Slots Bluetooth® Display Actual Temperature Display Mains Operation Display Set Temperature Display Touch Button Temperature Minus Touch Button Heater (HEAT) Touch Button Temperature Plus Touch Button Pump...
1. P R O D U C T O V E R V I E W 1.2. Scope of Delivery VOLCANO HYBRID Hot Air Generator Filling Chamber Cap Ring Air Filter Set Normal Screen Set Cleaning Brush 3 pcs. EASY VALVE Balloon...
Seite 49
1. P R O D U C T O V E R V I E W Instructions for Use Tube Kit ((1 m) with Tube Flexer and Mouthpiece) EASY VALVE Balloon with Adapter and Mouthpiece Balloon Fixation Ring Herb Mill Power Cord...
System. device. Please keep this brochure in a safe place for future reference. These Instructions for Use are a sig- nificant part of the VOLCANO HYBRID download cur- Vaporization System and must be pro- rent Instructions for Use for the vided to the user.
The manufacturer confirms with this symbol the compliance of the product with the applicable European directives and standards. Caution! Hot surfaces! Do not leave Filling Chamber on VOLCANO HYBRID Hot Air Gener- ator. Warning! In order to avoid injuries, it is mandatory to observe the instructions marked with this symbol.
Seite 52
2 . E X P L A N AT I O N O F S Y M B O L S , WA R N I N G S A N D S A F E T Y R E C O M M E N D AT I O N S Safety tested and production monitored by TUEV SUED Product Service GmbH according to EN 60335-1, UL 499 and CAN/CSA-22.2 No.
2 . E X P L A N AT I O N O F S Y M B O L S , WA R N I N G S A N D S A F E T Y R E C O M M E N D AT I O N S 2.3.
Seite 55
2 . E X P L A N AT I O N O F S Y M B O L S , WA R N I N G S A N D S A F E T Y R E C O M M E N D AT I O N S Never put containers containing li- distance from heat sources (oven, quids on the Hot Air Generator.
3 . I N T E N D E D U S E The VOLCANO HYBRID Vaporization The device may only be used with the System releases fragrances or aro- recommended vaporizing materials. mas from the herbs and other plant The use of other substances can pres- materials listed below.
If this occurs, it is VOLCANO HYBRID Vaporization Sys- urgently recommended to refrain from tem with the plant material in the best further use of such plants.
10 minutes. material before this point. 5.2. Using the Tube Kit 5.1. Using the Valve Balloon The VOLCANO HYBRID can also be When using the Valve Balloon, it is used with the enclosed Tube Kit for important to observe the formation direct inhalation.
6 . GENERAL INFORMATION ABOUT THE VOLCANO HYBRID Put the Hot Air Generator on a flat and 6.1. Unpacking stable surface. Take out the Hot Air Generator and the accessories from the box. Immediate- Take care that the Power Cord cannot...
6. GENERAL INFORMATION ABOUT THE VOLCANO HYBRID period of at least three seconds or by keeping the touch button (HEAT) pressed for 10 seconds. In case of repair, send the Hot Air Gen- erator - after it has cooled down com-...
6. GENERAL INFORMATION ABOUT THE VOLCANO HYBRID 6.6. Troubleshooting If the device does not function properly when the power plug is connected to the power socket, please check the Hot Air Generator using the tips in the following table: Problem Possible Cause/Remedy No aerosol is formed.
Seite 62
6. GENERAL INFORMATION ABOUT THE VOLCANO HYBRID Problem Possible Cause/Remedy The display shows: Fault in the device. Perform a factory reset if number + “r“ is displayed. Display of number + “n“ is 1. Line: “ERR“ an irreversible error; the Hot Air Generator must be 2.
Seite 63
6. GENERAL INFORMATION ABOUT THE VOLCANO HYBRID If the preceding tips do not yield the desired results, or for any other defects or prob- lems not mentioned here, please un- plug the power plug and contact our Service Center immediately.
The upper, orange dis- must be in perfect condition. Only con- play shows the actual temperature in nect the VOLCANO HYBRID to a prop- the Filling Chamber, the lower, white erly installed socket. display shows the desired set tem- perature.
7. O P E R AT I N G T H E V O L C A N O H Y B R I D 7.3. Temperature Setting Bluetooth® Display Actual Temperature Display (orange) Mains Operation Display Touch Button Temperature Plus Touch Button Temperature Minus...
7. O P E R AT I N G T H E V O L C A N O H Y B R I D 7.4. Keyboard Shortcuts The table below gives an overview of commands that can be entered on the display using key combinations: Key command Result...
Seite 67
‘HEAT‘ for 10 seconds sequential run on the LCD. The following properties while the are affected: VOLCANO HYBRID is - Resets the setpoint temperature to 180°C (356°F) switched on - Sets the booster temperature to 15°C (59°F) above the setpoint temperature - Activates the automatic switch off: Runtime 30 min.
7. O P E R AT I N G T H E V O L C A N O H Y B R I D 7.5. Application of the Next screw on the Filling Chamber Cap VOLCANO HYBRID again. Filling Chamber...
7. O P E R AT I N G T H E V O L C A N O H Y B R I D For filling, the Valve Balloon stands vertically on the Hot Air Generator. This approx. 5 sec will open the Valve.
Seite 70
Do not leave the Filling Chamber on the hot air outlet of the VOLCANO HYBRID - except for filling the Valve Balloon - as long as its heater is switched on.
7. O P E R AT I N G T H E V O L C A N O H Y B R I D 7.6.2. Attachment of the Balloon to the EASY VALVE with Balloon Adapter As an alternative to the VOLCANO Bal- loon, use an odor-free, heat-resistant and food safe oven tube or oven bag, which is used in the food industry.
Seite 72
7. O P E R AT I N G T H E V O L C A N O H Y B R I D Bend the protruding end of the Balloon back. Secure the Balloon by pulling the Slipring over both the Valve and the Balloon Fixation Ring so that the Bal- loon Fixation Ring is no longer visible and the protruding end of the Balloon...
Do not leave the Filling 1 m) and attach the Tube Flexer and Chamber on the hot air outlet of the Mouthpiece. VOLCANO HYBRID - except when us- ing the Tube Kit - as long as its heater Caution! Hot surface! is switched on.
“Disassembling and Assembling the The safety instructions fur- Filling Chamber Cap”, 7.8.3. “Disas- nished by the manufactu- sembling the VOLCANO HYBRID Fill- rer of the isopropyl alcohol ing Chamber”, 7.8.3. “Assembling the must be observed! VOLCANO HYBRID Filling Chamber”, Do not immerse plastic parts as well as 7.8.5.
7. O P E R AT I N G T H E V O L C A N O H Y B R I D Carefully wipe surface the heating element with a cloth moistened only with water, not dripping wet, as soon as visible residues, dust or particles are deposited.
7. O P E R AT I N G T H E V O L C A N O H Y B R I D The upper Screen has to be 7.8.4. Assembling the placed carefully into the in- VOLCANO HYBRID tended notch. If this is not ob- Filling Chamber served, particles of herbs can get into...
The cur- Bluetooth® device. Then switch on the rent actual temperature can be read VOLCANO HYBRID and, after that, the from the upper line of the display. Storz & Bickel App. Fahrenheit/Celsius...
Seite 79
7. O P E R AT I N G T H E V O L C A N O H Y B R I D cy Policy as well as direct links to the Storz & Bickel website or to the online shop.
8 . A C C E S S O R I E S Grind the plant material and fill the 8.1. Dosing Capsules (for single use) and Magazine Dosing Capsule by using the Magazine Cap (funnel). Dosing Capsules with Magazine Dosing Capsule while being filled with With the Dosing Capsules, which are Magazin Cap (funnel)
Filling Cham- ber Cylinder (see Chapter 7.8.2 “Dis- assembling the VOLCANO HYBRID Filling Chamber” and 7.8.3. “Assembly of the VOLCANO HYBRID Filling Cham- ber”, from page 78), then insert the Screw on Filling Chamber Cap Dosing Capsule with the cap facing upwards into the Dosing Capsule Adapter.
Safety category II (protective insulation) voltage specification cated on the bottom side of the Manufacturer: VOLCANO HYBRID Hot Air Generator. Storz & Bickel GmbH Please unplug to disconnect from the In Grubenäcker 5-9 mains current. 78532 Tuttlingen, Germany Subject to technical changes.
10. C O M P L I A N C E W I T H L E G A L A N D N O R M AT I V E R E Q U I R E M E N T S The devices comply with the following EC Directives: Manufacturer:...
11. WA R R A N T Y, L I A B I L I T Y, R E PA I R S E R V I C E 11.1. Warranty Storz & Bickel will decide at its own discretion whether to correct a defect Storz &...
11. WA R R A N T Y, L I A B I L I T Y, R E PA I R S E R V I C E ry, or injury to health, or if the injury is related to a cardinal contractual obliga- tion.