Inhaltszusammenfassung für STORZ & BICKEL Volcano Classic
Seite 1
K U R Z- G E B R AU C H S A N W EIS U N G Seite 4 I N S T R U CTIO N S FO R U S E (C O N C IS E ) page 16 M O DE D‘...
Seite 2
F U N K T I O N S E L E M E N T E Ausblasstutzen Im heißen Zustand nicht berühren oder abdecken. Lüftungsschlitze Nicht berühren oder abdecken. Wippenschalter „AIR“ (Pumpe) Den Wippenschalter „AIR“ drücken, um die Pumpe zur Er- zeugung von Dampf einzuschalten.
F U N K T I O N S E L E M E N T E Luftfilterdeckel Den Luftfilterdeckel öffnen, um den darunter liegen- den Luftfilter auszutauschen. Luftfilter Den Luftfilter alle vier Wochen auf Verschmutzung prüfen. Wippenschalter „HEAT“ (Heizung) Den Wippenschalter „HEAT“...
Seite 4
Z U I H R E R S I C H E R H E I T 1 Grundlegende Regeln X Diese Gebrauchsanweisung ist ein wesentlicher Bestandteil des Verdampfers und muss dem Benutzer zugänglich ge- macht werden. X Die aktuelle ausführliche Version der Gebrauchsanweisung unter www.storz-bickel.com herunterladen.
Z U I H R E R S I C H E R H E I T 2 Sicherheitshinweise 2.1 Verletzungsgefahr durch elektrischen Schlag X Wenn die Netzanschlussleitung beschädigt wird, muss diese durch eine besondere Anschlussleitung ersetzt werden, die vom Hersteller oder seinem Kundendienst erhältlich ist. X Den Verdampfer nach Gebrauch, vor jeder Wartungsarbeit und bei Gewitter und bei Störungen ausschalten und vom Stromnetz trennen.
Z U I H R E R S I C H E R H E I T X Die Geräteöffnungen des Verdampfers während des Betriebs und der Abkühlphase nicht zuhalten, abdecken oder verstop- fen. X Vor Einschalten des Verdampfers sicherstellen, dass alle Dämpfe, z.
Seite 7
B E D I E N U N G X Die aktuelle ausführliche Gebrauchs- anweisung unter www.storz-bickel. com/support herunterladen. X Die Gebrauchsanweisung vor der Ver- wendung des Verdampfers lesen. X Das getrocknete Pflanzenmaterial in der Kräutermühle mahlen. X Den Füllkammerdeckel durch eine Drehung entgegen dem Uhrzeiger- sinn vom Füllkammergehäuse ab- schrauben.
Seite 8
B E D I E N U N G X Die Füllkammer auf den Ausblas- stutzen setzen. X Die Heizung durch Drücken des Wippenschalters „HEAT“ einschalten [1]. X Die gewünschte Temperatur am Einstellrad einstellen [2]. Ö Die Beendigung des Auf- heizvorgangs wird durch Er- löschen der gelben Kontroll- lampe signalisiert.
Seite 9
B E D I E N U N G X Die Pumpe durch Drücken des Wippenschalters „AIR“ einschal- ten. X Sobald der Ventilballon mit der gewünschten Menge an Dampf befüllt ist, die Pumpe ausschal- ten. X Den Ventilballon von der Füll- kammer abnehmen.
Seite 10
R E I N I G U N G / H Y G I E N E Explosionszeichnung Füllkammerdeckel 1 Deckelring 2 Deckelgehäuse 3 Deckelzylinder 4 Oberes Sieb Zerlegen des Füllkammerdeckels X Das obere Sieb mit dem Stiel des Reinigungspinsels nach unten he- rausdrücken.
Seite 11
R E I N I G U N G / H Y G I E N E Explosionszeichnung Füllkammer 1 Unteres Sieb 2 Füllkammerzylinder 3 Füllkammergehäuse 4 3 St. Füllkammerclips Zerlegen der Füllkammer X Das untere Sieb nach oben aus dem Füllkammerzylinder heraus- drücken.
Seite 12
R E I N I G U N G / H Y G I E N E Reinigen der Füllkammer mit Füllkammerdeckel mit Spülwasser / im Geschirrspüler X Die Siebe, den Deckelring und die Füllkammerclips mit war- mem Spülwasser reinigen, da diese Teile für die Reinigung im Geschirrspüler zu klein sind.
Seite 14
F U N C T I O N A L E L E M E N T S Hot Air Outlet Do not touch or cover when hot. Ventilation Slots Do not touch or cover. „AIR“ Rocker Switch (Air Pump) Press the „AIR“...
Seite 15
F U N C T I O N A L E L E M E N T S Air Filter Cap Open the Air Filter Cap to replace the Air Filter underneath. Air Filter Check the Air Filter for dirt every four weeks. „HEAT“...
Seite 16
F O R Y O U R S A F E T Y 1 Basic Rules X These Instructions for Use are an integral part of the Vaporiz- er and must be made available to the user. X Download the current detailed version of the Instructions for Use at www.storz-bickel.com.
F O R Y O U R S A F E T Y 2 Safety Recommendations 2.1 Risk of Injury due to electric Shock X If the power cord is damaged, it must be replaced by a special power cord available from the manufacturer or its Customer Service.
Seite 18
F O R Y O U R S A F E T Y X Before switching on the Vaporizer, ensure that all vapors, e.g. from flammable cleaning agents and disinfectants, have evaporated. 2.3 Risk of Injury due to various Causes X The packaging material (plastic bags, polystyrene parts, box- es etc.) must be kept out of the reach of children as it is a potential source of danger.
Seite 19
O P E R AT I O N X Download current detailed version of the Instructions for Use at www. storz-bickel.com/support. X Read the Instructions for Use before us- ing the Vaporizer. X Grind the dried plant material in the Herb Mill.
Seite 20
O P E R AT I O N X Place the Filling Chamber on the hot air outlet. X Switch on the heater by pressing the "HEAT" [1] rock- er switch. X Set the desired temperature on the setting wheel [2]. Ö...
Seite 21
O P E R AT I O N X Switch on the air pump by press- ing the "AIR" rocker switch. X As soon as the Valve Balloon is filled with the required quantity of vapor, switch off the air pump. X Remove the Valve Balloon from the Filling Chamber.
Seite 22
C L E A N I N G / H Y G I E N E Explosion Drawing of the Filling Chamber Cap 1 Cap Ring 2 Cap Housing 3 Cap Cylinder 4 Upper Screen Disassembling the Filling Chamber Cap X Push out the upper Screen with the handle of the Cleaning Brush pointing downwards.
Seite 23
C L E A N I N G / H Y G I E N E Explosion Drawing of the Filling Chamber 1 Lower Screen 2 Filling Chamber Cylinder 3 Filling Chamber Housing 4 3 pcs. Filling Chamber Clips Disassembling the Filling Chamber X Press the lower Screen upwards out of the Filling Chamber Cylin- der.
Seite 24
C L E A N I N G / H Y G I E N E Cleaning of the Filling Chamber together with the Filling Chamber Cap with rinsing water / in the dishwasher X Clean the Screens, the cap ring and the Filling Chamber Clips with warm rinse water, as these parts are too small for clean- ing in the dishwasher.