[DE] Einleitung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für die Geldwaage RS 1000 / RS 1200 von ratiotec entschieden haben. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, um einen reibungslosen und fehlerfreien Betrieb zu gewährleisten.
Seite 4
[DE] Inbetriebnahme 2 sek. drücken TO START pREss OK CLE A R I N FO CLE A R I N FO FLOAT FLOAT PRINT ON/OFF PRINT ON/OFF SETUP SETUP MAKE SURE PLEASE ON TRAY TRAY IS EMPTY WAIT pREss OK pREss OK CLE A R CLE A R...
[DE] SETUP Menü - Cup Einstellung 2 sek. drücken Durch das Menü navigieren SET CUP WT AUTO ADD 0.00 Quantity Unit/Reference < OK > < OK > 0.01 Amount/Sum 0.00 EUR CLE A R I N FO CLE A R CLE A R I N FO I N FO...
[DE] SETUP Menü - Währung ändern Durch das Menü navigieren 2 sek. drücken CURRENCY AUTO ADD 0.00 Quantity Unit/Reference < OK > < OK > 0.01 Amount/Sum 0.00 EUR CLE A R I N FO CLE A R I N FO CLE A R I N FO FLOAT...
[DE] Bedienung Auto-Add Die voreingestellte Funktion Auto-Add ermöglicht das automatische Addieren der Einzeler- AUTO ADD gebnisse zu einer Gesamtsumme. < OK > Auto-Continue Die Funktion Auto-Continue ermöglicht einen automatischen Zähldurchlauf, beginnend mit AUTO CONT der kleinsten Sorte der ausgewählten Währung. Diese Funktion ist voreingestellt. <...
Seite 8
[DE] Referenzwiegen Diese Funktion ermöglicht es Ihnen, die Waage auch für andere Gegenstände zu verwenden als nur ausschließlich für Münzen und Banknoten, wie zum Beispiel für Rezepte, Schrauben, etc. Im SETUP-Menü können Sie die Funktion Reference auswählen. Bestätigen Sie die Einstellung mit der OK-Taste, daraufhin blinkt die Funktion Reference durchgehend, bis die Gegenstände aufgelegt werden.
Seite 9
[DE] Wechselgeld (Float) Funktion (RS 1200) Mit der Funktion Float können Sie einen bestimmten Geldbetrag in der Kasse für den nächsten Tag oder den nächsten Benutzer belassen. Um Float zu aktivieren oder anzupassen, müssen Sie die Float Funktion im Setup Menü...
Drücken Sie die CLEAR-Taste und bestätigen Sie den Löschvorgang mit der OK-Taste. Das Gesamtergebnis wird gelöscht. Technische Daten Funktionen RS 1000 RS 1200 Währungen EUR | GBP | CHF | andere optional EUR | GBP | CHF | andere optional Additionsfunktion ✓...
[DE] Fehlermeldungen Fehlermeldung Ursache Lösung Overload too much weight Mehr als 1 kg wurde auf die Waage Entfernen Sie alle Gewichte von der gelegt. Waage. Empty tray Während des Wiegevorgangs, Entfernen Sie das gesamte Gewicht wurde eine Taste gedrückt. Das von der Waage und starten Sie den Wiegeverfahren wurde abgebrochen.
[EN] Introduction Dear customer, thank you for choosing the money scale RS 1000 / 1200 from ratiotec. Please read the instruction manual carefully in order to ensure the correct, error-free use of the device. Front side 1. ON/OFF button 2. Arrow button (left) 3.
[EN] First start Press 2 sec. TO START pREss OK CLE A R I N FO CLE A R I N FO FLOAT FLOAT PRINT ON/OFF PRINT ON/OFF SETUP SETUP MAKE SURE PLEASE ON TRAY TRAY IS EMPTY WAIT pREss OK pREss OK CLE A R CLE A R...
Seite 14
[EN] SETUP Menu - Cup setting Navigating through the menu Press 2 sec. SET CUP WT AUTO ADD 0.00 Quantity Unit/Reference < OK > < OK > 0.01 Amount/Sum 0.00 EUR CLE A R I N FO CLE A R CLE A R I N FO I N FO...
Seite 15
[EN] SETUP Menu - Change currency Navigating through the menu Press 2 sec. CURRENCY AUTO ADD 0.00 Quantity Unit/Reference < OK > < OK > 0.01 Amount/Sum 0.00 EUR CLE A R I N FO CLE A R I N FO CLE A R I N FO FLOAT...
Seite 16
[EN] Operation Auto-Add The preset Auto-Add function enables the automatic addition of the individual results AUTO ADD to a total sum. < OK > Auto-Continue The Auto-Continue function enables an automatic counting cycle, starting with the smallest AUTO CONT grade of the selected currency. This function is preset. <...
Seite 17
[EN] Reference weighing This function allows you to use the scale for other items than just exclusively for coins and banknotes only, such as prescriptions, screws, etc. In the SETUP menu you can select the Reference function and confirm the setting by pressing the OK button.
[EN] Change (float) function (RS 1200) The Float function allows you to leave a certain amount of money in the cash register for the next day or the next user. To activate or adjust Float, you must select the Float function in the SETUP menu. Use the ARROW buttons to set the exact Float amount or to deactivate the function.
Overall result Press the CLEAR button and confirm the deletion with the OK button. The overall result is deleted. Technical data Functions RS 1000 RS 1200 Currencies EUR | GBP | CHF | other optional EUR | GBP | CHF | other optional Addition function ✓...
[EN] Error messages Error messages Problem Solution Overload too much weight More than 1 kg was put on the Remove all weights from the scale. scales. Empty tray During the weighing process, Remove all the weight from the scale a button was pressed. The weighing and restart the weighing process.
[IT] Introduzione Gentile Cliente, grazie per aver scelto la bilancia pesa soldi RS 1000 / 1200 di ratiotec. Si prega di leggere attentamente il manuale di istruzioni per garantire un uso corretto e senza errori del dispositivo. Vista frontale 1. ON/OFF Tasto 2.
[IT] Messa in servizio 2 sec. Premere TO START pREss OK CLE A R I N FO CLE A R I N FO FLOAT FLOAT PRINT ON/OFF PRINT ON/OFF SETUP SETUP MAKE SURE PLEASE ON TRAY TRAY IS EMPTY WAIT pREss OK pREss OK CLE A R...
Seite 23
[IT] Menu SETUP - Impostazione tazza 2 sec. Premere Navigazione nel menu SET CUP WT AUTO ADD 0.00 < OK > < OK > Quantity Unit/Reference 0.01 Amount/Sum 0.00 EUR CLE A R I N FO CLE A R CLE A R I N FO I N FO FLOAT...
Seite 24
[IT] Menu SETUP - Cambia valuta Navigazione nel menu 2 sec. Premere CURRENCY AUTO ADD 0.00 < OK > < OK > Quantity Unit/Reference 0.01 Amount/Sum 0.00 EUR CLE A R I N FO CLE A R I N FO CLE A R I N FO FLOAT...
Seite 25
[IT] Funzionamento Auto-Add La funzione di aggiunta automatica preimpostata consente l‘addizione automatica dei AUTO ADD singoli risultati a una somma totale. < OK > Auto-Continue La funzione Auto-Avanzamento abilita un ciclo di conteggio automatico, partendo dal voto AUTO CONT più piccolo della valuta selezionata. Questa funzione è preimpostata. <...
Seite 26
[IT] Pesatura di riferimento Questa funzione consente di utilizzare la bilancia per altri articoli oltre che esclusivamente per monete e banconote, come prescrizioni, viti, ecc. Nel menu SETUP è possibile selezionare la funzione Reference e confermare l‘impostazione premendo il tasto OK. La funzione di Reference lampeggia continuamente finché gli oggetti non vengono posizionati su di essa.
Seite 27
Una stampa è possibile utilizzando la stampante termica per ricevute RTP 300 disponibile come optional. Se alla connessione stampante della bilancia pesa soldi è collegata una stampante per scontrini ratiotec, è possibile stampare uno scontrino tenendo premuto il tasto OK.
Seite 28
Premere il „tasto CANCELLA“ e confermare la cancellazione con il „tasto +/OK“. Il risultato complessivo viene cancellato. Technical data Functions RS 1000 RS 1200 Valute EUR | GBP | CHF | altre valute EUR | GBP | CHF | altre valute...
Seite 29
[IT] Messaggi errore Messaggio di errore Problema Soluzione Overload too much weight Sulla bilancia è stato messo più Rimuovere tutti i pesi dalla bilancia. di 1 kg. Empty tray Durante il processo di pesatura è Rimuovere tutto il peso dalla bilancia stato premuto un tasto.
[ES] Introducción Estimada cliente, estimado cliente: Muchas gracias por haber elegido la balanza de contaje RS 1000/RS 1200 de ratiotec. Para garantizar un funcionamiento correcto y sin errores, por favor lea atenta mente este manual de instrucciones. Parte delantera 1. Botón de encendido/ apagado 2.
[ES] Puesta en marcha Presionar durante 2 segundos TO START pREss OK CLE A R I N FO CLE A R I N FO FLOAT FLOAT PRINT ON/OFF PRINT ON/OFF SETUP SETUP MAKE SURE PLEASE ON TRAY TRAY IS EMPTY WAIT pREss OK pREss OK...
Seite 32
[ES] Menú SETUP - Ajuste de las copas Presionar durante 2 segundos Navegar por el menú SET CUP WT AUTO ADD 0.00 Quantity Unit/Reference < OK > < OK > 0.01 Amount/Sum 0.00 EUR CLE A R I N FO CLE A R CLE A R I N FO...
Seite 33
[ES] Menú SETUP - modificar divisa Navegar por el menú Presionar durante 2 segundos CURRENCY AUTO ADD 0.00 < OK > Quantity Unit/Reference < OK > 0.01 Amount/Sum 0.00 EUR CLE A R I N FO CLE A R I N FO CLE A R I N FO FLOAT...
Seite 34
[ES] Funcionamiento Auto-Add La función preajustada Auto-Add permite añadir automáticamente los resultados individ- AUTO ADD uales a una suma total. < OK > Auto-Continue La función Auto-Continue permite un recuento automático, comenzando con la clase de AUTO CONT menos valor de la divisa seleccionada. Esta función está preajustada. <...
Seite 35
Tenga en cuenta que este modo solo se puede utilizar cuando el pesaje de referencia está desactivado. La capacidad de carga máxima es de 1 kg. Información: la RS 1000/RS 1200 no es una balanza industrial y, por tanto, no está aprobada para pesar productos comercializables.
Seite 36
[ES] Función (Float) de dinero de cambio (RS 1200) Con la función FLOAT puede dejar un importe concreto en la caja para el próximo día o el próximo usuario. Para activar o ajustar la función FLOAT, debe seleccionar la función FLOAT en el menú Setup. Utilice los botones de flecha para ajustar el importe exacto de Float o desactivar la función.
Pulse el botón «CLEAR» y confirme que desea borrar el resultado total con el botón «+/OK». El resultado total será borrado. Datos técnicos Funciones RS 1000 RS 1200 Divisas EUR | GBP | CHF | otras opcionales EUR | GBP | CHF | otras opcionales Funciones adicionales ✓...
[ES] Mensajes de error Mensajes de error Causa Solución Overload too much weight Se ha colocado más de 1 kg en la Retire todos los pesos de la balanza . balanza. Empty tray Durante il processo di pesatura è Retire todo el peso de la balanza e stato premuto un tasto.
[FR] Introduction Chère cliente, cher client, Merci d‘avoir choisi la balance de comptage RS 1000 / RS 1200 de ratiotec. Veuillez lire attentivement le mode d‘emploi afin d‘assurer un fonctionnement sans problème et sans erreur. Face avant 1. Bouton marche/arrêt 2.
Seite 40
[FR] Installation Appuyer pendant 2 sec. TO START pREss OK CLE A R I N FO CLE A R I N FO FLOAT FLOAT PRINT ON/OFF PRINT ON/OFF SETUP SETUP MAKE SURE PLEASE ON TRAY TRAY IS EMPTY WAIT pREss OK pREss OK CLE A R CLE A R...
Seite 41
[FR] Menu SETUP - Réglage de la coupe Appuyer pendant 2 sec. Naviguer dans le menu SET CUP WT AUTO ADD 0.00 Quantity Unit/Reference < OK > < OK > 0.01 Amount/Sum 0.00 EUR CLE A R I N FO CLE A R CLE A R I N FO...
Seite 42
[FR] Menu SETUP - changer les devise Naviguer dans le menu Appuyer pendant 2 sec. CURRENCY AUTO ADD 0.00 Quantity Unit/Reference < OK > < OK > 0.01 Amount/Sum 0.00 EUR CLE A R I N FO CLE A R I N FO CLE A R I N FO...
Seite 43
[FR] Utilisation Auto-Add La fonction Auto-Add prédéfinie permet d’additionner automatiquement les résultats AUTO ADD individuels pour une somme globale. < OK > Auto-Continue La fonction Auto-Continue permet de passer automatiquement au comptage, en commen- AUTO CONT çant par la plus petite sorte de la de vise sélectionnée. Cette fonction est prédéfinie. <...
Seite 44
Veuillez garder à l’esprit que ce mode ne peut être utilisé que si la pesée de référence est désactivée. La capacité de charge maximale est de 1 kg. Info : La RS 1000 / RS1200 n’est pas une balance homologuée à l’étalonnage et n’est pas autorisée à peser des produits commerciaux.
Seite 45
[FR] Fonction (Float) de rendu de monnaie Fonction FLOAT vous permet de laisser une certaine somme d’argent dans la caisse pour le lendemain ou le pro- chain utilisateur. Pour activer ou adapter FLOAT, vous devez sélectionner la fonction FLOAT dans le menu Se tup. Utilisez les touches fléchées pour régler le montant Float exact ou désactiver la fonction.
Appuyez sur la « touche CLEAR » et confirmez l’opération de suppression avec la « touche +/OK ». Le résultat global est supprimé. Caractéristiques techniques Fonctions RS 1000 RS 1200 Devises EUR | GBP | CHF | autres en option EUR | GBP | CHF | autres en option Fonction d’addition...
[FR] Messages d’erreur Message d’erreur Cause Solution Overload too much weight Plus de 1 kg a été mis sur la balance. Retirez tous les poids de la balance. Empty tray Une touche a été enfoncée pendant Retirez tout le poids de la balance et le pesage.
Encontrará más información en: www.ratio-tec.com [ FR ] Installation unique, utilisation durable! Avec le Update Manager ratiotec vous pouvez effectuer vos mises à jours actuelles et futures tout simplement. Nouvelles mises à jour effectuées en 2 minutes. Veuillez-trouver plus d‘informations sur notre site internet: www.ratio-tec.com...
Lieber Kunde, liebe Kundin, Ihre Zufriedenheit steht bei uns an erster Stelle. Sollten Sie ein technisches Problem mit Ihrem ratiotec Gerät haben oder benötigt Ihr Gerät eine Wartung, beachten Sie bitte folgenden Ablauf für Ihre Rücksendung, damit eine schnelle Bearbei- tung erfolgen kann.
[EN] Return Information Your satisfaction is a priority for us. If you have a technical problem with your ratiotec device or your device requires maintenance, please regard the following procedure for the return of your device to ensure a quick processing.
Seite 51
Gerät zur Entsorgung an uns zurückzusenden: ratiotec GmbH & Co. KG, Max-Keith-Str. 66, 45136 Essen, Deutschland -EN- This equipment is marked with the above recycling symbol. It means that at the end of the life of the equipment you must dispose of it separately and not place it in the normal domestic unsorted waste stream.
Seite 52
User manual Money Scale RS 1000 | RS 1200 Bedienungsanleitung Geldwaage RS 1000 | RS 1200 ratiotec Italia S.r.l. ratiotec GmbH & Co. KG Piazzale Stazione Centrale 24/25 Max-Keith-Str. 66 | 45136 Essen 15076 Ovada (AL) T: +49(0)201 / 361 49 - 0...