Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Material Change; Terminating Operation; Changer Le Produit; Arrêt - SATA dolphin Betriebsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

SATA spray mix Anlagen
Ist Ihre Anlage mit einer Wartungseinheit versehen, stel-
len Sie sie nun so ein, wie in der „Wartung und Inbtrieb-
nahme der Wartungseinheit" angegeben.
Nach langen Stillstandzeiten führen Sie folgende Punkte
zur Dichtheitsprüfung bei geschlossener und gesicherter
Pistole durch:
-
Erhöhen Sie den Druck am Druckluftregler auf den
angegebenen maximalen Lufteingangsdruck.
-
Kontrollieren Sie nun die Verbindungen der mate-
rialführenden Teile auf Dichtheit.
Druckluftregler durch Linksdrehen der Regelschraube
langsam auf ca. 1 - 2 bar Eingangsdruck zurückregeln.
Nun das Ansaugrohr aus dem Lösemittelbehälter nehmen
und das in der Pumpe befindliche Lösemittel vollständig
aus der Anlage pumpen, auf Pumpenhubzahl achten.
Druckluftregler durch Linksdrehen der Regelschraube bis
zur Leichtgängigkeit zurückregeln. Druckluftabsperrhahn
schließen. Lackierpistole schließen und sichern.
Entlastungsschlauch in den offenen Behälter „B" halten.
Ansaugrohr mit Sieb in den Materialbehälter „C" stellen.
Druckluftabsperrhahn öffnen und Druckluftregler auf 1 -
2 bar regeln.
Die Ablassschraube am Hochdruckfilter öffnen (max.
2-3 Umdrehungen), da sonst Verschlußkugel heraus-
fallen kann. Wenn das zu verarbeitende Material aus
dem Entlastungsschlauch austritt, schließen Sie die
Ablassschraube.
Entsichern und öffnen Sie nun die Lackierpistole.
Spritzen Sie das restliche, in Schlauch und Pistole
befindliche Lösemittel in den Behälter „B", bis das zu
verarbeitende Material aus der Pistole austritt. Dabei auf
Behälterkontakt achten.
Airless/spray mix Lackierpistole schließen und sichern.
Pistolenauslaß mit Lösemittel und Pinsel reinigen.
Düse oder Wendeschalter mit Düse montieren (siehe
Ersatzteilliste
„Lackierpistole").
Druckluftregler einregulieren. Für die nun beginnenden
Beschichtungsarbeiten Pistole entsichern und öffnen.
Der optimale Arbeitsdruck ist erreicht, wenn sich ein
gleichmäßiger Materialauftrag mit auslaufenden Randzo-
nen zeigt. Gerät nur mit soviel Luftdruck betreiben, wie
notwendig ist, um bei dem empfohlenen Spritzabstand
eine gute Zerstäubung zu erreichen (siehe Betriebsanlei-
tung Lackierpistole).
Zu hoher Spritzdruck führt zu erhöhtem Materialver-
brauch und Farbnebel. Zu niedriger Spritzdruck ergibt
Streifenbildung und unterschiedliche Schichtstärken.
4.5
Materialwechsel
1.
Alle Positionen der Außerbetriebnahme (Kapitel
4.6) durchführen.
2.
Danach sind alle Positionen der Inbetriebnahme
(Kapitel 4.4) auszuführen.
4.6
Außerbetriebnahme
Bitte tragen Sie immer die vorgeschriebene Schutzklei-
dung und ein Atemschutzgerät, da Lösemitteldämpfe
und -spritzer nicht ganz zu vermeiden sind.
Nach Arbeitsschluss verfahren Sie wie folgt:
Benötigt werden:
1 offener Behälter mit mind. 5 Ltr. Reinigungsmittel (dem
zum Material gehörenden und vom Hersteller empfohle-
nen Lösemittel), nachfolgend Behälter „A" genannt.
1 leerer, offener Behälter für das verschmutzte
Reinigungsmittel/Materialgemisch, nachfolgend Behälter
„B" genannt.
1 Materialbehälter, nachfolgend Behälter „C" genannt.
Betriebsanleitung / Operating instructions / Mode d'emploi
If your appliance is equipped with a service unit, adjust
as described in „Servicing and Putting the Service Unit
into Operation".
After long periods of suspended use, proceed as follows
to verify tight fit of all parts while the gun is shut off
and locked:
-
Increase the pressure at the pressure regulator
until the maximum permissible air inlet pressure
is reached.
-
Check the connections of all material passages
for tight fit.
Slowly turn the compressed air regulator down to an
inlet pressure of approx. 15 - 30 psi by turning the
control adjustment to the left. Remove the suction tube
from the solvent container and entirely remove any
solvent that may have remained inside the pump. Watch
the pump stroke frequency.
Turn down the compressed air regulator further by
turning the control adjustment to the left until it moves
smoothly. Close compressed air shut-off valve. Shut
down and lock gun. Direct the discharge hose into the
open container „B". Put the suction tube with sieve
into the material container „C". Open compressed air
shut-off valve and adjust 15 - 30 psi at the compressed
air regulator.
Open the discharge screw at the high-pressure filter
(max. 2-3 turns), as otherwise closing ball may fall out.
When the coating material begins to emerge from the
discharge hose, close the discharge screw.
Now unlock the gun and pull the trigger. Spray
the remaining solvent left inside hose and gun into the
container „B" until the coating material emerges from
the gun. Make sure the gun touches the container.
Shut down and lock the airless or spray mix paint spray
gun. Clean the gun outlet with solvent and a brush.
Arbeitsdruck
am
Mount the nozzle or reversing switch with nozzle (see
spare parts list „Paint Spray Gun"). Adjust the operating
pressure at the compressed air regulator. Unlock gun
and pull the trigger to begin conducting coating work.
Optimum operating pressure is reached when steady
material application with gradual edge zones occurs.
Operate the unit only with as much air pressure
as is necessary in order to obtain good atomization
at the recommended spray distance (see Operating
Instructions of the paint spray gun).
Too much spray pressure causes increased material
consumption and over spray. Insufficient spray pressure
causes striping and inconsistent film build.
4.5

Material Change

1.
Proceed as described in chapter 4.6 - Terminating
Operation.
2.
After the above, proceed as described in chapter
4.4 - Putting into Operation.
4.6

Terminating Operation

Always wear the specified safety gear and respiratory
protection since solvent vapour and spray mist cannot
be entirely avoided.
After finishing your coating work, proceed as fol-
lows:
You will require:
1 open container with a minimum of 5 liters of cleaning
fluid (the solvent recommended by the manufacturer for
the respective material) hereafter called Container „A".
1 empty, open container for the polluted mixture of
cleaning fluid and material hereafter called Container
„B".
1 material container hereafter called Container „C".
Si votre appareil est muni d'une unité d'entretien, ajuster-
la de manière décrite dans le paragraphe „Manutention
et mise en marche de l'unité d'entretien".
Après de longues périodes d'arrêt, procéder comme
suit afin de vérifier l'étanchéité (la gâchette doit être
lâchée; le pistolet doit être bloqué):
-
-
Ensuite ajuster lentement une pression à l'entrée
d'environ 1 - 2 bars au détendeur de pression en
tournant la vis de contrôle vers la gauche. Maintenant
enlever la tube d'aspiration du récipient de solvant et
émettre entièrement du système le solvant se trouvant
encore au sein de la pompe, faites attention à la
fréquence des courses de la pompe.
Tourner la vis de contrôle du détendeur de pression
vers la gauche jusqu'à ce qu'elle bouge facilement.
Fermer le robinet de fermeture d'air comprimé. Lâcher
la gâchette du pistolet, et bloquer-le. Pointer le tuyau
de décharge dans le récipient ouvert „B". Mettre la tube
d'aspiration avec le tamis dans le récipient de produit
„C". Ouvrir le robinet de fermeture d'air comprimé et
ajuster 1 - 2 bars au détendeur de pression.
Ouvrir la vis de décharge au filtre à haute pression
(max. 2-3 tours), sinon la sphère de fermeture pourra
se détacher. Quand le produit à pistoler commence
à couler du tuyau de décharge, fermer la vis de
décharge.
Maintenant débloquer le pistolet et tirer la gâchet-
te. Diriger le reste du solvant se trouvant encore dans
le tuyau et dans le pistolet dans le récipient „B", jusqu'à
ce que le produit à pistoler coule du pistolet. Assurer
que le pistolet touche le récipient.
Lâcher la gâchette et bloquer le pistolet airless/spray
mix. Nettoyer la sortie du pistolet avec du solvant et une
brosse. Monter la buse ou le bouton d'inversion avec
buse (voir la liste de pièces de rechange „Pistolet").
Ajuster la pression nécessaire pour le pistolage au
détendeur de pression. Débloquer le pistolet et tirer la
gâchette pour commencer le travail de revêtement.
La pression de pistolage optimale est atteinte quand
le produit est appliqué régulièrement et l'image de
projection ne montre pas de bord acéré. Pour le
pistolage, ajuster seulement la pression d'air nécessaire
afin d'obtenir une bonne pulvérisation à la distance
de pistolage recommandée (voir le mode d'emploi du
pistolet).
Une pression trop haute entraînera une consommation
de produit élevée ainsi que du brouillard. Une pression
trop faible entraînera des rayures et des différences
d'épaisseurs des couches.
4.5
1.
2.
4.6
Porter toujours des vêtements protecteurs et un systè-
me de protection respiratoire svp, car les vapeurs et
les éclaboussures de solvant ne peuvent pas être évités
entièrement.
Après avoir terminé le travail, procéder comme suit:
Vous aurez besoin de:
1 récipient ouvert avec min. 5 ltr. de liquide de nettoyage
(le solvant approprié pour le produit et recommandé par
le fabricant), appelé ci-après récipient „A".
1 récipient vide et ouvert pour le melange souillé de
liquide de nettoyage/produit, appelé ci-aprés récipient
„B".
1 récipient de produit, appelé ci-après récipient „C".
-  -
Augmenter la pression au détendeur de pression
à la valeur maximale donnée pour la pression
d'air à l'entrée
Vérifier maintenant l'étanchéité des raccords des
passages de produit

Changer le produit

Effectuer tous les points de „Arrêt" (chapitre 4.6).
Ensuite, effectuer tous les points de „Mise en
marche" (chapitre 4.4).
Arrêt

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

SharkSpray mix

Inhaltsverzeichnis