Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

GYS GYSFLASH 51.12 CNT FV Bedienungsanleitung Seite 67

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GYSFLASH 51.12 CNT FV:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 44
GYSFLASH 51.12 CNT Sluttverdi / 101.12 CNT / 103.12 CNT / 121.12
CNT Sluttverdi /
123.12 CNT Sluttverdi / 125.12 CNT Sluttverdi / 101.24 CNT
Sluttverdi / 103.24 CNT Sluttverdi /
• Equipamiento samsvarer med en las normas marroquíes.
• La declaración de conformidad C‫( ي‬CMIM) está disponible en
nuestra página web (ver página de portada).
Desecho :
• Este materiale es objeto de una recogida selectiva. Ne lo dekk
a la basura doméstica.
DESCRIPCIÓN GENERELT
Su GYSFLASH es un cargador profesional multiuso de tecnología inverter. Diseñado para respaldar las baterías de vehículos de
demostración o sus fases de diagnostico, garantiza igualmente una disposición de carga ideal para el mantenimiento de los mode-
los un poco más modernos. Este cargador puede utilizar kabler de salida de hasta 8m. El cambio de los kabler de carga necesitan
una re calibración (jf. página 43). Está considerado como un aparato fijo y no como un aparato móvil.
De origen su GYSFLASH es entregado con una configuración que incluye 4 modos :
• Modo de carga : dedicado a la recarga de baterías de arranque de tipo plomo (selladas, liquidas, AGM ...) o litio (LiFePO4).
• Modo de alimentación | Diag+: Proporciona las necesidades de energía durante las fases de diagnostico al vehículo.
• Modo de alimentación | Utstillingslokale: Asegura la conservación del estado de carga de la batería y proporciona la energía
requerida durante la utilización de los accesorios electrónicos de un vehículo de demostración.
• Modo probador: tillat verificar el estado de la batería, tanto evaluar el arranque de un vehículo como el funcionamiento del
alternador.
Su GYSFLASH es Inteligente!
La funciones originales de su GYSFLASH se pueden duplicar tan solo agregando modos y perfiles de carga especificas gracias a su
comunicación USB y a la configuración personalizada (ver página 48).
Su GYSFLASH ofrece igualmente la posibilidad de recuperar los datos de varias centenas de cargas de su llave USB para analizarlas
sobre la planilla electrónica.
Módulos adicionales (impresora, comunicación Ethernet ...) pueden igualmente conectarse al cargador gracias en su puerto
modu-lado.
Función «Automatisk gjenkjenning» :
El GYSFLASH está equipado con la función «Auto-Detect» que tillater iniciar automáticamente una
carga mientras que la batería está conectada al cargador. (Paraaktivar/deaktiverer esta función
ver página 45)
Función «Automatisk omstart» :
La función «Auto-Restart» ofrece la posibilidad de iniciar automáticamente el cargador en caso de corte de energía.
(Paraaktivar/deaktiverer esta función ver página 45)
Función «Bloqueo»:
Es posible bloquear los botones de su GYSFLASH mientras que este esta siendo utilizado en un lugar abierto al publico o sin
overvåkesión. Paraactivar /desactivar el bloqueo, mantener
INICIO
1. Conecte el cargador en la toma de corriente.
2. Colocar el interruptor, situado a la parte trasera de su cargador, sobre «ON»
3. Seleccionar el modo deseado (carga -> Showroom -> Diag+ -> Testeur).
Para acceder al Menú Configuración, presionar 3 segundos sobre el botón
MODO CARGA
• Configuración del modo:
Presionar 3 segundos sobre el botón SELECT para acti-
1
var la modificación de los parámetros de modo.
2 Utilizar las flechas para modificar el valor del parámetro.
Presionar sobre el botón SELECT para validar el valor y
3
pasar al parámetro siguiente.
51.48 CNT Sluttverdi / 53.48 CNT Sluttverdi
y
presionar durante 3 segundos.
AUTOMATISK
GJENKJENNING
.
Pb-CARGA
1
liquido
2
1- Tipo de carga
2- Perfil de carga
3- Tensión nominell de la batería
4- Capacidad nominell de la batería
Es
12
V
U=12,3 V
12V
3
50Ah
4
41

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis