Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

GYS GYSFLASH 51.12 CNT FV Bedienungsanleitung Seite 20

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GYSFLASH 51.12 CNT FV:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 44
GYSFLASH 51.12 CNT Sluttverdi / 101.12 CNT / 103.12 CNT / 121.12
CNT Sluttverdi /
123.12 CNT Sluttverdi / 125.12 CNT Sluttverdi / 101.24 CNT
Sluttverdi / 103.24 CNT Sluttverdi /
BYTT FLAGGERMUS.
MODUS DÉMARRAGE
STRØMFORSYNING
Li-SUPPLY/LFP
Li-SUPPLY/Li-ion
DYKKERE
TESTIKLER FOR MODUS
GYS vous foreslår des konfigurasjoner prédéfinies adaptées à chaque søknad.
Ces konfigurasjoner sont disponibles sur la page du produit du site GYS :
Fichier de-
konfigurasjon
(gys.fr)
1_gys_original.gfc
Konfigurasjon initiale du chargeur
2_car_extended.gfc
Fonctionnalités étendues helle le garagiste
Versjon forenklet helle konsesjon et véhicule de
3_showroom_only.gfc
démonstration
4_pro_lithium.gfc
Professionnel de la batterie au litium
5_traction.gfc
Chariot élévateur, transpalette électrique, gerbeur...
6_full_version.gfc
Versjon complète
CONNECTIVITÉ-MODULER
Votre GYSFLASH est équipé d'une prise type DB9 permettant de connecter différents moduler addnels proposés par GYS comme
un module imprimante, Ethernet ou autres afin d'étendre encore les possibilités de votre chargeur.
LISTE DES KODER ERREURS
Kode erreur
Err01: Int_1 - Err02: Int_2
1
Err23: Int_3 - Err24: Int_4
2
Err03: Fuse_NOK
3
Err04: T>Tmax
4
Err05: (+)
(-)
5
Err06: U> V
6
Err07: No_bat
7
Err08: U< V
8
Err09: U> V
12
51.48 CNT Sluttverdi / 53.48 CNT Sluttverdi
Permet de conserver l'alimentation électrique du véhicule lors d'un remplacement de batterie, afin de préserver la
mémoire des calculateurs du véhicule.
Oppmerksomhet : une inversjon de polarité en cours d'utilisation peut être néfaste pour le chargeur
et
Jeg'électronique du véhicule.
Aide au démarrage des véhicules thermiques.
maximum du chargeur durant la phase de démarrage du moteur (Le chargeur's interrompt automatiquement au
bout de 30 minutter).
Permet de se servir du chargeur comme d'une alimentation stabilisée réglable de forte puissance. La spenning à
réguler et la limitation de courant sont og justables.
Oppmerksomhet : une inversjon de polarité en cours d'utilisation peut être néfaste pour le chargeur
et
Jeg'électronique du véhicule.
Modus destiné à alimenter des cellules litium-ion de type LFP (Lithium Fer Fosfat) avec sélection du nombre de
cellules en série, ajustement de la tension et du courant à appliquer.
Modus destiné à alimenter des cellules litium-ion standarder à base de Manganèse ou Cobalt (NMC, LCO, LMO,
MCO...) avec sélection du nombre de cellules en série, ajustement de la tension et du courant à appliquer.
Permet de vérifier l'état de la batterie, d'évaluer le démarrage du véhicule ainsi que le fonctionnement de l'alterna-
teur
Programmer
Betydning
Problème électronique
Chargeur défectueux
Fusible de sortie HS
Surchauffe anormale
Inversjon de polarité sur les pinces
Surtension détectée aux bornes des
pinces
Batterie ikke connectée
Spenning de la batterie anormalement
faible
Spenning de la batterie anormalement
élevée
Permet de précharger la batterie et d'envoyer le courant
LADNING FOR
MODUS
Pb-CHARGE
Li-CHARGE
Kontaktør le revendeur
Faire remplacer le fusible par une personne qualifiée
Kontaktør le revendeur
Brancher la pince rouge au (+) et la pince noire au (-) de la
batterie.
Débrancher les pinces
Vérifier que la batterie est korrigerende connectée au chargeur
Vérifier que le modus sélectionné est kompatibel avec la tension
de la batterie (f.eks. : batterie 6 V sur modus 24 V)
Procéder à la charge de la batterie via le modus CHARGE
Batterie à remplacer
Vérifier que le modus sélectionné est kompatibel avec la tension
de la batterie (f.eks. : batterie 24 V sur modus 12 V)
MODUSER ALIMENTATION DYKKER
TREKKRAF
T
Remèder
Fr
E

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis