Seite 3
Índice ................43-55 1. Marcado CE ............................43 2. Instrucciones de seguridad ......................43-45 3. Uso previsto .............................45 4. Volumen de entrega ..........................45 5. Datos técnicos ..........................45 6. Accesorios disponibles ........................45 7. Descripción del equipo ........................46 8. Puesta en servicio ........................47-48 9.
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Alfra Produkt entschieden haben. Lesen Sie diese Betriebsanleitung vor der ersten Verwendung Ihres neuen Geräts aufmerksam durch und heben Sie sie zusammen mit der beigelegten Product Control Card auf, um bei Bedarf darin nachschlagen zu können.
2.3 allgemein gültige sicherheitshinweise Beim Arbeiten mit Hochdruck-Hydraulikgeräten können unsachgemäße Handhabung und/oder schlechte Wartung die Pumpe beschädigen und schwere Verletzungen verursachen. Beachten Sie daher alle folgenden Sicherheitshinweise und wenden Sie sich bei Fragen an unser Service-Team. achtung • beim Umgang mit Hydrauliköl. Bei längerem Betrieb kann sich das Öl stark erhitzen. Es besteht Verletzungsgefahr! • Um die Lebensdauer der angeschlossenen Werkzeuge zu verlängern, sollte diese nicht unter vollem Druck auf den Block oder bis zum Anschlag gefahren werden.
7. geräteBeschreiBung Die einfachwirkende Hydraulikpumpe ist eine einstufige Radialkolbenpumpe, die mit einem leistungsstarken Elektromotor (1) ausgestattet ist und mit drei Pumpenelementen beste Förderleistungen erzielt. An beiden Seiten der Pumpe befinden sich zwei stabile Tragegriffe (2), um die die elektrischen Zuleitungen gewickelt werden können. Abb.
8. inBetrieBnahme Sie erhalten eine vollständig montierte Elektrohydraulikpumpe sowie eine detaillierte Betriebsanleitung. • Bitte prüfen Sie bei Erhalt der Ware deren Zustand auf mögliche Transportschäden und den Lieferumfang auf Vollständigkeit. • Wenden Sie sich bei Problemen bitte umgehend an den Hersteller oder Ihren Händler. • Lesen Sie in jedem Fall vor der Inbetriebnahme der Pumpe die komplette Betriebsanleitung sowie alle mitgeltenden Unterlagen.
Seite 9
Abb. 3: Tausch der Verschlussschraube bzw. Belüftungsschraube (Darstellung beispielhaft) hinweis: die abdichtende Verschlussschraube muss bei einem späteren transport der Pumpe wieder auf die tanköffnung geschraubt werden, um ein austreten von hydrauliköl zu verhindern. • schrauben sie die abdichtende Verschlussschraube in das gewinde auf der Frontseite der elektro-hydraulikpumpe ein, damit sie bei Bedarf schnell und sicher zugriff darauf haben.
9. Positionierung der PumPe während des BetrieBs Der Öltank der Pumpe ist während des Betriebes durch die Belüftungsschraube verschlossen und somit nicht abgedichtet. Um zu vermeiden, dass das Hydrauliköl aus- oder überläuft, darf die Pumpe nicht in übermäßiger Schräglage verwendet werden (Abb. 5). Die seitlichen Sichtfenster am Pumpengehäuse dienen der Sichtkontrolle.
• Stellen Sie die Pumpe wieder horizontal auf und entfernen Sie die Gewindetülle mit dem Silikonschlauch. • Füllen Sie den Tank bis zur Markierung „Max“ mit Hydrauliköl HLP 46 auf (etwa 3 Liter). Vor der ersten Verwendung von Werkzeugen und Zylindern muss die Pumpe nun zunächst entlüftet werden. • Um die Pumpe zu entlüften, stecken Sie das mitgelieferte Kupplungsstück an der Endkupplung des Schlauchpakets auf.
Jährlich... • kompletter Ölwechsel mit 3 Litern Hydrauliköl HLP 46 (vgl. Abschnitt 10 „Ölwechsel“). alle 6 Jahre... • Hydraulikschlauch austauschen. Warten, Prüfen und Reparieren dürfen nur Elektrofachkräfte nach den im jeweiligen Land gültigen Vorschriften. 12. demontage und entsorgung • Tragen Sie auch bei der Demontage und Entsorgung der Pumpe die persönliche Schutzausrüstung, insbesondere Handschuhe und Sicherheitsarbeitsschuhe (vgl.
13. Fehleranalyse tab. 4 Fehleranalyse Fehler Kontrolle Ursache Behebung Hauptschalter leuchtet Stromversorgung und Netzleitung nicht oder Elektroanschluss durch beim Einschalten nicht Netzleitung kontrollieren fehlerhaft eingesteckt eine Elektrofachkraft überprüfen und Kabelbruch oder reparieren lassen Netzleitung beschädigt Sicherung hat durch Fehlerstrom ausgelöst Motor läuft nicht an Sind Not-Halt-Schalter Not-Halt-Schalter...
Seite 14
tab. 4 Fehleranalyse Fehler Kontrolle Ursache Behebung Elektromotor dreht nur Wird ein Verlängerungs- Kabel ist nicht Kabel vollständig leicht oder bringt nicht kabel oder eine Kabel- vollständig abgerollt abrollen die volle Leistung trommel zum Anschluss Leitungsverlust Kürzeres Verlängerungs- an die Stromversorgung (elektrischer Widerstand) kabel oder Kabel mit verwendet?
Seite 15
tab. 4 Fehleranalyse Fehler Kontrolle Ursache Behebung Werkzeug fährt nicht Ist die Belüftungs- Keine ausreichende Belüftungsschraube in voll aus oder baut schraube am Tank Belüftung des Tanks Tanköffnung eindrehen keinen Druck auf montiert? Ölfüllstand kontrollieren Zu wenig Öl im Tank Ausreichend Hydrauliköl HLP 46 nachfüllen Kein voller Druckaufbau...
14. konFormitätserklärung Alfra GmbH 2. Industriestr. 10 hersteller: D-68766 Hockenheim Deutschland Dr. Marc Fleckenstein, Geschäftsführer, Alfra GmbH Bevollmächtigter für die 2. Industriestraße 10 Zusammenstellung der relevanten D-68766 Hockenheim technischen Unterlagen: Deutschland ALFRA Elektrohydraulikpumpe AHP-M1 Produkt: #03857 Konformitätserklärung: Hiermit erklären wir, dass das oben genannte Produkt allen einschlägigen Bestimmungen der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG entspricht.
We thank you for choosing our Alfra product. Read these operating instructions carefully before using your new unit for the first time and retain them together with the supplied Product Control Card so they can be consulted when required.
2.3 general safety instructions When working with high-pressure hydraulic units, improper handling and/or poor maintenance can damage the pump and cause severe injuries. Consequently, observe all following safety instructions and contact our Service Team if you have any questions. caution • when handling hydraulic oil.
(see section 2.4 "Personal protective equipment"). 3. ProPer usage The "electro-hydraulic pump AHP-M1" (Model No. 03857) is a single-acting radial-piston pump designed for use with single-acting hydraulic tools with automatic oil return and adequate pressure stability. 4. scoPe oF suPPly tab.
7. unit descriPtion The single-acting hydraulic pump is a single-stage radial-piston pump equipped with a high-performance electric motor (1), which with three pump elements achieves excellent flow rates. The electrical supply cables can be wrapped around the two stable carrying handles (2) located on both sides of the pump. Fig.
8. commissioning You receive a fully assembled electro-hydraulic pump as well as detailed operating instructions. • After receiving the delivery, check it for possible transport damage and the scope of supply for completeness. • Should there be any problems, contact the manufacturer or vendor without delay. • Before commissioning the pump, always read the complete operating instructions as well as all supplied documents.
Seite 22
Fig. 3: Replacing the screw plug or ventilation screw (example illustration) note: to prevent hydraulic oil from escaping, the sealing screw plug must be reinserted in the tank opening for subsequent transport of the unit. • screw the sealing screw plug into the thread at the front of the electro-hydraulic pump to ensure quick and safe access when required.
9. Positioning the PumP during oPeration The pump oil tank is closed with the ventilation screw during operation and so not sealed. To prevent hydraulic oil from escaping or overflowing, the pump must not be used when excessively tilted (fig. 5). The side viewing window on the pump housing serves for visual inspection.
• Return the pump to the horizontal position and remove the threaded nozzle with the silicone hose. • Fill the tank with HLP 46 hydraulic oil to the "Max" marking (approximately 3 litres). The pump must first be bled before tools and cylinders are used for first time. • To bleed the pump, insert the supplied coupler on the end coupling of the hose package.
annually... • Perform a complete oil change with 3 litres of HLP 46 hydraulic oil (see section 10 "Oil change"). every 6 years... • Replace the hydraulic hose. Maintenance, inspections and repairs may be performed only by qualified electricians in accordance with the regulations valid in the associated country.
13. error analysis tab. 4 error analysis Error Check Cause Correction The master switch does Check the power supply The mains cable is not or Inspect the electrical not illuminate when and mains cable incorrectly inserted connection by a qualified switched on electrician and have it Cable breakage or...
Seite 27
tab. 4 error analysis Error Check Cause Correction The electric motor turns Is an extension cable The cable is not rolled Roll out the cable only slightly or does not or cable drum used for out completely completely provide full power connection to the power The power loss (electrical Use a shorter extension...
Seite 28
tab. 4 error analysis Error Check Cause Correction The tool does not Is the ventilation screw No adequate ventilation Screw the ventilation extend fully or does not mounted on the tank? of the tank screw into the tank establish any pressure opening.
! Merci d'avoir choisi un produit Alfra. Lisez ce manuel d’utilisation avec attention avant la première utilisation de votre appareil et conservez-le avec la Product Control Card (carte de contrôle du produit) jointe pour pouvoir les consulter au besoin.
Seite 31
2.3 consignes générales de sécurité en vigueur Lorsqu’on travaille avec des appareils hydrauliques haute pression, une manipulation incorrecte et/ou une mauvaise maintenance peuvent endommager la pompe et provoquer des blessures graves. Observez donc toutes les consignes de sécurité indiquées ci-dessous et adressez-vous à notre équipe de service après-vente pour toute question.
Tuyau hydraulique avec câble de commande (2 m) Adaptateur de câble pour pdéale (4 broches sur 7 broches) Mode d'emploi 5. données techniques Tab. 2 Données techniques N° d’art. et désignation 03857 Pompe hydraulique électrique AHP-M1 Puissance absorbée 1300 watts Nombre de tours en charge 2860 min Tension...
7. descriPtion des aPPareils La pompe hydraulique à action simple est une pompe à piston radial à un niveau équipée d'un moteur électrique performant (1) et atteint des débits optimaux avec trois éléments de pompage. Sur les deux côtés de la pompe se trouvent deux poignées stables (2) pour pouvoir enrouler les câbles électriques. Ill.
8. mise en serVice Vous recevez une pompe hydraulique électrique entièrement montée, accompagnée d’un manuel d’utilisation détaillé. • Merci de contrôler l’état de la marchandise à sa réception à la recherche d’éventuels dégâts dus au transport et d’éventuelles pièces manquantes à la livraison. • En cas de problème, merci de vous adresser immédiatement au fabricant ou à...
Seite 35
Ill. 3 : Remplacement de la vis de fermeture ou de la vis d’aération (exemple de représentation) remarque : en cas de transport ultérieur de la pompe, la vis de fermeture étanche doit être revissée sur l’ouverture du réservoir afin d'éviter les fuites d’huile hydraulique. • Vissez la vis de fermeture étanche dans le filetage à...
9. Positionnement de la PomPe Pendant le Fonctionnement Le réservoir d’huile de la pompe est fermé par la vis d’aération pendant le fonctionnement et n’est donc pas étanche. Afin d’éviter que l’huile hydraulique ne déborde, la pompe ne doit pas être utilisée dans une position trop inclinée (ill.
• Remettez la pompe à l'horizontale et retirez la douille filetée avec le tuyau en silicone. • Remplissez le réservoir jusqu’au marquage « Max » avec de l’huile hydraulique HLP 46 (environ 3 Litres). Avant la première utilisation d'outils et de cylindres, la pompe doit d’abord être purgée. • Pour purger la pompe, branchez la pièce d'accouplement fournie sur l’accouplement d’extrémité...
une fois par an... • changement d’huile complet avec 3 litres d’huile hydraulique HLP 46 (cf. paragraphe 10 « Changement d'huile »). tous les 6 ans... • Remplacer le tuyau hydraulique. La maintenance, les contrôles et les réparations ne doivent être effectués que par des électriciens qualifiés conformément aux réglementations en vigueur dans le pays.
13. analyse des erreurs tab. 4 analyse des erreurs Erreur Contrôle Cause Résolution L’interrupteur principal Contrôler l’alimentation et Câble secteur non Faire vérifier et réparer le ne s'allume pas lors de le câble secteur branché ou mal branché raccordement électri- l’activation que par un électricien Rupture de câble ou câ-...
Seite 40
tab. 4 analyse des erreurs Erreur Contrôle Cause Résolution Le moteur électrique Un câble de rallonge ou Le câble n’est pas en- Dérouler le câble entière- ne tourne que peu ou un enrouleur de câble tièrement déroulé ment ne fournit pas sa pleine est-il utilisé...
Seite 41
tab. 4 analyse des erreurs Erreur Contrôle Cause Résolution L'outil ne sore pas La vis d’aération est-elle Aération du réservoir Visser la vis d’aération entièrement ou n’établit montée sur le réservoir ? insuffisante dans l’ouverture du pas de pression réservoir Contrôler le niveau de Trop peu d'huile dans le Rajouter suffisamment...
¡estimado cliente! Muchas gracias por elegir un producto Alfra. Lea detenidamente este manual de uso antes de utilizar su nuevo equipo por primera vez y guárdelo junto con la Product Control Card de manera que pueda consultarlo siempre que sea necesario.
Seite 44
2.3 indicaciones de seguridad generales vigentes Durante las tareas con equipos hidráulicos de alta presión, el manejo inadecuado o un mantenimiento deficiente podrían deteriorar la bomba y ocasionar lesiones graves. En consecuencia, observe todas las instrucciones de seguridad que se indican a continuación y póngase en contacto con nuestro equipo de servicio si tiene alguna pregunta.
Manguera hidráulica con cable de control (2 m) Adaptador de cable para interruptor de pie (4 clavijas a 7 clavijas) Manual de uso 5. datos técnicos Tab. 2 Datos técnicos N.º de art. y denominación 03857 Bomba electrohidráulica AHP-M1 Potencia absorbida 1300 W Velocidad de carga 2860 min Tensión 230 V, 50 Hz...
7. descriPción del equiPo La bomba hidráulica de acción simple es una bomba de pistones radiales de una etapa que está equipada con un potente motor eléctrico (1) y alcanza la máxima capacidad de bombeo con tres elementos de bomba. Hay dos asas de transporte estables (2) a ambos lados de la bomba, alrededor de las cuales se pueden enrollar los cables eléctricos.
8. Puesta en serVicio Se le entrega una bomba electrohidráulica completamente ensamblada y un manual de uso detallado. • Al recibir la mercancía, compruebe que esté completa y que no haya sufrido daños durante el transporte. • Si detecta algún problema, póngase en contacto de inmediato con el fabricante o con su distribuidor. • Lea el manual de uso y el resto de los documentos aplicables por completo antes de poner en servicio la bomba.
Seite 48
Fig. 3: Sustitución del tapón roscado de cierre por el tornillo de ventilación (ilustración a modo de ejemplo) nota: el tapón roscado de cierre debe volver a enroscarse en la abertura del tanque para un transporte posterior de la bomba con el fin de evitar el escape de aceite hidráulico. • enrosque en el tapón roscado de cierre en la rosca que hay en la parte frontal de la bomba electrohidráulica, de manera que se encuentre disponible con rapidez y seguridad cuando sea necesario.
9. Posición de la BomBa durante el Funcionamiento Durante el funcionamiento, el tanque de aceite de la bomba está cerrado por el tornillo de ventilación y, por lo tanto, no está sellado. Para evitar que el aceite hidráulico gotee o se desborde, la bomba no debe utilizarse en una posición excesivamente inclinada (fig.
• Vuelva a colocar la bomba en posición horizontal y retire la boquilla roscada con la manguera de silicona. • Llene el tanque con aceite hidráulico hasta la marca «Máx.» HLP 46 (aprox. 3 litros). Purgue de aire la bomba antes de usar herramientas y cilindros por primera vez. • Para purgar de aire la bomba, conecte la pieza de acoplamiento suministrada al acoplamiento final del paquete de mangueras.
anualmente... • Sustituya todo el aceite por 3 litros de aceite hidráulico HLP 46 (v. el apartado 10 «Cambio de aceite»). cada 6 años... • Reemplace la manguera hidráulica. Los trabajos de mantenimiento, comprobación y reparación solo deben ser realizados por electricistas cualificados conforme a las normas aplicables en cada país.
13. análisis de errores tab. 4 análisis de errores Error Control Causa Solución El interruptor principal no Compruebe el suministro Cable de alimentación Haga que un electricista se ilumina al encender el eléctrico y el cable de eléctrica no enchufado o cualificado revise y repare equipo.
Seite 53
tab. 4 análisis de errores Error Control Causa Solución El motor eléctrico gira solo ¿Se está utilizando un El cable no está Desenrolle el cable por ligeramente o no a plena cable de extensión o un completamente completo. potencia. tambor de cable para la desenrollado.
Seite 54
tab. 4 análisis de errores Error Control Causa Solución La herramienta no se ¿Está montado el tornillo Ventilación insuficiente Atornille el tornillo de extiende completamente de ventilación en el del tanque ventilación en la abertura o no acumula presión. tanque? del tanque.
14. declaración de conFormidad Alfra GmbH 2. Industriestr. 10 Fabricante: D-68766 Hockenheim Alemania Dr. Marc Fleckenstein, director general, Alfra GmbH Persona autorizada para la 2. Industriestr. 10 compilación de los documentos D-68766 Hockenheim técnicos relevantes: Alemania alFra bomba electrohidráulica ahP-m1...
La ringraziamo per aver scelto di acquistare un prodotto Alfra. Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta, legga attentamente l’intero contenuto delle presenti istruzioni per l’uso e le conservi con cura unitamente alla Product Control Card allegata per poterle consultare in futuro in caso di necessità.
Seite 57
2.3 avvertenze di sicurezza di validità generale Durante il lavoro con apparecchiature idrauliche ad alta pressione, un utilizzo improprio e/o una scarsa manutenzione possono danneggiare la pompa e arrecare gravi lesioni. Osservare tutte le avvertenze di sicurezza di seguito riportate e rivolgersi, per eventuali delucidazioni, al team del nostro servizio d’assistenza. attenzione • nel manipolare l’olio idraulico.
Adattatore cavo per interruttore a pedale (da 4 pin a 7 pin) Manuale d’uso 5. sPeciFiche tecniche Tab. 2 Specifiche tecniche N. di articolo e denominazione 03857 Pompa elettroidraulica AHP-M1 Potenza assorbita 1300 Watt Numero di giri sotto carico 2860 min...
7. descrizione dell’aPParecchio La pompa idraulica a semplice effetto è una pompa a pistoni radiali monostadio equipaggiata con un motore elettrico ad alte prestazioni (1). Con i tre elementi pompanti si raggiungono le massime prestazioni. Su entrambi i lati della pompa sono presenti due robuste maniglie di trasporto (2) intorno alle quali è...
8. messa in Funzione La pompa elettroidraulica viene fornita completamente montata con istruzioni per l’uso dettagliate. • Al ricevimento della merce, controllare lo stato e la completezza di tutti i componenti forniti e la presenza di eventuali danni dovuti al trasporto. • In caso di problemi rivolgersi immediatamente al costruttore o al proprio rivenditore.
Seite 61
Fig. 3: Sostituzione del tappo di chiusura o della vite di sfiato (figura a titolo esemplificativo) nota: il tappo di chiusura a tenuta deve essere avvitato al bocchettone del serbatoio durante l'eventuale trasporto della pompa per evitare perdite di olio idraulico. • avvitare il tappo di chiusura a tenuta nella filettatura presente sulla parte anteriore della pompa elettroidraulica per potervi accedere in modo rapido e sicuro in caso di necessità.
9. Posizionamento della PomPa durante il Funzionamento Il serbatoio dell’olio della pompa, durante il funzionamento è chiuso dalla vite di sfiato e pertanto non è a tenuta. Per evitare che l’olio idraulico fuoriesca o trabocchi, la pompa non può essere utilizzata in posizione eccessivamente inclinata (fig.
• Riportare la pompa in posizione orizzontale e rimuovere il raccordo filettato con il tubo di silicone. • Riempire il serbatoio di olio idraulico HLP 46 fino alla tacca “max” (circa 3 litri). Prima di utilizzare per la prima volta utensili e cilindri la pompa deve essere sfiatata. • Per sfiatare la pompa, collegare l'elemento di raccordo fornito in dotazione al raccordo terminale del kit tubo flessibile.
ogni anno ... • Cambio completo dell’olio con 3 litri di olio idraulico HLP 46 (cfr. paragrafo 10 “Cambio dell’olio”). ogni 6 anni ... • Sostituzione del tubo flessibile idraulico. Gli interventi di manutenzione, controllo e riparazione possono essere effettuati solo da elettricisti specializzati nel rispetto delle norme vigenti nel rispettivo paese.
13. analisi dei guasti tab. 4 analisi dei guasti Errore Controllo Causa Risoluzione L’interruttore principale Controllare Cavo di alimentazione Far controllare e riparare all’accensione non si l’alimentazione di non inserito o non inserito l’allacciamento elettrico illumina corrente e il cavo di correttamente da un elettricista alimentazione...
Seite 66
tab. 4 analisi dei guasti Errore Controllo Causa Risoluzione Il motore elettrico gira Si sta utilizzando un Il cavo non è Srotolare piano o non a piena cavo di prolunga o un completamente srotolato completamente il cavo potenza avvolgicavo per l’allac- Perdita di linea Utilizzare un cavo di ciamento...
Seite 67
tab. 4 analisi dei guasti Errore Controllo Causa Risoluzione L'utensile non esce La vite di sfiato è Ventilazione Avvitare vite di sfiato completamente o non montata sul serbatoio? insufficiente del nel bocchettone del crea pressione serbatoio serbatoio Controllare livello Quantità d’olio Rabboccare con dell’olio insufficiente nel...
Autorizzato alla redazione della 2. Industriestraße 10 documentazione tecnica rilevante: D-68766 Hockenheim Germania ALFRA Pompa elettroidraulica AHP-M1 Prodotto: #03857 Dichiarazione di conformità: Con la presente dichiariamo che il prodotto sopra menzionato soddisfa tutte le disposizioni pertinenti della Direttiva Macchine 2006/42/CE.
exPlosionszeichnung elektro hydraulik PumPe exPloded drawing electro-hydraulic PumP Vue éclatée PomPe hydraulique électrique Vista desglosada de la BomBa electrohidráulica disegno esPlosoPomPa elettroidraulica...
Seite 71
Etiqueta adhesiva Frontaufkleber Front sticker AHP-M1 Autocollant avant Adesivo frontale 03854027D frontal AHP-M1 158 x AHP-M1 158 x 58 mm 158 x 58 mm AHP-M1 158 x 58 mm AHP-M1 158 x 58 mm 58 mm Etiqueta informativa Hinweisaufkleber Information sticker...