Lås selen genom att trycka in bälteslåset i
hållaren tills den låser med ett klick.
Lukitse valjaat painamalla lukkoja pidikkeisiin,
kunnes ne napsahtavat paikoilleen.
Lås selen ved å trykke inn beltelåsen i holderen
til den låser med et klikk.
Lås upp selen genom att hålla in
bältesknapparna och samtidigt dra bältet utåt.
Avaa valjaiden lukko painamalla lukkojen
painikkeita ja vetämällä samalla vyötä ulospäin.
Løsne selen ved å holde inn beltelåsene og
samtidig dra beltet utover.
VARNING!
Justera selen så att den
passar ditt barn.
VaROITUS!
Säädä valjaat aina sopivan
pituisiksi.
aDVaRSel!
Juster beltet så det passer til
barnet ditt.
Luk selen ved at trykke låsespænderne ind
i låsen. Der høres et "klik" når låsen sidder
korrekt.
Lock the harness by pressing the harness locks
in the holder until it lock into place and you
hear a click.
Schließen Sie den Gurt, indem die Sie das
Gurtende in das Schloss schieben, bis es hörbar
einklickt.
Åbn selen ved at trykke på låsespænderne,
samtidig med at dette trækkes ud af låsen.
Release the locks on the harness by pressing
the buttons on the lock at the same time as
you pull the belt outwards.
Öffnen Sie den Gurt, indem Sie den Knopf
drücken und gleichzeitig den Gurt aus dem
Schloss ziehen.
aDVaRSel!
Juster selerne så de passer til
dit barn.
WaRnInG!
Adjust the harness correctly
to fit your child.
WaRnUnG!
Passen Sie die Länge der
Sicherheitsgurte der Größe
Ihres Kindes an.
21