HP DesignJet T3500
EN
Production MFP
Assembly Instructions
HP DesignJet T3500
FR
MFP de production
Instructions d'assemblage
HP DesignJet T3500
DE
Produktions MFP Anleitung
zum Zusammenbau
HP DesignJet T3500
IT
MFP di produzione
Istruzioni per l'installazione
HP DesignJet T3500
ES
MFP de producción
Instrucciones de montaje
HP DesignJet T3500
PT
MFP de produção
Instruções de montagem
HP DesignJet T3500
NL
MFP-productieprinter
Instructies voor het opstellen
© Copyright 2013, 2016 HP Development
Company, L.P.
Camí de Can Graells 1-21 · 08174
Sant Cugat del Vallès
Barcelona · Spain
All rights reserved
Printed in XXX
EN: Crate contents
DE: Inhalt der Kiste
1. Dokumentation: Anleitung zum
1. Documentation: Assembly
Instructions, Introductory info,
Anleitungen, Einführende
CD
Informationen, CD
2. Stacker accessory
2. Staplerzubehör
3. Printer
3. Drucker
4. Basket
4. Ablage
5. Stand accessory pieces
5. Standfuß-Zubehörteile
6. Druckkopf
6. Printhead
7. Ink cartridges
7. Tintenpatronen
8. Netzkabel
8. Power cords
9. Scanner calibration paper
9. Scannerkalibrierungsblatt
Note: roll and LAN cable not
Hinweis: Rolle und LAN-Kabel sind
included.
nicht im Lieferumfang enthalten.
FR: Contenu de l'emballage
IT: Contenuto della scatola
1. Documentation : Instructions
1. Documentazione: Istruzioni
per l'installazione, Informazioni
d'assemblage, Informations de
base, CD
introduttive, CD
2. Impilatore
2. Accessoire du chargeur
3. Imprimante
3. Stampante
4. Panier
4. Raccoglitore
5. Accessoires du support
5. Componenti accessori
6. Tête d'impression
piedistallo
7. Cartouches d'encre
6. Testina di stampa
8. Cordons d'alimentation
7. Cartucce di inchiostro
8. Cavi di alimentazione
9. Papier de calibrage du scanner
9. Carta per la calibrazione dello
Remarque : Rouleau et câble LAN
scanner
non inclus.
Nota: rotolo e cavo LAN non
inclusi.
EN: Please read these instructions carefully. These assembly instructions explain how to assemble
the printer. Because spare screws are supplied, some screws may remain unused after assembly of
the printer.
FR: Veuillez lire attentivement ces instructions. Ces instructions d'assemblage expliquent comment
assembler l'imprimante.
Des vis de rechange étant fournies, certaines vis pourront rester inutilisées après l'assemblage de
l'imprimante.
DE:Lesen Sie diese Anleitungen sorgfältig durch. Dieses Dokument enthält Anleitungen für den
Zusammenbau des Druckers.
Zum Lieferumfang gehören Ersatzschrauben, sodass nach dem Zusammenbau einige Schrauben übrig
bleiben.
IT: Leggere attentamente queste istruzioni. Queste istruzioni descrivono la procedura d'installazione
della stampante.
Poiché vengono fornite viti di riserva, alcune potrebbero risultare inutilizzate dopo l'installazione della
stampante.
ES: Lea atentamente estas instrucciones. Estas instrucciones de montaje explican cómo se monta la
impresora.
Como también se incluyen tornillos de repuesto, después de montar la impresora pueden quedar
algunos sin utilizar.
PT: Leia as instruções com atenção. Essas instruções de montagem explicam como montar a
impressora.
Como são fornecidos parafusos sobressalentes, alguns podem permanecer sem uso depois da
montagem da impressora.
NL: Lees deze instructies aandachtig door. In deze assemblage-instructies wordt beschreven hoe de
printer wordt gemonteerd.
Omdat er reserveschroeven zijn geleverd, kunnen er na assemblage van de printer enkele ongebruikte
schroeven overblijven.
ES: Contenido de la caja
NL: Inhoud van de kist
1. Documentación: Módulo
1. Documentatie: module
Instrucciones, Información
Instructies, inleidende
informatie, cd
preliminar, CD
2. Accesorio de la apiladora
2. Stapelaaraccessoire
3. Impresora
3. Printer
4. Cesta
4. Mand
5. Piezas del accesorio del
5. Delen van
soporte
staanderaccessoire
6. Cabezal de impresión
6. Printkop
7. Cartuchos de tinta
7. Inktpatronen
8. Cables de alimentación
8. Netsnoeren
9. Papel de calibración del
9. Scannercalibratiepapier
escáner
Let op: rol en LAN-kabel niet
Nota: el rollo y el cable LAN no
meegeleverd.
están incluidos.
PT: Conteúdo da caixa
1. Documentação: Montagem
Instruções, Informações de
introdução, CD
2. Acessório de empilhamento
3. Impressora
4. Cesto
5. Peças acessórias da base
6. Cabeçote de impressão
7. Cartuchos de tinta
8. Cabos de força
9. Papel de calibração do scanner
Nota: os cabos de rolo e LAN
não estão incluídos.
2,5 m zur Vorderseite hin. / IT: Le dimensioni della cassa sono 1502 x 781 x 805 mm. Lo
spazio necessario per il montaggio è 2,5 m sul lato anteriore. / ES: Las dimensiones de la
caja son: 1502 x 781 x 805 mm. Espacio: El espacio necesario para el montaje es de 2,5
m por la parte delantera. / PT: O tamanho da caixa é de 1502 x 781 x 805 mm. O space:
O espaço necessário para a montagem é de 2,5 m (8,5 pés) à frente. / NL: Het formaat
van de kist is 1502 x 781 x 805 mm. De ruimte vereist voor de montage 2,5 m aan de
voorzijde.
EN: 4 people are required to perform certain tasks. / FR : L'exécution de certaines
tâches nécessite la présence de 4 personnes. / DE: Für bestimmte Tätigkeiten werden
4 Personen benötigt. / IT: Per determinate operazioni, sono necessarie 4 persone. / ES:
Algunas tareas se deben realizar entre 4 personas. / PT: São necessárias 4 pessoas para
a realização de determinadas tarefas. / NL: Voor bepaalde taken zijn 4 personen nodig.
100'
EN: Time required for assembly of the printer is approximately
100 minutes . / FR : Le temps requis pour l'assemblage de l'imprimante est d'environ
100 minutes. / DE: Der Zusammenbau des Druckers dauert etwa 100 Minuten. /
IT: L'installazione della stampante richiede circa 100 minuti. / ES: El tiempo de montaje
de la impresora es aproximadamente de 100 minutos. / PT: O tempo necessário para a
montagem da impressora é de aproximadamente 100 minutos. / NL: De vereiste tijd voor
assemblage van de printer is ongeveer 100 minuten.
EN: Tools required: Screwdriver (included). / FR : Outils nécessaires : Tournevis (fourni).
/ DE: Erforderliches Werkzeug: Schraubendreher (enthalten). / IT: Strumenti necessari:
cacciavite (incluso). / ES: Herramientas requeridas: Destornillador (incluido). / PT: Ferra-
mentas necessárias: Chave de fenda (incluída). / NL: Benodigd gereedschap: Schroeven-
draaier (inbegrepen).
EN: The size of the crate is 1502 x 781 x 805 mm. The space required
for assembly is 2.5m (8.5 feet) in front. / FR : La taille de l'emballage
est 1502 x 781 x 805 mm. L'espace requis pour l'ensemble est 2,5
mètres (8,5 pieds) à l'avant. / DE: Größe der Verpackungskiste: 1502 x
2.5m
8.5ft
781 x 805 mm. Der erforderliche Raum für den Zusammenbau beträgt
1