Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
BWT BC02 Bedienungsanleitung

BWT BC02 Bedienungsanleitung

Wiederaufladbarer pool & spa vakuum
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BC02:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
How to remove the battery pack for battery disposal only
(To be carried out by an authorized technician)
Recommended tools (not included):
Philips screwdriver and small slot screwdriver
1. Use the screwdriver to unfasten the 2 side screws
to release the front portion and then detach it from
the main body.
2. Unfasten the 4 screws as shown and then remove
the front chamber to expose the enclosure inside.
3. Unfasten the 2 screws as shown to release the
module. Move it to the opening of the chamber
4. Detach all 4 cable connectors by pressing on
the clip and detach it simultaneously. Remove
the whole module out of the chamber to expose
the battery. Remove the battery and wrap its
connector end with insulating tape in order to
avoid short circuit caused by the contact of both
wire terminals.
TROUBLESHOOTING
Problem
Possible Cause
Solution
Electric vacuum does
Battery is drained
Charge the battery again.
not capture the debris
Impeller is jammed
Power off the electric vacuum and inspect the middle gap of the electric vacuum to see
if the impeller is jammed by larger debris. If possible, use a small tool to remove it with
intensive care & caution. If necessary, contact your dealer for further instructions.
WARNING! Make sure the electric vacuum is powered
off when the unit is being serviced.
Impeller is broken
Contact an authorized dealer regarding replacements.
filter bag / filter cage is full
Clean the filter bag / filter cage.
Debris escapes from the
One-way valve is
One-way valve works like a door to prevent the debris from escaping from the filter.
filter
damaged
Contact dealer for replacement part and instructions.
filter bag / filter cage is
Replace with a new filter bag / filter cage.
damaged
Contact an authorized dealer regarding replacements.
Electric vacuum cannot
Battery is damaged
Contact an authorized dealer regarding replacements.
WARNING! DO NOT open the electric vacuum and replace
be charged / recharged
the battery by yourself. This could result in severe or fatal
injuries, as well as voiding the warranty.
USB cable is damaged
Replace with a new USB cable.
USB charger is out of order
Replace with a new USB charger.
Charging time is longer
Stained charging pins
The stains can be removed by using a cotton bud soaked with juice of lemon or vinegar to
than advertised
clean the areas around the charging pins.
Pivoting suction head
Wheel is jammed
Clean out the debris from the wheel.
(if provided) does not
Note: Do not attempt to take out the wheels.
move smoothly
Environmental Programmes, WEEE European Directive
Please respect the European Union regulations and help to protect the environment.
Return non-working electrical equipment to a facility appointed by your municipality that properly
recycles electrical and electronic equipment. Do not dispose them in unsorted waste bins.
For items containing removable batteries, remove batteries before disposing of the product.
© 2021 BWT Holding GmbH
All rights reserved. No part of this document may be reproduced or transmitted
in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording,
or otherwise, without prior written permission of BWT Holding GmbH.
bwt.com
MAINTENANCE & CLEANING
If soft copy of this instruction manual is required,
please contact our customer
SAVE THESE INSTRUCTIONS
BWT Walter-Simmer-Str. 4
21011003
5310 Mondsee - Austria
2021/10 : A
BC
LINE
BWT Rechargeable Pool & Spa Vacuum
USER MANUAL
EN
BC02
SAFETY WARNINGS & INSTRUCTIONS
Information contained in this Instruction Manual will help you operate the item safely, protect
yourself and others from hazards, and prevent damage to the device and other property.
WARNING!
- This is not a TOY. Children should be kept out of reach from this electric vacuum and its accessories.
- Never allow children to operate this product. Children shall not play with the product.
- Cleaning and user maintenance must not be carried out by children.
- You should not operate this electric vacuum when people/pets are present in the water.
- This electric vacuum is not intended for use by someone with reduced physical, sensory or mental capabilities, or a lack of experience and knowledge
unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
-
Detachable supply unit (external adaptor).
- For the purposes of recharging the battery, only use the detachable supply unit (USB charger model number: HNAA050100E1 / HNAC050100B1)
that provided with this electric vacuum to charge the battery.
- Make sure the electric vacuum is fully immersed in water before initiating operation. The minimum water level required to operate the device must
be above the switching knob of the electric vacuum when it is held vertically. The product is only intended to be used underwater in a pool or spa;
any other use will void the warranty.
- Maximum operating depth in water is 3 meters (9.8 ft).
- Maximum water temperature: 5˚C (41˚F) – 42˚C (107.6˚F)
- Do not use this electric vacuum if any damage is detected.
- Replace damaged parts as soon as possible. Only use parts certified by the distributor or manufacturer.
- Make sure to connect USB charger to the power source through a residual current device (RCD)/ a ground fault circuit interrupter (GFCI).
If in doubt, consult a qualified, professional electrician.
- Disconnect the electric vacuum from the supply mains before carrying out any maintenance, such as cleaning the filter.
- The battery installed is a rechargeable Li-ion battery pack. Do not attempt to replace it yourself.
- This electric vacuum should only be charged with the included USB cable.
- DO NOT handle the electric vacuum while it is charging with wet limbs and without shoes.
- You should not operate this electric vacuum while the pool is being used.
- DO NOT use this electric vacuum without an intact filter bag / filter cage in place, as the warranty will be voided as a result.
- Suction entrapment hazard: This electric vacuum generates suction. Do not allow hair, body, or any loose parts of your clothing to be in the
suction range of the electric vacuum during its operation.
- Never insert body parts, clothing, or other objects into the openings and moving parts of the electric vacuum.
- DO NOT use this electric vacuum to pick up any toxic substances, flammable, or combustible liquids such as gasoline, nor in the presence of
explosive or flammable fumes.
- Under no circumstances should you attempt to disassemble the electric vacuum and replace the impeller, motor, and battery by yourself.
- Never insert any object to make contact with the impeller.
- This electric vacuum shall not be used by children.
- The battery must be removed from the electric vacuum before it is scrapped.
- This electric vacuum contains battery that are only removed by skilled persons.
- The electric vacuum must be disconnected from the supply mains when the battery is being removed.
- For the battery disposal detail, refer to the section "Battery Disposal" in this manual
- The battery is to be disposed safely in accordance with local ordinances or regulations.
- Electric vacuum's battery is a maintenance-free, rechargeable lithium-ion battery pack, which must be disposed properly. Recycling is required;
please contact your local authorities for more information.
CAUTION!
- DO NOT attempt to use the electric vacuum to clean anything other than your pool / spa.
- Use only original accessories delivered with this product.
- DO NOT use this electric vacuum right after pool-shocking. It is recommended to first let the pool circulate for at least 24-48 hours.
- Do not use this electric vacuum with another electric vacuum/cleaner simultaneously.
- Avoid picking up hard, sharp objects with this product. They may damage the electric vacuum and filter.
- Exercise caution when cleaning pool stairs.
- To avoid damaging the USB charging cable, do not carry the electric vacuum by the cable or tug the USB cable to disconnect it from
the power source and product.
- Charging must be done indoors, in a well-ventilated area away from sunlight, children, heat, ignition sources, and within an ambient
temperature range of 5˚C (41˚F) and 35˚C (95˚F).
service by email.
- DO NOT leave the electric vacuum plugged in to the charger for over 10 hours.
- If the electric vacuum will not be used for an extended period, make sure it's switched off and use a damp cloth to clean and dry it
and its accessories. Make sure to charge the electric vacuum to about 30% to 50% of the battery capacity before it is stored. Store
in a well-ventilated area away from sunlight, heat, ignition sources, pool chemicals, and children. Recharge the electric vacuum
every three months.
Above warnings and cautions are not intended to incorporate all possible instances for risks and / or severe injuries.
Pool / spa owners should always exercise extra caution and common sense when utilizing the product.
Made in China
bwt.com
4/4
MAINTENANCE & CLEANING
SAVE THESE INSTRUCTIONS
2021/10 : A
1/4

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BWT BC02

  • Seite 1 Above warnings and cautions are not intended to incorporate all possible instances for risks and / or severe injuries. in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise, without prior written permission of BWT Holding GmbH. Pool / spa owners should always exercise extra caution and common sense when utilizing the product.
  • Seite 2 - If leaking fluids come in contact with eyes, immediately flush them with cool, running water for at least 15 minutes and do not rub Rinse the electric vacuum with fresh water after every use. DO NOT use any detergent. them. Seek medical attention immediately. bwt.com bwt.com MAINTENANCE & CLEANING 2021/10 : A MAINTENANCE &...
  • Seite 3: Avertissements Et Instructions De Sécurité

    électroniques, mécaniques, photocopies, enregistrement Les avertissements et mises en garde ci-dessus ne sont pas destinés à intégrer tous les cas possibles de risques et / ou de ou de toute autre façon, sans l’autorisation écrite préalable de BWT Holding GmbH. Fabriqué en Chine blessures graves.
  • Seite 4 - En cas de contacts de ces fluides avec les yeux, les rincer immédiatement à l'eau courante pendant au moins 15 minutes et ne pas les frotter. Consulter un médecin immédiatement. Rincer l’aspirateur électrique avec de l'eau fraîche après chaque utilisation. NE PAS utiliser de détergent. bwt.com bwt.com MAINTENANCE &...
  • Seite 5 žádné formě nebo žádným způsobem, elektronicky, mechanicky, foto kopírováním, Výše uvedené výstrahy a upozornění nezahrnují všechny možné zdroje rizik anebo vážných úrazů. záznamem nebo jiným způsobem bez předchozího písemného souhlasu BWT Holding GmbH. Vyrobeno v Číně Majitelé bazénů/vířivek by měli při používání produktu vždy dbát zvýšené opatrnosti a zdravého rozumu.
  • Seite 6 - Pokud se unikající kapaliny dostanou do kontaktu s očima, oči nemněte, okamžitě vypláchněte chladnou tekoucí vodou minimálně po Po každém použití opláchněte elektrický vysavač vodou. NEPOUŽÍVEJTE žádný čiscítí prostředek. dobu 15 minut a nemněte. Co nejdříve vyhledejte lékařskou pomoc. bwt.com bwt.com MAINTENANCE & CLEANING 2021/10 : A MAINTENANCE &...
  • Seite 7: Sicherheitshinweise Und -Anweisungen

    Mitteln, Fotokopien, Aufnahmen oder sonstigen Mitteln auch Oben aufgeführte Warnungen und Vorsichtsmaßnahmen umfassen nicht alle möglichen Risiken und/oder schweren Verletzungsgefahren. immer, ohne vorherige schriftliche Genehmigung von BWT Holding GmbH. verbreitet werden. Hergestellt in China Pool-/Spa-Eigentümer sollten bei der Verwendung des Produkts stets zusätzliche Vorsicht und gesunden Menschenverstand walten lassen.
  • Seite 8: Betrieb

    Sollte die austretende Flüssigkeit in die Augen gelangen, spülen Sie die Augen sofort mindestens 15 Minuten mit kaltem fließendem Wasser und reiben Sie sie nicht. Spülen Sie den Poolsauger nach jeder Verwendung mit frischem Wasser. Verwenden Sie KEINESFALLS Reinigungsmittel. Suchen Sie sofort ärztliche Hilfe auf. bwt.com bwt.com MAINTENANCE & CLEANING 2021/10 : A MAINTENANCE &...
  • Seite 9 BWT Holding GmbH. Los propietarios de piscina / spa deben tener siempre mucho cuidado y sentido común al utilizar el producto.
  • Seite 10 - Si los líquidos de la fuga entran en contacto con sus ojos, no los frote; láveselos inmediatamente con agua fresca durante Enjuague el limpiafondos con agua limpia tras cada uso. NO use detergentes. un mínimo de 15 minutos. Busque atención médica lo antes posible. bwt.com bwt.com MAINTENANCE & CLEANING 2021/10 : A MAINTENANCE &...
  • Seite 11 Yllä olevia varoituksia ei ole tarkoitettu sisältämään kaikkia mahdollisia riskejä ja/tai vakavien vammojen aiheuttajia. missään muodossa tai millään tavalla, sähköisesti, mekaanisesti, valokopioimalla, tallentamalla tai muuten ilman BWT Holding GmbH kirjallista lupaa. Altaiden omistajien tulee aina olla erityisen varovaisia ja käyttää tervettä järkeä laitetta käyttäessään.
  • Seite 12 • Jos vuotavia nesteitä joutuu silmiin, älä hiero silmiä, huuhtele silmät välittömästi viileällä juoksevalla vedellä vähintään 15 minuutin Huuhtele allasimuri puhtaalla vedellä jokaisen käytön jälkeen. ÄLÄ käytä pesuaineita. ajan äläkä hiero niitä. Hakeudu lääkäriin mahdollisimman pian. bwt.com bwt.com MAINTENANCE & CLEANING 2021/10 : A MAINTENANCE &...
  • Seite 13: Avvertenze Di Sicurezza & Istruzioni

    BWT Holding GmbH. I proprietari di piscine/spa dovranno avere una speciale attenzione e usare il senso comune durante l'uso del prodotto.
  • Seite 14 - Se i fluidi entrano in contatto con gli occhi, sciacquarli immediatamente con acqua fredda corrente per almeno 15 minuti e non strofinarli. Risciacquare l'aspiratore elettrico con acqua fresca dopo ogni uso. NON usare detergenti. Rivolgersi immediatamente al medico. bwt.com bwt.com MAINTENANCE & CLEANING 2021/10 : A MAINTENANCE &...
  • Seite 15 Bovenstaande waarschuwingen zijn niet bedoeld om alle mogelijke gevallen op te nemen voor risico's en / of ernstige verwondingen. vorm dan ook of op welke wijze dan ook, hetzij elektronisch, mechanisch, door fotokopieën, opnamen, of op andere wijze, zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van BWT Holding GmbH. Gemaakt in China Eigenaren van zwembaden / spa's moeten altijd extra voorzichtig zijn en gezond verstand gebruiken bij het gebruik van het product.
  • Seite 16 - Als lekkende vloeistoffen in contact komen met de ogen, spoel ze dan onmiddellijk met koud, stromend water gedurende minstens Spoel de elektrische stofzuiger na gebruik af met zoet water. Gebruik GEEN afwasmiddel.. 15 minuten en wrijf ze niet uit. Zoek onmiddellijk medische hulp. bwt.com bwt.com MAINTENANCE & CLEANING 2021/10 : A MAINTENANCE &...
  • Seite 17 Advarslene og forholdsreglene ovenfor har ikke som hensikt å inkludere alle mulige tilfeller av risiko og/eller alvorlige skader. overføres i noen form, elektronisk, mekanisk, ved fotokopiering eller Basseng/spaeiere må alltid være ekstra forsiktige og bruke sunn fornuft når de bruker produktet. opptak uten skriftlig forhåndstillatelse fra BWT Holding GmbH. Laget i Kina bwt.com bwt.com...
  • Seite 18 - Hvis lekkasjevæsken kommer i kontakt med øynene, ikke gni deg i øynene. Skyll øynene umiddelbart med kaldt rennende vann i Skyll den elektriske støvsugeren med rent vann etter hver bruk. IKKE bruk rengjøringsmiddel. hvertfall 15 minutter, og ikke gni dem. Ta kontakt med lege så snart som mulig. bwt.com bwt.com MAINTENANCE & CLEANING 2021/10 : A MAINTENANCE &...
  • Seite 19 Os avisos e cuidados acima não têm como objetivo incorporar todas as possíveis instâncias de riscos e/ou lesões graves. fotocópia, gravação ou outros, sem o prévio consentimento por escrito da BWT Holding GmbH. Fabricado na China Os proprietários da piscina/spa deverão ter sempre um cuidado extra e senso comum aquando da utilização do produto.
  • Seite 20 - Se líquidos em fuga entrarem em contacto com a pele e com a roupa, lave imediatamente com muito sabão e água. Lave o aspirador elétrico com água fresca após cada utilização. NÃO utilize qualquer detergente. Procure ajuda médica assim que for possível. bwt.com bwt.com MAINTENANCE & CLEANING 2021/10 : A MAINTENANCE &...
  • Seite 21 Приведенные выше предупреждения и предостережения не имеют своей целью включение всех возможных случаев риска и / или серьезных травм. любой форме и любыми средствами, электронными, механическими, путем фотокопирования, записи или иными способами, без предварительного письменного разрешения BWT Holding GmbH. Сделано в Китае...
  • Seite 22 - Если вытекшая жидкость попала в глаза, не трите их, немедленно промойте глаза прохладной проточной водой в течение как минимум После каждого использования ополаскивайте электрический пылесос пресной водой. НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ моющие средства. 15 минут и не трите их. Как можно скорее обратитесь за медицинской помощью. bwt.com bwt.com MAINTENANCE & CLEANING 2021/10 : A MAINTENANCE &...
  • Seite 23 Ovanstående varningar och försiktighetsåtgärder omfattar inte alla tänkbara risker och/eller allvarliga skador. eller på annat sätt, utan föregående skriftligt tillstånd från BWT Holding GmbH. Tillverkad i Kina Pool- / spabadsägare ska alltid använda produkten med extra försiktighet och sunt förnuft t.
  • Seite 24 - Om läckande vätskor kommer i kontakt med ögonen ska du inte gnugga dig i ögonen utan omedelbart skölja dem med svalt rinnande Skölj den elektriska dammsugaren med färskvatten efter varje användning. Använd INTE något rengöringsmedel. vatten i minst 15 minuter utan att gnugga ögonen. Sök läkarvård så snart som möjligt. bwt.com bwt.com MAINTENANCE & CLEANING 2021/10 : A MAINTENANCE &...

Inhaltsverzeichnis