Vor der Installation und Inbetriebnahme Bitte lesen Sie nachfolgende Hinweise aufmerksam und setzen Sie diese Empfehlungen und Maßnahmen in die Tat um. Dies kann Ihnen wertvolle Zeit- und Kostenersparnis im Zuge von Inbetriebnahmen und im Servicefall bringen. Installation Kabeldimensionierung und Absicherung der Spannungsversorgungsleitung •...
Dieses Handbuch enthält Auszüge wichtiger technischer Daten und Informationen bestehenden technischen Handbüchern Bedienungsanleitungen der im Folgenden aufgeführten Geräte und Geräteserien. Das vorliegende Handbuch ersetzt nicht die Daten und Informationen bestehender Handbücher und Bedienungsanleitungen sowie deren Sicherheitsweise und Sicherheitsmaßnahmen. Nachfolgende Sicherheitshinweise und Sicherheitsmaßnahmen sind unbedingt zu beachten.
Erste-Hilfe-Maßnahmen • Treten beim oder nach dem Umgang mit FKW gesundheitliche Störungen auf, so ist sofort ein Arzt zu Rate zu ziehen. Dem Arzt ist mitzuteilen, dass mit FKW gearbeitet wurde. • Bei akuter Einwirkung ist der Verunglückte schnellstens an die frische Luft zu bringen. • Der Verunglückte ist niemals unbeaufsichtigt zu lassen. • Wenn der Verunglückte nicht atmet, ist sofort die Atemspende einzuleiten. • Bewusstlosen oder stark Benommenen darf keine Flüssigkeit eingefl ößt werden. • Spritzer von FKW in den Augen können von einem Helfer ausgeblasen oder ausgefächelt werden.
Allgemeine Informationen to read the model name Allgemeine Informationen 2.1. Aufbau und Modellbezeichnung 2.1. Aufbau der Modellbezeichnung SRK: Wanderät xample: SRK 20 SRF: Truhengerät SRR: Kanalgerät FDTC: Deckenkassette (4 Wege) SRC: Außengerät Series code Serienbezeichnung Nennleistung Inveter type Modellbezeichnung Product capacity Model name SRK : Wall mounted type : Floor standing type...
3.3. Leistungskorrektur 3.3. Leistungskorrektur (2) Korrekturkoeffizient für Kühl- und Heizleistung in Abhängigkeit von der Länge der Kältemittelleitungen (eine Richtung). Die Werte für die Kühl- und Heizleistung sind abhängig von der Länge der Kältemittelleitungen zwischen Innengerät und Außengerät. Kältemittelleitungslänge [m] 0.99 0.975 0.965 0.95...
Seite 24
(2) Ceiling cassette-4way compact type (FDTC) (a) Single type FDTC40VF Modell Innengerät FDTC40VF Außengerät SRC40ZMX-S Kühlbetrieb Heizbetrieb Innenraum-Lufttemperatur Innenraum-Lufttemperatur Außenluft- Außenluft- temperatur 18 °C TK 21 °C TK 23 °C TK 26 °C TK 27 °C TK 28 °C TK 31 °C TK 33 °C TK °C TK...
Seite 25
'12 • PAC-T-173 Modell FDTC60VF Innengerät FDTC60VF Außengerät SRC60ZJX-S FDTC60ZJXVF Modell Innengerät FDTC60VF Außengerät SRC60ZJX-S Heizbetrieb Kühlbetrieb Kühlebetrieb Innenraum-Lufttemperatur Innenraum-Lufttemperatur Außenluft- Außenluft- °C TK 18 °C TK 21 °C TK 23 °C TK 26 °C TK 27 °C TK 28 °C TK 31 °C TK 33 °C TK temperatur...
Net capacity = Capacity shown in the capacity tables (1.8.1) × Correction factors shown in the table (1.8.2) (1.8.3) (1.8.4). Caution: In case that the cooling operation during low outdoor air temperature below -°C is expected, install the outdoor unit where it is not influenced by natural wind.
'10 • SR-T-091 '10 • SR-T-091 '10 • PAC-DB-1 '10 • SR-T-091 3.5.2. Wandgeräte SRK ZSX-S Modell SRK20ZMX-S SRK 20 ZSX-S Modell SRK25ZMX-S (6) Wall-mounted type (SRK) Modell SRK25ZMX-S Gerät Unit Bedingung ISO-T1, JIS C9612 (Innengerät) Bedingung ISO-T1, JIS C9612 Measured based on JIS B 8616 Bedingung ISO-T1, JIS C9612 (Innengerät)
'10 • SR-T-091 '10 • SR-T-091 '10 • PAC-DB-1 SRK 25 ZSX-S Modell SRK25ZMX-S Bedingung ISO-T1, JIS C9612 (Innengerät) Modell SRK20ZMX-S (Innengerät) (Lüfterstufe Hi) (6) Wall-mounted type (SRK) Modell SRK25ZSX-S Gerät Unit Modell SRK25ZMX-S Bedingung ISO-T1, JIS C9612 Kühlen 39 dB(A) Geräusch- Measured based on JIS B 8616 Kühlbetrieb...
'10 • SR-T-091 '10 • PAC-DB-136 SRK 35 ZSX-S '10 • SR-T-091 Modell SRK20ZMX-S (6) Wall-mounted type (SRK) Gerät Unit Bedingung ISO-T1, JIS C9612 Measured based on JIS B 8616 (Innengerät) (Lüfterstufe Hi) Modell SRK25ZMX-S Mike position as right Mike Bedingung ISO-T1, JIS C9612 Modell SRK20ZMX-S...
Seite 38
'10 • SR-T-091 '10 • PAC-DB-1 '10 • SR-T-091 SRK 50 ZSX-S Modell SRK20ZMX-S (6) Wall-mounted type (SRK) Gerät Unit Modell SRK25ZMX-S Bedingung ISO-T1, JIS C9612 Measured based on JIS B 8616 (Innengerät) (Lüfterstufe Hi) Bedingung ISO-T1, JIS C9612 Mike position as right (Innengerät) (Innengerät) (Lüfterstufe Hi)
Seite 39
'10 • SR-T-091 '10 • PAC-DB-136 SRK 60 ZSX-S '10 • SR-T-091 Modell SRK20ZMX-S (6) Wall-mounted type (SRK) Gerät Unit Bedingung ISO-T1, JIS C9612 Measured based on JIS B 8616 (Innengerät) (Lüfterstufe Hi) Modell SRK25ZMX-S Mike position as right Mike Bedingung ISO-T1, JIS C9612 Modell SRK20ZMX-S...
Seite 41
SRK/SRC 63ZM-S '15 • SRK-T-175 (Innengerät Lüfterstufe Hi) Modell SRK63ZM-S Messung basiert auf ISO-T1, JIS C9612 Kühlen 47 dB(A) Geräusch- • Mikrofonposition pegel Heizen 49 dB(A) Modell SRK71ZR-S × ..Kühlen Heizen (Innengerät Lüfterstufe Hi) 0.8 m Gerät SRK71ZR-S Modell Mikrofonposition 44 dB(A) Kühlen...
Seite 42
'15 • SRK-T-175 ISO5151 T1 Bedinungn Modell SRK80ZR-S MODUS Nennleistung (Innengerät) • Mikrofonposition SRK80ZR-S Modell 47 dB(A) Geräusch- Kühlen 0.8 m pegel 47 dB(A) Heizen Gerät Mikrofonposition (vorn & unterhalb des Geräts) × ..Kühlen Heizen Mike position: at highest noise level in position as mentioned below ●...
Seite 44
'14 • SR-T-157 FDTC 35VF / SRC 35ZMX-S (2) 4way ceiling cassette type (FDTC) FDTC 35 VF / SRC 35 ZMX-S Modell FDTC25VF Bedingung ISO-T1,JIS C 9612 (Innengerät Lüfterstufe PHi) (Innengerät Lüfterstufe PHi) Mikrofonposition Modell FDTC25VF FDTC35VF Modell FDTC35VF Messung basiert auf ISO-T1, JIS C9612 38 dB(A) Geräusch- Kühlen...
Seite 45
FDTC 40 VF, 50 VF 1000 2000 4000 8000 1000 2000 4000 8000 1000 2000 4000 8000 Mid Octave Band Frequency (Hz) Mid Octave Band Frequency (Hz) Mid Octave Band Frequency (Hz) Deckenkassette FDTC-VF Messung basiert auf JIS B 8616 1.5m Mikro (mittig &...
'15 • SR-T-185 3.5.5. Kanalgeräte SRR ZM-S / Außengerät SRC ZMX-S Modell SRR25ZM-S Bedingung ISO5151 T1,JIS C 9612 ◦Schalldruckpegel ① MODUS Nennleistung (Innengerät Lüfterstufe PHi) ●Mikrofonposition Modell SRR25ZM-S Luft Gerät Kühlen 37 dB(A) Geräusch- pegel .m Heizen 40 dB(A) × ..Kühlen Heizen Mike position 0.8m...
Seite 47
'15 • SR-T-185 Bedingung ISO5151 T1,JIS C 9612 MODUS Nennleistung ◦ Schalldruckpegel ② ●Mikrofonposition (Innengerät Lüfterstufe PHi) Modell SRR25ZM-S Luft Gerät Kühlen 31 dB(A) Zuluftkanal Geräusch- Rückluftkanal .m pegel Heizen 33 dB(A) Externe statische Pressung : 10Pa × ..Kühlen Heizen 1000 2000...
Seite 48
'15 • SR-T-185 Modell SRR35ZM-S Bedingung ISO5151 T1,JIS C 9612 ◦Schalldruckpegel ① MODUS Nennleistung (Innengerät) ●Mikrofonposition SRR35ZM-S Modell Luft Gerät Kühlen 38 dB(A) Geräusch- pegel .m Heizen 42 dB(A) × ..Kühlen Heizen Mike position 0.8m Unit Mike position (Center & Low points) 1000 2000 4000...
Seite 49
'15 • SR-T-185 Bedingung ISO5151 T1,JIS C 9612 MODUS Nennleistung ◦ Schalldruckpegel ② ●Mikrofonposition (Innengerät) SRR35ZM-S Modell Luft Gerät Kühlen 33 dB(A) Zuluftkanal Geräusch- Rückluftkanal .m pegel Heizen 34 dB(A) Externe statische Pressung : 10Pa × ..Kühlen Heizen 1000 2000 4000 8000...
3.5.6. Kanalgerät FDUM-VF Modelle FDUM 40VF, 50VF, 60VF Die Messung basiert auf JIS B 8616. Die Messung bas Luft Mikrofonposition gemäß Zeichnung. Mikrofonposition g Abluft Die Messung basiert auf JIS B 8616. Luft Gerät Mikrofonposition gemäß Zeichnung. Zuluft Abluft 1,5 m Modell F Modell FDUM40,50VF Modell FDUM60VF...
'15 • SR-T-185 3.6. Ventilatorkennlinien 3.6.1. Kanalgerät SRR-ZM 5. CHARACTERISTICS OF FAN Modell SRR25ZM-S Kühlbetrieb Heizbetrieb Model SRK50ZJ-S Cooling cycle Heating cycle Indoor unit Outdoor unit Outdoor air Flare temp. sensor connection Service valve (TH) (Gas) Discharge pipe temp. sensor Gas pipie Check joint Heat...
5.1.2. Wandgerät SRK ZS-S 1. ZUBEHÖR UND WERKZEUGE Vor Ort beschaffte Teile Werkzeuge für Installationsarbeiten Standardzubehör (im Lieferumfang des Innengeräts enthalten) (a) Hülse (1 Stück) Plus-Kreuzschlitzschrau- Kernlochbohrer (65 mm Durch- bendreher messer) (1) Installationsplatte (6) Batterien [R03 (AAA, Micro) 1,5 V] (b) Dichtring (1 Stück) Stück Stück...
Seite 78
4. BOHRLÖCHER UND BEFESTIGUNG DER HÜLSE Beim Bohren in einer Wand, die ein Metallgewebe, ein Drahtnetzgewebe oder eine Metallplatte enthält, unbedingt den Dichtring, die Hülse und den Schrägring verwenden (vor Ort zu beschaffende Teile). (c) Schrägring (a) Hülse (a) Hülse Oben VORSICHT Zum Festziehen drehen...
9. ARBEITEN AN DER VERBINDUNGSROHRLEITUNG 3. Wärmedämmung und Kondensationsschutz 1. Vorbereitung der Verbindungsleitung (1) Die Verbindungsleitungen (Flüssigkeits- und Sauggasleitung) dämmen, .um Erhitzung und Kondensat - 1.1. Verbindungsleitung auswählen bildung zu verhindern. Verbindungsleitung gemäß folgender Tabelle auswählen. Für die Wärmedämmung ein Material verwenden, das mindestens 120°C standhält. Darauf achten, dass die Dämmung fest um die Rohre gewickelt ist und keine Zwischenräume frei bleiben.
14. INSTALLATION VON ZWEI KLIMAGERÄTEN IM SELBEN RAUM 15. PUMP-DOWN-BETRIEB Sind zwei Klimageräte in einem Raum installiert, diese Einstellung verwenden, sodass ein Gerät jeweils Aus Umweltschutzgründen in den Pump-Down-Betrieb schalten, wenn das Gerät umgesetzt oder entsorgt nur mit einer Infrarot-Fernbedienung gesteuert werden kann. wird.
'17 • SRK-T-203 2. AUSWAHL DES INSTALLATIONSORTES Mit Zustimmung des Kunden den Installationsort nach den folgenden Kriterien auswählen. Mindestens 6,5 cm von der Decke 1. Innengerät (Bei einem Abstand von unter 10 cm Installationsbeispiel kann es zu einer Leistungsminderung • Ein Ort, an dem die Luftströmung nicht behindert wird und kalte und warme Luft gleichmäßig 2 cm kommen.) verteilt werden kann.
Seite 82
'17 • SRK-T-203 6. GEFORMTE ROHRLEITUNGEN UND KONDENSATSCHLAUCH 1. Rohrleitungen Die Rohrleitungen können nach rechts, hinten, unten, links, links hinten oder links unten geführt Rohrleitungen Rohrleitungen formen Außenflächen umwickeln werden. • Den unteren Teil der • Nur den Teil der Leitung ANMERKUNG Leitung festhalten und die umwickeln, der durch die...
'17 • SRK-T-203 9. ARBEITEN AN DER VERBINDUNGSLEITUNG 3. Wärmedämmung und Kondensatschutz 1. Vorbereitung der Verbindungsleitung (1) Die Verbindungsleitungen (Flüssigkeits- und Sauggasseite) dämmen, um Erwärmung und Kondensat- 1.1. Auswahl der Verbindungsleitung bildung zu verhindern. Verbindungsleitung gemäß folgender Tabelle auswählen. Für die Wärmedämmung ein Material verwenden, das mindestens 120 °C standhält. Sicherstellen, dass die Dämmung fest um die Rohre gewickelt wird und keine Zwischenräume frei bleiben.
'17 • SRK-T-203 13. INSTALLATION VON ZWEI KLIMAANLAGEN IN DEMSELBEN 10. ÖFFNEN, SCHLIESSEN, AUS- UND EINBAUEN DES LUFTEINTRITTSPANEELS RAUM 1. Öffnen Wenn zwei Klimaanlagen in einem Raum installiert sind, diese Einstellung verwenden, sodass ein Lufteintrittspaneel Gerät jeweils nur mit einer Infrarot-Fernbedienung gesteuert werden kann. Im unteren Teil an beiden Enden des Luftein- trittspaneels ziehen, bis die Sperren das Paneel Auf eine Infrarot-Fernbedienung...
'17 • SRK-T-203 16. PRÜFUNG DER INSTALLATION UND LAUFPRÜFUNG Nach Abschluss der Installationsarbeiten und vor dem Einschalten der Stromversorgung die folgenden Punkte prüfen. Eine Laufprüfung durchführen und sicherstellen, dass das Gerät ordnungsgemäß läuft. Dem Kunden gleichzeitig anhand des Benutzerhandbuchs erklären, wie das Gerät verwendet und gepflegt wird. Vor der Laufprüfung Laufprüfung Vor der Laufprüfung die folgenden Punkte kontrollieren.
5.1.5. Deckenkassette FDTC-VF 5.2.3. Deckenkassette FDTC-VD 1) Vor der Installation ① Die Installation korrekt gemäß dem Installationshandbuch vornehmen. Die folgenden Punkte bestätigen: Gerätetyp/Spezifikation der Stromversorgung Leitungen/Kabel/Kleinteile Zubehörteile Zubehörteile Für Geräteaufhängung Für Kältemittelleitung Für Kondensatleitung Leitungsum- Leitungsum- Leitungsum- Leitungsum- Unterlegscheibe Schauglas Kondensat- Schlauchschelle Band...
Raum für Installation und Wartung Wenn es nicht möglich ist, einen ausreichenden Abstand zwischen Innengerät und Wand oder zwischen mehreren Innengeräten zu belassen, die Zuluftöffnung schließen, wo kein Abstand eingehalten werden kann, und sicherstellen, dass kein Luftstromkurzschluss auftritt. Das Innengerät in einer Höhe von mehr als 2,5 m über dem Boden installieren. 4.000 mm oder mehr Innengerät Innengerät...
Seite 91
4) Installation des Innengerätss ④ Arbeitsverfahren 1. Diese Geräte sind für 2x2-Rasterdecken vorgesehen. Bei Bedarf das T-Profil vorübergehend entfernen, bevor das Gerät installiert wird. Wenn das Gerät an einer anderen Decke als einer 2x2-Rasterdecke installiert wird, an der Schaltkastenseite eine Inspektionsöffnung einbeziehen. 2.
4) Installation des Innengeräts (Fortsetzung) ④ 6. Das Innengerät unbedingt horizontal installieren. Mit einem Schauglas oder einem mit Wasser gefüllten transparenten Schlauch kontrollieren, Innengerät ob das Innengerät horizontal ausgerichtet ist. Die Höhendifferenz muss an beiden Seiten des Innengeräts innerhalb von 3 mm liegen. Schlauch 7.
3. Eine Gasdichtigkeitsprüfung durchführen und dann die Bördelverbindung am Innengerät mit dem mitgelieferten Isolierungsmaterial abdecken. Beide Enden mit den mitgelieferten Bändern befestigen. Sauggasleitungen und Flüssigkeitsleitungen unbedingt vollständig isolieren. Eine unvollständige Isolierung kann zu Kondensatbildung oder Abtropfen von Wasser führen. 4. Kältemittel wird in das Innengerät gefüllt. Hinweise zur zusätzlichen Kältemittelfüllung für Innengerät und Leitung finden sich im Installationshandbuch zum Außengerät.
2. Ein Verbindungsstück für den Anschluss der VP-20-Leitung vorbereiten. Das Verbindungsstück mit dem Kon- densatschlauch (dem Ende aus Hart-PVC) verkleben und verbinden und dann die VP-20-Leitung (vor Ort her- zustellen) verkleben und verbinden. Für die Kondensatleitung eine handelsübliche VP-20-Leitung aus Hart-PVC verwenden. Darauf achten, dass kein Klebstoff in den mitgelieferten Kondensatschlauch gelangt.
6) Kondensatleitung (Fortsetzung) ⑥ Kondensattest Nach der Installation der Kondensatleitung sicherstellen, dass das Kondensatsystem einwandfrei funktioniert und kein Wasser aus dem Verbindungsstück und der Kondensatwanne austritt. Kontrollieren, ob das Motorgeräusch der Kondensatpumpe normal ist. Den Kondensattest auch bei Installation in der Heizperiode durchführen. Bei neuen Gebäuden den Test unbedingt vor Installation der Decke durchführen.
Serie Single-Split (PAC) Klemmenblock, Stromversorgungsseite Erde Verkabelung zwischen Innen- und Außengerät Fernbedienungsleitung Kabelklemme Klemmenblock, Signalseite Serie VRF (KX) Klemmenblock, Stromversorgungsseite Erde Stromversorgungsleitung, Innengerät Signalleitung (abgeschirmtes Kabel) Fernbedienungsleitung Kabelklemme Erde (Signalleitung) Klemmenblock, Signalseite 8) Installation des Paneels ⑧ Nach Fertigstellung der Verkabelung das Paneel am Innengerät installieren. In der beigefügten Anleitung finden sich Einzelheiten zur Installation des Paneels.
INSTALLATIONSANLEITUNG FÜR DAS PANEEL Diese Anleitung bitte in Verbindung mit dem Installationshandbuch zum Innengerät lesen. WARNUNG Anbringen des Eckpaneels Das Kabel sicher an der Klemme befestigen und darauf achten, dass kein übermäßiger Zug auf die Klemme ausgeübt wird. • Zunächst Teil „a“ des Eckpaneels in Teil „A“ des Gehäusepaneels führen. Dann in die beiden Haken Eine gelöste Verbindung oder Befestigung kann zu übermäßiger Wärmeentwicklung oder Feuer führen.
6. Den Haken drehen, in den Schlitz am Paneel führen und das Paneel vorläufig befestigen. Einstellung der Luftstromrichtung [Abbildung 4] Der Bewegungsbereich der Schwenklamelle am Luftauslass lässt sich über die Kabelfernbedienung verändern. Sobald die obere und untere Position eingestellt ist, pendelt die Schwenklamelle im Auto Swing-Betrieb innerhalb des Bereichs zwischen oberer und unterer Grenze.
5.1.7. Kanalgerät FDUM-VF Dieses Gerät ist für mittleren statischen Druck ausgelegt. Deshalb sollte das Gerät nicht als Klimagerät für direkte Ausblasung verwendet werden. Befolgen Sie die Anweisungen des Handbuchs. Überprüfen Sie die Vollständigkeit folgender Punkte: Gerätetyp Spezifikation der Stromversorgung Leitungen, Kabel, Kleinteile Zubehörteile Zubehörteile: Aufhängung...
Anmerkungen: (1) Es dürfen sich keine Hindernisse im Ausblasbereich des Ventilators befinden. Kältemittelleitungen, Kondensatleitungen und Verkabelung müssen so installiert werden, dass sie nicht in den markierten Bereich ragen. Sollten die Aufhängungsbolzen länger ausgeführt werden, muss eine Erdbebensicherheit sichergestellt sein. Für Zwischendecke: Wenn die Aufhängungsbolzen eine Länge von 500mm überschreiten, oder der Spalt zwischen Decke und Dach 700mm überschreitet, müssen die Bolzen zusätzlich mit einer Erdbebensicherungskette gesichert werden.
Installation: Installation [Aufhängen] Hängen Sie das Gerät auf. Aufhängungsbolzen Unterlegscheibe M10 Mutter Die Langlöcher ermöglichen ein exaktes Ausrichten des Geräts. Gerät Federring M10 1) An der Auslassseite des Geräts ist eine gewellte Platte angebracht, um Geräusche zu verhindern. Horizontales Ausrichten Entfernen Sie diese erst dann, wenn die Leitungen angeschlossen werden.
Seite 105
● Es wird empfohlen, einen schall- und wärmeisolierten Kanal zu verwenden, um Kondensa ● Verbinden Sie den Kanal erst mit dem Gerät und befestigen Sie ihn dann an der Deck • Entfernen Sie die Schrauben an der • Tauschen Sie die Bodenplatte mit ③Einlassanschluss Bodenplatte und an der Kanalflansch dem Kanalflansch.
Wenn an der Rückluftseite kein Kanal angeschlossen ist, sondern die Rückluft in den Raum über der Decke geleitet wird, nimmt die Feuchtigkeit in dem Raum in Abhängigkeit von der Kapazität des Lüftungsventilators, der Stärke, mit die Luft gegen die Außenluftlamelle drückt, den Witterungsbedingungen (Regen) usw. zu. •...
executed according to the technical standards and other regulations applicable to elec installation in the country. Sämtliche Elektroinstallationsarbeiten sollten ausschließlich gemäß VDE und örtlichen Einstellen der externen statischen Pressung sowie von autorisiertem Fachpersonal und gemäß dieses Handbuchs durchgeführt we Verwenden Sie einen eigenen Stromkreis. Hinweis: Nur ab Kabelfernbedienung RC-E5! Sämtliche Elektroinstallationsarbeiten sollten ausschließlich gemäß...
ierte Taste (E.S.P Taste). Verfahren: enummer durch drücken der „ “-Taste. 1) Drücken Sie die " ■ " markierte Taste (E.S.P Taste). mmer durch drücken der „ 2) Wählen Sie die Innengerätenummer durch drücken der „▲▼ “-Taste und drücken dann Start. “-Taste und wählen Sie den gewünschten E.S.P, 3) Wählen Sie die Einstellnummer durch drücken der „▲▼“-Taste und wählen Sie den gewünschten E.S.P, aste.
Seite 109
Austauschen der Ventilatoreinheit Achtung! (2) Austauschen der Ventilatoreinheit Das Innengerät hat ein hohes Gewicht und muss gegen Herabfallen gesichert und mit großer Vorsicht behandelt Anmerkungen: Das Innengerät hat ein hohes Gewicht. Es mussgegen Herabfallen gesichert un mit großer Vorsicht behandelt werden. werden.
5.1.8. 5.2.6. 5.14.9. Deckenunterbaugerät – FDEN Deckenunterbaugerät FDE-VG Deckenunterbaugerät FDEN-VF Kaltluftschwall Einheit: m Modelle FDE 40, 50 FDE 60 FDEN 100, 125, 140 Luftschwall • Luftgeschwindigkeit des Schwalls: 0,5 (m/sec) Verfahren: 1) Das Einlassgitter entfernen und die Stifte verschieben (4-6 Positionen). Filter Stift Die Stifte herausnehmen...
Seite 111
4) Position der Befestigungsschrauben • Unter Verwendung der als Zubehör gelieferten Papierschablone die Positionen für die Befestigungsschrauben und für die Leitungsbohrungen auswählen. Dann die Befestigungsschrauben installieren und die Bohrungen für die Leitungen herstellen. Nach der Positionierung die Papierschablone entfernen. • Die unten angegebenen Längen der Befestigungsschrauben strikt beachten. Einheit: mm Luftauslass Modelle...
3) Damit Wasser leichter ablaufen kann, das Gerät so installieren, dass die Kondensatwasserseite ein Gefälle aufweist. ACHTUNG: Richtung Links/Rechts Richtung Vorn/Hinten • Das Gerät muss mit dem Kantenschutz und den Winkel gesichert werden ・ Wegen der Höhe des Geräts muss es sofort nach dem Aufstellen gesich ( Die Abbildung zeigt die Anordnung, wenn der Kondensatschlauch an der rechten Seite installiert wird.)
5.2. Installation Außengeräte 5.2.1. Sicherheitshinweise Installation Außengeräte RWC012A047 M o d e l l S R C 2 0 , 2 5 , 3 5 , 5 0 Z S - S VERWENDETES KÄLTEMITTEL R410A • In diesem Kapitel ist ausschließlich die Installation des Außengeräts behandelt. Siehe Seite 73 für die Installation eines Innengeräts. SICHERHEITSHINWEISE •...
3. VORBEREITUNG DER ARBEITEN 1. Service-Abdeckung abnehmen 2. Anschlussabdeckung abnehmen Schraube ausbauen. Service-Abdeckung nach unten schieben und abnehmen. Schraube entfernen und die Anschlussabdeckung abnehmen. (Beim SRC50 ist die Anschlussabdeckung mit der Service-Abdeckung verbunden. Daher muss bei diesem Modell die Anschlussabdeckung nicht separat <SRC20/25/35>...
Seite 118
5. VERWENDUNG DER BESTEHENDEN LEITUNG (1) Prüfen, ob das bestehende Leitungssystem wiederverwendet werden kann. Dazu das folgende Fluss- ANMERKUNG diagramm verwenden. • Unseren Vertriebshändler in der Region kontaktieren, wenn Kältemittel rückgewonnen und erneut ein- NEIN Sind das Innengerät und das Außengerät an das bestehende Leitungssystem angeschlossen? gefüllt werden soll.
8. ABSCHLIESSENDE ARBEITEN 1. Wärmedämmung und Kondensationsschutz 2. Abschließende Arbeiten (1) Die Verbindungsleitungen (Flüssigkeits- und Sauggasleitung) dämmen, .um Erhitzung und Kon- (1) Darauf achten, dass der äußere Teil der Verbindungsleitungen, des Verbindungskabels und des Kon- densatschlauchs ordnungsgemäß mit Klebeband umwickelt ist. Die Verbindungsleitungen so formen, densatbildung zu verhindern.
'17 • SRK-T-203 3. VORBEREITUNG DER ARBEITEN 1. Service-Abdeckung entfernen 2. Anschlussabdeckung entfernen Schraube entfernen. Service-Abdeckung nach unten schieben und entfernen. Schraube entfernen und die Anschlussabdeckung herausnehmen. Schraube Anschlussabdeckung Schraube Service-Abdeckung '17 • SRK-T-203 4. ARBEITEN AN DER VERBINDUNGSLEITUNG 1. Beschränkungen bei der Geräteinstallation 4.
Seite 122
'17 • SRK-T-203 5. VERWENDUNG EINER BESTEHENDEN LEITUNG (1) Prüfen, ob das bestehende Leitungssystem wiederverwendet werden kann. Dazu das folgende Fluss- ANMERKUNG diagramm verwenden. • Rücksprache mit unserem Vertriebshändler in der Region nehmen, wenn Kältemittel abgelassen und NEIN Sind das Innengerät und das Außengerät an das bestehende Leitungssystem angeschlossen? wieder eingefüllt werden muss.
Seite 123
VORSICHT Das Netzkabel und die Verbindungsleitung müssen den im Handbuch genannten Spezifikationen entsprechen. Die Verwendung von Kabeln mit falschen Spezifikationen kann eine Funktionsstörung des Geräts zur Folge haben. 8. ARBEITEN ABSCHLIESSEN 1. Wärmedämmung und Kondensatschutz 2. Abschließende Arbeiten (1) Die Verbindungsleitungen (Flüssigkeits- und Sauggasseite) dämmen, um Erwärmung und Kon- (1) Sicherstellen, dass der äußere Teil der Verbindungsleitungen, des Verbindungkabels und des Kon- densatbildung zu verhindern.
5.2.4. Installation Außengeräte SRC ZR 200C Hinweis für Geräte, die für R410A entwickelt wurden • Keinesfalls ein anderes Kältemittel als R410A verwenden. Mit R410A beträgt der Druckanstieg etwa das 1,6-Fache gegenüber einem herkömmlichen Kältemittel. Eine Flasche, die R410A enthält, weist oben eine pinkfarbene Markierung auf. L R410A •...
3) Wanddicke und Material der Kältemittelleitung Leitungsdurchmesser [mm] ø6,35 ø12,7 ø15,88 • Kältemittelleitungen anhand der Tabelle rechts bezüglich der Wanddicke und des Materials Mindestwanddicke der Leitung [mm] auswählen, wie für jede Leitungsgröße angegeben. Leitungsmaterial* O-Typ-Leitung O-Typ-Leitung O-Typ-Leitung ANMERKUNG Leitungen mit einer größeren Wanddicke als der angegebenen minimalen Leitungsdicke verwenden.
RCR012A200C 4. ELEKTRISCHE VERDRAHTUNG Einzelheiten zur elektrischen Verkabelung finden sich im Installationshandbuch zum Innengerät. Arbeiten an der elektrischen Installation müssen von einem Elektrofachbetrieb durchgeführt werden, der von einem Energieversorger des jeweiligen Landes zugelassen ist. Im Fall einer fehlerhaften Ausführung des Anschlusses funktioniert das Arbeiten an der elektrischen Installation müssen gemäß...
5.3. Infrarotfernbedienung 5.4. Infrarotfernbedienung 5.3.1. Richtlinien für Installation und Betrieb der drahtlosen Fernbedienung 5.4.1. Richtlinien für Installation und Betrieb der drahtlosen Fernbedienung WARNHINWEISE Das Kabel fest mit dem Anschluss verbinden und dabei festhalten, damit keine plötzliche Belastung auf den Anschluss wirkt. Eine gelöste Verbindung oder Halterung des Kabels kann starke Wärmeerzeugung oder ein Feuer auslösen. Bei Arbeiten an der Elektrik sicherstellen, dass die Stromversorgung ausgeschaltet ist. Andernfalls können Stromschlag, Funktionsstörungen und Unregelmäßigkeiten im Betrieb auftreten. VORSICHT Das Infrarot-Kit KEINESFALLS an Orten mit den im Folgenden genannten Bedingungen installieren.
5.3.2. Infrarotfernbedienung SRK, SRF, SRR Bedienungs- und Anzeigenteil für die Fernbedienung (1) Display und Symbole Übermittlungsteil Betriebsarttaste (MODE) (Leucht)-Taste ON/OFF Jedes Mal, wenn die Taste gedrückt Drücken Sie, um den Betrieb zu starten, wird, ändert sich die Betriebsart. und drücken Sie erneut, um anzuhalten. TEMPERATURE Taste Gebläsestufentaste (FAN SPEED) Diese Taste stellt die Raumtemperatur ein.
Falls die Betriebswerte nach der kollektiven Einstellung beschrieben auf Seite 78 durch individuel TIMER-Programmierung wurden und so zu Abweichungen der Einstellungswerte unter den Wochentagen geführt haben, i KURZANLEITUNG - Kurzanleitung Die WOCHEN-TIMER-Einstellungen können be - Kurzanleitung TIMER-Programmierung Die Timer-Betriebsarten aus einer Kombination von ON- und OFF TIMER. Nachdem dies eingestellt ist, wird der Betrieb immer zur gleich - Kurzanleitung Bestätigungsmodus KURZANLEITUNG...
INSTALLATION OF WIRELESS REMOTE CONTR INSTALLATION OF WIRELESS REMOTE CONTROL (2) Installation Mounting method of battery Fixing to pillar or wall INSTALLATION DER FERNBEDIENUNG INSTALLATION DER FERNBEDIENUNG ○ Uncover the wireless remote control, and mount the batteries [R03 (AAA, Micro), ○...
Seite 131
(3) Verwendung mehrerer Infrarot-Fernbedienungen in einem Raum Drahtbrücke (J170) Sollen zwei Klimageräte in einem Raum installiert werden, verwenden Sie die Einstellung, dass beide KLimageräte nicht mit einer Infrarot-Fernbedienung bedient werden. Stellen Sie die Infrarot-Fernbedienung und das Innengerät dafür ein. (a) Einstellen der Infrarot-Fernbedienung 1.
5.3.3. FDTC - Infrarotfernbedienung RCN-TC-24W-ER 5.4.2. FDTC - Infrarotfernbedienung RCN-TC-24W-ER (1) Zubehör Stellen Sie sicher, dass Sie alle aufgeführten Komponenten haben. Empfänger Fernbedienungs-Halterung Drahtlose Holzschrauben für Halterung Fernbedienung Batterien Typ Micro Teilesatz (AAA/RO3) (2) Installation des Empfängers FDTC Der Empfänger kann anstelle eines Eckverkleidungsteils des verwendeten Dekorpaneels installiert werden. Vorbereitung vor der Installation Das Dekorpaneel gemäß...
Seite 133
FDTC Schrauben Schalte Schalter Empfänger Empfänger Rückseite Rückseite Abdeckung Rückseite Wenn SW1 auf OFF (AUS) geschaltet wird, ist die entsprechende Fernbedienung wie folgt neu einzustellen: Um das Signal umzustellen, die Tasten ACL und AIR FLOW gleichzeitig betätigen oder bei gedrückter Taste AIR FLOW die Batterien einlegen.
Installation des Empfängers FDTC 1. Den Empfänger gemäß Paneel-Installationshandbuch am Paneel anbringen. 2. Zwei Schrauben herausdrehen und den Deckel vom Steuerkasten abnehmen. 3. Das Kabel wie unten dargestellt zusammen mit den anderen Kabeln in den Steuerkasten legen. 4. Das Kabel an den Klemmenblock im Steuerkasten anschließen (ungepolt). 5.
5.5. Installation Kabelfernbedienung 5.5.1. Installation Kabelfernbedienung RC-E5 5.5.2. Installation Kabelfernbedienung (a) Auswahl des Installationsortes Fernbedienungs- Folgende Bedingungen sind zu vermeiden: kabel Fernbedienungs- 1) direkte Sonneneinstrahlung kabel Installationsdose, nicht im Lieferumfang enthalten Installationsdose, nicht 2) Nähe zu einem Heizgerät Fernbedienungs- im Lieferumfang enthalten kabel 3) hohe Luftfeuchtigkeit oder Wasserspritzbereich Installationsdose, nicht...
(c) Unterputzinstallation 1) Die Installationsdose und die Fernbedienung (ein ggf. erforderliches Verlängerungskabel muss abgeschirmt sein) zuerst einlassen. Fernbedienungs- kabel Installationsdose, nicht Fernbedienungs- im Lieferumfang enthalten kabel Fernbedienungs- kabel Installationsdose, nicht im Lieferumfang enthalten Installationsdose, nicht Oben im Lieferumfang enthalten Oben Untere Oben Gehäusehälfte...
5.5.2. Installation Kabelfernbedienung RC-EX1 Installation “mit Schaltkasten” 30mm “Installation an einer Wand” Verdrahtung Wiring Kabelrichtung “Nach hinten” “Oben Mitte”, “Oben links” 30mm 30mm Folgendes ist bei der Auswahl des Installationsortes zu beachten: (1) Die Installationsoberfläche muss eben und ausreichend fest sein. Das Fernbedienungsgehäuse darf sich nicht verformen.
Abmessungen (Ansicht von vorn) Platinenseite (Ansicht von hinten) Befestigungs bohrungen Sensor USB-Anschluss Klemmenblock Trennen der oberen Gehäusehälfte von der unteren Gehäusehälfte der Fernbedienung · Die Spitze eines flachen Schraubendrehers oder ein ähnliches Werkzeug in die Aussparung im unteren Teil der Fernbedienung führen und leicht drehen, um die Gehäusehälfte zu entfernen.
Seite 140
Wenn Kabel durch die untere Gehäusehälfte geführt werden, die untere Gehäusehälfte an 2 Positionen am Schaltkasten befestigen. Kabelkanal Oberseite Oberseite Oberseite Oberseite Wand Schaltkasten Sicherungsmutter Schaltkasten Das dünnwandige Das dünnwandige für 2 Geräte für 1 Gerät Teil im Teil im Verschraubungsber Verschraubungsber Schaltkasten...
Wenn die ausgeschnittene Öffnung zu groß ist, können Feuchtigkeit, Staub oder Insekten eintreten. Die Spalte mit Dichtungskitt oder ähnlichen Mitteln abdichten. Die untere Gehäusehälfte der Fernbedienung mit Holzschrauben auf einer ebenen Oberfläche befestigen. Wenn die Kabel oben in der Mitte herausgeführt 120mm werden, die Verkabelung hinter der unteren 190mm...
Seite 142
Hinweis: Verbindung mit einem Personal Computer Die Einstellung ist von einem Personal Computer über den USB- Anschluss (mini-B) möglich. Die Verbindung herstellen, nachdem die Abdeckung für den USB-Anschluss an der oberen Gehäusehälfte entfernt wurde. Die Abdeckung nach Fertigstellung wieder anbringen. Wenn Staub, Insekten usw.
5.6.2. Platinenlayout und DIP-Schalter 3.5.2 Platinenlayout der Zusatzplatine SC-BIKN-E 5.6.2. Platinenlayout und DIP-Schalter Klemme zur Befestigung der ROM-Anschluss Verbindungsleitung zum Innengerät Interface-Platine Dip-Schalter (SW2) Dip-Schalter (SW3) Anschlussklemmenblock Innengerät Anschlussklemmenblock Adressen-Drehschalter (SW1) Kabelfernbedienung* Anschlussklemmenblock Superlink- Anschluss CNT Adapterkabel (SC-ADNA-E)* Klemme zur Befestigung der Verbindungsleitung Klemme zur Befestigung der Verbindungs- zum Superlink-Adapter (SC-ADNA-E)* leitung zur Kabelfernbedienung*...
5.6.4. Anschluss Superlink-BUS (SC-ADNA-E) 5.6.4. Anschluss Superlink-BUS (SC-ADNA-E) Während der Elektroinstallationsarbeiten muss die Spannungsversorgung aller an die Superlink-Leitung angeschlossenen Geräte abgeschaltet sein. 1 DIP-Schalter SW2-2 auf der Schaltplatine einschalten. Vorsicht: Sie können die mit dem Innengerät verbundene Funk-Fernbedienung DIP-Schalter auch nach Anschluss der Kabel-Fernbedienung weiterhin verwenden. SW2-2 Allerdings kann es sein, dass bestimmte, über die Grundfunktionen wie Ein/Aus und Einstellen des Temperaturbereichs usw.
Seite 148
5.6.6. Installation der Zusatzplatine 5.6.6. Installation der Zusatzplatine Die Zusatzplatine so installieren, dass das Verbindungskabel bis zum Innengerät reicht (ungefähr 1,3 m). Kabeldurch- Das Verbindungskabel darf nicht verlängert werden, weil dadurch führungen Fehlfunktionen auftreten können. Die Einheit an einer Wand, Säule oder dergleichen befestigen. Mit einem Seitenschneider oder ähnlichem Werkzeug die dünnen Stellen aus dem Ge- häuse herausschneiden, um die Kabel hin-...
Seite 149
5.7. Superlink-BUS-Anbindung (SC-ADNA-E) 5.7. Superlink-Bus-Anbindung (SC-ADNA-E) 5.7.1. Anschluss an das Superlink-System 5.7.1. Anschluss an das Superlink-System Die Zusatzplatine SC-ADNA-E bietet die Möglichkeit, SX-/S-Innengeräte mit einem Superlink-Bus-System zu versehen oder in ein bestehendes Netzwerk einer bestehenden Anlage einzubinden. Eine Anbindung an externe ZLT-Systeme oder Gebäudemanagement-Systeme ist dann mit der optionalen CompTrol-Serie möglich.
Funktionen (a) Sendet die Einstellungen von der Zusatzplatine an die Innengeräte. (b) Sendet die Prioritäts-Innengerätedaten als Antwort auf die Datenanfrage der Zusatzplatine. (c) Überwacht den Fehlerstatus der angeschlossenen Innengeräte und sendet die Wartungs-Codes an die Zusatzplatine. (d) Maximal können 16 Geräte (in der gleichen Betriebsart) gesteuert werden. Kabelanschlussdiagramm Superlink-Bus SC-ADN-E-Platin e Blau Blau Anschluss an Anschlussklemmenblock für Fernbedienung (Gesamt-Leitungslänge maximal 500 m) Abgeschirmte Leitungen! Master/Slave-Schalter Schalter Master/Slave-Einstellung Netzwerk-Adressschalter ([00] - [127] SW 3-1 Die Abschirmung immer nur auf einer Seite erden! Ein (ON) Master Slave...
5.7.2. Installation der Platine 5.7.2. Installation der Platine a) Zubehörteile Schaltplatine Metall-Installationsdose Metall-Deckel Gummi-Isoliermatte (Bei diesem Modell nicht verwendet) Flachkopfschrauben Befestigungsstifte Kabelbinder Kabelbinder aus Nylon, zum Befestigen der zum Sichern von Kabeln, 5 Stück Ø 4 x 8 mm, 2 Stück Schaltplatine, 4 Stk.
STEUERUNG UND REGELUNG 5.8.1. Einstellbare Funktionen des Innengeräts (I/U FUNCTION) Start des Programmier-Modus: (2) Tasten SET und MODE gleichzeitig für 3 sec. drücken Werks- Benutzer- einstel- einstel- Anzeige Anzeige Beschreibung Beschreibung lung lung STANDARD UH- Hi- Me- Lo Hi - Me - Lo Hi-Lo H i - M e HIGH SPEED 1...
STEUERUNG UND REGELUNG STEUERUNG UND REGELUNG STEUERUNG UND REGELUNG 5.8.2. Einstellbare Funktionen Fernbedienung FUNCTION) 3.6.2 Funktionen Fernbedienung ( FUNCTION) FUNCTION) FUNCTION) FUNCTION) Zahlreiche Funktionen der Kabelfernbedienung riert werden. Funktion Funktionseinstellung Zahlreiche Funktionen der Kabelfernbedienung Zahlreiche Funktionen der Kabelfernbedienung riert werden. riert werden.
5.8.3. Einstellungen ausgewählter Funktionen Betriebsmeldung Funktionsbeschreibung: Funktion Nr. Einstellungsbeschreibung: Das Klimagerät anhalten und die Tasten (SET) und (MODE) gleichzeitig länger als drei Sekunden drücken. Bestätigungstaste Darauf erscheint „FUNCTION SET “. Beendigungstaste Die Taste (SET) drücken. Folgende Einstellungen sind möglich: „ FUNCTION “...
5.8.4. Bereich der eingestellten Temperatur Bei Lieferung variiert der Bereich der eingestellten Temperatur in Abhängigkeit von der Betriebsart wie folgt: • Heizen: 16-30 °C • Andere Betriebsarten (Kühlen, Ventilator, Trocknen, Automatisch): 18-30 °C 1) Die obere und untere Grenze der eingestellten Temperatur lässt sich mit der Fernbedienung ändern. Das Verfahren kann durch Betätigung Einstellung der oberen Grenze: gilt für die Betriebsart Heizen.
g) Wenn „LOWER LIMIT “ gewählt wird (in den Betriebsarten Kühlen, Trocknen, Ventilator, Automatisch gültig): Anzeige: SET UP -> „LOWER 18°C“ SET UP UPPER 30˚ C Den unteren Grenzwert mit den Tasten für die Temperatureinstellung wählen. Anzeigebeispiel: SET UP UPPER 30˚ C „LOWER 24°C “...
“ 5.8.6. Einstellung der Luftstromrichtung (nur FDT, FDTC, FDE) “ 2).4).6).8) (i) Serie FDT, FDTC 3).5).7).9) Der Bewegungsbereich der Lamelle am Luftauslass lässt sich über die Kabelfernbedienung ändern. Wenn die obere und untere Position eingestellt wurde, schwenkt die Lamelle innerhalb des Bereichs zwischen der oberen [BEISPIEL] und unteren Position, wenn die Betriebsart Swing aktiviert ist.
Seite 159
Wenn Lamelle Nr. 1 ausgewählt wird. [BEISPIEL] “ ” aktuelle obere Grenze “ “ Wenn Lamelle Nr. 1 ausgewählt wird. [BEISPIEL] “ “ “ “ ” aktuelle obere Grenze 2).4).6).8) “ 2).4).6).8) 6) Die Taste oder drücken. (Auswahl der oberen Grenze) 3).5).7).9) 3).5).7).9) Die obere Grenze für den Bewegungsbereich der Lamelle auswählen.
Seite 160
Wenn mehrere Fernbedienungen angeschlossen sind, kann die Einstellung nicht über die Slave-Fernbedienung erfolgen. Die Lamellenposition muss nach dem folgenden Verfahren manuell eingegeben werden. 1 Den Netzschalter ausschalten. 2 Den Anschluss des Lamellenmotors für die Lamelle, deren Position eingestellt werden soll, lösen. Den getrennten Anschluss unbedingt mit Vinylband elektrisch isolieren.
Seite 161
“ “ (ii) Serie FDE 2).4).6).8) 3).5).7).9) Der Bewegungsbereich der Lamelle am Luftauslass lässt sich über die Kabelfernbedienung ändern. Wenn die obere und untere Position eingestellt wurde, schwenkt die Lamelle innerhalb des Bereichs zwischen der oberen [BEISPIEL] und unteren Position, wenn die Betriebsart Swing aktiviert ist. Es sind auch unterschiedliche Einstellungen für “...
Seite 162
[BEISPIEL] “ ” “ “ “ 7) Die Taste SET drücken. (Bestätigung der oberen Grenze) “ “ [BEISPIEL] (Anzeige für zwei Sekunden) Die obere Grenze wird bestätigt und zwei Sekunden lang angezeigt. Dann erscheint die Anzeige für die Nr. 2 Auswahl der unteren Grenze.
5.9. Funktionen der Kabelfernbedienung RC-EX1 ⑤ LCD-Display (mit Hintergrundbeleuchtung) Schalter ③ ④ Betriebslampe ⑥ USB-Anschluss (mini-B) ① Schalter ② Taste Ein Touchscreen-System, das durch Berühren der LCD-Anzeige mit dem Finger bedient wird, kommt für alle Bedienungsschritte zum Einsatz, abgesehen von den Optionen Lauf/Stopp, High-Power und Energiespar-Betrieb, die über die entsprechenden Schalter aktiviert werden. Wenn die Hintergrundbeleuchtung auf AN gestellt wurde und Schalter ...
Seite 164
Namen und Funktionen der Bereiche auf der Fernbedienung (Display) * Der Deutlichkeit halber werden alle Symbole dargestellt. ① Anzeige Uhrzeit, Name der Fernbedienung ② Symbolanzeige Touchscreen-Anzeige ③ Schaltfläche Menü ⑤ Schaltfläche Temp.- ④ Schaltfläche Betriebsart Sollwert aendern (Mode) aendern ⑥ Schaltfläche Lammellenposition ⑧...
Seite 165
STEUERUNG UND REGELUNG 5.10. Funktionsübersicht RC-EX1 Serie Menüauswahl Auswahl Beschreibung / Hinweis Fernbedienung einst. FDS- S/SX Basisfunktionen AN / AUS Passwort: ohne Betriebsart Kühlen Einstellung / Anzeige der Betriebsart Kühlen ändern Entfeuchten Einstellung / Anzeige der Betriebsart Entfeuchten Heizen Einstellung / Anzeige der Betriebsart Heizen Auto Einstellung / Anzeige der Betriebsart Automatik (Kühlen bzw.
Seite 166
STEUERUNG UND REGELUNG Serie Menüauswahl Auswahl Beschreibung / Hinweis Fernbedienung einst. FDS- S/SX Wochen-Timer Wochentimer Passwort: ohne Sa - So Gerät schaltet ein (Vorgabe: Tag, Uhrzeit, Aufwärmen, Betriebsart, Temperatur, Lüfterstufe) Mo - So Gerät schaltet aus, 4 Schaltzeitpunkte pro Tag einzelne Tage Abwesenheits- Abwesenheits-...
Seite 167
STEUERUNG UND REGELUNG Serie Menüauswahl Auswahl Beschreibung / Hinweis Fernbedienung einst. FDS- S/SX Installations-Ein- 11.0 Installations- Einstellung / Anzeige des Installationsdatums stellungen datum Passwort: 11.1 Service (9999) Telefon Einstellung / Anzeige der Telefonnummer 11.2 Testbetrieb Testbetrieb Start / Ende des Testbetriebs Kühlen Kühlen Kondensatpumpe Start / Ende des Testbetriebs Kondensatpumpe...
STEUERUNG UND REGELUNG Serie Menüauswahl Auswahl Beschreibung / Hinweis Fernbedienung einstel- FDS- lung 12.10 Wiederein- Aktiv Wiedereinschaltung nach Spannungsabfall ist aktviert Einstellungen schaltung nach Inaktiv Wiedereinschaltung nach Spannungsabfall ist deaktviert Passwort: Spannungs- Service (9999) ausfall 12.11 Automatische Aktiv Auswahlbutton für Automatischen Temp.-Einstellungen erscheint Temp.-Einstellung Inaktiv Auswahlbutton für Automatischen Temp.-Einstellungen erscheint...
Seite 169
STEUERUNG UND REGELUNG Serie Menüauswahl Auswahl Beschreibung / Hinweis Fernbedienung einst. FDS- S/SX Innengeräte-Ein- 13.10 Lüftersteuerung Niedrig Lüfternachlauf in niedriger Stufe (Lo) stellungen Heizen bei Lüfterstufe wie Lüfternachlauf in voreingestellter Lüfterstufe (Lo, Me, Hi oder Passwort: eingestellt PHi) Service (9999) Intermittierend Lüfterbet.
Seite 170
STEUERUNG UND REGELUNG Serie Menüauswahl Auswahl Beschreibung / Hinweis Fernbedienung einst. FDS- S/SX Service & 14.1 Innengerätead- Anzeige Innenge- Anzeige der verbundenen Innengeräteadressen und des dazu- Inbetriebnahme ressnummer räteadresse gehörigen Außengerätes (KX) Passwort: Testbetrieb (Be- bei Auswahl einer IG-Adresse kann der Lüfterbetrieb des Innen- Service (9999) trieb / Stopp) gerätes testweise aktiviert werden...
5.11. Weitere Innengerätefunktionen 6.10.2. Jahreskühlfunktion 5.11.1. Jahreskühlfunktion Auswahl der Jahreskühlfunktion (a) Die Jahreskühlfunktion kann mit der Drahtbrücke (J172 oder JA3) auf der Innengeräteplatine und dem Dip-Schalter (SW2-4) auf der Platine des Anschlusskits (Zubehör) aktiviert oder deaktiviert werden. Anschlusskit Drahtbrücke (SC-BIKN-E) Funktion (J172 or JA3) SW2-4...
'09•SRK-DB-087D '13 • SRK-T-143 5.11.2. Klappen- und Lamellensteuerung (8) Klappen- und Lamellen-Steuerung Die Klappe und Lamelle werden mit der Taste AIR FLOW (AUF/AB) und (LINKS/RECHTS) auf der Infrarot-Fern- bedienung gesteuert. (a) Klappe Mit jedem Drücken der Taste AIR FLOW (AUF/AB) ändert sich der Modus wie folgt: (Klappe fest) (pendelt) Winkel der Klappe im Verhältnis zur Waagerechten...
'09•SRK-DB-087D '13 • SRK-T-143 5.11.3. 3D Auto-Betrieb (9) 3D AUTO-Betrieb Die Klappe und Lamelle werden mit der Taste 3D AUTO auf der Infrarot-Fernbedienung gesteuert. Der Luftstrom-Modus und die Luftstromrichtung werden automatisch gesteuert, so dass der gesamte Innenraum effizient bedient wird. Im Kühl- und Heizbetrieb (einschließlich autom.
8.6. Zusatzinformationen zur internen Steuerung / Regelung 5.11.4. Kondensatpumpensteuerung (nur bei FDTC, FDUM, FDE) 8.6.1. Innengerät: Kondensatpumpen-Steuerung (CNI-Kontakt) 〔 〕 Die Kondensatpumpe (CNR-Kontakt) wird durch den Schwimmerschalter (CNI-Kontakt) und einer Timer- Funktion ein- bzw. ausgeschaltet. Drain detection switch is turned ON or OFF with the oat switch (FS) and the timer. Kondensatpumpe „EIN“...
Die Kondensatüberwachung beginnt 30 Sekunden nach Einschalten der Spannungsversorgung: 1) Für die ersten 10 Sekunden nach Einschalten der Kondensatpumpe gibt es keine Erkennung von anomalem Kondensataufkommen. 5.11.5. Kondensatpumpensteuerung (nur bei SRR) 2) Schalten des Schwimmerschalters (CNI-Kontakt) auf „EIN“ bewirkt, dass die Kondensatpumpe zwangsweise anläuft.
'17 • SRK-T-203 5.11.7. Energiesparmodus (nur für SRK-ZSX) (8) Eco operation Pressing the HI POWER/ECONOMY button initiate a soft operation with the power suppressed in order to avoid an excessive cooling (a) Bei Betätigung der Taste HI/ECO wird ein Soft-Betrieb mit unterdrückter Leistung gestartet, um eine übermäßige Kühl- oder Heizleistung zu vermeiden.
Fehlerdiagnose Fehlerdiagnose Tabelle Blinkcodes Selbstdiagnose Die LEDs auf der Innengeräteplatine des Klimageräts geben nach einer Notabschaltung durch Blinkcodes den Grund für die Notabschaltung an. Wenn das Klimagerät mindestens drei Minuten später mit der Fernbedienung wieder eingeschaltet wird, zeigt das Gerät keinen Fehler mehr und nimmt den normalen Betrieb wieder auf. Innengeräte SRK/SRR/SRF mit Außengeräten SRC Anzeige am Innengerät Anzeige Beschreibung der Kabel fern- Ursache Bedingungen für die Fehlererkennung LED RUN Störung bedien ung...
Seite 196
Teils Teils behoben behoben wurde, wurde, wird wird MITSUBISHI Heavy Industries Support-App Kostenlos herunterladen und mobil nutzen: ganz einfach per App! • Offline-Fehlercodeanalyse • Automatische Updates der Datenbank • STULZ Insidertipps zur Fehlerbehebung • Rückruf-Anforderung an STULZ Support •...
Hinweise für die Entsorgung Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen in die MITSUBISHI Heavy Industries, LTD. Dieses Klimagerät ist für den Hausgebrauch bestimmt. R410A niemals in die Atmosphäre ablassen! R410A ist ein fluorhaltiges Treibhausgas, welches im Kyoto-Protokoll mit dem relativen Treibhauspotential (Global Warming Potential, GWP) = 2088 ausgewiesen ist.