Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Mitsubishi Heavy Industries SRK63ZR-S Anwenderhandbuch

Mitsubishi Heavy Industries SRK63ZR-S Anwenderhandbuch

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SRK63ZR-S:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

USER'S MANUAL
SRK63ZR-S
SRK71ZR-S
SRK80ZR-S
This air-conditioner complies with EMC Directive 2004/108/EC,
LV Directive 2006/95/EC.
Ce climatiseur est conforme à la Directive EMC: 2004/108/EC, LV
Directive 2006/95/EC.
Dieses Kimagerät erfüllt die EMC Direktiven 2004/108/EC, LV
Direktiven 2006/95/EC.
Questo condizionatore d'aria è conforme alla Direttiva EMC:
2004/108/EC, LV Direttiva 2006/95/EC.
AIR-CONDITIONER
MANUEL DE L'UTILISATEUR
MANUAL DEL PROPIETARIO
GEBRUIKERSHANDLEIDING
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ANWENDERHANDBUCH
ISTRUZIONI PER L'USO
CONDIZIONATORE D'ARIA
ACONDICIONADOR DE AIRE
AIRCONDITIONING
MANUAL DO UTILIZADOR
APARELHO DE AR CONDICIONADO
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
КОНДИЦИОНЕР ВОЗДУХА
KULLANIM KILAVUZU
Este acondicionador de aire cumple con la directiva EMC:
2004/108/EC, LV Directiva 2006/95/EC.
Deze airconditioner voldoet aan EMC Directive 2004/108/EC, LV
Directive 2006/95/EC.
Este aparelho de ar condicionado está em conformidade com a
Directiva EMC 2004/108/EC e a Directiva LV 2006/95/EC.
Αυτό το κλιματιστικό είναι σύμφωνο με τις προδιαγραφές της
Οδηγίας EMC 2004/108/EK και της Οδηγίας LV 2006/95/EK.
ORIGINAL INSTRUCTIONS
ENGLISH
FRANÇAIS
CLIMATISEUR
DEUTSCH
KLIMAGERA ¨ T
ITALIANO
ESPAN ˜ OL
NEDERLANDS
PORTUGUÊS
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ
РУССКИЙ
TÜRKÇE
RLD012A002G

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Mitsubishi Heavy Industries SRK63ZR-S

  • Seite 1 AIR-CONDITIONER ENGLISH MANUEL DE L’UTILISATEUR FRANÇAIS CLIMATISEUR ANWENDERHANDBUCH DEUTSCH KLIMAGERA ¨ T ISTRUZIONI PER L’USO ITALIANO CONDIZIONATORE D’ARIA SRK63ZR-S SRK71ZR-S ESPAN ˜ OL MANUAL DEL PROPIETARIO SRK80ZR-S ACONDICIONADOR DE AIRE GEBRUIKERSHANDLEIDING NEDERLANDS AIRCONDITIONING MANUAL DO UTILIZADOR PORTUGUÊS APARELHO DE AR CONDICIONADO ΟΔΗΓΙΕΣ...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen in den MITSUBISHI HEAVY INDUSTRIES, LTD. Klimagerät. Damit Sie lange Freude daran haben und das Gerät für eine lange Zeit zuverlässig arbeitet, sollten Sie das Anwenderbuch sorgfältig lesen, bevor Sie das Kli- magerät verwenden. Anschließend gut aufbewahren. Ziehen Sie das Handbuch bei allen Betriebsfragen oder eventuellen Unregelmäßigkeiten zu Rate.
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise • Vor Benutzung des Systems, diese Sicherheitshinweise sorgfältig durchlesen, damit alles ein- wandfrei funktioniert. • Nach dem Lesen dieses Handbuchs sollten Sie es zum Nachschlagen bereithalten. Wenn eine andere Person Ihre Aufgabe übernimmt, dafür sorgen,dass auch diese das Handbuch erhält. Eine unsachgemäße Handhabung kann gravierende Folgen wie Tod, WARNUNG schwere Verletzungen, etc., nach sich ziehen.
  • Seite 4: Sicherheitsvorschriften

    ❚ Sicherheitsvorschriften ❚ VORSORGE IM BETRIEB WARNUNG • Kinder sollten nicht mit dem Gerät • Die Reinigung und Benutzerwartung spielen. sollten nicht ohne Aufsicht von Kin- • Setzen Sie sich nicht für längere Zeit dern ausgeführt werden lassen. • Führen Sie keine Gegenstände in den direkt der kalten Luft aus.
  • Seite 5 ❚ Sicherheitsvorschriften ACHTUNG • Die Aluminiumrippen am Wärmetau- Warten Sie mindestens 5 Minuten, es scher nicht berühren. kann sonst zu Wasserlecks oder Aus- fällen kommen. Das kann zu Verletzungen führen. • Steuern Sie das Gerät nicht über den • Platzieren Sie keine elektrischen Hauptstromschalter.
  • Seite 6 ❚ Sicherheitsvorschriften ❚ HINWEISE FÜR DEN TRANSPORT UND REPARATUREN WARNUNG • Führen Sie keine Reparaturen oder Änderungen selbst durch. Bitten Sie einen Händler um Rat, falls das Gerät eine Reparatur benötigt. Wenn Sie das Gerät reparieren oder ändern, kann das zu Wasserlecks, Stromschlä- gen oder Brand führen.
  • Seite 7: Namen Der Teile Und Ihre Funktionen

    Namen der Teile und ihre Funktionen INNENGERÄT Lufteinlassklappe Seite 90 Gebläse der Inneneinheit Anzeigentell Seite 71 Drahtlose Fernbedienung Luftfi lter Hält Staub und Schmutz vom Innengerät zurück. Seite 90 Wärmeaustauscher Luftreinigungsfi lter Raumtemperaturfühler Geräte-Betriebsschalter Luftaustritt Luftaustritt hier. Luftklappe für Einstellung der Ausblasrichtung Links/Rechts Seite 79 Regelklappe Luftstrom auf/ab Seite 79...
  • Seite 8: Namen Der Einzelnen Teile Und Ihre Funktion

    Namen der einzelnen Teile und ihre Funktion Anzeigenteil Signal-empfänger Fernbedienung ON/OFF-Taste am Gerät Mit diesem Schalter kann das Gerät ein- oder aus- geschaltet werden, wenn die Fernbedienung nicht zur Verfügung steht. Seite 72 TIMER-Licht (gelb) RUN (HOT KEEP)-Licht (grün) Leuchtet während des TIMER-Betriebs. •...
  • Seite 9: Verwenden Der Fernbedienung

    Verwenden der Fernbedienung Batterien auswechseln In folgenden Fällen erkennen Sie leere Batterien. Die leeren Batterien sind auszutauschen. • Kein Empfangston nach der Signalübermittlung. • Verschwommene Anzeige. ANMERKUNG Entfernen Sie die Abdek- • Niemals alte und neue Batterien zusammen verwenden. kung und entnehmen Sie •...
  • Seite 10: Installation Von Zwei Klimaanlagen Im Selben Raum

    Installation von zwei Klimaanlagen im selben Raum ■ Wenn zwei Klimaanlagen im selben Raum installiert werden, verwenden Sie diese Einstellung falls die beiden Klimaanlagen nicht mit einer einzigen Fernbedienung bedient werden. Stellen Sie die Fernbedienung und die Inneneinheit ein. Einstellung der Fernbedienungseinheit Einstellen einer Inneneinheit Ziehen Sie die Abdeckung heraus Schalten Sie das Gerät ab, und schalten Sie es nach...
  • Seite 11: Luftstrombereichseinstellung

    Luftstrombereichseinstellung ■ Passen Sie für eine maximale Wirkung des Klimageräts die Luftstrombereichseinstellung rechts/links unter Berücksichtigung des Geräte- standorts an. Wenn das Gerät in Betrieb ist, drücken Sie zum Abschalten die ON/OFF-Taste. Die Luftstrombereichseinstellung kann nicht bei laufendem Gerät vorgenom- men werden. Drücken Sie die Taste AIR FLOW U/D (UP/DOWN) und die Ta- ste AIRFLOW L/R (LEFT/RIGHT) gleichzeitig 5 Sekunden lang oder länger.
  • Seite 12: Bedienungs- Und Anzeigenteil Für Die Fernbedienung

    Bedienungs- und Anzeigenteil für die Fernbedienung Übermittlungsteil Betriebsarttaste (MODE) (Leucht)-Taste ON/OFF Drücken Sie, um den Betrieb zu starten, Jedes Mal, wenn die Taste gedrückt wird, ändert sich die Betriebsart. und drücken Sie erneut, um anzuhalten. Seite 76,78 TEMPERATURE Taste Gebläsestufentaste (FAN SPEED) Diese Taste stellt die Raumtemperatur ein.
  • Seite 13: Einstellung Der Aktuellen Zeit

    Einstellung der aktuellen Zeit ■ Beim Einsetzen der Batterien wird die aktuelle Zeit automatisch auf Zeiteinstellmodus gestellt. Mon (Montag) und 13:00 werden als ak- tuelle Zeit angezeigt. Stellen Sie den korrekten Wochentag und die Uhrzeit ein. Beispiel: Eingestellt auf Sat (Samstag) 10:30. Drücken Sie den TIME SETP UP.
  • Seite 14: Temperatureinstellung Bei Auto

    Temperatureinstellung bei AUTO ■ Die Einstellung der Lufttemperatur ist auch bei automatischem Betrieb möglich. Mit den Tasten assen sich 6 Positionen einstel- len. Während des automatischen Betriebs wird für Heiz- und Kühlbetrieb 24 °C voreingestellt. Drücken Sie das „ oder (TIMER)“...
  • Seite 15: Cool/Heat/Dry/Fan-Betrieb

    COOL/HEAT/DRY/FAN-Betrieb Drücken Sie das MODE-Taste. Auf einen erforderlichen Modus einstellen. (Cool), (Heat), (Dry), (Fan) Drücken Sie das ON/OFF-Taste. Drücken Sie das TEMP-Taste. Drücken Sie die oder Taste für die bevorzugte Temperatur. Empfehlung Drücken Sie das FAN SPEED-Taste. Stellen Sie die Lüftergeschwindigkeit ein, wie gewünscht. Regelung der Luftströmungsrichtung.
  • Seite 16: Einstellung Der Luftströmungsrichtung

    Einstellung der Luftströmungsrichtung ■ Die Richtung nach oben/nach unten kann mit der Taste AIRFLOW U/D (UP/DOWN) auf der Fernbedienung eingestellt werden. Je- des Mal, wenn Sie diesen Schalter drücken, ändert sich der Modus folgendermaßen: Wechseln zu AIRFLOW (AUF/AB) Modus. (Klappe gestoppt) (Schwingen) ■...
  • Seite 17: Sleep Timer-Betrieb

    SLEEP TIMER-Betrieb ■ Nach Ablauf der eingestellten Zeit wird das Gerät automatisch abgeschaltet. Die eingestellte Temperatur wird automatisch gemäß der eingestellten Zeit angepasst, sodass der Raum nicht übermäßig auskühlt oder aufheizt. Seite 82 Drücken Sie die-Taste SLEEP. ■ Drücken bei ausgeschaltetem Gerät, Der SLEEP TIMER-Betrieb beginnt mit den bisherigen Betriebseinstellungen.
  • Seite 18: On Timer-Betrieb

    ON TIMER-Betrieb ■ Der Betrieb startet 5 bis 60 Minuten vor der Zeit, die eingestellt ist, damit die Raumtemperatur zur eingestellten Zeit den optimalen Wert erreicht. Seite 82 ON-TIMER-Betrieb kann unabhängig davon eingestellt werden, ob die Klimaanlage läuft oder nicht. Beispiel: Die gewünschte Raumtemperatur soll um 8:00 Uhr erreicht werden.
  • Seite 19: On-Timer- + Off-Timer-Betrieb

    ON-TIMER- + OFF-TIMER-Betrieb ■ Die Timer-Betriebsarten aus einer Kombination von ON- und OFF-TIMER. Beispiel: Die aktuelle Zeit ist 21:00 Uhr. Das Klimagerät ist in Betrieb. Wenn um 22:30 Uhr angehalten und dann wieder gestartet werden soll, damit die eingestellte Temperatur um 8:00 Uhr erreicht wird. Einstllung für den OFF-TIMER-Betriebs.
  • Seite 20: Wochen-Timer-Betrieb

    WOCHEN-TIMER-Betrieb ■ Für jeden Wochentag sind bis zu 4 Programme mit Timer-Betrieb (ON-TIMER / OFF-TIMER) verfügbar. Pro Woche sind maximal 28 Programme verfügbar. Nachdem dies eingestellt ist, wird der Timer-Betrieb jede Woche dasselbe Programm wiederholen, solange der WOCHEN-TIMER nicht aufgehoben wird. : WOCHEN-TIMER-Einstellung Beispiel (während der Kühlsaison) : MANUELLE Einstellung...
  • Seite 21: Einstellmodus

    Einstellmodus <Individuelle Einstellung> Nach dem Einstellen des aktuellen Wochentags und der Zeit einstellen. Drücken Sie die PROGRAM-Taste. und aktueller Wochentag blinken. Die Taste „ oder (TIMER)“ drücken. Wählen Sie einen Wochentag aus, der reserviert werden soll. Jedes Mal, wenn der Schalter gedrückt wird, wird die Anzeige in folgender Reihenfolge weitergeschaltet.
  • Seite 22 Die Taste „ oder (TIMER)“ drücken. Stellen Sie eine Zeit ein. Jedes Mal, wenn der Schalter gedrückt wird, wird die Anzeige in folgender Reihenfolge weitergeschaltet. (Einheiten von 0:00 0:10 0:20 1:00 1:10 zehn Minuten) Jedes Mal, wenn der Schalter gedrückt wird, wird die Anzeige in folgender Reihenfolge weitergeschaltet.
  • Seite 23 Wie Sie die Einstellung <Individuelle Einstellung> aufheben Drücken Sie die PROGRAM-Taste. und aktueller Wochentag blinken. „ oder (TIMER)“ Die Taste drücken. Wählen Sie einen Wochentag aus, der gelöscht werden soll. Drücken Sie die SET-Taste. Der Wochentag ist festgelegt und die Programmnummer blinkt. „...
  • Seite 24: High Power/Economy-Betrieb

    HIGH POWER/ECONOMY-Betrieb Drücken Sie das ON/OFF-Taste. Drücken Sie das HI /ECO -Taste. • Wenn die Betriebsart AUTO, COOL oder HEAT ist Jedes Mal, wenn der HI /ECO-Schalter gedrückt wird, wird die Anzeige in folgender Reihenfolge weitergeschaltet: Keine Anzeige (Normalbetrieb) (HIGH POWER) (ECONOMY) •...
  • Seite 25: Night Setback-Betrieb

    NIGHT SETBACK-Betrieb ■ Bei Abwesenheit, in der Nacht und wenn der Raum unbeaufsichtigt ist, kann in der kalten Jahreszeit die Raumtemperatur auf einer an- genehmen Höhe gehalten werden. Die Klimaanlage hält die Raumtemperatur konstant auf etwa 10 °C. Drücken Sie das NIGHT SETBACK -Taste.
  • Seite 26: Self Clean-Betrieb

    SELF CLEAN-Betrieb ■ Der CLEAN-Betrieb sollte nach dem AUTO-, COOL- und DRY-Betrieb ausgeführt werden, um die Feuchtigkeit aus dem Inneren des Innengeräts zu entfernen und das Wachstum von Schimmel und Bakterien zu kontrollieren. Um den CLEAN-Betrieb zu aktivieren, drücken Sie das CLEAN-Schalter mithilfe einer Kugelschreiberspitze.
  • Seite 27: Wartung

    Wartung Vor der Wartung Während der Betriebssaison Luftfi lter reinigen Standardzwischenraum einmal in zwei Wochen Trennen Sie das Gerät von der Strom- • Heben Sie die Lufteinlassabdeckung versorgung. Luftfilter heraus- nach vorne ab. nehmen • Halten Sie Knöpfe an beiden Seiten leicht fest und etwas anheben, um die Abdeckung nach vorne hochzuheben.
  • Seite 28: Bei Ende Der Saison

    Bei Betrieb mit einem stark verschmutzten Luftfi lter verstärkt sich das Betriebsgeräusch und wird mehr Strom ANMERKUNG verbraucht. Luftfi lter daher regelmäßig reinigen. Bei Ende der Saison Bei Saisonbeginn Stellen Sie sicher, dass die Verkabelung für Führen Sie den Lüfterbetrieb 2 bis 3 Stunden die Erdung nicht beschädigt oder durchtrennt lang durch.
  • Seite 29: Richtige Installation

    Richtige Installation Angemessene Installation • Entfernen Sie alle Hindernisse vor der Inneneinheit, die eine einwandfreie Ventilation und Funktionalität beeinfl ussen könnten. • Installieren Sie das Gerät nicht an folgenden Plätzen: • Wo die Gefahr von austretendem und brennbarem Gas vorhanden ist. •...
  • Seite 30: Hinweis

    Hinweis Luftstrom Keine Luftausblasung beim Start des Heizbetriebs. Der Luftstrom stoppt zur Vorbeugung gegen das Ausblasen RUN Licht blinkt langsam von kühler Luft, während der Raumwärmeaustauscher sich (1.5 sec. ON, 0.5 sec OFF) erwärmt. (2-5 Min.) (HOT KEEP-Programn) 5 bis 15 Minuten lang wird keine Luft ausgeblasen oder Bei niedriger Außentemperatur und hoher Luftfeuchtigkeit während dem HEATING-Betrieb wird keine warme Luft startet mitunter die Entfrostung der Anlage automatisch.
  • Seite 31: Wenden Sie Sich An Ihren Fachhändler

    Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler ■ In folgenden Situationen sofort den Strom abschalten und den Lieferanten benachrichtigen: Ständige Betätigung des Schalters Das Kabel wird heiß. oder der Sicherung. Die Kabelisolierung ist gebrochen. ACHTUNG Sicherung brennt wiederholt durch. Wenn das Netzkabel beschädigt wird, lassen Sie zur Vermeidung von Unfällen die Installation des neuen Kabels von einem Fachhändler oder Fachtechniker vorneh- men.
  • Seite 32: Selbstdiagnosefunktion

    Selbstdiagnosefunktion ■ Wir sind ständig bemüht, unseren Kundendienst durch Einbau von Prüfmöglichkeiten zu verbessern, die die jeweilige Fehlerquelle aufzeigen: RUN-Licht Störung Ursache • Wärmetauschersensor 1 Kabel unterbrochen, schlechte Wärmetauschersensor 1 Fehler Anschlussverbindung Blinkt-1 mal • Draht des Zimmertemperatursensors gebrochen, mangelhaf- Defekt des Zimmertemperatursen- Blinkt-2 mal sors...
  • Seite 33 – 96 –...
  • Seite 34 7 Roundwood Avenue, Stockley Park, Uxbridge, Middlesex, UB11 1AX, United Kingdom Tel : +44-20-7025-2750 Fax : +44-20-7025-2751 http://www.mhiae.com MITSUBISHI HEAVY INDUSTRIES AIR-CONDITIONERS AUSTRALIA, PTY. LTD. 9C Commercial Road Kingsgrove NSW 2208 PO BOX 318 Kingsgrove NSW 1480 Tel : +61-2-8571-7977 Fax : +61-2-8571-7992 http://www.mhiaa.com.au...

Diese Anleitung auch für:

Srk71zr-sSrk80zr-s

Inhaltsverzeichnis