Beachten Sie Folgendes: WARNUNG Siemens-Produkte dürfen nur für die im Katalog und in der zugehörigen technischen Dokumentation vorgesehenen Einsatzfälle verwendet werden. Falls Fremdprodukte und -komponenten zum Einsatz kommen, müssen diese von Siemens empfohlen bzw. zugelassen sein. Der einwandfreie und sichere Betrieb der Produkte setzt sachgemäßen Transport, sachgemäße Lagerung, Aufstellung, Montage, Installation, Inbetriebnahme, Bedienung und...
Inhaltsverzeichnis Einleitung .............................. 7 Über SINUMERIK ........................7 Über diese Dokumentation....................7 Dokumentation im Internet....................9 1.3.1 Dokumentationsübersicht SINUMERIK ONE ................9 1.3.2 Dokumentationsübersicht SINUMERIK-Bedienkomponenten ..........9 Feedback zur technischen Dokumentation ................. 10 mySupport-Dokumentation....................10 Service und Support......................11 Wichtige Produktinformationen..................13 Grundlegende Sicherheitshinweise.....................
Seite 4
Inhaltsverzeichnis Einsatzplanung ............................ 47 Elektrische Randbedingungen .................... 47 5.1.1 Erdungskonzept ......................... 47 5.1.2 Entstörmaßnahmen ......................48 5.1.3 EMV-Grenzwerte in Südkorea ..................... 49 5.1.4 EMF-Bewertungen für 24-V-Komponenten ................. 49 Klimatische und mechanische Umgebungsbedingungen ............ 49 5.2.1 Transport- und Lagerbedingungen ..................49 5.2.2 Betriebsbedingungen......................
Seite 5
Inhaltsverzeichnis Diagnose .............................. 97 Fehlermeldungen ......................97 Instandhalten und Warten......................... 101 10.1 Instandhalten und Warten....................101 Technische Daten..........................103 11.1 Normen und Zulassungen ....................104 11.2 Recycling und Entsorgung....................104 Anschließbare Komponenten ......................105 12.1 NX10.3/NX15.3 ....................... 105 12.1.1 Beschreibung........................105 12.1.2 Maßbild ...........................
Seite 6
Inhaltsverzeichnis NCU 1750 Gerätehandbuch, 09/2022, A5E45627807A AF...
Fertigungsbereiche – vom Muster- und Werkzeugbau über den Formenbau bis zur Großserienfertigung. Für weitere Informationen besuchen Sie die Internetseite zu SINUMERIK (https:// www.siemens.de/sinumerik). Über diese Dokumentation Gültigkeit Das vorliegende Gerätehandbuch befasst sich mit der Steuerung SINUMERIK NCU 1750. Diese Dokumentation ist gültig für die Systeme SINUMERIK ONE.
Seite 8
Dieses Dokument kann Hyperlinks auf Webseiten Dritter enthalten. Siemens übernimmt für die Inhalte dieser Webseiten weder eine Verantwortung noch macht Siemens sich diese Webseiten und ihre Inhalte zu eigen. Siemens kontrolliert nicht die Informationen auf diesen Webseiten und ist auch nicht für die dort bereitgehaltenen Inhalte und Informationen verantwortlich. Das Risiko für deren Nutzung trägt der Nutzer.
Eine umfangreiche Dokumentation zu den Funktionen von SINUMERIK ONE ab der Version 6.13 finden Sie unter Dokumentationsübersicht SINUMERIK ONE (https:// support.industry.siemens.com/cs/ww/de/view/109768483). Sie haben die Möglichkeit, die Dokumente anzuzeigen oder im PDF- und HTML5-Format herunterzuladen. Die Dokumentation ist in folgende Kategorien unterteilt: •...
(https://support.industry.siemens.com/cs/ document/109766201/sinumerik-ein-%C3%BCberblick-der-wichtigsten-dokumente-und-links? lc=de-ww). Feedback zur technischen Dokumentation Bei Fragen, Anregungen oder Korrekturen zu der im Siemens Industry Online Support veröffentlichten technischen Dokumentation nutzen Sie den Link "Feedback senden" am Ende eines Beitrags. mySupport-Dokumentation Mit dem webbasierten System "mySupport-Dokumentation" können Sie Ihre Dokumentation auf Basis der Siemens-Inhalte individuell zusammenstellen und für die eigene...
Um eine technische Frage zu stellen, nutzen Sie das Online-Formular im Bereich "Support Request". Training Unter folgender Adresse (https://www.siemens.de/sitrain) finden Sie Informationen zu SITRAIN. SITRAIN bietet Trainingsangebote für Siemens-Produkte, Systeme und Lösungen der Antriebs- und Automatisierungstechnik. NCU 1750 Gerätehandbuch, 09/2022, A5E45627807A AF...
Einleitung 1.6 Service und Support Siemens-Support für unterwegs Mit der preisgekrönten App "Siemens Industry Online Support" haben Sie jederzeit und überall Zugang zu über 300.000 Dokumenten der Siemens Industry-Produkte. Die App unterstützt Sie unter anderem in folgenden Einsatzfeldern: • Lösen von Problemen bei einer Projektumsetzung •...
Weitere Informationen finden Sie im Internet: • OpenSSL (https://www.openssl.org) • Cryptsoft (https://www.cryptsoft.com) Einhaltung der Datenschutz-Grundverordnung Siemens beachtet die Grundsätze des Datenschutzes, insbesondere die Gebote der Datenminimierung (privacy by design). Für dieses Produkt bedeutet das: Das Produkt verarbeitet oder speichert keine personenbezogenen Daten, lediglich technische Funktionsdaten (z.
Seite 14
Einleitung 1.7 Wichtige Produktinformationen Jede andere als die ausdrücklich gestattete Nutzung ist untersagt und kann zu unvorhergesehenen Gefahren führen. NCU 1750 Gerätehandbuch, 09/2022, A5E45627807A AF...
Grundlegende Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise WARNUNG Elektrischer Schlag und Lebensgefahr durch weitere Energiequellen Beim Berühren unter Spannung stehender Teile können Sie Tod oder schwere Verletzungen erleiden. • Arbeiten Sie an elektrischen Geräten nur, wenn Sie dafür qualifiziert sind. • Halten Sie bei allen Arbeiten die landesspezifischen Sicherheitsregeln ein. Generell gelten die folgenden Schritte zum Herstellen von Sicherheit: 1.
Seite 16
Grundlegende Sicherheitshinweise 2.1 Allgemeine Sicherheitshinweise WARNUNG Elektrischer Schlag bei beschädigten Geräten Unsachgemäße Behandlung kann zur Beschädigung von Geräten führen. Bei beschädigten Geräten können gefährliche Spannungen am Gehäuse oder an freiliegenden Bauteilen anliegen, die bei Berührung zu schweren Verletzungen oder Tod führen können. •...
Menschen gefährden oder Sachschäden verursachen. • Wenn Sie den Komponenten näher als 20 cm kommen, schalten Sie Funkgeräte, Mobiltelefone und mobile WLAN-Geräte aus. • Benutzen Sie die "SIEMENS Industry Online Support App" nur am ausgeschalteten Gerät. NCU 1750 Gerätehandbuch, 09/2022, A5E45627807A AF...
Grundlegende Sicherheitshinweise 2.1 Allgemeine Sicherheitshinweise WARNUNG Brand wegen unzureichender Lüftungsfreiräume Unzureichende Lüftungsfreiräume können zu Überhitzung von Komponenten und nachfolgendem Brand mit Rauchentwicklung führen. Dies kann die Ursache für schwere Körperverletzungen oder Tod sein. Weiterhin können erhöhte Ausfälle und verkürzte Lebensdauer von Geräten/Systemen auftreten. •...
Umgang bei Anwendung, Installation, Betrieb und Wartung. Security-Hinweise Siemens bietet Produkte und Lösungen mit Industrial Security-Funktionen an, die den sicheren Betrieb von Anlagen, Systemen, Maschinen und Netzwerken unterstützen. Um Anlagen, Systeme, Maschinen und Netzwerke gegen Cyber-Bedrohungen zu sichern, ist es erforderlich, ein ganzheitliches Industrial Security-Konzept zu implementieren (und kontinuierlich aufrechtzuerhalten), das dem aktuellen Stand der Technik entspricht.
Seite 20
Weiterführende Informationen zu möglichen Schutzmaßnahmen im Bereich Industrial Security finden Sie unter: https://www.siemens.com/industrialsecurity (https://www.siemens.com/industrialsecurity) Die Produkte und Lösungen von Siemens werden ständig weiterentwickelt, um sie noch sicherer zu machen. Siemens empfiehlt ausdrücklich, Produkt-Updates anzuwenden, sobald sie zur Verfügung stehen und immer nur die aktuellen Produktversionen zu verwenden. Die Verwendung veralteter oder nicht mehr unterstützter Versionen kann das Risiko von Cyber-...
Grundlegende Sicherheitshinweise 2.5 Restrisiken von Antriebssystemen (Power Drive Systems) Restrisiken von Antriebssystemen (Power Drive Systems) Der Maschinenhersteller oder Anlagenerrichter muss bei der gemäß entsprechenden lokalen Vorschriften (z. B. EG‑Maschinenrichtlinie) durchzuführenden Beurteilung des Risikos seiner Maschine bzw. Anlage folgende von den Komponenten für Steuerung und Antrieb eines Antriebssystems ausgehende Restrisiken berücksichtigen: 1.
Seite 22
Grundlegende Sicherheitshinweise 2.5 Restrisiken von Antriebssystemen (Power Drive Systems) Weitergehende Informationen zu den Restrisiken, die von den Komponenten eines Antriebssystems ausgehen, finden Sie in den zutreffenden Kapiteln der technischen Anwenderdokumentation. NCU 1750 Gerätehandbuch, 09/2022, A5E45627807A AF...
Systemübersicht Anwendung Übersicht SINUMERIK ONE bietet Modularität, Offenheit und Flexibilität sowie einheitliche Strukturen beim Bedienen, Programmieren und Visualisieren. Sie stellt eine Systemplattform mit richtungsweisenden Funktionen für nahezu alle Technologien zur Verfügung. Die SINUMERIK ONE bildet mit dem integrierten Antriebssystem SINAMICS S120 und dem Automatisierungssystem SIMATIC S7-1500 ein digitales Komplettsystem, das für den mittleren und oberen Leistungsbereich bestens geeignet ist.
Systemübersicht 3.2 Systemkonfiguration Systemkonfiguration Die SINUMERIK ONE vereint auf einer NCU (Numerical Control Unit) CNC-, HMI-, PLC-, Regelungs- und Kommunikationsaufgaben. Anschließbare Komponenten Für das Bedienen, Programmieren und Visualisieren ist die entsprechende Bedien-Software bereits in der CNC-Software für die NCU integriert und läuft somit auf der leistungsfähigen Mehrprozessor-Baugruppe NCU.
Seite 25
Systemübersicht 3.2 Systemkonfiguration • Vorschub-, Hauptspindel- und Direktantriebsmotoren in Synchron- und Asynchrontechnik: – Vorschubmotoren: 1FT, 1FK – Hauptspindelmotoren: 1PH, 1FE, 2SP1 – Direktantriebsmotoren: 1FN3, 1FW6 • Eingeschränkter Betrieb von I/O-Peripherie und NCK-Antriebe In der Tabelle sind die unterstützten Anschlussmöglichkeiten der Peripherie angegeben. Weitere Informationen dazu finden Sie auch im Inbetriebnahmehandbuch "SINUMERIK ONE Arbeitsschritte zur Projektierung und Inbetriebnahme".
Seite 26
Systemübersicht 3.2 Systemkonfiguration Hinweis Es ist ein bestimmter Softwarestand erforderlich. Detailliertere Informationen können Sie der entsprechenden SIOS-Beitrag zum jeweiligen Softwarestand entnehmen. Bild 3-1 Typische Topologie des Komplettsystems SINUMERIK ONE NCU 1750 Gerätehandbuch, 09/2022, A5E45627807A AF...
Systemübersicht 3.3 Ausprägungen Bild 3-2 Beispiel Topologie Vernetzung Die SINUMERIK ONE bietet integrierte PROFINET-Funktionalität an. Unterstützt wird PROFINET IO: • Im Rahmen von PROFINET ist PROFINET IO ein Kommunikationskonzept für die Realisierung modularer, dezentraler Applikationen. PROFINET IO basiert auf Industrial Ethernet und erlaubt den Anschluss dezentraler Feldgeräte und Peripheriegeräte an die Zentralbaugruppe.
Systemübersicht 3.4 Bestelldaten Einsatzgebiete und Performance • Auf der NCU kann die Achszahl und/oder die Performance der Antriebsregelung bis auf 31 Achsen erhöht werden. Dieses wird erreicht durch den Einsatz der NX-Baugruppen. Die NCU kann um bis zu 5 NX-Baugruppen in der Performance für die Antriebsregelung und Achszahl erweitert werden.
Seite 29
• Alle Geräte, die zu den Produktfamilien SINUMERIK ONE und SINAMICS S120 gehören, finden Sie im Katalog NC 63. In diesem Katalog wird auf alle weiteren verwandten Kataloge verwiesen. Sie können die Produkte auch online bestellen: • Industry Mall (http://www.siemens.com/industrymall) • Spares On Web (https://www.sow.siemens.com/) NCU 1750 Gerätehandbuch, 09/2022, A5E45627807A AF...
Beschreibung Merkmale Folgende Elemente kennzeichnen die NCU: • gepufferte Echtzeituhr • Steckplatz für eine SD Card • DRIVE-CLiQ Schnittstellen für die Verbindung zum Antrieb • Schnittstellen für den Betrieb hinter klappbarer Frontabdeckung: – Ethernet-Schnittstellen – PROFINET-Schnittstellen – PROFIBUS-Schnittstelle – Digitale Ein-/Ausgänge (davon 6 als Eingänge für Messtaster und BERO parametrierbar) •...
Beschreibung 4.3 Typenschilder Typenschilder Seitliches Typenschild Das folgende Bild beschreibt Ihnen alle Informationen, die das seitliche Typenschild enthält. SIEMENS LISTED PROG. CNTLR E164110 ① Komponentenname ② Produktcode ③ Artikelnummer ④ Version (Functional State) ⑤ Materialnummer ⑥ Seriennummer mit Fertigungsdatum (hier K6 = 2018, Juni) ⑦...
Seite 34
Beschreibung 4.3 Typenschilder Frontales Typenschild Dieses Typenschild finden Sie unter der Serviceklappe bei den Bedien- und Anzeigeelementen. ① Data Matrix Code Bild 4-2 Typenschild (frontal) Der Data Matrix Code beinhaltet Informationen zu MLFB, FID, FS, Produktname und die MAC- Adressen von X150, X160, X120, X130 und X127. MAC-Adressen Für die MAC-Adressen der PROFINET- und Ethernet-Schnittstellen ist an der Innenseite der Serviceklappe der NCU ein Typenschild befestigt:...
Seite 35
Scannen des Produktcodes Der Produktcode beinhaltet die Artikelnummer des Geräts. Scannen Sie den Produktcode mithilfe der Siemens Industry Online Support App, um direkt auf die Produktseite im Internet inkl. aller technischer Informationen und grafischer Daten weitergeleitet zu werden. Die App ist erhältlich für iPhone, iPad, Android und Windows Phone.
Kartensteckplatz auf der Vorderseite des Geräts ein. 2. Booten Sie die NCU. 3. Öffnen Sie nach dem Bootvorgang das Verzeichnis "/siemens/readme-oss". Die OSS Informationen befinden sich in der Datei "ReadMe_OSS.txt". 4. Um die Dateiinhalte anzuzeigen, öffnen Sie die Datei mit einem Texteditor, z. B. die Windows- Anwendung "Editor".
Beschreibung 4.4 Bedien- und Anzeigeelemente ① LED-Anzeige ② 7 Segment-Anzeige ③ NCK-Inbetriebnahmeschalter (Drehschalter) ④ Reset-Taster ⑤ Diagnose-Taster ⑥ PLC-Betriebsartenschalter (Kippschalter) Bild 4-4 Lage der Bedien- und Anzeigeelemente 4.4.2 LED Anzeigen Bedeutung der PLC-LEDs RUN/STOP-, ERROR- und MAINT RUN/STOP-LED ERROR-LED MAINT-LED Bedeutung Keine oder zu geringe Versorgungsspannung an der PLC.
Seite 38
Beschreibung 4.4 Bedien- und Anzeigeelemente RUN/STOP-LED ERROR-LED MAINT-LED Bedeutung PLC befindet sich im Betriebszustand RUN. LED leuchtet grün LED aus LED aus Ein Diagnoseereignis liegt vor. LED leuchtet grün LED aus LED blinkt rot Eine Wartungsanforderung der Anlage liegt vor. Innerhalb eines kurzen Zeitraums muss eine Über‐...
Seite 39
Beschreibung 4.4 Bedien- und Anzeigeelemente Bedeutung der NCU-LEDs RDY-, COM-, DIAG- und SD-Activity Name Funktion Zustand Bedeutung Bereitschaft Es liegt mindestens eine Störung (z.B. RESET, Watchdog–Überwa‐ chung etc.) an, bzw. NCU befindet sich im Hochlauf. LED leuchtet rot SINAMICS Kommunikationsfehler LED blinkt rot (2 Hz) Hochlauf der NCU.
Beschreibung 4.4 Bedien- und Anzeigeelemente Name Funktion Zustand Bedeutung DIAG Diagnose Alles ok. LED leuchtet grün Softwareseitige Störung liegt an, z. B. an PLC, HMI, Linux. Erzeugen der Diagnosedaten mit dem Diagtaster und damit die Hotline kon‐ LED leuchtet gelb taktieren.
Beschreibung 4.4 Bedien- und Anzeigeelemente 7-Segment-Anzeige Bedeutung Vor dem Laden des Kernel Vor dem Starten des Kernel Grundsystem Hochlauf 7-Segment-Anzeige Bedeutung Basis-Initialisierungen Aufräumen und Vorbereiten des Dateisystems Name wird gesetzt und das Loopback-Interface konfiguriert. Starten des System Logging Starten der CFS Klasse-1, die Netzwerk-Interfaces bereitstellen. Initialisieren der Netzwerk-Interfaces und der Firewall Starten des Zeit-Servers (ntpd) Starten des SSH-Servers (Host-Key erzeugen, wenn noch nicht vorhanden).
Seite 42
Beschreibung 4.4 Bedien- und Anzeigeelemente NCK-Inbetriebnahmeschalter Bild 4-5 NCK-Inbetriebnahmeschalter Schalterstellung Betriebsart der NC Normaler Hochlauf NCK, Stellung im normalen Betrieb Urlöschen (NCK-Hochlauf mit Standardwerten) NCK läuft mit den Daten hoch, die beim letzten Shutdown gesichert wurden. Debug-Modus (NCK wird nicht gestartet); an X130 ist der SSH Port tcp/22 offen IP-Adresse für X130 der NCU wird auf 7-Segment-Anzeige ausgegeben;...
Beschreibung 4.4 Bedien- und Anzeigeelemente PLC im Hochlauf auf die Werkseinstellungen zurücksetzen Über die Kippschalterstellung MRES können Sie im Steuerungshochlauf das Anwenderprogramm der PLC löschen. Dabei wird die PLC SD-Karte gelöscht und eine Initialisierung der remanenten Daten durchgeführt. Die über das TIA Portal zugewiesenen PLC IP-Adressen der Schnittstellen X150/X160 werden dabei ebenfalls gelöscht.
Beschreibung 4.5 Doppellüfter-Modul 4.4.6 DIAG-Taster Das Drücken des DIAG-Tasters hat verschieden Funktionen, je nachdem wann er gedrückt wird. Voraussetzungen • Version (Functional State) = FS: J Diagnosedaten des System Bootloaders 1. Schließen Sie einen USB-Stick mit FAT-Dateisystem und dem Verzeichnis „beiboot.log“ an die NCU (X125/X135) an.
Seite 45
Beschreibung 4.5 Doppellüfter-Modul Lüfter Die Temperatur wird an mehreren Stellen innerhalb der NCU erfasst. Sollte die freie Konvektion zur Entwärmung der NCU nicht ausreichen, dann werden automatisch beide Lüfter im Doppellüfter-Modul zugeschaltet. Die Drehzahl wird so geregelt, dass die zulässigen Temperaturgrenzwerte an den Messstellen eingehalten werden. Nach dem Einschalten der NCU läuft der Lüfter kurz an (Funktionstest) und schaltet sich dann wieder ab.
Hier ist es ausreichend, die Erdungsanschlüsse von z. B. SIMATIC IPC für SINUMERIK oder ITC mit einer Leitung untereinander zu verbinden und eine gemeinsame Erdungsleitung zum zentralen Erdungsanschluss im Schaltschrank zu führen. Weitere Informationen Weitere Informationen zur EMV-Aufbaurichtlinie finden Sie unter: • Projektierungsanleitung EMV-Aufbaurichtlinie (https://support.industry.siemens.com/cs/ document/60612658/projektierungshandbuch-emv-aufbaurichtlinie-01-2012? dti=0&lc=de-WW) NCU 1750 Gerätehandbuch, 09/2022, A5E45627807A AF...
• Signal- und Lastleitungen dürfen sich höchstens kreuzen (möglichst im Winkel von 90°), aber niemals eng nebeneinander oder gar parallel zueinander verlegt sein. • Als Signalleitungen von und zur NCU nur die von Siemens freigegebenen Leitungen verwenden. • Signalleitungen dürfen nicht in geringem Abstand an starken Fremdmagnetfeldern (z. B.
Einsatzplanung 5.2 Klimatische und mechanische Umgebungsbedingungen Weitere Informationen Weitere Informationen zu Entstörmaßnahmen und Anschluss von geschirmten Leitungen finden Sie unter: • Projektierungsanleitung EMV-Aufbaurichtlinie (https://support.industry.siemens.com/cs/ document/60612658/projektierungshandbuch-emv-aufbaurichtlinie-01-2012? dti=0&lc=de-WW) 5.1.3 EMV-Grenzwerte in Südkorea Die für Korea einzuhaltenden EMV-Grenzwerte entsprechen den Grenzwerten der EMV- Produktnorm für drehzahlveränderbare elektrische Antriebe EN 61800-3 der Kategorie C2 bzw.
Seite 50
Einsatzplanung 5.2 Klimatische und mechanische Umgebungsbedingungen Die folgenden Angaben gelten unter diesen Voraussetzungen: • Langzeitlagerung in Transport- und Produktverpackung: an wettergeschützten Orten, die durch Öffnungen ständigen Kontakt zum Freiluftklima haben. • Transport in Transportverpackung: – in unbelüfteten Behältnissen unter nicht wettergeschützten Bedingungen. –...
Einsatzplanung 5.2 Klimatische und mechanische Umgebungsbedingungen 5.2.2 Betriebsbedingungen Die Komponenten der Systems SINUMERIK ONE sind für den wettergeschützten, ortsfesten Einsatz vorgesehen. Die dokumentierten Umgebungsbedingungen gelten für das Klima in unmittelbarer Umgebung der Geräte bzw. für den Eintritt der Kühlluft. Es werden folgende Normen eingehalten: EN 60204-1, EN 61800-2, EN 61131-2 und IEC 62477-1.
Seite 52
Einsatzplanung 5.2 Klimatische und mechanische Umgebungsbedingungen Hinweis Die Funkstörstrahlung muss vom Betreiber für die Gesamtanlage betrachtet werden. Dabei ist insbesondere die Verkabelung zu betrachten. Zur Unterstützung wenden Sie sich bitte an Ihren Vertriebspartner. ACHTUNG Dieses Gerät ist für den Betrieb in der zweiten Umgebung (Industriebereich) konzipiert und darf nicht ohne geeignete Entstörmaßnahmen in der ersten Umgebung (Wohnbereich) verwendet werden.
Montage Sicherheitshinweise Hinweis Die NCU ist ausschließlich für die Montage in ESD-geschützten Bereichen vorgesehen. Die CE- relevanten ESD-Störfestigkeitsgrenzwerte werden nur durch Montage im Schaltschrank erreicht. Berührung nur mit geeigneten ESD-Schutzmaßnahmen. Offene Betriebsmittel Die Baugruppen sind offene Betriebsmittel. Das heißt, Sie dürfen sie nur in Gehäusen, Schränken oder in elektrischen Betriebsräumen aufbauen, wobei diese nur über Schlüssel oder ein Werkzeug zugänglich sein dürfen.
Verwenden Sie zwischen Teilen einer Anlage einen Potentialausgleich mit einem Querschnitt von mindestens 25 mm². ACHTUNG Nicht zugelassene Leitungen können Schäden an Baugruppen verursachen Verwenden Sie für DRIVE-CLiQ-Verbindungen ausschließlich Leitungen der Firma Siemens. Hinweis Schutz der unbenutzten DRIVE-CLiQ-Schnittstellen Verschließen Sie die unbenutzten DRIVE-CLiQ-Schnittstellen mit den beigefügten Blindstopfen.
Montage 7.4 NCU ohne Abstandshalter befestigen NCU mit Abstandshaltern befestigen Einleitung Über Abstandshalter kann die NCU auf einer metallisch blanken, gut leitfähigen Schaltschrankrückwand befestigt werden. Hinweis Die mechanische Stabilität bei waagerechter Aufhängung ist nur mit Hilfe von Abstützungen oder Auflagen gewährleistet. Diese sind applikationsspezifisch zu klären und nicht Bestandteil dieser Dokumentation.
Seite 58
Montage 7.4 NCU ohne Abstandshalter befestigen NCU 1750 Gerätehandbuch, 09/2022, A5E45627807A AF...
Anschließen Übersicht Anschlussmöglichkeiten Die NCU verfügt über eine Reihe von Schnittstellen, über die sowohl die Stromversorgung als auch die restlichen Komponenten des Systems angeschlossen werden. Zum Anschließen muss die Frontabdeckung der NCU geöffnet werden. • Die verschiedenen SINAMICS-Komponenten werden über DRIVE-CLiQ mit der NCU verbunden.
Seite 60
Anschließen 8.1 Übersicht ① Leitung im Lieferumfang enthalten. ② Nicht als NC-Achse nutzbar. Bild 8-1 Anschlussmöglichkeiten einer NCU NCU 1750 Gerätehandbuch, 09/2022, A5E45627807A AF...
Anschließen 8.2 Kommunikationsdienste und verwendete Portnummern Schichten und Protokolle Grundsätzlich werden drei Port-Bereiche unterschieden: • System Ports / standardisierte Ports Ports 0 bis 1023 (0 bis 3FF Diese Ports sind für Dienste reserviert, wenn sie nicht bereits als „reservierte Ports“ der IANA selbst (etwa für zukünftige Erweiterungen) zugewiesen worden sind.
Anschließen 8.2 Kommunikationsdienste und verwendete Portnummern Kommunikationsdienste und Portnummern NCU Gerät Schnitt‐ Port Protokoll Funktion Beschreibung stelle NCU17x0 X120 TCP/UDP SSH NCU Linux Secure Shell oder SSH bezeichnet sowohl ein Netz‐ werkprotokoll als auch entsprechende Programme, mit deren Hilfe man auf eine sichere Art und Weise eine verschlüsselte Netzwerkverbindung mit einem entfernten Gerät herstellen kann.
Anschließen 8.4 Frontabdeckung öffnen Sicherheitshinweise zum Verkabeln ACHTUNG Wenn beim Verkabeln der NCU Spannung anliegt, kann die Baugruppe beschädigt werden Wenn Sie die NCU verkabeln, dann muss die Anlage und die NCU stromlos geschaltet sein. Hinweis Beinhaltet Ihr Achsverband ein Smart Line Module ohne DRIVE-CLiQ (5 kW oder 10 kW) müssen Sie das Freigabesignal des Smart Line Modules auf den digitalen Eingang X122.1 der NCU legen.
Seite 65
Anschließen 8.4 Frontabdeckung öffnen Vorgehensweise 1. Lösen Sie den Entriegelungshaken an der Innenseite der Frontabdeckung (die Frontabdeckung ist nach oben hin offen), indem Sie von oben leichten Druck auf ihn ausüben. 2. Klappen Sie die Frontabdeckung nach vorne und unten, um freien Zugang zu den Schnittstellen zu erhalten.
Anschließen 8.5 Stromversorgung Hinweis Damit die Frontabdeckung geschlossen werden kann, müssen alle Leitungen möglichst senkrecht nach oben geführt werden. Stromversorgung 8.5.1 Verwendung Diese Schnittstelle ist ausschließlich zum Anschluss der externen Stromversorgung vorgesehen. Hinweis Bei Verwendung von externen Stromversorgungen (z. B. SITOP) muss das Massepotenzial der Stromversorgung mit dem Schutzleiteranschluss der Anlage verbunden werden (PELV).
Seite 67
Anschließen 8.5 Stromversorgung Les câbles de raccordement doivent répondre aux conditions suivantes : • Le câble 24 V CC doit être autorisé pour des températures jusqu'à 70 °C. • Choisir la section de conducteur conformément aux prescriptions nationales (NEC, VDE,...) dans le tableau ci-dessous "Interface X124".
Anschließen 8.5 Stromversorgung Merkmale Ausprägung Anzugsmoment 0,4 bis 0,5 Nm Max. Strombelastbarkeit inkl. Weiterschleifen 20 A (15 A gemäß UL/CSA) Max. Leitungslänge 10 m Dieser Wert muss bei der Stromtragfähigkeit der Netzleitung beachtet werden. Folgende Kabelschuhe dürfen verwendet werden: • Quetschkabelschuhe nach DIN 46234 •...
Seite 69
Anschließen 8.5 Stromversorgung Lage der Stromversorgungsschnittstelle ① Stromversorgungsstecker ② Brücke ③ Funktionserde, am Gehäuse mit Schraube M5 Torx / 3 Nm Hinweis Ziehen Sie die Stromversorgungs-Klemmleiste mit einem Schlitzschraubendreher fest. NCU 1750 Gerätehandbuch, 09/2022, A5E45627807A AF...
Anschließen 8.5 Stromversorgung 8.5.2 Anforderungen an die Stromversorgung Externe 24 V Stromversorgung Die Stromversorgung der NCU erfolgt von einer externen 24 V-Stromversorgung aus (z. B.: SITOP). Folgende Werte für die Stromaufnahme einer NCU dienen als Projektierungsgrundlage für die Berechnung der Stromversorgung DC 24 V. Tabelle 8-3 Spezifikation Eingangsspannung Typ.
Anschließen 8.6 DRIVE-CLiQ Komponenten Nichtperiodische Überspannungen ≤ 35 V Dauer der Überspannung ≤ 500 ms Erholzeit ≥ 50 s Ereignisse je Stunde ≤ 10 Kurzzeitige Spannungsunterbrechungen Ausfallzeit ≤ 3 ms Erholzeit ≥ 10 s Ereignisse je Stunde ≤ 10 Weitere Informationen Weitere Informationen zu Empfehlungen für die Auswahl der Stromversorgungsgeräte und Tabellen zur Berechnung der Stromaufnahme für den Verband mit SINAMICS S120 Modulen finden Sie unter:...
Anschließen 8.6 DRIVE-CLiQ Komponenten Signalname Signaltyp Bedeutung Empfangsdaten - reserviert, nicht belegen reserviert, nicht belegen + (24 V) Spannungsversorgung für DRIVE-CLiQ, 450 mA max. M (0 V) Masse zu 24 V Signaltyp: I = Input; O = Output; VO = Voltage Output Lage der DRIVE-CLiQ Schnittstellen Bild 8-3 DRIVE-CLiQ Schnittstellen...
Anschließen 8.6 DRIVE-CLiQ Komponenten 8.6.2 Anschließbare DRIVE-CLiQ Komponenten Komponenten Grundsätzlich können alle für SINUMERIK freigegebenen SINAMICS- / SIMOTION-Komponenten mit DRIVE-CLiQ an eine NCU angeschlossen werden. Tabelle 8-7 Komponenten mit DRIVE-CLiQ Komponente Beschreibung NX10.3 / 15.3 Drive-Erweiterungsbaugruppe für bis zu 6 Achsen. SINAMICS S120, Systemkomponenten der Bauformen Booksize Smart / Active / Basic Line Modules übernehmen die Funktion der zentralen Energieeinspei‐...
Anschließen 8.7 Ethernet Komponente Beschreibung Steuert und regelt elektrohydraulische Regelventile in hydraulischen Li‐ nearachsen in Verbindung mit der SINUMERIK ONE. S120M Ist die dezentrale Ausprägung des modularen Antriebssystem SINAMICS S120. Weitere Informationen Weitere Informationen zu Line, Motor und Power Modules finden Sie unter: •...
Seite 75
Anschließen 8.7 Ethernet Pinbelegung Zu Diagnosezwecken sind die RJ45-Buchsen mit jeweils einer grünen und einer orangen LED ausgestattet. Damit werden folgende Statusinformationen des jeweiligen Ethernet Ports angezeigt: Tabelle 8-8 Belegung der Ethernet-Schnittstellen X120, X130, X127 im 10/100 MBit/s-Mode Stecker Name Bemerkung TxD+ Sendedaten...
Anschließen 8.7 Ethernet Hinweis Die Ethernet-Schnittstellen verfügen über die sogenannte Autocrossing-Funktionalität, d. h. bei Bedarf schalten Sende- und Empfangs-Leitungen um. Lage der Ethernet-Schnittstellen ① X120 P1 (PN/IE-OP) X130 P1 (PN/IE-NET) ② X127 P1 (PN/IE) Bild 8-4 Ethernet-Schnittstellen Leitungsspezifikation Tabelle 8-10 Leitungsspezifikation an X120, X130 und X127 Merkmal Ausprägung Steckertyp...
Anschließen 8.8 PROFINET PROFINET Verwendung Über die PROFINET-Schnittstelle können Sie PROFINET IO Kommunikationsnetze zwischen der PLC der Steuerung und den Feldgeräten aufbauen. • X150 unterstützen RT und IRT • X160 unterstützt RT Eigenschaften Die PROFINET-Schnittstellen X150 und X160 sind getrennte Interfaces. Die PROFINET-Schnittstelle X150 ist mit einem integrierten 2-Port Switch ausgestattet und einer TCP/IP-Adresse für die 2 Ports.
Anschließen 8.8 PROFINET Tabelle 8-12 Belegung der PROFINET-Schnittstelle X160 im 10/100 MBit/s-Mode Stecker Name Bemerkung bidirektionales Paar A+ bidirektionales Paar A- bidirektionales Paar B+ bidirektionales Paar C+ bidirektionales Paar C- bidirektionales Paar B- bidirektionales Paar D+ bidirektionales Paar D- Schirm auf Steckergehäuse LED grün Leuchtet orange: 1000 Mbit/s...
Anschließen 8.9 PROFIBUS DP Leitungsspezifikation Für PROFINET benötigen Sie grundsätzlich eine Datenübertragungsrate von 100 Mbit/s (Fast Ethernet) im Vollduplexbetrieb. Für die Datenübertragung können Sie elektrische Leitungen mit verdrilltem Aderpaaren (Twisted Pair, 4-adrig, 100Base-T) aus Kupfer nutzen. Tabelle 8-13 Leitungsspezifikation an X150 Port 1, 2 Merkmal Ausprägung Steckertyp...
Anschließen 8.9 PROFIBUS DP Signalname Signaltyp Bedeutung P24_SERV 24 V für Teleservice, kurzschlussfest, 150mA max 1XRS_DP RS-485-Differenzsignal reserviert, nicht belegen Die Spannung P5EXT ist ausschließlich zur Versorgung des Busabschlusses. Signaltyp: VO = Voltage Output (Spannungsversorgung); O = Output; B = Bidirectional Lage des Steckers Im folgenden Bild sind die Einbaulage und die Bezeichnung der Stecker auf der NCU dargestellt.
Anschließen 8.9 PROFIBUS DP 8.9.3 Verbindungskomponenten im PROFIBUS Verbindungskomponenten Die einzelnen Teilnehmer werden über Busanschluss-Stecker und PROFIBUS-Leitungen verbunden. Denken Sie daran, dass Sie an den Enden des Subnetzes einen Busanschluss-Stecker mit PG-Buchse vorsehen. Damit haben Sie die Möglichkeit das Subnetz bei Bedarf, z. B. für PG, zu erweitern.
Anschließen 8.9 PROFIBUS DP Randbedingungen Außerdem müssen Sie bei der Verlegung der Innenraum-Busleitung auf folgende Randbedingungen achten (d = Außendurchmesser der Leitung): Tabelle 8-17 Randbedingungen für die Verlegung von PROFIBUS-Leitungen Merkmale Randbedingungen Biegeradius bei einmaligem Biegen 80 mm (10xd Biegeradius bei mehrmaligem Biegen 160 mm (20xd Zulässiger Temperaturbereich beim Verlegen - 5°...
Anschließen 8.10 Digitale Ein-/Ausgänge 8.9.6 Teilnehmer vom PROFIBUS trennen Busanschluss-Stecker abziehen Sie können den Busanschluss-Stecker mit durchgeschleifter Busleitung jederzeit von der PROFIBUS DP-Schnittstelle abziehen, ohne den Datenverkehr auf dem Bus zu unterbrechen. ACHTUNG Störung des Datenverkehrs auf dem Bus möglich! Ein Bussegment muss an beiden Enden immer mit dem Abschlusswiderstand abgeschlossen sein.
Seite 85
Anschließen 8.10 Digitale Ein-/Ausgänge Über die digitalen Eingänge können die Freigaben für die an der NCU angeschlossenen Antriebseinheiten und/oder Motoren (Line Module, Motor Module) geschaltet werden. Hinweis Klemmenbelegung Die digitalen Ein-/Ausgänge werden im Rahmen der Inbetriebnahme vom Antriebsassistenten funktionstechnisch vorbelegt. Weitere Informationen zur Klemmenbelegung siehe: •...
Seite 86
Anschließen 8.10 Digitale Ein-/Ausgänge Signalna‐ Signal‐ Bedeutung Vorbele‐ gung Digitaler Eingang 3 Anwahl Sicherer Halt Gruppe 2 SH/SBC - Gruppe 2 SINAMICS Safety Integrated (Freiga‐ be SH = p9601) DI16 Digitaler Eingang 16 frei verfügbar DI17 Digitaler Eingang 17 frei verfügbar Masse für DI0 - DI3, DI16, DI17 (potenzialgetrennt zu M) Masse für DI8 - DI11 DI/DO8...
Seite 87
Anschließen 8.10 Digitale Ein-/Ausgänge Signalna‐ Signal‐ Bedeutung Vorbele‐ gung Digitaler Eingang 7 Einspeisung Rückmeldung Netzschütz (wenn an der NCU eine Einspeisung mit DRIVE-CLiQ Anschluss betrie‐ ben wird) DI20 Digitaler Eingang 20 frei verfügbar DI21 Digitaler Eingang 21 frei verfügbar Masse für DI4 – DI7 (funktionsgetrennt zu M) Masse für DI12 - DI15 DI/DO12 Digitaler Ein-/Ausgang 12...
Seite 88
Anschließen 8.10 Digitale Ein-/Ausgänge Signalna‐ Signal‐ Bedeutung Vorbele‐ gung DI/DO15 Digitaler Ein-/Ausgang 15 Eingang 2. Betriebsbedin‐ (schneller Eingang) gung AUS2 Antriebe Eingang externe Nullmar‐ ke 4 Eingang Messtaster 2 - Zentrales Messen Eingang Messtaster 2 - De‐ zentrales Messen Masse für DI12 - DI15 Signaltyp: B = Bidirectional;...
Anschließen 8.10 Digitale Ein-/Ausgänge 8.10.2 Prinzipschaltbild Prinzipschaltbild Das folgende Bild zeigt das Prinzipschaltbild der digitalen Ein-/Ausgänge einer NCU. ① Brücke offen: Potenzialtrennung für digitale Eingänge ② als digitaler Ein-/Ausgang parametrierbar Bild 8-9 Prinzipschaltbild der digitalen Ein-/Ausgänge NCU 1750 Gerätehandbuch, 09/2022, A5E45627807A AF...
Anschließen 8.10 Digitale Ein-/Ausgänge Digitale Ein-/Ausgänge verdrahten 1. Isolieren Sie die Leitung 10 mm ab. 2. Verdrahten Sie digitale Eingänge der Schnittstelle für den Anschluss von Sensoren. 3. Verdrahten Sie die digitalen Ausgänge der Schnittstelle für den Anschluss von Aktoren. 4.
Anschließen 8.10 Digitale Ein-/Ausgänge 8.10.4 Technische Daten Digitale Eingänge auf X122 / X132 Tabelle 8-23 Technische Daten der digitalen Eingänge X122 / X132 Parameter Werte Spannung DC -3 V bis +30 V Stromaufnahme typisch 2,5 mA bei DC 24 V Potenzialtrennung Bezugspotenzial ist Klemme M1 bzw.
Anschließen 8.11 USB ACHTUNG Sicherstellen der Funktion der digitalen Eingänge Ein offener Eingang wird als "Low" interpretiert. Nur die "schnellen Eingänge" können als Eingänge für BERO und Messtaster genutzt werden. Damit die digitalen Eingänge funktionieren können, muss die Klemmen M1 bzw M2 angeschlossen werden.
Seite 95
Anschließen 8.11 USB Bild 8-11 Lage der USB-Schnittstellen NCU 1750 Gerätehandbuch, 09/2022, A5E45627807A AF...
Seite 96
Anschließen 8.11 USB NCU 1750 Gerätehandbuch, 09/2022, A5E45627807A AF...
Diese Fehlermeldungen werden auf der 7-Segment-Anzeige (Seite 40) als kontinuierliche Laufschrift angezeigt. Hinweis Bei einer Anfrage an den SIEMENS Technical Support: Neben der Meldung der 7-Segment- Anzeige können zusätzliche Informationen zu den Statusanzeigen der LEDs und der Betriebszustand (Dauerbetrieb, Einschaltphase, Neustart, etc.) ein wichtiger Hinweis zur Lösung Ihres Problems sein.
Seite 98
Paket. turdatei installiert. Alle anderen SIGErr Möglicherweise ist die Hardware defekt. • Wenden Sie sich an den SIEMENS Technical Support. unPAC FAIL Beim Lesen, Entpacken oder Schreiben der Daten ist Booten Sie die NCU über das SINUMERIK Ser‐ ein Problem aufgetreten.
Seite 99
"8" und alle LEDs leuchten gelb: Lüftermodul wird Prüfen Sie, ob das Lüftermodul gesteckt ist nicht erkannt. oder defekt ist. Bitte wenden Sie sich im Falle einer erfolglosen Fehlerbehandlung an den SIEMENS Technical Support. NCU 1750 Gerätehandbuch, 09/2022, A5E45627807A AF...
Instandhalten und Warten 10.1 Instandhalten und Warten Reinigung des Geräts Das Gerät ist für den wartungsarmen Betrieb ausgelegt. Trotzdem müssen Sie das Gerät regelmäßig reinigen. Hinweis Gerät zur Reinigung ausschalten Reinigen Sie das Gerät nur im ausgeschalteten Zustand. Verwenden Sie zur Reinigung ein weiches Tuch, welches Sie leicht mit Wasser oder einem milden Reinigungsmittel angefeuchtet haben.
Instandhalten und Warten 10.1 Instandhalten und Warten • Feuchtigkeit • Starke Magnetfelder Verdacht auf Fehlfunktion Wenn Sie bei ungewohnten Reaktionen des Produkts den Verdacht einer Fehlfunktion haben, schalten Sie das Gerät spannungsfrei. Verständigen Sie unverzüglich das qualifizierte Personal zur Überprüfung der Funktion und Sicherstellung, dass das Produkt einwandfrei funktioniert. Folgende Anzeichen können Hinweise auf eine Fehlfunktion sein: •...
Zubehör stimmen mit den harmonisierten europäischen Normen (EN) überein, die in den Amtsblättern der Europäischen Union bekannt gegeben wurden. Weitere Informationen finden Sie im Internet unter folgendem Link: SIOS (https:// support.industry.siemens.com/cs/document/59843164/) China-RoHs Die Produkte erfüllen die China-RoHs-Richtinie. Weitere Informationen finden Sie im Internet unter folgendem Link: SIOS (https:// support.industry.siemens.com/cs/products?
Anschließbare Komponenten 12.1 NX10.3/NX15.3 12.1.1 Beschreibung Eigenschaften Mit dieser Baugruppe können Sie die Performance eines Achsverbandes des CNC Automatisierungssystems SINUMERIK ONE erweitern. Jede NX10.3 kann bis zu 3 und jede NX15.3 kann bis zu 6 weitere Achsen regeln. Die NX-Baugruppe verfügt über folgende Schnittstellen: •...
Anschließbare Komponenten 12.1 NX10.3/NX15.3 Typenschild Das Typenschild der NX-Baugruppe enthält prinzipiell folgende Informationen: Bild 12-2 Typenschild am Beispiel einer NX10.3 Hinweis Die Informationen, die Ihnen das seitliche Typenschild liefert, werden ggf. nach der Montage noch benötigt. Da das Typenschild an der rechten Gehäuseseite angebracht ist und mit dieser typischerweise mit dem SINAMICS S120 Modul verbunden wird, empfehlen wir Ihnen, die Seriennummer der NX vor der Montage zu notieren.
Seite 108
Anschließbare Komponenten 12.1 NX10.3/NX15.3 Farbe Zustand Beschreibung Elektronikstromversorgung außerhalb des zulässigen Toleranzbereiches, NX ist nicht betriebsbereit. Grün Dauerlicht CU_LINK ist kommunikationsbereit und zyklische Kommunikation findet statt. Blinklicht 0,5 Hz CU_LINK ist kommunikationsbereit und keine zyklische Kommunikation findet statt. Dauerlicht Es liegt mindestens eine CU_LINK-Störung an. CU_LINK ist nicht betriebsbereit (z.
Anschließbare Komponenten 12.1 NX10.3/NX15.3 Aufbauformen WARNUNG Brandgefahr durch Überhitzung bei unzureichenden Lüftungsfreiräumen Unzureichende Lüftungsfreiräume führen zu Überhitzung mit Personengefährdung durch Rauchentwicklung und Brand. Weiterhin können erhöhte Ausfälle und verkürzte Lebensdauer von Geräten / Systemen auftreten. Halten Sie unbedingt einen Lüftungsfreiraum von 80 mm oberhalb und unterhalb der NX- Baugruppe ein.
Anschließbare Komponenten 12.1 NX10.3/NX15.3 12.1.4 Anschließen Stromversorgung X124 Tabelle 12-2 Pinbelegung X124 Funktion Stromversorgung DC 24 V (20,4 V - 28,8 V) Masse Hinweis Die beiden "+"- bzw. "M"- Klemmen sind im Stecker und nicht im Gerät gebrückt. Damit wird ein Durchschleifen der Versorgungsspannung gewährleistet.
Seite 113
Anschließbare Komponenten 12.1 NX10.3/NX15.3 DRIVE-CLiQ Schnittstellen X100 - X103 Tabelle 12-4 Merkmale X100 - X103 Merkmal Ausprägung Steckertyp DRIVE-CLiQ-Stecker Leitungstyp DRIVE-CLiQ Standard (innerhalb des Schaltschrankes) MOTION-CONNECT (außerhalb des Schaltschrankes) Max. Leitungslänge 70 m Tabelle 12-5 Pinbelegung X100 - X103 Signalname Technische Angaben Sendedaten + Sendedaten -...
Anschließbare Komponenten 12.1 NX10.3/NX15.3 Das folgende Bild zeigt eine Beispiel-Topologie: Bild 12-5 NX Topologie Digitale Ein-/Ausgänge X122 Die digitalen Ein-/Ausgänge werden im Rahmen der Inbetriebnahme vom Antriebsassistenten funktionstechnisch vorbelegt. Weitere Informationen zur Klemmenbelegung siehe: • Systemhandbuch "Leitfaden für die Maschinenprojektierung", Kapitel "Schnittstellen und ihre Klemmenbelegungen"...
Seite 115
Anschließbare Komponenten 12.1 NX10.3/NX15.3 Details zu den Anschlussmöglichkeiten siehe Tabelle 8-22 Anschließbare Leiterquerschnitte (Seite 91). Tabelle 12-8 Pinbelegung X122 Signalname Signaltyp Bedeutung DI 0 Digitaler Eingang 0 DI 1 Digitaler Eingang 1 DI 2 Digitaler Eingang 2 DI 3 Digitaler Eingang 3 DI 16 Digitaler Eingang 16 DI 17...
Anschließbare Komponenten 12.1 NX10.3/NX15.3 Bild 12-6 Prinzipschaltbild der digitalen Ein-/Ausgänge Messbuchsen Verwendungszweck Die Messbuchsen T0, T1 und T2 dienen der Ausgabe von analogen Signalen. Auf jede Messbuchse der NX kann ein beliebiges frei über SINAMICS verschaltbares Signal ausgegeben werden. Hinweis Die Messbuchsen sind ausschließlich für Servicezwecke zu verwenden.
Anschließbare Komponenten 12.2 PP 72/48D PN und PP 72/48D 2/2A PN Weitere Informationen Weitere Informationen zur Inbetriebnahme einer NX Komponente finden Sie unter: • Inbetriebnahmehandbuch IBN CNC: NCK, PLC, Antrieb Siehe auch Digitale Ein-/Ausgänge anschließen (Seite 91) 12.1.5 Technische Daten Tabelle 12-9 Sicherheitsrelevante Daten Schutzklasse Schutzart nach EN 60529...
Seite 118
Anschließbare Komponenten 12.2 PP 72/48D PN und PP 72/48D 2/2A PN Die Baugruppen weisen folgende Merkmale auf: • 72 Digitaleingänge und 48 Digitalausgänge • PROFINET IO-Anschluss (max. 100 MBaud) • Integrierte Statusanzeige über 6 LEDs • Die 3 Steckverbindungen für die digitalen Ein- und Ausgänge sind 50-polige Pfostenverbinder für den Anschluss von Flachbandleitungen.
Seite 119
Anschließbare Komponenten 12.2 PP 72/48D PN und PP 72/48D 2/2A PN Darstellung ① Schalter S1 ② LEDs H1 ... H6 ③ X111 digitale Ein-/Ausgänge 1 ④ X222 digitale Ein-/Ausgänge 2 ⑤ X333 digitale Ein-/Ausgänge 3 ⑥ Erdungsschraube ⑦ Stromversorgungsanschluss ⑧ X2, Port 1 PROFINET-Schnittstelle ⑨...
Seite 120
Anschließbare Komponenten 12.2 PP 72/48D PN und PP 72/48D 2/2A PN ① Schalter S1 ② LEDs H1 ... H6 ③ X111 digitale Ein-/Ausgänge 1 ④ X222 digitale Ein-/Ausgänge 2 ⑤ X333 digitale Ein-/Ausgänge 3 ⑥ Erdungsschraube ⑦ Schirmauflage ⑧ Analoge Ein-/ Ausgänge ⑨...
Anschließbare Komponenten 12.2 PP 72/48D PN und PP 72/48D 2/2A PN Beispiel: Typenschild Das Typenschild und der MAC-Adressenaufkleber befinden sich auf der Rückseite des Montageblechs. Es empfiehlt sich, die relevanten Daten zu notieren, denn nach dem Einbau sind sie nicht mehr sichtbar. ①...
Anschließbare Komponenten 12.2 PP 72/48D PN und PP 72/48D 2/2A PN Name Bezeichnung Farbe Beschreibung PNSync Grün Leuchtet: Task-System hat sich auf Bustakt synchronisiert. Leuchtet nicht: Task-System ist nicht auf Bustakt synchronisiert. Blinkt 0,5 Hz: Task-System hat sich auf Bustakt synchronisiert und der zyklische Datenaustausch läuft.
Seite 123
Anschließbare Komponenten 12.2 PP 72/48D PN und PP 72/48D 2/2A PN Tabelle 12-11 Befestigungsvarianten: Buchmontage an seitlicher Lasche des Montageble‐ (2x Schraube M6). ches Flachmontage an Rückwand des Montagebleches (4x Schraube M6). Verwenden Sie als Erdungsdraht nur Kupferleiter. AWG10 (2,5 mm2), das Drehmoment beträgt 3 NCU 1750 Gerätehandbuch, 09/2022, A5E45627807A AF...
Anschließbare Komponenten 12.2 PP 72/48D PN und PP 72/48D 2/2A PN 12.2.3.2 Stromversorgung Anforderungen an die Stromversorgung GEFAHR Unzureichend abgesicherte Versorgungsleitungen können lebensgefärlich sein Bei Versorgungsleitungen > 10 m sind zum Schutz des Gerätes vor Blitzeinwirkung (Surge) Schutzelemente am Geräteeingang vorzusehen. Die Gleichstromversorgung muss aus EMV- oder Funktionsgründen mit der Masse/Schirmung der Control Unit verbunden sein.
Anschließbare Komponenten 12.2 PP 72/48D PN und PP 72/48D 2/2A PN einem Leitungsquerschnitt von 0,25 bis 2,5 mm (oder AWG 30 bis AWG 12) entsprechend dem maximal auftretenden Strom. Hinweis Wenn Sie nur eine Leitung pro Anschluss verdrahten, dann ist eine Aderendhülse nicht erforderlich.
Anschließbare Komponenten 12.2 PP 72/48D PN und PP 72/48D 2/2A PN Stromversorgung verdrahten Diese Schnittstelle ist ausschließlich zum Anschluss der externen 24 V-Stromversorgung vorgesehen. Tabelle 12-15 Pinbelegung am Schraubklemmenblock X1 Signalame Signaltyp Bedeutung Stromversorgung DC 24 V Masse Schutzerde Baugruppenseitig sind die Versorgungsspannungen abgesichert gegen: •...
Anschließbare Komponenten 12.2 PP 72/48D PN und PP 72/48D 2/2A PN 12.2.3.3 PROFINET X2 Datenübertragungsrate und Leitungen Für PROFINET benötigen Sie grundsätzlich eine Datenübertragungsrate von 100 Mbit/s (Fast Ethernet). Die Schnittstellen sind für den Vollduplexbetrieb ausgelegt, d. h. die Ports können sowohl Senden als auch Empfangen.
Anschließbare Komponenten 12.2 PP 72/48D PN und PP 72/48D 2/2A PN LED Anzeigen Zu Diagnosezwecken sind die RJ45-Buchsen mit jeweils einer grünen und einer gelben LED ausgestattet. Damit werden folgende Informationen des jeweiligen PROFINET-Ports angezeigt: Tabelle 12-19 LED Anzeigen der PROFINET-Ports Name Farbe Zustand...
Seite 133
Anschließbare Komponenten 12.2 PP 72/48D PN und PP 72/48D 2/2A PN Diese Gerätenamen werden für die SINUMERIK 828D benötigt. Wenn Sie das Peripherie-Modul an einer anderen Steuerung betreiben wollen, z. B. SINUMERIK ONE, dann verwenden sie den DCP-Mode. Hinweis Die voreingestellten Gerätenamen können nicht mit z. B. der TIA Portal Funktion "Gerätenamen zuweisen"...
Anschließbare Komponenten 12.2 PP 72/48D PN und PP 72/48D 2/2A PN Voreingestellter Gerätename pp72x48pn6 pp72x48pn5 pp72x48pn4 pp72x48pn3 pp72x48pn2 pp72x48pn1 pp72x48pn Hinweis Eine neu eingestellte PROFINET-Adresse wird erst nach Spannung AUS / EIN wirksam. 12.2.3.4 Digitale Ein-/Ausgänge X111, X222 und X333 Pinbelegung X111, X222 und X333 Leitungsspezifikation •...
Seite 135
Anschließbare Komponenten 12.2 PP 72/48D PN und PP 72/48D 2/2A PN Signalname Signalname Input 2.6 Input 2.7 nicht belegt nicht belegt nicht belegt nicht belegt Output 0.0 Output 0.1 Output 0.2 Output 0.3 Output 0.4 Output 0.5 Output 0.6 Output 0.7 Output 1.0 Output 1.1 Output 1.2...
Seite 136
Anschließbare Komponenten 12.2 PP 72/48D PN und PP 72/48D 2/2A PN Signalname Signalname DOCOM2 DOCOM2 DOCOM2 DOCOM2 VI: Voltage Input / VO: Voltage Output I: Signal Input / O: Signal Output / GND: Bezugspotenzial (Masse) Tabelle 12-25 Pinbelegung X333 Signalname Signalname P24OUT Input 6.0...
Anschließbare Komponenten 12.2 PP 72/48D PN und PP 72/48D 2/2A PN Spezifikation der digitalen Eingänge Anschlussbelegung für die digitalen Eingänge Folgende Abbildung zeigt beispielhaft die Anschlussbelegung für die digitalen Eingänge an Anschluss X111. Die Anschlüsse X222 und X333 sind sinngemäß zu belegen. ①...
Anschließbare Komponenten 12.2 PP 72/48D PN und PP 72/48D 2/2A PN Digitale Eingänge min. max. nominal Spannung Low-Pegel (U -3 V +5 V Signalverzögerung T 0,5 ms 3 ms Signalverzögerung T bei X222: DI 3.0 bis 3.7 600 μs Spezifikation der digitalen Ausgänge Anschlussbelegung für die digitalen Ausgänge Folgende Abbildung zeigt beispielhaft die Anschlussbelegung für die digitalen Ausgänge an Anschluss X111.
Anschließbare Komponenten 12.2 PP 72/48D PN und PP 72/48D 2/2A PN Tabelle 12-27 Elektrische Spezifikation der digitalen Ausgänge Digitale Ausgänge min. typisch max. nominal Spannung bei High-Pegel (U - 3 V 24 V Ausgangsstrom I 250 mA Spannung bei Low-Pegel (U Ausgang of‐...
Anschließbare Komponenten 12.2 PP 72/48D PN und PP 72/48D 2/2A PN Signalname Signaltyp Bedeutung AO4+ Kanal 4 Strom- und Spannungsausgang + AO4- Kanal 4 Strom- und Spannungsausgang - AI: Analog Input - AO: Analog Output CI: Current Input - CO: Current Output Tabelle 12-29 Leitungsspezifikation: Stecker 12-polige Buchsen-/Steckerkombination...
Anschließbare Komponenten 12.2 PP 72/48D PN und PP 72/48D 2/2A PN Analoge Eingänge Die Baugruppe hat zwei analoge Eingänge. Diese können wahlweise als Spannungs-, Strom-, oder PT100-Eingang parametriert werden. • Betriebsart "Spannungseingang": Parameter Wert Eingangsbereich (Nennwert) - 10 V bis + 10 V Zulässige Bereichsüberschreitung - 11,75 V bis + 11,75 V Auflösung...
Anschließbare Komponenten 12.2 PP 72/48D PN und PP 72/48D 2/2A PN Messung in 4-Leiteranschlusstechnik Hinweise zum Anschluss und Betrieb von PT100-Widerständen: Dabei liefert die Baugruppe über die Klemmen CO1, CI1, CO2 und CI2 an X3 einen Konstantstrom. Der Konstantstrom wird über den zu messenden Widerstand geführt und dann als Spannungsabfall gemessen.
Anschließbare Komponenten 12.2 PP 72/48D PN und PP 72/48D 2/2A PN Analoge Ausgänge Die Baugruppe hat zwei analoge Ausgänge. Diese können wahlweise als Spannungs- oder Stromausgang parametriert werden. • Betriebsart "Spannungsausgang": Parameter Wert Ausgangsbereich (Nennwert) - 10 V bis + 10 V Zulässige Bereichsüberschreitung - 10,5 V bis + 10,5 V Auflösung...
Seite 144
Anschließbare Komponenten 12.2 PP 72/48D PN und PP 72/48D 2/2A PN Analoge Eingänge Tabelle 12-30 Messwerte in der Betriebsart Spannungsmessung 16 Bit Wert (hex) 16 Bit Wert (dez) Faktor Spannungswert [V] Überlauf Abschaltung Übersteuerung bis 11,75 V 0x19B5 6581 10 V 0x0CDA 3291 0x066D...
Seite 145
Anschließbare Komponenten 12.2 PP 72/48D PN und PP 72/48D 2/2A PN Hinweis Falls versehentlich in dieser Betriebsart kein PT100 Element angeschlossen ist und eine höhere Eingangsspannung als 0,25 V anliegt, wechselt das Analogmodul automatisch in die Betriebsart "keine Betriebsart" und setzt den Verstärkungsfaktor auf "1" zurück. Dies wird im Status Word 0 (kanalspezifisch) im Eingangsabbild signalisiert.
Anschließbare Komponenten 12.2 PP 72/48D PN und PP 72/48D 2/2A PN Betriebsart 1. Kanal Bit 1 Bit 0 Strommessung Temperaturmessung (PT100) Betriebsart 2. Kanal Bit 3 Bit 2 Keine Betriebsart Spannungsmessung Strommessung Temperaturmessung (PT100) Parametrierung der analogen Ausgänge Die analogen Ausgänge (AO - analog output) können in den folgenden Betriebsarten betrieben werden: Betriebsart 3.
Seite 149
Anschließbare Komponenten 12.2 PP 72/48D PN und PP 72/48D 2/2A PN Meldungen im Byte 0 Signalname Meldung count_2 alive and well 2 count_1 alive and well 1 count_0 alive and well 0 T_Alarm_2 Temperatur außerhalb des für die Baugruppe festgelegten Arbeitstempe‐ raturbereichs T_Alarm_1 kritische Temperatur überschritten...
Anschließbare Komponenten 12.2 PP 72/48D PN und PP 72/48D 2/2A PN Fehler beheben bei Zählerstand "2" Wert Ursache Auswirkung Abhilfe Byte 1 In der Betriebsart Temperatur‐ Die LED "PNFault" wird ange‐ An den Klemmen 3,4 bzw. messung liegt eine zu hohe steuert.
Seite 151
Anschließbare Komponenten 12.2 PP 72/48D PN und PP 72/48D 2/2A PN Verlustleistung 18 W Ausgangsleistung X111, X222, X333: 24 V DC; 0,25 A/Kanal; 4 A/Klemme • Widerstand 24 V DC; 0,25 A/Kanal; 4 A/Klemme • Pilot Duty 24 V; 5 W •...
Seite 152
Anschließbare Komponenten 12.2 PP 72/48D PN und PP 72/48D 2/2A PN NCU 1750 Gerätehandbuch, 09/2022, A5E45627807A AF...
Ersatzteile/Zubehör 13.1 Doppellüfter-Modul tauschen Doppellüfter-Modul abnehmen ACHTUNG Beschädigen des Moduls durch gewaltsames Abziehen Abruptes Abziehen des verriegelten Doppellüfter-Moduls kann zum Abbrechen der Rasthaken führen. Das Modul kann anschließend nicht mehr gesteckt werden. • Lösen Sie vor dem Abziehen des Doppellüfter-Moduls die Verriegelung. ①...
Ersatzteile/Zubehör 13.2 SD-Karte Doppellüfter-Modul einsetzen ③ 1. Halten Sie das Doppellüfter-Modul schräg nach vorne gekippt. ④ 2. Schieben Sie es wieder in die Lüfterführung an der Unterseite der NCU ein, bis die Verriegelung einschnappt. Die elektrische Verbindung zwischen Doppellüfter-Modul und NCU erfolgt automatisch.
Ersatzteile/Zubehör 13.2 SD-Karte Daten Die SD-Karte ist für den Betrieb der NCU zwingend notwendig. Auf der SD-Karte befindet sich neben der Basissoftware für SINUMERIK und der Firmware für SINAMICS: • Anwenderdaten (Programme, Konfigurationsdaten, Parametrierungen), • Versionsinfos (Seriennummer, Version, Typbezeichnung), • der License Key. Die SD-Karte kann somit in eine andere NCU gesteckt werden, ohne dass die Lizenzen geändert werden müssen.
Sicherheitssymbole Symbol Erklärung Das Betriebsmittel ist nur für Gleichstrom geeignet. Wird zur Kennzeich‐ nung entsprechender Klemmen verwendet. Gleichstrom Zum Kennzeichnen des Anschlusses für einen externen Schutzleiter zum Schutz gegen elektrischen Schlag im Falle eines Fehlers oder für eine Anschlussklemme des externen Schutzleiters. Schutzleiteranschluss Zum Kennzeichnen der Funktionserde.
Seite 158
Sicherheitssymbole NCU 1750 Gerätehandbuch, 09/2022, A5E45627807A AF...
Anhang Abkürzungen Alternating Current American Wire Gauge BERO Berührungsloser Endschalter CAT5 Qualitätsklasse (Kategorie) für Shielded Twisted Pair Leitungen. Die Klasse 5 sagt aus, dass diese Leitungen einen besonders niedrigen Dämpfungsfaktor haben, der sie für 100 MBit/s-FastEthernet Netzwerke geeignet macht. China Compulsory Certification Conformité...
Seite 160
Really Simple Syndication Real Time: Datenaustausch ohne Taktsynchronität Secure Digital: sichere digitale Speicherkarte SELV Safe Extra Low Voltage SIOS Siemens Industrie Online Support Sensor Modules External Secure Shell Thin Client Unit (Kommunikation mit Bedientafeln) Transmission Control Protokoll Teleservice User Datagram Protocol...