Ruder- Ruder- Adresse Wilhelm-Beckmann-Str. 19, D-45307 Essen Adresse Wilhelm-Beckmann-Str. 19, D-45307 Essen gerät gerät Artikelnummer | Name SF-3020 | Lykke Light Wood Artikelnummer | Name SF-3021 | Lykke Dark Wood Klasse Klasse Standard EN ISO 20957 Standard EN ISO 20957...
SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG Um die Verletzungsgefahr zu reduzieren, muss diese Anleitung vor dem Gebrauch vollständig gelesen und verstanden werden! Dieses Gerät ist ausschließlich für den Heimgebrauch in Übereinstimmung mit den Anweisungen in dieser Anleitung vorgesehen. Lesen Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät einsetzen und bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für die weitere Nutzung auf.
Manual Accessories Kit CHECKLISTE Water pump Water purification H ar dw ar e Package Step1 M8*110(70)-2PCS M8(86)-6PCS M8*35(74)-4PCS Step2 Step3 M8*110(70)-2PCS M6*50(76)-8PCS M8(86)-2PCS Step4 Step5 M6*15(68)-2PCS M8*35(74)-4PCS M6*30(77)-4PCS Tool:S4\S5\S6 -1PCS Abb. Bezeichnung Menge Gerätebasis Fixierplatte Verbindungsstück Laufschiene rechts/links 1 Set Fußstütze 1 Set Handgriffbefestigung...
AUFBAUANLEITUNG SCHRITT 1 Entnehmen Sie das Gerät dem Karton und legen Sie alle Teile übersichtlich ausgebreitet auf den Boden. 2. Befestigen Sie die beiden Fixierplatten (B) mit den Schrauben M8x110 (70), M8x35 (74) und Muttern M8 (86) wie abgebildet an der Gerätebasis (A). SCHRITT 2 Verbinden Sie die linke und rechte Laufschiene (D1/D2) mit Hilfe des Verbindungsstücks (C) und 4 Schrauben M6x50 (76).
Seite 6
AUFBAUANLEITUNG SCHRITT 3 Befestigen Sie nun die Laufschienen (D) mit den Schrauben M8x110 (70) und Muttern M8 (86) an der Geräteba- sis (A). SCHRITT 4 Befestigen Sie die Fußstütze (E) und die Handgriffbefestigung (F) mit 2 Schrauben M8x16 (68) wie abgebil- det an der Gerätebasis (A).
Seite 7
AUFBAUANLEITUNG SCHRITT 5 Montieren Sie die Computerhalterung mit 4 Schrauben M6x30 (77) an der Gerätebasis (A). 2. Verbinden Sie die Kabelenden (b) und (a) wie abgebildet. 3. Entfernen Sie die Schrauben (68) mit den Stoppern (50) aus den Laufschienen (D) und schieben Sie den Rollsitz (G) auf.
WASSERTANK BEFÜLLEN / ENTLEEREN WASSERTANK BEFÜLLEN / ENTLEEREN Entfernen Sie den Verschlussstopfen (28) der Tankoberseite. 2. Abb. A zeigt, wie der Tank mit Wasser befüllt wird. Benutzen Sie die mitgelieferte Siphonpumpe (K), sowie einen Eimer mit Wasser, um den Tank zu befüllen. Die Pumpe wird dabei in den Eimer mit Wasser platziert und der flexible Schlauch muss in den Wassertank führen.
TRANSPORT & LAGERUNG TRANSPORT & LAGERUNG 14.5L MAX FILL 13.5L Um das Gerät zu bewegen, schieben Sie den Sitz (G) nach vorn und heben Sie den hinteren Standfuß wie darge- WATER LEVEL 12.5L stellt an, bis die Transportrollen vorn den Boden berühren. So können Sie das Gerät einfach von Ort zu Ort rollen. R E S I S T A N C E 11.5L 10.5L...
COMPUTERBEDIENUNG SCAN TIME /500M DIST STROKE C C S S N N A A M M I I 5 5 / / M M 0 0 0 0 I I D D S S T T S S R R T T OOE E K K CAL WATT PULSE S S M M...
Seite 11
Um diese Funktion nutzen zu können, müssen Sie einen zusätzlichen Brustgurt tragen. Der Computer ist ausge- stattet mit einem eingebauten Empfänger für die drahtlose PulsfrequenzÜbertragung mittels eines optionalen SKANDIKA Brustgurtes (Frequenz: 5,3 kHz). Empfohlene Reichweite: 100 - 150 cm. Beachten Sie die Anleitung des Brustgurtes.
Tippen Sie nun auf OK und kehren Sie zum Hauptmenü zurück. Sie können nun einen Kurs auswählen (je nach Art Ihres KinoMap-Kontos). Drücken Sie auf Start und beginnen Sie mit dem Training! Lykke 4. Skandika auswählen 5. Das Gerät auswählen...
BENUTZUNG EINES BRUSTGURTES Benutzung eines Brustgurtes Der Computer ist ausgestattet mit einem eingebauten Empfänger für die drahtlose Pulsfrequenz-Übertragung SKANDIKA mittels des Brustgurtes (Frequenz: 5,3 kHz, inklusive). Empfohlene Reichweite: 100 - 150 cm. Möchten Sie Ihre Pulsfrequenz durch den Brustgurt übermitteln lassen, gehen Sie wie folgt vor: Stellen Sie sicher, dass die korrekte Batterie (Knopfzelle Typ CR-2032, 3V) im Brustgurt (Transmitter) einge- legt ist.
AUFWÄRMEN UND ABWÄRMEN / ÜBUNGSANLEITUNG AUFWÄRMEN und ABWÄRMEN Ein erfolgreiches Trainingsprogramm besteht aus einer Aufwärmphase, einer Trainingsphase und dem Abkühlen (Abwärmen). Die Trainingshäufigkeit sollte für Anfänger bei 2- bis 3-mal die Woche angesetzt werden, immer mit mindestens einem Tag Pause zwischen den Trainingseinheiten. Nach einigen Monaten kann die Häufigkeit auf 4- bis 5-mal wöchentlich gesteigert werden.
Seite 17
ÜBUNGSANLEITUNG Rudergrundzüge Setzen Sie sich auf den Sitz und legen Sie Ihre Füße auf die Fußstützen und fixieren Sie diese mit dem Klett- verschluss. Umgreifen Sie die Griffe. 2. Nehmen Sie die Startposition ein, lehnen Sie sich mit ausgestreckten Armen nach vorne und winkeln Sie dabei die Beine an (siehe Fig.
Batterie anstatt der Entsorgung einer Wiederverwendung zuzuführen, beispielsweise durch die Rekonditionierung oder die Instandsetzung der Batterie. Im Zuge ständiger Produktverbesse- Für Ersatzteile kontaktieren Sie bitte folgende E-Mail-Adresse: service@skandika.de rungen behalten Der Service erfolgt durch: MAX Trader GmbH, Wilhelm-Beckmann-Straße 19, 45307 Essen, wir uns technische...
Seite 19
Ruder- Ruder- Adresse Wilhelm-Beckmann-Str. 19, D-45307 Essen Adresse Wilhelm-Beckmann-Str. 19, D-45307 Essen gerät gerät Artikelnummer | Name SF-3020 | Lykke Light Wood Artikelnummer | Name SF-3021 | Lykke Dark Wood Klasse Klasse Standard EN ISO 20957 Standard EN ISO 20957...
SAFETY PRECAUTIONS WARNING To reduce risk of injury, read and understand this instruction manual before using the device! This machine is intended for home use only in accordance with the instructions provided in this manual. Read the instruction manual carefully before using this device and keep the instruction manual for future use. SAFETY PRECAUTIONS Only use the unit in enclosed spaces! 14.
Manual Accessories Kit CHECKLIST Water pump Water purification H ar dw ar e Package Step1 M8*110(70)-2PCS M8(86)-6PCS M8*35(74)-4PCS Step2 Step3 M8*110(70)-2PCS M6*50(76)-8PCS M8(86)-2PCS Step4 Step5 M6*15(68)-2PCS M8*35(74)-4PCS M6*30(77)-4PCS Tool:S4\S5\S6 -1PCS Fig. Description Q`ty Base unit Fixing plates Connector Rail right/left 1 set Footrest unit 1 set...
SET-UP INSTRUCTIONS STEP 1 Remove the appliance from the box and put all parts on the floor. 2. Fix the two fixing plates (B) to the base unit (A) with the screws M8x110 (70), M8x35 (74) and nuts M8 (86) as shown.
Seite 23
SET-UP INSTRUCTIONS STEP 3 Now fix the rails (D) to the base unit (A) with the screws M8x110 (70) and nuts M8 (86). STEP 4 Fix the footrest unit (E) and the handle attachment (F) to the base unit (A) with 2 screws M8x16 (68) as shown.
Seite 24
SET-UP INSTRUCTIONS STEP 5 Mount the computer bracket to the base unit (A) with 4 M6x30 screws (77). 2. Connect the cable ends (b) and (a) as shown. 3. Remove the screws (68) with the stoppers (50) from the rails (D) and slide on the seat unit (G). The seat must be able to slide on the rails.
HOW TO FILL / EMPTY THE TANK HOW TO FILL / EMPTY THE TANK Remove the plug (28) from upper tank. 2. Fig. A shows how to fill the tank with water. Use the supplied siphon pump (K) and a bucket of water to fill the tank.
TRANSPORTATION & STORAGE TRANSPORTATION & STORAGE 14.5L MAX FILL 13.5L WATER LEVEL To move the unit, slide the seat (G) forward and lift the rear stand as shown until the transport wheels at the 12.5L R E S I S T A N C E 11.5L front touch the floor.
COMPUTER INSTRUCTIONS SCAN TIME /500M DIST STROKE C C S S N N A A 5 5 / / M M 0 0 0 0 I I D D S S T T S S R R T T OOE E K K M M I I CAL WATT PULSE...
Seite 28
To use this function, you must wear an additional chest belt. The computer is equipped with a built-in receiver for wireless pulse frequency transmission using an optional SKANDIKA chest belt (frequency: 5.3 kHz). Recom- mended range: 100 - 150 cm. Follow the instructions for the chest belt.
Now tap on OK and return to main menu. You can now choose a course for your exercise (depending on your type of KinoMap account maybe only some free courses). Press Start and begin to exercise! Lykke 4. Select Skandika 5. Tap on the device...
Using a chest-belt The computer is equipped with a built-in receiver for the wireless receipt of the pulse freqeuncy with a compa- tible SKANDIKA chest-belt (frequency: 5.3 kHz, included in the scope of delivery). Recommended range: 100 - 150 cm.
PARTS LIST Part Part Description Specification Q´ty Description Specification Q´ty Left front Rail 545*100*27 Roller positioning seat 46*43.5*32.4 Right front Rail 545*100*27 Seat roller ø46*22 Left rear Rail 1190*100*27 Seat 320*260*52 Right rear Rail 1190*100*27 Foot strip 38.1*2*800 Rail connecting plate 260*100*27 Edge strip 30*17.5*1070...
WARM-UP AND COOL-DOWN / EXERCISE INSTRUCTIONS WARM-UP and COOL-DOWN A successful exercise program consists of a warm-up, aerobic exercise and a cool-down. Exercise for at least two or preferably three times a week, resting for a day between workouts. After several months, you may increase the frequency to four or five times per week.
Seite 34
EXERCISE INSTRUCTIONS Rowing essential moves 1. Seat on the seat and place your feet on the pedals. Use the Velcro to secure your feet and grasp the rowing handles. 2. For the starting position, lean forward with arms outstretched and bend your knees as shown in figure 1. 3.
Please consider ways to reuse a battery instead of disposing of it, for example by reconditioning or repairing the battery. In accordance with our policy of continual product impro- For spare parts please contact: service@skandika.de vement, we reserve the right Service centre: MAX Trader GmbH, Wilhelm-Beckmann-Straße 19, 45307 Essen, to make technical and visual Germany changes without notice.
Seite 36
Ruder- Ruder- Adresse Wilhelm-Beckmann-Str. 19, D-45307 Essen Adresse Wilhelm-Beckmann-Str. 19, D-45307 Essen gerät gerät Artikelnummer | Name SF-3020 | Lykke Light Wood Artikelnummer | Name SF-3021 | Lykke Dark Wood Klasse Klasse Standard EN ISO 20957 Standard EN ISO 20957...
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de blessures, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant d‘utiliser l’appareil ! Cet appareil est uniquement destiné à une utilisation domestique conformément aux instructions contenues dans ce mode d’emploi. Lisez attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et conservez bien ce mode d’emploi.
Manual Accessories Kit LISTE DE VÉRIFICATION Water pump Water purification H ar dw ar e Package Step1 M8*110(70)-2PCS M8(86)-6PCS M8*35(74)-4PCS Step2 Step3 M8*110(70)-2PCS M6*50(76)-8PCS M8(86)-2PCS Step4 Step5 M6*15(68)-2PCS M8*35(74)-4PCS M6*30(77)-4PCS Tool:S4\S5\S6 -1PCS fig. Description Qté Base de l‘appareil Plaque de fixation Pièce de jonction Rail de roulement droite/gauche 1 kit...
INSTRUCTIONS DE MONTAGE ÉTAPE 1 Retirez l‘appareil du carton et placez toutes les pièces clairement étalées sur le sol. 2. Fixez les deux plaques de fixation (B) avec les vis M8x110 (70), M8x35 (74) et les écrous M8 (86) sur la base de l‘appareil (A) comme indiqué.
Seite 40
INSTRUCTIONS DE MONTAGE ÉTAPE 3 Fixez maintenant les rails de roulement (D) avec les vis M8x110 (70) et les écrous M8 (86) sur la base de l‘appareil (A). ÉTAPE 4 Fixez le repose-pieds (E) et la fixation de la poignée (F) avec 2 vis M8x16 (68) comme indiqué sur la base de l‘appareil (A).
Seite 41
INSTRUCTIONS DE MONTAGE ÉTAPE 5 Montez le support de l‘ordinateur sur la base de l‘appareil (A) à l‘aide de 4 vis M6x30 (77). 2. Reliez les extrémités des câbles (a) et (b) comme indiqué. 3. Retirez les vis (68) avec les butées (50) des rails de roulement (D) et faites glisser le siège à roulettes (G). Le siège doit pouvoir glisser sur les rails de roulement.
COMMENT REMPLIR ET VIDER LE RÉSERVOIR COMMENT REMPLIR ET VIDER LE RÉSERVOIR Retirez la prise (28) du réservoir supérieur. 2. L‘illustration A montre comment remplir le réservoir d‘eau. Utilisez la pompe à siphon fournie (K), ainsi qu‘un seau d‘eau, pour remplir le réservoir. La pompe doit être placée dans le seau d‘eau et le tuyau flexible doit aller dans le réservoir d‘eau.
TRANSPORT ET STOCKAGE TRANSPORT ET STOCKAGE 14.5L MAX FILL 13.5L Pour déplacer l‘appareil, faites glisser le siège (G) vers l‘avant et soulevez le pied arrière comme indiqué jusqu‘à WATER LEVEL 12.5L ce que les roulettes de transport à l‘avant touchent le sol. Vous pouvez ainsi facilement faire rouler l‘appareil R E S I S T A N C E 11.5L 10.5L...
MODE D‘EMPLOI DE L‘ORDINATEUR SCAN TIME /500M DIST STROKE C C S S N N A A M M I I 5 5 / / M M 0 0 0 0 I I D D S S T T S S R R T T OOE E K K CAL WATT PULSE S S M M...
Seite 45
L‘ordinateur est équipé d‘un récepteur intégré pour la transmission sans fil de la fréquence des impulsions à l‘aide d‘une sangle thoracique SKANDIKA (fréquence : 5,3 kHz) en option. Plage recommandée : 100 - 150 cm. Suivez les instructions relatives à la sangle de poitrine. Après avoir suivi la formation, veuillez garder la sangle de poitrine et appuyez sur „RECOVERY“.
Puis appuyez sur OK et retournez au menu principal. Vous pouvez main- tenant sélectionner une distance pour votre entraînement (en fonction du type de compte, le cas échéant, uniquement certains itinéraires gratuits). Appuyez sur « START » (Démarrer) ! Lykke 4. Sélectionnez 5. Sélectionnez l‘appareil Skandika...
Utilisation d‘une sangle de poitrine L’ordinateur est équipé d’un récepteur intégré pour la transmission de la fréquence cardiaque sans fil par une SKANDIKA sangle de poitrine compatible (fréquence: 5,3 kHz, compris dans la livraison). Plage recommandée: 100 - 150 cm.
LISTE DES PIÈCES N° de N° de Description Spécifications Qté Description Spécifications Qté pièce pièce Rail de roulement avant gauche 545*100*27 Petite poulie ø28*11.5 Rail avant droit 545*100*27 Positionnement des roulettes 46*43.5*32.4 Rail arrière gauche 1190*100*27 Rouleau d'assise ø46*22 Rail de roulement arrière droit 1190*100*27 Coussin d'assise 320*260*52...
ÉCHAUFFEMENT ET RÉCUPÉRATION / INSTRUCTIONS D‘ENTRAÎNEMENT ÉCHAUFFEMENT et RÉCUPÉRATION Un programme d‘exercices réussi consiste en un échauffement, un exercice aérobique et une récupération Entraînez-vous de préférence au moins deux ou trois fois par semaine, avec une pause d’un jour entre les séances d‘entraînement.
INSTRUCTIONS D‘ENTRAÎNEMENT Les bases de l’aviron Asseyez-vous sur le siège et mettez vos pieds sur les pédales. Fixez-les avec la bande Velcro. Saisissez les poignées. 2. Prenez la position de départ assise, les bras tendus en avant et pliez vos jambes (voir fig. 1). 3.
Dans le cadre du travail continu d’amélioration des Pour d’accessoires ou de pièces de rechange, veuillez contacter : produits, nous nous réser- service@skandika.de vons le droit de procéder à Centre de service clients : MAX Trader GmbH, Wilhelm-Beckmann-Str. 19, 45307 Essen, des modifications tech- Allemagne niques et de design.
Seite 56
Vertrieb & Service durch / Sales & Service by Ventes et services par MAX Trader GmbH Wilhelm-Beckmann-Straße 19 45307 Essen Germany SF-3020/21 Lykke DE_GB_FR Ver. 1.0...