INSTALLATION DER AUSSENEINHEIT
POSITIONIEREN DER AUSSENEINHEIT
1.Montieren Sie die Ausseneinheit auf einer festen
Fläche,
um
Vibrationen
vorzubeugen.
2.Vergewissern Sie sich, dass die aus der
Außeneinheit austretende Luft nicht behindert
wird.
3.Sollte das Gerät starkem Wind ausgesetzt sein (z.
B. am Meer), müssen Sie sich vergewissern, dass
das Lüfterrad korrekt drehen kann und die Einheit
an einer Wand positionieren oder entsprechend
abschirmen (Abb. 9). Vergewissern Sie sich auf
jeden Fall, dass die Rotation des Lüfterrades nicht
durch starken Wind behindert wird.
4.Eventuell
vorgesehene
vorschriftsmäßig montiert werden. Die Wand, an der das Gerät montiert
wird, muss ausreichend stark sein. Gegebenenfalls sind Verstärkungen und Vibrationsschutzvorrichtungen
vorzusehen. Die Verbindungen zwischen den Bügeln und der Wand und zwischen den Bügeln und der
Außeneinheit müssen fest, zuverlässig und dauerhaft ausgeführt werden.
5.Die Außeneinheit muss fest mit einem steifen, robusten Trägermaterial verbunden sein und waagrecht stehen.
Verwenden Sie Mutterschrauben mit 8 mm oder 10mm Durchmesser (Abb. 10).
TABELLE MAß
A(mm)
B(mm)
677
370
KONDENSWASSERABLEITUNG AUS DER AUSSENEINHEIT
Wenn das Gerät im Heizmodus (HEAT) oder im
Abtaumodus (PRE-DEF) arbeitet, muss das sich in
der
Außeneinheit
abgeleitet werden. Dazu ist bei der Installation wie
folgt vorzugehen:
1.Setzen Sie die mitgelieferte Dichtung in das
Abflussloch im Boden der Außeneinheit.
2.Setzen Sie das Röhrchen ein und drehen sie es um
90°, damit es fest sitzt.
3.Schließen
Sie
das
Abflussschlauch (wird nicht mitgeliefert) an, damit
das Kondenswasser in die gewünschte Richtung
abgeleitet werden kann (Abb. 11).
oder
Geräuschen
Haltebügel
müssen
bildende
Kondenswasser
Röhrchen
an
uld
DICHTUNG
Seal
einen
Strong
STARKER
WIND
wind
Abb.9
mount.
LUFT
Air inlet
EINTRITT
Air outlet
LUFT AUSLASS
Abb.10
Base pan hole of
BOHRUNG
Drain joint
RÖHRCHEN
outdoor unit
Abb.11
Air inlet
LUFT
EINTRITT
Seal
DICHTUNG
Drain pipe
RÖHRCHEN
53