: beutelloser auf dem Typenschild angegebene elek- Bodenstaubsauger 1.3 zur bestimmungsgemäßen Ver- trische Spannung mit der Spannung Ihrer Modell : Centrino Cleancontrol wendung Steckdose übereinstimmt. Falsche Span- [M2881-6] nung kann das Gerät zerstören. Der Bodenstaubsauger darf nur im Haus-...
cleancontrol Bedienung Centrino Bedienung 2.3 Staubsaugen 2.4 Ausschalten 1. Schalten Sie den Bodenstaubsauger am 2.1 Auspacken WARNUNG: Ein-/Aus-Schalter (Abb. 6/2) aus und zie- 1. Packen Sie das Gerät samt Zubehör aus. Verletzungsgefahr! Ein beschädigtes Gerät hen Sie den Stecker aus der Steckdose. darf nicht verwendet werden.
cleancontrol Wartung Centrino Wartung 3.3 Ausblasfilter reinigen / wech- 3. Entfernen Sie Staubrückstände, die sich eventuell noch im Staubbehälter befinden. seln 3.1 Staubbehälter leeren 4. Klappen Sie die Bodenplatte wieder an. Sie 1. Schalten Sie das Gerät aus. Leeren Sie den Staubbehälter nach jedem rastet deutlich hörbar ein.
Seite 7
cleancontrol Wartung Centrino 3.4 Motorschutzfilter reinigen / 3.5 Lamellen-Zentralfilter reinigen / HINWEIS: wechseln wechseln Sollten die Lamellen-Zentralfilter-Elemente 1. Schalten Sie das Gerät aus, entnehmen 1. Schalten Sie das Gerät aus, entnehmen nach gründlichen Trockenreinigung Sie den Staubbehälter und entleeren Sie Sie den Staubbehälter und entleeren Sie immer noch verschmutzt sein, spülen Sie sie ZKapitel...
cleancontrol Problembehebung Centrino Problembehebung Bevor Sie Ihren zuständigen Royal-Vertragshändler, Royal-Servicepartner oder Ihren Fachmarkt kontaktieren, überprüfen Sie anhand der folgenden Ta- belle, ob Sie das Problem selbst beseitigen können. WARNUNG: Verletzungsgefahr! Verwenden Sie niemals ein defektes Gerät! Bevor Sie auf Problemsuche gehen, schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Ste- cker, ZKapitel 2.4, „Ausschalten“.
It is not suitable for commercial moisture. cleaner use. - Only operate the appliance if your mains Model : Centrino Cleancontrol Use the cylinder vacuum cleaner only for voltage is the same as that indicated on [M2881-6] cleaning normally soiled floors and rugs.
cleancontrol Operation Centrino Operation 2.3 Vacuum cleaning 2.4 Switching off 1. Switch off the cylinder vacuum cleaner with 2.1 Unpacking WARNING: the on/off switch (Fig. 6/2) and pull the plug 1. Unpack appliance with Danger of injury! A damaged appliance must from the mains socket.
cleancontrol Maintenance Centrino Maintenance 3.3 Cleaning / changing the 3. Remove any residual dust that may have collected in the dust compartment. exhaust filter 3.1 Emptying the dust container 4. Fold the bottom plate back up. It will snap 1. Switch off the appliance. ...
Seite 12
cleancontrol Maintenance Centrino 3.4 Cleaning / changing the motor 3.5 Cleaning / changing the central NOTE: protection filter laminar filter If the elements of the central laminar filter 1. Switch off the appliance, remove the dust 1. Switch off the appliance, remove the dust are still dirty after a thorough dry cleaning, container and empty it ZChapter 3.1, container and empty it ZChapter 3.1,...
cleancontrol Troubleshooting Centrino Troubleshooting Before contacting your authorised Royal dealer, Royal service partner or appliance market, first follow the procedure in the following table to check if you can handle the problem yourself WARNING: Danger of injury! Never use a defective appliance! Always switch off the appliance and disconnect it from the mains before starting troubleshooting ZChapter 2.4, "Switching off".
à celle de votre prise. Une ten- Type d'appareil : Aspirateur-traîneau sans sac d'utilisation sion différente pourrait rendre l'appareil Modèle :Centrino Cleancontrol définitivement inutilisable. Cet aspirateur-traîneau doit seulement être [M2881-6] utilisé dans un cadre domestique. Toute utilisa- 1.5 en cas de défectuosité...
Seite 15
cleancontrol Emploi Centrino Emploi 2.3 Utilisation de l'aspirateur 2.4 Arrêt de l'appareil 1. Éteignez l'aspirateur au moyen du bouton 2.1 Déballage AVERTISSEMENT: marche-arrêt (ill. 6/2), puis débranchez-le. Risque de blessures ! N'utilisez jamais un 1. Déballez l'appareil ainsi que les accessoi- 2.
cleancontrol Entretien Centrino Entretien 3.3 Remplacer/nettoyer le filtre de 3. Enlevez les résidus de poussière se trou- vant éventuellement dans le bac à poussiè- sortie d'air 3.1 Videz le bac à poussière 1. Arrêtez l'appareil. Videz le bac à poussière après chaque uti- 4.
Seite 17
cleancontrol Entretien Centrino 3.4 Remplacer/nettoyer le filtre de 3.5 Nettoyage / changement du fil- REMARQUE: protection du moteur tre central à lamelles Si l'élément du filtre central à lamelles devait 1. Éteignez l'appareil avant de retirer et de vi- 1. Éteignez l'appareil avant de retirer et de vi- encore être sale après un nettoyage à...
cleancontrol Élimination des anomalies Centrino Élimination des anomalies Avant de prendre contact avec un commerçant agréé Royal‚ le service après-vente Royal ou un commerce spécialisé, veuillez vérifier, en vous aidant du tableau ci-dessous, si vous ne pouvez pas remédier vous-même à l'anomalie. AVERTISSEMENT: Risque de blessures ! N'utilisez jamais un appareil défectueux ! Avant de chercher la cause de l'anomalie, arrêtez l'appareil et débranchez-le, ZChapitre 2.4, „Arrêt de l'appareil“.
Le Cygne electronic service spol. s r.o. Royal Appliance Espana, SL OPM France Nant’Est entreprise Jablonecká 722/8 Royal, Dirt Devil, Stellar 33 rue du bois Briand 190 00 Praha 9 C/CRONOS, Nº 20 , PORTAL 2 ,3º 13 44316 Nantes cdx 3 ýESKÁ...
Seite 20
Garantie • Warranty • Garantie Garantie • Garantía • Garanzia Garanti NUR GÜLTIG MIT RECHNUNGSKOPIE! • VALID ONLY INCLUDING A COPY OF THE PURCHASE SLIP! VALABLE UNIQUEMENT AVEC UNE COPIE DE LA FACTURE! • ALLEEN GELDIG MET KOPIE VAN DE REKENING! ¡VÁLIDO SÓLO CON COPIA DE FACTURA! •...
Seite 21
Royal Appliance International GmbH Jagenbergstraße 19 41468 Neuss Germany +49 (0) 2131 - 60 90 0 +49 (0) 2131 - 60 90 60 95 info@dirtdevil.de www.dirtdevil.de...