Tlaková pojistka s
EPDM
(**) = (v případě pochybností se
zeptejte)
Tato tabulka není v žádném případě úplná. Při dotazech a nejasnostech kontaktujte prosím výrobce.
Jednostupňový a dvoustupňový redukční ventil s kovovou membránou a 6 porty.
Zkonstruovaný a schválený podle ISO7291, včetně kyslíkové zkoušky, (viz kapitola 1.2).
Tento lahvový redukční ventil je tvořen tělem, vstupním a výstupním manometrem, lahvovou přípojkou
a pojistným ventilem. K dispozici je s několika výstupními fi tinkami a/nebo několika doplňujícími komponenty:
•
Uzavírací ventil na výstupu (A).
•
Regulační ventil na výstupu (B).
•
Proplachovací ventil na inertní plyn na vstupu (P).
•
Proplachovací ventil na inertní plyn na výstupu (DP).
•
Proplachovací ventil na inertní plyn na vstupu (TP).
•
Proplachovací ventil na inertní plyn na vstupu a uzavírací ventil na výstupu (TPA), pouze pro nerezovou
verzi.
•
Proplachovací ventil na inertní plyn na vstupu a regulační ventil na výstupu (TPB), pouze pro nerezovou
verzi.
•
Trojitý proplachovací blok na vstupu (EP), pouze u verze z nerez oceli.
•
Trojitý proplachovací blok na vstupu a uzavírací ventil na výstupu (EPA), pouze u verze z nerez oceli.
•
Trojitý proplachovací blok na vstupu a regulační ventil na výstupu (EPB), pouze u verze z nerez oceli.
Verze s možnostmi C200/1 TP, C200/1 TPA, C200/1 TPB, C200/2 TP, C200/2 TPA a C200/2 TPB umožňují
propláchnutí redukčního ventilu čisticím proplachovacím plynem.
Verze s možnostmi C200/1 EP, C200/1 EPA and C200/ EPB umožňují propláchnutí redukčního ventilu trojitým
proplachovací blokem . Tyto verze jsou zvláště vhodné pro korozivní a toxické plyny.
Lahvové redukční ventily s trojitým proplachovacím blokem umožňuje vysušení redukčního ventilu a
odstranění atmosférické vlhkosti, která se dostala do redukčního ventilu před uvedením do provozu nebo s
plynem z tlakové lahve. Verze s trojitým čisticím proplachovacím blokem umožňuje též vyčištění redukčního
ventilu za účelem odstranění toxických, korozivních nebo samozápalných plynů před vyřazením ventilu z
provozu.
1.3. VYSVĚTLENÍ SYMBOLŮ
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
sedlem
•
Vhodné plyny
(včetně jejich směsí)
•
Vysoce čisté
•
Inertní
•
Hořlavé
•
Oxidující
•
O2, N2O
•
Nevhodné plyny
(včetně jejich směsí)
•
Korozivní
•
Toxické
•
O2 (podíl vyšší než 21 %)
•
Uhlovodíky
Bezpečnostní informace jsou v tomto návodu zvýrazněny
symboly. Těmto bezpečnostním informacím předcházejí
signální slova, která defi nují rozsah rizika.
NEBEZPEČÍ!
Tato kombinace symbolu a signálního slova označuje
bezprostředně nebezpečnou situaci, která způsobí smrt nebo
vážné zranění, pokud se jí nezabrání.
VAROVÁNÍ!
Tato kombinace symbolu a signálního slova označuje možnou
nebezpečnou situaci, která může způsobit smrt nebo vážné
zranění, pokud se jí nezabrání.
345/526
•
Vhodné plyny
(včetně jejich směsí)
•
Vysoce čisté
•
Inertní
•
Hořlavé
•
Oxidující
•
Korozivní (**)
•
Toxické (**)
•
CO2, N2O
•
NH3, SO2, H2S
•
Nevhodné plyny
(včetně jejich směsí)
•
O2 (podíl vyšší než 21 %)
•
Uhlovodíky
CS