Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Crane SP-V005-4 Bedienungsanleitung

Vibrationsboard
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SP-V005-4:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Vibrationsboard
Plateforme vibrante | Pedana vibrante
Originalbedienungsanleitung
ID: #05006
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Notice originale | Istruzioni originali
Deutsch ....... 02
Français ....... 45
Italiano ........89

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Crane SP-V005-4

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Vibrationsboard Plateforme vibrante | Pedana vibrante Deutsch ..02 Français ..45 Italiano ..89 Originalbedienungsanleitung Notice originale | Istruzioni originali ID: #05006...
  • Seite 2: Lieferumfang

    88 88 °C TIME SPEED TIME+ TIME- ON/OFF SPEED+ SPEED- P1 P2 P3 P4 P5 RUNNING WALKING WALKING RUNNING Lieferumfang Vibrationsboard Netzkabel Trainingsmatte Stützgriff, 2× Expanderband, 2× Armband-Fernbedienung Trainings-DVD Der Lieferumfang beinhaltet eine 3-V-Batterie vom Typ CR2032.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Lieferumfang ....................2 Allgemeines ....................4 Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren ..........4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .................4 Zeichenerklärung ................... 5 Sicherheit ......................5 Hinweiserklärung .....................5 Allgemeine Sicherheitshinweise ................6 Produktbeschreibung ...................16 Vibrationsboard und Zubehör / Funktionsweise des Vibrationsboards ..16 Display-Anzeigen und Bedienelemente ..............17 Erstinbetriebnahme..................19 Produkt und Lieferumfang prüfen ..............19 Bedienung ......................19 Armband-Fernbedienung ..................
  • Seite 4: Allgemeines

    Allgemeines Allgemeines Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Vibrationsboard. Sie enthält wichtige Informationen zur Handhabung und Benutzung. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshin- weise, sorgfältig durch, bevor Sie das Vibrationsboard einsetzen. Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder zu Schäden am Vibrationsboard führen.
  • Seite 5: Zeichenerklärung

    Zeichenerklärung Zeichenerklärung Die folgenden Symbole werden in dieser Bedienungsanleitung, auf dem Vibrations- board oder auf der Verpackung verwendet. Dieses Symbol gibt Ihnen nützliche Zusatzinformationen zur Hand- habung und Benutzung. Konformitätserklärung (siehe Kapitel „Konformitätserklärung“): Mit diesem Symbol gekennzeichnete Produkte erfüllen alle anzu- wendenden Gemeinschaftsvorschriften des Europäischen Wirtschaftsraums.
  • Seite 6: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Sicherheit Allgemeine Sicherheitshinweise WARNUNG! Stromschlaggefahr! Fehlerhafte Elektroinstallation oder zu hohe Netzspannung können zu Stromschlägen führen. − Schließen Sie das Vibrationsboard nur an eine ordnungsge- mäß installierte Schutzkontakt-Steckdose an und nur, wenn die Netzspannung der Steckdose mit der Angabe auf dem Typenschild übereinstimmt.
  • Seite 7 Sicherheit − Halten Sie das Vibrationsboard, den Netzstecker und das Netz- kabel von offenem Feuer und heißen Flächen fern. − Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es nicht zur Stolperfalle wird. − Knicken Sie das Netzkabel nicht und legen Sie es nicht über scharfe Kanten.
  • Seite 8 Sicherheit − Wenn Batterien verschluckt werden oder auf andere Art und Weise in den Körper gelangen, suchen Sie sofort einen Arzt auf. − Wenn das Batteriefach nicht sicher zu verschließen ist, stoppen Sie die Verwendung des Vibrationsboards und halten Sie es von Kindern fern.
  • Seite 9 Sicherheit − Nicht direkt an Batterien schweißen oder löten. − Batterien nicht deformieren. − Eine Lithium-Batterie mit beschädigtem Gehäuse sollte nicht mit Wasser in Berührung kommen. − Batterien nicht verkapseln und/oder verändern. − Unbenutzte Batterien in der Originalverpackung aufbewahren und von Metallgegenständen fernhalten. Bereits ausgepackte Batterien nicht mischen oder durcheinanderbringen.
  • Seite 10 Sicherheit − Verwenden Sie das Vibrationsboard keinesfalls bei: • akuten Entzündungen oder Infektionen • akuter rheumatoider Arthritis • Epilepsie • frischen (chirurg.) Wunden • Gelenkerkrankungen und Arthrosis • Herzklappenfehlern • Herzrhythmusstörungen • kardiovasculären Krankheiten (Herz und Gefäße) • unbehandelter Hypertonie •...
  • Seite 11 Sicherheit • akuter Migräne • Gallensteinen • Nierensteinen − Beachten Sie während des Trainings Ihre Körpersignale. Sollten Sie während des Trainings Schmerzen, Beklemmung im Brustkorb, unregelmäßigen Herzschlag, extreme Atemnot, Übelkeit, Schwindel oder Benommenheit spüren, unterbrechen Sie sofort Ihr Training und suchen Sie einen Arzt auf. WARNUNG! Verletzungsgefahr! Bei unsachgemäßem Umgang mit dem Vibrationsboard können Sie...
  • Seite 12 Sicherheit − Halten Sie um das Vibrationsboard einen Sicherheitsabstand ein. Der Trainingsbereich muss einer ausgestreckten Armlänge entsprechen. Um den Trainingsbereich muss eine weitere Fläche von mindestens 0,6 m freigehalten werden. Der Sicher- heitsabstand ergibt sich aus dem Freibereich und dem Trai- ningsbereich und muss mindestens 1,50 m × 1,50 m betragen.
  • Seite 13 Sicherheit WARNUNG! Gefahren für Kinder und Personen mit verringerten physi- schen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten (beispiels- weise teilweise Behinderte, ältere Personen mit Einschränkung ihrer physischen und mentalen Fähigkeiten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen (beispielsweise ältere Kinder). − Dieses Vibrationsboard kann von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden sowie bezüglich des sicheren Gebrauchs...
  • Seite 14 Sicherheit HINWEIS! Beschädigungsgefahren durch Verschleiß! Unsachgemäßer Umgang mit dem Vibrationsboard kann zu Beschä- digungen oder Abnutzungen führen. − Das Vibrationsboard darf nur in einwandfreiem Zustand ver- wendet werden. Prüfen Sie das Vibrationsboard vor jedem Gebrauch auf Beschädigungen oder Abnutzungen. Die Sicher- heit des Vibrationsboards kann nur gewährleistet werden, wenn es regelmäßig auf Schäden und Verschleiß...
  • Seite 15 Sicherheit HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Vibrationsboard kann zu Beschä- digungen führen. − Schützen Sie das Vibrationsboard vor Wasserspritzern, Feuch- tigkeit, Staub und hohen Temperaturen. Setzen Sie es keinem direkten Sonnenlicht aus. − Legen Sie eine geeignete, rutschfeste Unterlage unter die Füße des Vibrationsboards, wenn Sie das Vibrationsboard auf empfindlichen Böden verwenden, um eventuelle Beschädi- gungen der Böden zu vermeiden.
  • Seite 16: Produktbeschreibung

    Produktbeschreibung Produktbeschreibung Vibrationsboard und Zubehör / Funktionsweise des Vibrationsboards 88 88 °C TIME SPEED TIME+ TIME- ON/OFF SPEED+ SPEED- P1 P2 P3 P4 P5 RUNNING WALKING WALKING RUNNING Stützgriff, 2× Öse (ausklappbar), 2× Expanderband, 2× Karabinerhaken, 2× Display Öffnungen Griffposition, 14× Vibrationsplatte Anschlussbuchse Unterseite (Vibrationsboard) Ein-/Ausschalter Fuß...
  • Seite 17: Display-Anzeigen Und Bedienelemente

    Produktbeschreibung Das Vibrationsboard funktioniert nach dem wippenden oder auch seiten- alternierenden Prinzip und beschreibt eine vertikale Bewegung, bei der sich die rechte und linke Seite der Vibrationsplatte  gegengleich nach oben und unten bewegen, vergleichbar einer Wippe (siehe Abb. A). Die Vibrationsfrequenz können Sie im Bereich 5–16 Hz mithilfe der 20 Vibrationsstufen individuell einstellen oder Sie wählen eines der fünf Programme (P1–P5) aus, bei denen die Vibrationsfrequenzen und jeweiligen Zeiten voreingestellt sind.
  • Seite 18 Produktbeschreibung TIME+ TIME- ON/OFF SPEED+ SPEED- Taste (Trainingszeit/ Armband-Fernbedienung Vibrationsfrequenz erhöhen) Taste M (Time/Speed) Display Sensortaste ON/OFF Taste (Trainingszeit/ (Training starten/stoppen) Vibrationsfrequenz verringern) Taste P (Programme 1–5) Betriebsleuchte (Vibrationsboard) Sensortaste SET Betriebsleuchte (Trainingsprogramm wählen) (Armband-Fernbedienung) Sensortasten TIME +/- Taste (Training Start/Stopp) (Trainingszeit verringern/erhöhen) Sensortasten SPEED +/- (Vibrations- frequenz verringern/erhöhen)
  • Seite 19: Erstinbetriebnahme

    Erstinbetriebnahme Erstinbetriebnahme Produkt und Lieferumfang prüfen HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Wenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit einem scharfen Messer oder anderen spitzen Gegenständen öffnen, kann das Vibrations- board beschädigt werden. − Gehen Sie beim Öffnen vorsichtig vor. 1. Nehmen Sie das Vibrationsboard aus der Verpackung. 2.
  • Seite 20: Vibrationsboard Aufstellen Und Anschließen

    Bedienung Vibrationsboard aufstellen und anschließen 1. Stellen Sie das Vibrationsboard auf einer flachen, ebenen und rutschfesten Flä- che auf. Die Füße   11 mit den Saugnäpfen auf der Unterseite   10 des Vibrations- boards bieten Haftung und verhindern das Verrutschen während des Trainings. 2.
  • Seite 21: Einstellungen Vornehmen

    Bedienung Einstellungen vornehmen WARNUNG! Verletzungsgefahr! Unsachgemäßer Gebrauch kann zu Verletzungen führen. − Nehmen Sie Einstellungen ausschließlich mithilfe der Armband- Fernbedienung vor, wenn Sie bei eingeschalteter Vibrations funktion auf der Vibrationsplatte stehen, um Stürze/ Gleichgewichtsverlust beim Bedienen der Sensortasten am Vibrations board zu vermeiden. Das Training startet immer mit einer Vibrationsfrequenz von 5 Hz.
  • Seite 22: Im Programmmodus Trainieren

    Mit dem Vibrationsboard trainieren Im Programmmodus trainieren Das Vibrationsboard hat fünf voreingestellte Programme (P1-P5) mit einer Laufzeit von max. 10 Minuten, in denen die Vibrationsfrequenz automatisch nach bestimmten Intervallen wechselt (siehe dazu auch Kapitel „Voreingestellte Programme“). 1. Drücken Sie ggf. mehrfach die Sensortaste SET  ...
  • Seite 23: Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen Und Tipps

    Mit dem Vibrationsboard trainieren − Vermeiden Sie eine Überbelastung Ihres Körpers. Trainieren Sie nicht, wenn Sie müde oder erschöpft sind. − Dehn- und Aufwärmübungen sollten unter Anleitung geschulter Trainer erlernt werden, um gesundheitsgefährdende Übungsmuster von vornherein zu vermeiden. − Beginnen Sie anfangs langsam mit dem Training, wenn Sie körperliche Betätigung nicht gewöhnt sind oder längere Zeit nicht trainiert haben.
  • Seite 24: Das Erste Training Mit Dem Vibrationsboard

    Mit dem Vibrationsboard trainieren − Halten Sie eine Position nur so lange, wie es für Sie angenehm ist und Sie die Körperspannung aufrecht erhalten können. Wechseln Sie aber spätestens nach 60 Sekunden in eine andere Position. − Führen Sie einen Positionswechsel immer kontrolliert durch. Steigen Sie ggf. kurz vom Gerät, um die neue Position kontrolliert einzunehmen.
  • Seite 25: Puls Messen

    Mit dem Vibrationsboard trainieren Orientieren Sie sich bei der Kontrolle Ihres Belastungs-/Trainingspulses an folgenden Richtwerten: • Pulsfrequenz 60 %: Hier trainieren Sie in dem sehr effizienten Bereich von 60 %, ideal für Anfänger. • Pulsfrequenz 85 %: Dieser Bereich von 85 % des Maximalpulses ist geeignet für Fortgeschrittene und Sportler.
  • Seite 26: Amplitude (Schwingungsweite) Variieren

    Mit dem Vibrationsboard trainieren − Wenn Sie lange keinen Sport gemacht haben, sprechen Sie mit Ihrem Arzt, bevor Sie mit dem Training beginnen. − Anfänger sollten mit 2–3 Übungseinheiten in der Woche starten. − Die reine Trainingszeit auf dem Vibrationsboard darf 10 Minuten nicht übersteigen. −...
  • Seite 27: Training Abbrechen

    Mit dem Vibrationsboard trainieren Training abbrechen − Stoppen Sie das Training umgehend, wenn Sie eines der folgenden Symptome bemerken, um Verletzungen vorzubeugen: • Wenn Ihre Muskeln unkontrolliert anspannen. • Wenn Ihnen beim Training schwindlig wird. • Wenn Sie beim Training Schmerzen verspüren. •...
  • Seite 28 Mit dem Vibrationsboard trainieren P4: fortgeschrittenes Intervalltraining mit höherem Peak: 10 Minuten Minute 1 5 Hz ; Aufwärmphase mit Beanspruchung der intermuskulären Koordination Minute von 5,58 Hz auf 7,9 Hz; 2–3 Sprung von inter- zu intramuskulärer Belastung Minute von 9,06 Hz auf 10,22 Hz; 4–5 stärkerer Sprung von inter- zu intramuskulärer Belastung Minute...
  • Seite 29: Übungen

    Mit dem Vibrationsboard trainieren Übungen VORSICHT! Quetschgefahr! Wenn Sie mit Ihren Fingern zu weit unter das Vibrationsboard greifen, können Ihre Finger gequetscht werden. − Halten Sie bei manchen Übungen das Vibrationsboard fest und greifen Sie mit den Händen nicht zu weit unter die Seite des Vibrationsboards.
  • Seite 30: Ausfallschritt

    Mit dem Vibrationsboard trainieren Kniebeuge Zielmuskulatur: • Ober- und Unterschenkel, Po, Rücken Ausführung: − Stellen Sie sich auf das Vibrationsboard, Füße parallel. − Beugen Sie langsam und kontrolliert die Beine, bis die Oberschenkel in etwa parallel zum Boden sind. − Der Oberkörper neigt sich dabei leicht nach vorne und der Po schiebt sich nach hinten.
  • Seite 31 Mit dem Vibrationsboard trainieren Ablauf: • 2 Durchgänge à 30 Sekunden jeweils zu jeder Seite: Die Position statisch halten oder dynamisch ausführen. Beckenheben Zielmuskulatur: • Po, unterer Rücken, hinterer Oberschenkel Ausführung: − Legen Sie sich mit angewinkelten Beinen auf den Rücken, die Füße auf dem Vibrationsboard, die Arme flach neben dem Körper, Handflächen Trainings- Vibrations-...
  • Seite 32: Unterarm-Stütz

    Mit dem Vibrationsboard trainieren Seitliches Rumpfheben Zielmuskulatur: • Seitliche Bauch- und Rumpfmuskeln, Arme Ausführung: − Stützen Sie sich in der Seitenlage mit dem rechten Unterarm auf dem Vibrationsboard ab, den Ellen- bogen gerade unter der Schulter, die Füße liegen übereinander. −...
  • Seite 33: Verwendung Der Stützgriffe

    Mit dem Vibrationsboard trainieren Verwendung der Stützgriffe VORSICHT! Verletzungsgefahr! Die Ausführung von Liegestützen auf der Vibrationsplatte kann er- höhten Druck auf Ihre Handgelenke wirken lassen. Schmerzen und eine Beeinträchtigung Ihres Trainings können die Folge sein. − Stützgriffe helfen, Ihre Handgelenke während des Workouts in gerader Position zu belassen und somit um ein Vielfaches weni- ger zu belasten.
  • Seite 34: Liegestütz Mit Stützgriff

    Mit dem Vibrationsboard trainieren Liegestütz mit Stützgriff Zielmuskulatur: • Brust, vordere Schulter, Trizeps Ausführung: − Bringen Sie die Stützgriffe   4 etwa schulterbreit auf dem Vibrationsboard an, stützen Sie sich mit den Händen auf den Stützgriffen ab, die Arme leicht gebeugt, die Knie auf dem Boden, die Knöchel gekreuzt.
  • Seite 35: Trizeps-Stütz Mit Stützgriffen

    Mit dem Vibrationsboard trainieren Trizeps-Stütz mit Stützgriffen Zielmuskulatur: • Trizeps Ausführung: − Bringen Sie die Stützgriffe   4 etwa schulterbreit − Setzen Sie sich vor das Vibrationsboard und stützen Sie sich mit den Händen auf den Stütz- griffen ab. − Drücken Sie den Po leicht vom Boden ab. −...
  • Seite 36: Verwendung Der Expanderbänder

    Mit dem Vibrationsboard trainieren Verwendung der Expanderbänder WARNUNG! Strangulationsgefahr! Wenn sich die Karabinerhaken während der Verwendung von den Expander bändern lösen, können die Expanderbänder zurück- schnellen und sich um Ihren Hals wickeln oder Sie anderweitig ver- letzen. − Stellen Sie vor der Verwendung der Expanderbänder immer sicher, dass sich alle Teile in ordnungsgemäßem Zustand befin- den und die Karabiner sicher befestigt sind.
  • Seite 37: Frontheben Für Arme Und Schultern

    Mit dem Vibrationsboard trainieren Frontheben für Arme und Schultern Zielmuskulatur: • Arme und Schultern Ausführung: − Stellen Sie sich auf das Vibrationsboard und greifen Sie die Handgriffe der Expander bänder   5 Lassen Sie die Arme locker am Körper herab- hängen.
  • Seite 38 Mit dem Vibrationsboard trainieren Frontheben für Arme, Beine und Po Zielmuskulatur: • Arme, Beine, Po Ausführung: − Stellen Sie sich auf das Vibrationsboard und greifen Sie die Handgriffe der Expander bänder   5 Halten Sie die Hände in Hüfthöhe. − Spannen Sie Arm- und Bauchmuskulatur an. Ziehen Sie abwechselnd den rechten und den linken Unterarm in Richtung Kinn.
  • Seite 39: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Reinigung und Pflege HINWEIS! Kurzschlussgefahr! In das Gehäuse eingedrungenes Wasser oder andere Flüssigkeiten können einen Kurzschluss verursachen. − Tauchen Sie das Vibrationsboard und die Armband- Fernbedienung niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. − Achten Sie darauf, dass kein Wasser oder andere Flüssigkeiten in das Gehäuse gelangen.
  • Seite 40: Aufbewahrung

    Aufbewahrung Aufbewahrung Alle Teile müssen vor dem Aufbewahren vollkommen trocken sein. − Bewahren Sie das Vibrationsboard stets an einem trockenen Ort auf. − Stecken Sie die Stützgriffe   4 in die vorgesehenen Aufnahmen an den beiden kurzen Seiten des Vibrationsboards (siehe Abb. A). −...
  • Seite 41: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Modell: SP-V005-4 Versorgungsspannung: 230–240 V ~; 50 Hz Leistung: 200 W Schutzklasse: Modell Armband-Fernbedienung: PF-B-12RC Betriebsfrequenz Armband-Fernbedienung: 433,92 MHz Frequenzbereich Armband-Fernbedienung: +/- 250 kHz Leistungspegel (Max. Power) Armband-Fernbedienung: < 10 dBm Batterien Armband-Fernbedienung: CR2032 / 3V Umgebungstemperatur: 10–40 °C...
  • Seite 42: Berechnungen Zur Gesundheitlichen Belastung Durch Ganzkörper- Und Hand-Arm-Vibrationen

    Die EU-Konformitätserklärung kann unter der in der beiliegenden Garantiekarte angeführten Adresse angefordert werden. Hiermit erklärt der Hersteller, SPEQ GmbH, dass die Armband-Fern- bedienung PF-B-12RC und das Vibrationsboard SP-V005-4 den Anfor- derungen der Verordnung 2014/53/EU entspricht. Die vollständige Konformitätserklärung finden Sie unter...
  • Seite 43: Entsorgung

    Entsorgung Entsorgung Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoffsammlung. Produkt entsorgen (Anwendbar in der Europäischen Union und anderen europäischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen) Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll! Sollte das Produkt einmal nicht mehr benutzt werden können, so ist jeder Verbraucher gesetzlich verpflichtet, Altgeräte getrennt vom Hausmüll, z. B.
  • Seite 44: Mit Qr-Codes Schnell Und Einfach Ans Ziel

    Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel.
  • Seite 45 Répertoire Répertoire Contenu de la livraison ................. 46 Généralités..................... 47 Lire le mode d’emploi et le conserver ..............47 Utilisation conforme à l’usage prévu ..............47 Légende des symboles .................. 48 Sécurité ......................48 Légende des avis ....................48 Consignes de sécurité générales .................49 Description du produit ..................
  • Seite 46: Contenu De La Livraison

    Contenu de la livraison 88 88 °C TIME TIME+ TIME- SPEED ON/OFF SPEED+ SPEED- P1 P2 P3 P4 P5 RUNNING WALKING WALKING RUNNING Contenu de la livraison Plateforme vibrante Câble électrique Tapis d’entraînement Poignée d’appui, 2× Ruban extenseur, 2× Bracelet-télécommande DVD d’entraînement Livrée avec une pile de 3 V de type CR2032.
  • Seite 47: Généralités

    Généralités Généralités Lire le mode d’emploi et le conserver Ce mode d’emploi fait partie de cette plateforme vibrante. Il contient des informations importantes pour la manipulation et l'utilisation. Lisez attentivement le mode d’emploi, notamment les consignes de sécurité, avant d’utiliser la plateforme vibrante. Le non-respect de ce mode d’emploi peut provoquer des blessures graves ou endommager la plateforme vibrante.
  • Seite 48: Légende Des Symboles

    Légende des symboles Légende des symboles Les symboles suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi, sur la plateforme vibrante ou sur l’emballage. Ce symbole vous fournit des informations complémentaires utiles pour la manipulation et l'utilisation. Déclaration de conformité (voir chapitre «Déclaration de conformité»): Les produits marqués par ce symbole répondent à...
  • Seite 49: Consignes De Sécurité Générales

    Sécurité Consignes de sécurité générales AVERTISSEMENT! Risque de choc électrique! Une installation électrique défectueuse ou une tension réseau trop élevée peut provoquer des chocs électriques. − Branchez la plateforme vibrante à une prise Schuko correctement installée uniquement si la tension de secteur de la prise électrique correspond aux indications de la plaque signalétique.
  • Seite 50 Sécurité − Tenez la plateforme vibrante, la fiche réseau et le câble électrique à l’écart de toute flamme nue et de toute surface chaude. − Placez le câble électrique de façon à prévenir tout risque de trébuchement. − Ne pliez pas le câble électrique et ne le posez pas sur des bords coupants.
  • Seite 51 Sécurité − En cas d’ingestion de piles, ou si une pile se trouve de quelque manière que ce soit dans le corps d’une personne, veuillez consulter immédiatement un médecin. − Si le compartiment à pile ne ferme pas correctement, n’utilisez plus la plateforme vibrante et tenez-la à...
  • Seite 52 Sécurité − Ne pas déformer les piles. − Les piles au lithium dont le boîtier est endommagé ne doivent pas entrer en contact avec de l’eau. − Ne pas capsuler et/ou modifier les piles. − Ranger les piles non utilisées dans leur emballage d’origine, à...
  • Seite 53 Sécurité − N’utilisez jamais la plateforme vibrante dans les cas suivants: • affections ou inflammations aiguës • polyarthrite rhumatoïde aiguë • épilepsie • plaies (postopératoires) récentes • arthropathie et arthrose • valvulopathies cardiaques • troubles du rythme cardiaque • maladies cardio-vasculaires (cœur et vaisseaux) •...
  • Seite 54 Sécurité • migraine aiguë • calculs biliaires • calculs rénaux − Restez à l’écoute des signaux que votre corps émet pendant l’entraînement. Si, durant l’entraînement, vous ressentez des douleurs, un serrement dans la poitrine, un rythme cardiaque irrégulier, un essoufflement extrême, la nausée, des vertiges ou des étourdissements, interrompez immédiatement votre entraînement et consultez un médecin.
  • Seite 55 Sécurité − Respectez une distance de sécurité tout autour de la plate- forme vibrante. La zone d'entraînement doit correspondre à la longueur du bras tendu. Un espace supplémentaire d'au moins 0,6 m doit rester libre autour de la zone d'entraînement. La distance de sécurité se calcule avec l’espace libre et l’espace d’entraînement et doit être d’au moins 1,50 m × 1,50 m.
  • Seite 56 Sécurité AVERTISSEMENT! Dangers pour les enfants et personnes avec des capacités phy- siques, sensorielles ou mentales réduites (par exemple des personnes partiellement handicapées, des personnes âgées avec réduction de leurs capacités physiques et mentales), ou manque d’expérience et connaissance (par exemple des enfants plus âgés).
  • Seite 57 Sécurité AVIS! Risque d’endommagement lié à l’usure! Toute manipulation non conforme ou usure de la plateforme vibrante peut en entraîner la détérioration. − La plateforme vibrante ne doit être utilisée qu'en parfait état. Avant toute utilisation, vérifiez que la plateforme vibrante n’est pas endommagée et ni usée.
  • Seite 58 Sécurité AVIS! Risque d’endommagement! Toute manipulation non conforme de la plateforme vibrante peut en entrainer la détérioration. − Tenez la plateforme vibrante à l’abri des éclaboussures, de l’humidité, de la poussière et des températures élevées. N’ex- posez pas l’appareil aux rayons directs du soleil. −...
  • Seite 59: Description Du Produit

    Description du produit Description du produit Plateforme vibrante et accessoires / principe de fonctionnement de la plateforme vibrante 88 88 °C TIME SPEED TIME+ TIME- ON/OFF SPEED+ SPEED- P1 P2 P3 P4 P5 RUNNING WALKING WALKING RUNNING Poignée d’appui, 2× Œillet (rabattable), 2× Ruban extenseur, 2×...
  • Seite 60: Affichages Et Éléments De Commande

    Description du produit La plateforme vibrante fonctionne d’après le principe de la bascule ou de l’alternance des côtés et décrit un mouvement vertical durant lequel le côté droit et le côté gauche de la plateforme vibrante  se déplacent inversement vers le haut et vers le bas, comme dans le cas d’une bascule (voir fig. A).
  • Seite 61 Description du produit TIME+ TIME- ON/OFF SPEED+ SPEED- Touche (augmenter la durée d’en- Bracelet-télécommande traînement/fréquence de vibration) Touche M (Time/Speed) Écran Touche tactile ON/OFF (commencer/ Touche (réduire la durée d’entraî- arrêter l’entraînement) nement/fréquence de vibration) Témoin de fonctionnement Touche P (programmes 1 à 5) (plateforme vibrante) Touche tactile SET (sélectionner le Témoin de fonctionnement...
  • Seite 62: Mise En Service Initiale

    Mise en service initiale Mise en service initiale Vérifier le produit et le contenu de la livraison AVIS! Risque d’endommagement! Si vous ouvrez négligemment l’emballage avec un couteau aiguisé ou à l’aide d’autres objets pointus, vous risquez rapidement d’en- dommager la plateforme vibrante. −...
  • Seite 63: Installer Et Brancher La Plateforme Vibrante

    Utilisation Installer et brancher la plateforme vibrante 1. Placez la plateforme vibrante sur une surface plane, horizontale et antidérapante. Les pieds  avec les ventouses sur la partie inférieure  de la plateforme vibrante offrent une bonne adhérence et empêchent l’appareil de glisser durant l’entraînement.
  • Seite 64: Procéder Aux Réglages

    Utilisation Procéder aux réglages AVERTISSEMENT! Risque de blessure! Une utilisation non conforme peut provoquer des blessures. − Quand la fonction de vibration est activée, procédez aux réglages uniquement à l’aide du bracelet-télécommande pour ne pas tomber ou perdre l’équilibre en actionnant les touches tactiles de la plateforme vibrante si vous vous trouvez sur la plateforme vibrante.
  • Seite 65: Entraînement En Mode Programme

    S’entrainer avec la plateforme vibrante Entraînement en mode programme La plateforme vibrante dispose de cinq programmes préréglés (P1 à P5) dont la durée max. est de 10 minutes et dans lesquels la fréquence change automatiquement au bout d’intervalles spécifiques (voir aussi, pour cela, le chapitre «Programmes préréglés»). 1.
  • Seite 66 S’entrainer avec la plateforme vibrante − Évitez de soumettre votre corps à un effort excessif. Ne vous entrainez pas si vous êtes fatigué ou épuisé. − Il faut apprendre des exercices d’étirement et d’échauffement sous la direction d’entraineurs formés pour éviter d’emblée de reproduire des modèles d’exercices dangereux pour la santé.
  • Seite 67: Le Premier Entraînement Avec La Plateforme Vibrante

    S’entrainer avec la plateforme vibrante − Maintenez une position seulement pour la durée qui vous est agréable et avec laquelle vous ne ressentez pas de tension corporelle. Mais changez de position, au plus tard, au bout de 60 secondes. − Changez toujours de position de manière contrôlée. Le cas échéant, descendez brièvement de l’appareil pour prendre la nouvelle position de manière contrôlée.
  • Seite 68: Conseils Et Indications Pour Un Entraînement Régulier

    S’entrainer avec la plateforme vibrante Orientez-vous d’après les valeurs indicatives suivantes pour contrôler votre pouls d’effort/d’entraînement: • Fréquence du pouls 60 %: vous vous entrainez ici dans la plage très efficace de 60 % qui est idéale pour les débutants. • Fréquence du pouls 85 %: cette plage de 85 % de la fréquence cardiaque maxi- male convient pour les personnes de niveau avancé...
  • Seite 69: Structurer L'unité D'entraînement

    S’entrainer avec la plateforme vibrante − Les débutants doivent faire 2 à 3 unités d’exercices par semaine. − La durée d’entraînement proprement dite avec la plateforme vibrante ne doit pas excéder 10 minutes. − Maintenez une position pendant env. 30 à 60 secondes. − Avec le temps, vous mettrez au point votre plan d’entraînement personnel, p. ex., en faisant moins d’exercices mais en les faisant plus longtemps ou avec un nombre supérieur d’unités d’entraînement par semaine.
  • Seite 70: Interrompre L'entraînement

    S’entrainer avec la plateforme vibrante Interrompre l’entraînement − Cessez immédiatement l’entraînement si vous constatez l’un des symptômes suivants afin de prévenir toute blessure: • Si vos muscles se contractent de manière incontrôlée. • Si vous avez le vertige durant l’entraînement. •...
  • Seite 71 S’entrainer avec la plateforme vibrante P4: entraînement fractionné avancé avec pic élevé: 10 minutes Minute 1 5 Hz; phase d’échauffement avec sollicitation de la coordination intermusculaire Minute 2 à 3 de 5,58 Hz à 7,9 Hz; saut de la sollicitation intermusculaire à intramusculaire Minute 4 à...
  • Seite 72: Exercices

    S’entrainer avec la plateforme vibrante Exercices ATTENTION! Risque de contusion! Si vous mettez vos doigts trop loin sous la plateforme vibrante, ils risquent d'être écrasés. − Tenez-vous bien à la plateforme vibrante pour certains exer- cices et ne mettez pas vos mains trop loin sous la plateforme vibrante.
  • Seite 73 S’entrainer avec la plateforme vibrante Flexion sur jambes Musculature visée: • Cuisses et mollets, postérieur, dos Procédure: − Tenez-vous debout sur la plateforme vibrante avec les pieds parallèles. − Pliez les jambes lentement et de manière contrô- lée jusqu’à ce que les cuisses soient pratique- ment parallèles au sol.
  • Seite 74 S’entrainer avec la plateforme vibrante Fente avant Musculature visée: • Cuisses, muscles biceps fémoraux, postérieur Procédure: − Placez-vous devant la plateforme vibrante avec les pieds écartés d’environ la largeur des hanches. − Maintenez le dos et la nuque droits, regardez devant vous, contractez les muscles abdominaux et les muscles fessiers.
  • Seite 75 S’entrainer avec la plateforme vibrante Soulever le bassin Musculature visée: • Postérieur, bas du dos, arrière de la cuisse Procédure: − Allongez-vous sur le dos avec les jambes pliées, les pieds sur la plateforme vibrante, les bras à plat à côté du corps, les paumes sur le sol. Niveau Niveau de d’entraîne-...
  • Seite 76: Utilisation Des Poignées D'appui

    S’entrainer avec la plateforme vibrante Pompes des avant-bras Musculature visée: • Ventre, thorax, bras, épaules, jambes Procédure: − Appuyez-vous avec les avant-bras sur la plate- forme vibrante. − Redressez les pieds et soulevez le corps du sol. Niveau Niveau de −...
  • Seite 77 S’entrainer avec la plateforme vibrante Si vous souhaitez changer de prise, opérez comme suit: − D’une main, inclinez la plateforme vibrante vers le bas et de l’autre main, desserrez les poignées d’appui et sortez-les des ouvertures. Cela nécessite une certaine force. −...
  • Seite 78 S’entrainer avec la plateforme vibrante Pompes des triceps avec les poignées d’appui Musculature visée: • Triceps Procédure: − Amenez les poignées d’appui  à la largeur des épaules. − Asseyez-vous devant la plateforme vibrante et appuyez-vous avec les mains sur les poignées d’appui.
  • Seite 79: Utilisation Des Rubans Extenseurs

    S’entrainer avec la plateforme vibrante Utilisation des rubans extenseurs AVERTISSEMENT! Risque d’étranglement! Si les mousquetons se détachent durant l’utilisation des rubans extenseurs, les rubans extenseurs peuvent revenir brusquement et s’enrouler autour de votre cou ou vous blesser d’une manière quelconque. −...
  • Seite 80 S’entrainer avec la plateforme vibrante Élévation frontale pour les bras et les épaules Musculature visée: • Bras et épaules Procédure: − Tenez-vous debout sur la plateforme vibrante et saisissez les poignées des rubans extenseurs  Laissez pendre les bras détendus le long du corps. −...
  • Seite 81 S’entrainer avec la plateforme vibrante Élévation frontale pour les bras, les jambes et le postérieur Musculature visée: • Bras, jambes, postérieur Procédure: − Tenez-vous debout sur la plateforme vibrante et saisissez les poignées des rubans extenseurs  Tenez les mains à la hauteur des hanches. −...
  • Seite 82: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien AVIS! Risque de court-circuit! L’eau ou tout autre liquide infiltré dans le boîtier peut provoquer un court-circuit. − Ne plongez jamais la plateforme vibrante et le bracelet-télé- commande dans l’eau ou d’autres liquides. − Veillez à ce qu’il n’y ait pas d’infiltration d’eau ou d’autres liquides dans le boîtier.
  • Seite 83: Rangement

    Rangement Rangement Toutes les pièces doivent être totalement sèches avant de pouvoir être rangées. − Rangez toujours la plateforme vibrante dans un endroit à l’abri de l’humidité. − Introduisez les poignées d’appui  dans les logements prévus à cet effet sur les deux côtés courts de la plateforme vibrante (voir fig. A).
  • Seite 84: Données Techniques

    Données techniques Données techniques Modèle: SP-V005-4 Tension d’alimentation: 230–240 V ~; 50 Hz Puissance: 200 W Classe de protection: Modèle bracelet-télécommande: PF-B-12RC Fréquence de fonctionnement du bracelet-télécommande: 433,92 MHz Plage de fréquences de la télécommande-bracelet: +/- 250 kHz Niveau de puissance (puissance max.) de la télécommande-bracelet:...
  • Seite 85: Déclaration De Conformité

    La déclaration «CE» de conformité peut être demandée à l’adresse indiquée sur la carte de garantie jointe. Par la présente, le fabricant, SPEQ GmbH, déclare que le bracelet-té- lécommande PF-B-12RC et la plateforme vibrante SP-V005-4 satisfont aux exigences du règlement 2014/53/UE. Vous trouverez la déclaration de conformité complète sur www.speq.
  • Seite 86: Élimination

    Élimination Élimination Élimination de l’emballage Éliminez l'emballage en respectant les règles du tri sélectif. Mettez le carton dans la collecte de vieux papier, les films dans la collecte de recyclage. Éliminer le produit (Applicable dans l’Union européenne et dans les autres États européens disposant de systèmes de collecte séparée selon les matières à...
  • Seite 87: Aller Rapidement Et Facilement Au But Avec Les Codes Qr

    Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou d’accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo –...
  • Seite 89 Sommario Sommario Dotazione ....................... 90 Informazioni generali ..................91 Leggere e conservare le istruzioni per l’uso ............91 Utilizzo conforme alla destinazione d’uso ............91 Descrizione pittogrammi ................91 Sicurezza ......................92 Legenda delle avvertenze ..................92 Avvertenze generali di sicurezza .................92 Descrizione del prodotto ................102 Pedana vibrante e accessori/funzionamento della pedana vibrante ..
  • Seite 90: Dotazione

    Dotazione 88 88 °C TIME TIME+ TIME- SPEED ON/OFF SPEED+ SPEED- P1 P2 P3 P4 P5 RUNNING WALKING WALKING RUNNING Dotazione Pedana vibrante Cavo di alimentazione Tappetino da allenamento Maniglia di sostegno, 2× Fascia di espansione, 2× Telecomando da polso DVD di allenamento In dotazione è...
  • Seite 91: Informazioni Generali

    Informazioni generali Informazioni generali Leggere e conservare le istruzioni per l’uso Le presenti istruzioni per l’uso sono parte integrante di questa pedana vibrante. Esse contengono informazioni importanti relative al trattamento e all’utilizzo. Prima di far uso della pedana vibrante leggere attentamente le istruzioni per l’uso, in particolar modo le avvertenze di sicurezza.
  • Seite 92: Sicurezza

    Sicurezza Dichiarazione di conformità (vedi capitolo “Dichiarazione di conformità”): I prodotti identificati con questo simbolo soddisfano tutte le norme comunitarie applicabili nello Spazio economico europeo. Con il marchio di certificazione “Sicherheit geprüft, Produktion überwacht” [Sicurezza testata, produzione monitorata], TÜV SÜD conferma che i prodotti sono conformi alle norme nazionali e internazionali.
  • Seite 93 Sicurezza la tensione di rete della presa corrisponde ai dati riportati sulla targhetta. − Allacciare la pedana vibrante solo a una presa di corrente accessibile in modo tale da poterla staccare velocemente dalla rete elettrica in caso di malfunzionamento. − Non usare la pedana vibrante se presenta danni visibili e se il cavo di alimentazione o la spina sono difettosi.
  • Seite 94 Sicurezza − Non toccare mai con le mani l’apparecchio caduto in acqua. In tale eventualità, estrarre subito la spina dalla presa di corrente. − Fare in modo che i bambini non possano infilare oggetti nella pedana vibrante. − In caso di non utilizzo, pulizia o malfunzionamento, spegnere sem- pre la pedana vibrante e staccare la spina dalla presa di corrente.
  • Seite 95 Sicurezza − Se necessario, pulire i contatti dell’apparecchio e delle batterie prima di inserirle. − Non cortocircuitare la batteria. − Non tentare mai di ricaricare batterie non ricaricabili. − Non aprire le batterie. − Evitare che il liquido delle batterie entri in contatto con pelle, occhi e mucose.
  • Seite 96 Sicurezza AVVERTIMENTO! Rischio di danni alla salute! Un allenamento errato o eccessivo può danneggiare la salute. − Non allenarsi per oltre 10 minuti di seguito. Assumere una quantità sufficiente di liquidi. − Non allenarsi mai con gambe o braccia tese. −...
  • Seite 97 Sicurezza • stent (da meno di 2 anni) • pacemaker cardiaci / cerebrali • recente trombosi o rischio di malattie trombotiche • mal di schiena acuto in seguito a fratture • osteoporosi di grado elevato (con fratture) • ernia del disco, spondilosi •...
  • Seite 98 Sicurezza − La pedana vibrante è stata progettata per una sola persona. Non è consentito l’allenamento contemporaneo di più persone sulla pedana vibrante. − Il peso massimo dell’utilizzatore è di 120 kg. − Prima di ogni utilizzo controllare che tutte le parti siano ben salde in posizione e non presentino segni di usura.
  • Seite 99 Sicurezza − Fissare le fasce di espansione esclusivamente agli occhielli della pedana vibrante previsti a tale scopo. Non fissare mai le fasce di espansione a porte o simili. AVVERTIMENTO! Pericoli per bambini e persone con ridotte capacità fisiche, sen- soriali o mentali (per esempio persone parzialmente disabili, persone anziane con ridotte capacità...
  • Seite 100 Sicurezza − Evitare che i bambini giochino con la pellicola dell’imballaggio: I bambini potrebbero restarvi imprigionati e soffocare. AVVISO! Pericolo di danneggiamento dovuto a usura! Un utilizzo della pedana vibrante non conforme allo scopo previsto può provocare danneggiamenti oppure usura. −...
  • Seite 101 Sicurezza AVVISO! Pericolo di danneggiamento! Un utilizzo della pedana vibrante non conforme allo scopo previsto può provocare danneggiamenti. − Proteggere la pedana vibrante da spruzzi d’acqua, umi- dità, polvere e temperature elevate. Non esporre la pedana vibrante alla luce solare diretta. −...
  • Seite 102: Descrizione Del Prodotto

    Descrizione del prodotto Descrizione del prodotto Pedana vibrante e accessori/funzionamento della pedana vibrante 88 88 °C TIME SPEED TIME+ TIME- ON/OFF SPEED+ SPEED- P1 P2 P3 P4 P5 RUNNING WALKING WALKING RUNNING Maniglia di sostegno, 2× Occhiello (apribile), 2× Fascia di espansione, 2× Gancio a carabina, 2×...
  • Seite 103: Indicazioni Del Display Ed Elementi Di Comando

    Descrizione del prodotto La pedana vibrante funziona secondo il principio dell’altalena a bilanciere o a quello dei lati alternati e descrive un movimento verticale in cui il lato destro e il lato sinistro della piastra vibrante  si muovono in su e in giù alternativamente, in modo simile ad un bilanciere (vedi Fig. A).
  • Seite 104 Descrizione del prodotto TIME+ TIME- ON/OFF SPEED+ SPEED- Tasto (per aumentare la durata Telecomando da polso dell’allenamento/la frequenza di vibrazione) Tasto M (durata/velocità) Display Tasto a sfioramento ON/OFF Tasto (per ridurre la durata dell’alle- (avvio/termine dell’allenamento) namento/la frequenza di vibrazione) Spia di funzionamento Tasto P (Programmi 1-5) (pedana vibrante)
  • Seite 105: Prima Messa In Funzione

    Prima messa in funzione Registrare le impostazioni per l’allenamento con i tasti a sfioramento  sul pannello di controllo della pedana vibrante o mediante i tasti  (vedi Fig. C). sul telecomando da polso  le spie di funzionamento  segnalano che la pedana vibrante o il telecomando da polso è...
  • Seite 106: Posizionamento E Collegamento Della Pedana Vibrante

    Utilizzo Utilizzo del telecomando da polso Il telecomando da polso ha un raggio d’azione di circa 2,50 m. − Puntare il telecomando da polso con la massima precisione possibile sul sensore del pannello di controllo della pedana vibrante. Ad ogni pressione dei tasti l’ap- parecchio emette un segnale acustico.
  • Seite 107: Esecuzione Delle Impostazioni

    Utilizzo 4. Per spegnere completamente l’apparecchio, portare l’interruttore on/off in posizione O. Le spie di funzionamento  si spengono, a segnalare che la pedana vibran- te o il telecomando da polso non è più in funzione. Esecuzione delle impostazioni AVVERTIMENTO! Pericolo di lesioni! L’uso improprio può...
  • Seite 108: Allenamento Con La Pedana Vibrante

    Allenamento con la pedana vibrante Allenamento in modalità di programma La pedana vibrante dispone di cinque programmi preimpostati (P1-P5) della durata di max. 10 minuti in cui la frequenza di vibrazione cambia automaticamente a determi- nati intervalli (vedere anche il capitolo “Programmi preimpostati”). 1.
  • Seite 109 Allenamento con la pedana vibrante − Gli esercizi di riscaldamento e di allungamento devono essere appresi sotto la guida di un allenatore esperto al fine di evitare fin dall’inizio tipologie di esercizi dannose per la salute. − Se non si è abituati all’attività fisica o se non si è fatto allenamento per un lungo periodo di tempo, nella prima fase iniziare lentamente.
  • Seite 110: Il Primo Allenamento Con La Pedana Vibrante

    Allenamento con la pedana vibrante − Eseguire un cambiamento di posizione sempre in modo controllato. Se neces- sario scendere brevemente dal dispositivo per assumere la nuova posizione in modo controllato. − Interrompere l’allenamento quando non è tollerabile e non si riesce più a mante- nere in generale la tensione del corpo, al più...
  • Seite 111: Suggerimenti E Consigli Per Un Allenamento Regolare

    Allenamento con la pedana vibrante • Frequenza cardiaca 85 %: questa gamma del 85 % della frequenza cardiaca massima è adatta per sportivi di livello avanzato e per atleti. • Frequenza cardiaca 90 %: la gamma anaerobica del 90 % della frequenza car- diaca massima è adatta solo per gli atleti professionisti e per esercizi brevi. Misurazione del polso 1.
  • Seite 112: Strutturazione Della Sessione Di Allenamento

    Allenamento con la pedana vibrante − Il tempo di allenamento effettivo sulla pedana vibrante non deve superare i 10 minuti. − Mantenere una posizione da 30 a 60 secondi circa. − Nel corso del tempo si svilupperà il proprio programma di allenamento individuale in base al quale, per esempio, si eseguiranno meno esercizi, ma con una durata maggiore o più...
  • Seite 113: Interruzione Dell'allenamento

    Allenamento con la pedana vibrante Interruzione dell’allenamento − Interrompere immediatamente l’allenamento se si nota uno dei seguenti sintomi, in modo da evitare lesioni fisiche: • Se i muscoli si contraggono in maniera incontrollata. • Se durante l’allenamento si hanno vertigini. •...
  • Seite 114 Allenamento con la pedana vibrante P4: Allenamento a intervalli di livello avanzato con picco massimo: 10 minuti Minuti 1 5 Hz; fase di riscaldamento con attivazione del coordinamento intermuscolare Minuti 2–3 da 5,58 Hz a 7,9 Hz; salto dalla sollecitazione intermuscolare a quella intramuscolare Minuti 4–5 da 9,06 Hz a 10,22 Hz;...
  • Seite 115: Esercizi

    Allenamento con la pedana vibrante Esercizi ATTENZIONE! Pericolo di schiacciamento! Se si posizionano le dita eccessivamente sotto alla pedana vibrante, potrebbero essere schiacciate. − Durante l’eseguimento di alcuni esercizi, tenere ferma la pedana vibrante e non posizionare le dita eccessivamente sotto alla parte della pedana vibrante.
  • Seite 116 Allenamento con la pedana vibrante Piegamento delle ginocchia Muscoli target: • coscia e parte inferiore della gamba, glutei, schiena Esecuzione: − Posizionarsi sulla pedana vibrante tenendo i piedi paralleli. − Piegare le gambe lentamente e in modo control- lato fino a quando le cosce non saranno grosso- modo parallele al pavimento.
  • Seite 117 Allenamento con la pedana vibrante Passo di affondo Muscoli target: • coscia, muscolo bicipite femorale, glutei Esecuzione: − Posizionarsi davanti alla pedana vibrante tenendo i piedi staccati l’uno dall’altro alla lar- ghezza dei fianchi. − Mantenere schiena dritta e in linea con la nuca, sguardo in avanti, muscoli addominali e dei glutei tesi.
  • Seite 118 Allenamento con la pedana vibrante Sollevamento del bacino Muscoli target: • glutei, parte bassa della schiena, muscoli poste- riori della coscia Esecuzione: − Sdraiarsi sulla schiena con le ginocchia piegate, i piedi sulla pedana vibrante, le braccia lungo i Livello di Livello di fianchi, i palmi delle mani sul pavimento.
  • Seite 119 Allenamento con la pedana vibrante Supporto avambraccio Muscoli target: • addome, torace, braccia, spalle, gambe Esecuzione: − Sostenersi con gli avambracci sulla pedana vibrante. − Puntare i piedi e sollevare il corpo da terra. Livello di Livello di − Schiena e gambe formano una linea, la testa è in allena- vibrazione linea con la colonna vertebrale (non rilassare la...
  • Seite 120: Uso Delle Maniglie Di Sostegno

    Allenamento con la pedana vibrante Uso delle maniglie di sostegno ATTENZIONE! Pericolo di lesioni! L’esecuzione di flessioni sulla piastra vibrante può causare un au- mento di pressione sulle articolazioni della mano con conseguenti dolori e limitazione dell’allenamento. − Le maniglie di sostegno aiutano a tenere i polsi in una posi- zione diritta durante l’allenamento e quindi a ridurre notevol- mente il carico.
  • Seite 121 Allenamento con la pedana vibrante Flessioni con maniglia di sostegno Muscoli target: • petto, deltoidi anteriori, tricipiti Esecuzione: − Fissare le maniglie di sostegno  sulla pedana vibrante alla larghezza delle spalle, sostenersi con le mani sulle maniglie di sostegno con le braccia leggermente piegate, le ginocchia sul pavimento, le caviglie incrociate.
  • Seite 122 Allenamento con la pedana vibrante Rinforzo tricipiti con maniglie di sostegno Muscoli target: • tricipiti Esecuzione: − Fissare le maniglie di sostegno  a una distanza pari circa alla larghezza delle spalle. − Sedersi davanti alla pedana vibrante e sostenersi con le mani sulle maniglie di sostegno. −...
  • Seite 123: Uso Delle Fasce Di Espansione

    Allenamento con la pedana vibrante Uso delle fasce di espansione AVVERTIMENTO! Pericolo di strangolamento! Se i ganci a carabina si staccano dalle fasce di espansione durante l’uso, le fasce di espansione possono scattare indietro e avvolgersi intorno al collo o provocare lesioni. −...
  • Seite 124 Allenamento con la pedana vibrante Sollevamento anteriore per braccia e spalle Muscoli target: • braccia e spalle Esecuzione: − Posizionarsi sulla pedana vibrante e afferrare le maniglie delle fasce di espansione  Distendere le braccia e lasciarle penzolare in modo rilassato lungo il corpo. −...
  • Seite 125 Allenamento con la pedana vibrante Sollevamento di braccia, gambe e glutei Muscoli target: • braccia, gambe, glutei Esecuzione: − Posizionarsi sulla pedana vibrante e afferrare le maniglie delle fasce di espansione  . Tenere le mani all’altezza dell’anca. − Tendere i muscoli addominali e delle braccia. Allungare in modo alternato l’avambraccio sinistro e quello destro in direzione del mento.
  • Seite 126: Pulizia E Cura

    Pulizia e cura Pulizia e cura AVVISO! Pericolo di corto circuito! Infiltrazioni di acqua o altri liquidi all’interno dell’involucro possono causare un corto circuito. − Non immergere mai la pedana vibrante e il telecomando da polso in acqua o altri liquidi. −...
  • Seite 127: Conservazione

    Conservazione Conservazione Prima di riporre via il prodotto, tutti i pezzi devono essere completamente asciutti. − Conservare sempre la pedana vibrante in un luogo asciutto. − Inserire le maniglie di sostegno  negli appositi alloggiamenti sui due lati corti della pedana vibrante (vedi Fig. A). −...
  • Seite 128: Dati Tecnici

    Dati tecnici Dati tecnici Modello: SP-V005-4 Tensione di alimentazione: 230–240 V ~; 50 Hz Potenza: 200 W Classe di protezione: Modello del telecomando da polso: PF-B-12RC Frequenza d'esercizio telecomando da polso: 433.92 MHz Gamma di frequenza telecomando da polso: +/- 250 kHz Livello di potenza (potenza max.)
  • Seite 129: Dichiarazione Di Conformità

    È possibile richiedere la dichiarazione di conformità CE all’indirizzo riportato nella scheda di garanzia. Il produttore, SPEQ GmbH, dichiara che il telecomando da polso PF-B-12RC e la pedana vibrante SP-V005-4 sono conformi ai requisiti della direttiva 2014/53/UE. La dichiarazione di conformità completa è disponibile su:...
  • Seite 130: Smaltimento

    Smaltimento Smaltimento Smaltimento dell’imballaggio Smaltire l’imballaggio differenziandolo. Gettare il cartone e la scatola nella raccolta di carta straccia, la pellicola nella raccolta dei materiali riciclabili. Smaltimento del prodotto (Applicabile nell’Unione Europea e in altri Paesi europei con sistemi di raccolta differenziata) Non smaltire gli apparecchi dismessi nei rifiuti domestici! Qualora il prodotto non potesse essere più...
  • Seite 131: Arrivare All'obiettivo In Modo Veloce E Semplice Grazie Ai Codici Qr

    Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio o accessori, se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un video-tutorial –...
  • Seite 132 Vertrieben durch: | Commercialisé par: | Commercializzato da: SPEQ GmbH Tannbachstr. 10 73635 Steinenberg www.speq.de www.speq.de Android GERMANY KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE ASSISTENZA POST-VENDITA 809276 0080030777999 www.speq.de JAHRE GARANTIE MODELL / MODÈLE / MODELLO: ANS GARANTIE SP-V005-4 10/2021 ANNI GARANZIA...

Inhaltsverzeichnis