Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

RF 96 ST SW868/SW915/SW917/SW922-NET
//
Montage- und Anschlussanleitung / Funkschalter
Mounting and wiring instructions / Wireless switch
Instructions de montage et de câblage / Interrupteur sans fil
Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore wireless
Instruções de montagem e instalação / Interruptor sem fio
Инструкция по монтажу и подключению / Радио-выключатель
Italiano
Range tipici:
Luogo di utilizzo
in campo aperto (SW868/915/917)
in campo aperto (SW922)
in interni (SW868/915/917)
in interni (SW922)
Misuratore di intensità di campo per test di portata:
Trasmettitore
Dispositivo
SW868
swView 868 MHz
SW915
swView 915 MHz
SW917/SW922
Funzionamento wireless
Per evitare un azionamento troppo rapido, nell'elaborazione di un co-
mando di commutazione dal trasmettitore al ricevitore è preimpostato
un ritardo di 1 s (se l'interfaccia radio è libera e non vi è alcuna ripeti-
zione di telegrammi). Il segnale di commutazione da un trasmettitore
non può essere generato a un intervallo più breve, altrimenti il segnale
non verrà recepito. Il tempo di ritardo preimpostato di 1 s può essere
regolato da min. 0,5 s a max. 31 s (configurabile sul Sensor Bridge,
sotto: »Gruppi«, »Tempi«).
Sicurezza
Non utilizzare il dispositivo in collegamento con dispositivi che diret-
tamente o indirettamente abbiano una funzione salvavita o salva-
guardino la salute delle persone oppure dispositivi il cui funziona-
mento possa generare rischi per persone, animali o cose.
Indicazioni
Soggetta a modifiche tecniche. Non sono consentite alterazioni e mo-
difiche al dispositivo. I prodotti descritti sono stati sviluppati con l'in-
tento di svolgere funzioni di sicurezza come una parte di un intero im-
pianto o macchinario. Il produttore di un impianto o macchinario si as-
sume la responsabilità del suo corretto funzione generale. steute non
si assume alcuna responsabilità per consigli espressi o contenuti nella
presente descrizione. Sulla base della presente descrizione non è pos-
sibile formulare richieste di garanzia o responsabilità che vadano oltre
le condizioni generali di consegna della steute.
Manutenzione e pulizia
.steute raccomanda una regolare manutenzione ordinaria come segue:
1. Rimuovere lo sporco: Pulire la custodia soltanto esternamente.
Pulire il dispositivo secondo la classe di protezione IP. Pulire con
un panno morbido e acqua o un detergente delicato. Non utilizza-
re aria compressa.
2. Testare la funzione.
Raggio d'azione (ca.)
450 m
150 m
40 m
20 m
Cod. materiale
1190393
1221794
su richiesta
7 / 20
Batteria
La tensione della batteria viene visualizzata in percentuale sul Sensor
Bridge, sotto »Sensori & Attuatori«. Inoltre, la tensione della batteria
viene visualizzata nei registri in mV.
Se la tensione della batteria scende al di sotto di ca. <3200 mV (a
20 °C, carico ca. 20 mA) secondo il protocollo wireless, deve essere
stimata come batteria scarica. Attenzione: La misurazione della ten-
sione a circuito aperto non fornisce alcuna indicazione affidabile a
riguardo! Per un funzionamento sicuro, la batteria deve quindi essere
sostituita. A tale scopo, svitare le 5 viti sul coperchio della custodia,
utilizzando un cacciavite torx-8. Inserire la batteria secondo la po-
larità indicata dai simboli sul coperchio. Utilizzare esclusivamente
il tipo di batteria previsto, o un tipo di batteria complementare. A
seconda del Paese dove viene fornito il dispositivo, la consegna
include una batteria al litio AA SL-760/3,6 V/2,2 Ah all'interno di un
adattatore, oppure una batteria al litio SL-2770/3,6 V/8,5 Ah senza
adattatore, oppure una batteria complementare.
Pezzo di ricambio:
Descrizione
Batteria al litio SL-2770/S 3,6 V/8,5 Ah
Batteria al litio SL-760 (3,6 V/2,2 Ah AA)

Smaltimento

- Osservare le norme nazionali, locali e legali per lo smaltimento.
- Riciclare ciascun materiale separatamente. Smaltire in maniera cor-
retta le eventuali batterie.
ESD
Assicurare un'adeguata protezione ESD in caso di lavori che richieda-
no l'apertura del dispositivo.
Português
Utilização das instruções de montagem e instalação
Público alvo: pessoal autorizado e qualificado.
Todas as ações descritas neste manual somente podem ser realizadas
por pessoal qualificado, os quais tenham sido treinados e autorizados
pela empresa.
1. Ler e compreender estas instruções de montagem e instalação.
2. Seguir as normas e regulamentos válidos para segurança ocupacio-
nal e prevenção de acidentes.
3. Instalar e operar o dispositivo.
Seleção e instalação dos dispositivos e sua intregração no sistema
de controle demanda conhecimento qualificado de todas as leis rele-
vantes, assim como dos requerimentos norminativos do fabricante da
máquina. No caso de dúvidas, prevalecerá a versão em alemão dessas
instruções.
Escopo de entrega
1 dispositivo, 1 instruções de montagem e instalação, caixa em papelão.
Cod. materiale
1202806
1351045

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis