Herunterladen Diese Seite drucken

steute RF HB-4CH SW868-NET Montage- Und Anschlussanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RF HB-4CH SW868-NET:

Werbung

RF HB-4CH SW868/915/917/922-NET
//
Montage- und Anschlussanleitung / Funkschalter
Mounting and wiring instructions / Wireless switch
Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de radio
Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttori di radio
Instruções de montagem e instalação / Interruptores de rádio frequência
Инструкции Монтаж и Коммутация / Переключатели c сигнальной технологией
Deutsch (Originalbetriebsanleitung)
Bestimmung und Gebrauch
Das Gerät des Typs SW868 ist für den Betrieb in der EU bestimmt.
Es entspricht der Richtlinie der Europäischen Union für Funkanla-
gen 2014/53/EU (RED).
Das Gerät des Typs SW915 ist für den Betrieb in den USA, Kanada
und Mexiko bestimmt. Es entspricht den Anforderungen der FCC-
Regeln und der IC-Regeln, RSS-210. Es hat eine Zulassungsnum-
mer für die mexikanischen Bundesstaaten.
Das Gerät des Typs SW917 ist für den Betrieb in Brasilien bestimmt.
Es entspricht den Anforderungen der Resolucão 242/2000.
Das Gerät des Typs SW922 ist für den Betrieb in Japan bestimmt. Es
entspricht den Anforderungen des ARIB STD-T108.
Der vierkanalige Funkschalter dient dem Schalten elektrischer Ver-
braucher mittels Funkübertragung. Die Übertragung erfolgt auf einer
Frequenz von 868,3, 915, 917 oder 916,5 MHz. Der Empfänger muss
das sWave.NET r -Protokoll der steute-Module unterstützen.
Befestigung / Anschluss
Der Funkschalter ist gemäß der in der Montage- und Anschlussanlei-
tung des Empfängers beschriebenen Inbetriebnahme einzulernen. Die
Reichweite hängt stark von den örtlichen Gegebenheiten ab. So kann
das Funksignal stark von leitfähigen Materialien beeinträchtigt wer-
den. Dies gilt auch für dünne Folien wie z. B. Aluminium-Kaschierung
auf Dämmmaterialien.
Reichweitenplanung
Da es sich bei den Funksignalen um elektromagnetische Wellen han-
delt, wird das Signal auf dem Weg vom Sender zum Empfänger ge-
dämpft. D.h. sowohl die elektrische als auch die magnetische Feld-
stärke nimmt ab, und zwar umgekehrt proportional zum Quadrat des
Abstandes von Sender und Empfänger (E,H~1/r²) Neben dieser natürli-
chen Reichweiteneinschränkung kommen noch weitere Störfaktoren
hinzu: Metallische Teile, z. B. Armierungen in Wänden, Metallfolien
von Wärmedämmungen oder metallbedampftes Wärmeschutzglas re-
flektieren elektromagnetische Wellen. Daher bildet sich dahinter ein
sogenannter Funkschatten. Zwar können Funkwellen Wände durch-
dringen, doch steigt dabei die Dämpfung noch mehr als bei Ausbrei-
tung im Freifeld.
Durchdringung von Funksignalen:
Holz, Gips, Glas unbeschichtet
Backstein, Pressspanplatten
Armierter Beton
Metall, Aluminiumkaschierung, Wasser
Typische Reichweiten sind:
Sichtverbindung Außenbereich:
Sichtverbindung im Innenbereich:
Sichtverbindung Außenbereich Feld (SW922):
Sichtverbindung im Innenbereich (SW922):
Sicherheit
Der Funkschalter darf nicht in Verbindung mit Geräten benutzt wer-
den, die direkt oder indirekt gesundheits- oder lebenssichernden Zwe-
cken dienen oder durch deren Betrieb Gefahren für Menschen, Tiere
oder Sachwerte entstehen können. Die hier beschriebenen Produkte
wurden entwickelt, um als Teil einer Gesamtanlage oder Maschine
Funktionen zu übernehmen. Es liegt im Verantwortungsbereich des
Herstellers einer Anlage oder Maschine, die korrekte Gesamtfunktion
sicherzustellen.
Hinweise
Die Verzögerung der Verarbeitung eines Schaltbefehles vom Sender
zum Empfänger ist auf 1 s voreingestellt, um zu schnelle Betätigung
zu verhindern (sofern Funkschnittstelle frei und keine Wiederholungs-
telegramme). Das Schaltsignal eines Senders darf nicht in einem kür-
zeren Abstand erzeugt werden, da sonst dieses Signal unterdrückt
wird. Die voreingestellte Verzögerungszeit kann von 1 s auf min.
125 ms bis max. 31,9 s eingestellt werden (siehe RF RxT
SW868/915/917/922-NET, »Schnittstellenbeschreibung/Funkempfän-
ger«, Abschnitt »StateMessage-Response«, Unterpunkt »RECORD.CY-
CLETIME; verfügbar unter www.steute.de). Änderungen, die dem tech-
nischen Fortschritt dienen, vorbehalten. Umbauten und Veränderun-
gen am Schalter sind nicht gestattet. steute übernimmt keine Haftung
für Empfehlungen, die durch diese Beschreibung gegeben oder impli-
ziert werden. Aufgrund dieser Beschreibung können keine neuen, über
die allgemeinen steute-Lieferbedingungen hinausgehenden, Garantie-
Gewährleistungs- oder Haftungsansprüche abgeleitet werden.
Wartung / Reinigung
Wir empfehlen eine regelmäßige Wartung wie folgt:
1. Prüfen des Tasters auf Leichtgängigkeit.
2. Entfernen von Schmutzresten.
Gehäuse nur von außen reinigen. Gehäuse mit Haushaltsreinigern rei-
nigen. Keine Druckluft verwenden, um zu reinigen.
Batterie
Die Batteriespannung wird in der Schnittstellenbeschreibung unter
dem Punkt »RECORD.BATT« in mV angezeigt (siehe RF RxT
SW868/915/917/922-NET, »Schnittstellenbeschreibung/Funkempfän-
ger«, Abschnitt »DataMessage«, verfügbar unter www.steute.de).
Wenn die Batteriespannung laut Funkprotokoll unter ca. <2200 mV
sinkt (bei 20 °C, Last ca. 20 mA), ist von einer leeren Batterie auszuge-
hen. Achtung: Die Messung der Leerlaufspannung liefert keine ver-
lässliche Aussage! Für eine sichere Funktion die Batterie austau-
schen. Dazu das Gehäuse mit einem Kreuz-Schraubendreher an der
Deckelschraube öffnen. Auf die Polung gemäß der Symbole im Gehäu-
90...100%
se achten. Nur den vorgesehenen oder komplementären
65...95%
Batterietyp verwenden.
10...90%
0...10%
Entsorgung
- Nationale, lokale und gesetzliche Bestimmungen zur
Entsorgung beachten.
ca. 450 m
- Materialien getrennt dem Recycling zuführen. Eventuell enthaltene
ca. 40 m
Batterien fachgerecht entsorgen.
ca. 150 m
ca. 20 m
ESD
Bei allen Arbeiten, die das Öffnen des Gerätes erforderlich machen,
auf ausreichenden ESD-Schutz achten.
1 / 16

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für steute RF HB-4CH SW868-NET

  • Seite 1 Funkübertragung. Die Übertragung erfolgt auf einer ger«, Abschnitt »StateMessage-Response«, Unterpunkt »RECORD.CY- Frequenz von 868,3, 915, 917 oder 916,5 MHz. Der Empfänger muss CLETIME; verfügbar unter www.steute.de). Änderungen, die dem tech- das sWave.NET r -Protokoll der steute-Module unterstützen. nischen Fortschritt dienen, vorbehalten. Umbauten und Veränderun- gen am Schalter sind nicht gestattet.
  • Seite 2 »Description of interface/Wireless receiver«, chapter »DataMessage«. a so-called deadspot can be found behind them. Radio waves are able Download the »Description of interface« from www.steute.co.uk). If the to penetrate walls, but the attenuation increases even more than in the description of interface shows the battery charge drop under approx.
  • Seite 3 868,3, 915, 917 ou 916,5 MHz. Le récep- tion of interface/Wireless receiver», paragraphe «StateMessage-Res- teur de commande utilise le protocole de communication sWave.NET ® , ponse», alinéa «RECORD.CYCLETIME», disponible sur www.steute.fr). à l’aide des modules steute intégrés. Sous réserve de modifications techniques. Toute modification ou transformation de l’interrupteur est interdite.
  • Seite 4 »DataMessage«. E’ possibile scaricare la »Descrizione dell’in- forma dunque una cosiddetta zona d'ombra. Per quanto le onde radio terfaccia« dal sito www.steute.it). Se la descrizione dell’interfaccia mo- siano in grado di attraversare le pareti, l'attenuazione è superiore ri- stra la carica della batteria scesa al di sotto di ca. <2200 mV (a 20°C, spetto alla propagazione in campo aperto.
  • Seite 5 »StateMessage-Response«, Parágrafo »RECORD.CYCLETIME«, bai- comutação de equipamentos elétricos acionados através de sinais de rádio xar de www.steute.com.br). freqüência. A transmissão é relizada numa frequência de 868,3, 915, 917 Estão reservados todos os direitos para executar alterações em prol do de- ou 916,5 MHz.
  • Seite 6 Про никновение радиосигналов раздел »DataMessage«. Описание интерфейса доступно по адресу Дерево, гипс, стекло без покрытия 90...100% www.steute.de). Если напряжение батареи в соответствии с Описа- Кирпич, ДСП 65...95% нием интерфейса опустится ниже прибл. 2200 мВ (при 20 °C, на- Армированный бетон...
  • Seite 7 RF HB-4CH SW868/915/917/922-NET Montage- und Anschlussanleitung / Funkschalter Mounting and wiring instructions / Wireless switch Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de radio Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttori di radio Instruções de montagem e instalação / Interruptores de rádio frequência Инструкции...
  • Seite 8: Données Techniques

    RF HB-4CH SW868/915/917/922-NET Montage- und Anschlussanleitung / Funkschalter Mounting and wiring instructions / Wireless switch Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de radio Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttori di radio Instruções de montagem e instalação / Interruptores de rádio frequência Инструкции...
  • Seite 9 RF HB-4CH SW868/915/917/922-NET Montage- und Anschlussanleitung / Funkschalter Mounting and wiring instructions / Wireless switch Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de radio Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttori di radio Instruções de montagem e instalação / Interruptores de rádio frequência Инструкции...
  • Seite 10 RF HB-4CH SW868/915/917/922-NET Montage- und Anschlussanleitung / Funkschalter Mounting and wiring instructions / Wireless switch Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de radio Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttori di radio Instruções de montagem e instalação / Interruptores de rádio frequência Инструкции...
  • Seite 11 RF HB-4CH SW868/915/917/922-NET Montage- und Anschlussanleitung / Funkschalter Mounting and wiring instructions / Wireless switch Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de radio Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttori di radio Instruções de montagem e instalação / Interruptores de rádio frequência Инструкции...
  • Seite 12: Eu-Konformitätserklärung Eu Declaration Of Conformity

    *detaillierte Produktliste siehe Anhang ab nächster Seite oder im Internet auf www.steute.com *for detailed product list, see appendix from the next page or on the internet at www.steute.com Die oben beschriebenen Gegenstände der Erklärung erfüllen die folgenden Harmonisierungsrechtsvorschriften der EU...
  • Seite 13 EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG RF HB-4CH SW868/915/917/922-NET EU DECLARATION OF CONFORMITY Montage- und Anschlussanleitung / Funkschalter gemäß der Funkanlagen-Richtlinie 2014/53/EU according to RED 2014/53/EU Mounting and wiring instructions / Wireless switch Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de radio Anhang: Produktliste Appendix: Product list Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttori di radio Instruções de montagem e instalação / Interruptores de rádio frequência...
  • Seite 14 Zusatzinformation zu Montage- und Anschlussanleitungen Additional information on mounting and wiring instructions Information complémentaire aux instructions de montage et de câblage Ulteriori informazioni sulle istruzioni di collegamento e montaggio Informação adicional para as instruções de montagem Дополнительная информация по монтажу и инструкциям по подключению Auf Anfrage erhalten Sie diese Montage- und Anschlussanleitung auch При...
  • Seite 15 RF HB-4CH SW868/915/917/922-NET Montage- und Anschlussanleitung / Funkschalter Mounting and wiring instructions / Wireless switch Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de radio Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttori di radio Instruções de montagem e instalação / Interruptores de rádio frequência Инструкции...
  • Seite 16 RF HB-4CH SW868/915/917/922-NET Montage- und Anschlussanleitung / Funkschalter Mounting and wiring instructions / Wireless switch Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de radio Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttori di radio Instruções de montagem e instalação / Interruptores de rádio frequência Инструкции...