HP DesignJet T730 Printer / HP DesignJet T830 MFP
EN
Printer assembly instructions
Imprimante HP DesignJet T730 /
FR
Imprimante multifonction HP DesignJet T830
Instructions d'assemblage
HP DesignJet T730 Drucker / HP DesignJet T830 MFP
DE
Anleitung zum Zusammenbau
Stampante HP DesignJet T730 / Stampante
IT
multifunzione HP DesignJet T830
Istruzioni per l'installazione
Impresora HP DesignJet T730 / HP DesignJet T830
ES
MFP
Instrucciones de montaje
Impressora HP DesignJet T730 / HP DesignJet T830
PT
série eMultifunction
Instruções de montagem
HP DesignJet T730 Printer / HP DesignJet T830 MFP
NL
Instructies voor het opstellen
*F9A29-90014*
F9A29-90014
© Copyright 2015 HP Development Company, L.P.
Large Format Division
Camí de Can Graells 1-21 · 08174
Sant Cugat del Vallès
Barcelona · Spain
All rights reserved
Printed in XXX
Please read these instructions carefully. These assembly
EN
instructions explain how to assemble the printer. Notice that
the icons used in this document are also located on the printer
packaging. The icons help you locate the parts needed at each
stage of the assembly. Because spare screws are supplied, some
screws may remain unused after assembly of the printer.
Veuillez lire attentivement ces instructions. Ces instructions
FR
d'assemblage expliquent comment assembler l'imprimante. Notez
que les icônes utilisées dans ce document apparaissent également
sur l'emballage de l'imprimante. Les icônes vous aident à localiser
les pièces requises à chaque étape de l'assemblage. Des vis de
rechange étant fournies, certaines vis pourront rester inutilisées
après l'assemblage de l'imprimante.
Lesen Sie diese Anleitungen sorgfältig durch. Dieses Dokument
DE
enthält Anleitungen für den Zusammenbau des Druckers. Die
im Dokument verwendeten Symbole befinden sich auch auf der
Verpackung des Druckers. Die Symbole erleichtern das Auffinden
der Komponenten, die in den verschiedenen Montagephasen
benötigt werden. Zum Lieferumfang gehören Ersatzschrauben,
sodass nach dem Zusammenbau einige Schrauben übrig bleiben.
Leggere attentamente queste istruzioni. Queste istruzioni
IT
descrivono la procedura d'installazione della stampante. Le
icone utilizzate in questo documento sono disponibili anche sulla
confezione della stampante. Le icone consentono di individuare
le parti necessarie durante i vari passaggi dell'installazione.
Poiché vengono fornite viti di riserva, alcune potrebbero risultare
inutilizzate dopo l'installazione della stampante.
Lea atentamente estas instrucciones. Estas instrucciones de
ES
montaje explican cómo se monta la impresora. Observe que los
iconos utilizados en este documento también se encuentran en
el embalaje de la impresora. Los iconos le ayudan a localizar las
piezas necesarias en cada etapa del montaje. Como también se
incluyen tornillos de repuesto, después de montar la impresora
pueden quedar algunos sin utilizar.
Leia as instruções com atenção. Essas instruções de montagem
PT
explicam como montar a impressora. Observe que os ícones usados
neste documento também estão localizados na embalagem da
impressora. Os ícones ajudam você a localizar as partes necessárias
em cada etapa da montagem. Como são fornecidos parafusos
sobressalentes, alguns podem permanecer sem uso depois da
montagem da impressora.
Lees deze instructies aandachtig door. In deze assemblage-
NL
instructies wordt beschreven hoe de printer wordt gemonteerd. De
pictogrammen die in dit document worden gebruikt, worden ook
aangegeven op de verpakking van de printer. De pictogrammen
helpen u de onderdelen te vinden die nodig zijn voor elke fase van
de montage. Omdat er reserveschroeven zijn geleverd, kunnen
er na assemblage van de printer enkele ongebruikte schroeven
overblijven.
EN
2m at the side is needed for unpacking.The size of the crate is: L1578 x W570x H640
mm .
FR
2 mètres sont nécessaires sur le côté pour le déballage. La taille de l'emballage est:
L 1 578 x l 570 x H 640 mm.
DE
Zum Auspacken wird auf jeder Seite ein freier Platz von 2 m benötigt. Größe der Kiste:
L1578 x B570 x H640 mm.
IT
Per il disimballaggio, è necesssario lasciare 2 metri di spazio libero sul lato.
La dimensione dell'imballaggio è: L x L x A: 1.578 x 570 x 640 mm.
ES
Para desembalar la impresora se necesitan 2 m laterales. El tamaño de la caja es el
siguiente: L1578 x A570x A640 mm.
PT
2 m no lado são necessários para desembalagem. O tamanho do engradado é:
1.578 mm (P) x 570 mm (L) x 640 mm (A).
NL
2m aan de zijde is nodig om uit te pakken. De grootte van het krat is:
L1578 x B570 x H640 mm.
EN
2 people are required to perform certain tasks.
FR
L'exécution de certaines tâches nécessite la présence de 2 personnes.
DE
Für bestimmte Tätigkeiten werden 2 Personen benötigt.
IT
Per determinate operazioni, sono necessarie 2 persone.
ES
Algunas tareas se deben realizar entre 2 personas.
PT
São necessárias 2 pessoas para a realização de determinadas tarefas.
NL
Voor bepaalde taken zijn 2 personen nodig.
100'
EN
Time required for assembly of the printer is approximately 100 minutes.
FR
Le temps requis pour l'assemblage de l'imprimante est d'environ 100 minutes.
DE
Der Zusammenbau des Druckers dauert ca. 100 Minuten.
IT
L'installazione della stampante richiede circa 100 minuti.
ES
El tiempo de montaje de la impresora es de 100 minutos, aproximadamente.
PT
O tempo necessário para montagem da impressora é de aproximadamente 100 minutos.
NL
De vereiste tijd voor assemblage van de printer is ongeveer 100 minuten.
EN
Tools required: Screwdriver (included).
Note: No replacement printhead is required.
FR
Outils nécessaires : Tournevis (fourni).
Remarque : Aucune tête d'impression de remplacement n'est requise.
DE
Erforderliches Werkzeug: Schraubendreher (enthalten).
Hinweis: Es ist kein Austausch-Druckkopf erforderlich.
IT
Strumenti necessari: cacciavite (incluso).
Nota: non è richiesta alcuna testina di stampa sostitutiva.
ES
Herramientas requeridas: Destornillador (incluido).
Nota: No es necesario sustituir ningún cabezal de impresión.
PT
Ferramentas necessárias: Chave de fenda (incluída).
Observação: Não é necessário nenhum cabeçote de impressão de substituição.
NL
Benodigd gereedschap: Schroevendraaier (inbegrepen).
Opmerking: Een vervangende printkop is niet nodig.
1