Inhaltszusammenfassung für Berger & Schroter 12MP X-trail
Seite 1
(D) Bedienungsanleitung 12MP X-trail Wild Kamera mit 40 x 940 nm Black LED `s Art. Nr. 31417 Kontrolleuchte: Licht-Sensor, 1. Dauerlicht bei der Progarammierung Tag/Nacht 2. Ca. 30 Sek. Intervall bei “Scharfstellung” 19 Black IR-LED`s Kamera Objektiv (vor diesem Objektiv ist ein Filter in...
1. Einführung Vielen Dank für den Kauf dieser hochwertigen Kamera, die wir nach den Wünschen und Anregungen unserer Kunden entwickelt haben 1.2 Diese Kamera ist sowohl geeignet für: Zur Überwachung von Haus, Büro und anderen Gebäuden Zur Nachtüberwachung durch Infra-Rot Bewegungsmelder Auslösung Tierbeobachtung 1.3 Batteriebetrieb Die Kamera arbeitet mit 4 x AA Alkaline Batterien.
1.4 Achtung Setzen Sie die SD Karte richtig ein. Die Kamera unterstützt nicht SD hot swap Karten. Benutzen Sie ausschließlich neue AA Alkaline Batterien. Auslaufende alte Batterien zerstören das Gerät. Benutzen Sie das richtigen 6V/1A or 2A Netzteil. Setzten Sie bei Gebrauch eines Netzteils keine Batterien ein.
2.5 Funktionen und andere Details Schalter AN/AUS Schalter Schalter nach oben - Kamera an. PIR (passiv infrarot Sensor) beginnt automatisch den Überwachungsbereich zu scannen. Der Lichtsensor blinkt 5 x bevor er die Kamera einschaltet. Schalter auf ON, drücke OK um die Kamera und den LCD Bild- schirm einzuschalten und in den TEST Modus zu gehen.
4. Bedienungs-Liste 4.1 Video/Fotos anschauen AN/AUS Schalter auf ON und OK Taste gedrückt halten, bis Bildschirm einschaltet. Nun mit Pfeiltaste nach oben “ ” in den Playbackmodus schalten. Mit den Pfeiltasten nach “←” und “→” die Bilder durchblättern, “OK“ zum Video ansehen. Mit Pfeil nach oben “ ” gehen Sie zurück.
5. Funktionsbeschreibung Hauptmenu Vor- Funktionsbeschreibung Einstellung 1. Kamera Nr. Wenn Sie diese Funktion einschalten, wird die Kamera Nr. im Bild eingeblen- det. Dies kann bei Einsatz mehrerer Kameras sinnvoll sein um zu erkennen, welche Kamera das jeweilig Bild gemacht hat. 2.
6. Technische Daten Bildsensensor 5/8/12 MP Color CMOS Effektive Bildpunkte 2560 x 1920 Tag /Nachtmodus IR Reichweite max. 20 m IR Einstellung 19 obere IR’s und 21 untere IR’s Speicher SD- Karte von 8 – 32 GB Operationsschlüssel Linse F=3,0 Blickwinkel 52°, autom. Reichweitenanpassung bei Nacht an IR Ausleuchtung LCD Display 2“...
7. SD-Karten Auswahl und Batterielebensdauer 7.1 SD Karten Eine SD Karte ist zwingend erforderlich für den Betrieb der Kamera. Wenn Sie die Kamera eingeschaltet haben ohne eine SD Karte eingesetzt zu haben, fordert Sie die Kamera im Display auf, eine SD Karte einzusetzen. Bevor Sie dies tun, müssen Sie die Kamera aus- schalten.
8. Trouble Shooting 8.1 Kamera hat nicht rechtzeitig oder gar nicht ausgelöst Bei hohen Aussentemperaturen stellen Sie den PIR Sensor auf high/hoch. Bei niedrigen Aussentemperaturen stellen Sie auf low. Stellen Sei die Kamera so auf, dass keine Hitzequellen im PIR Bereich sind Manchmal löst die Kamera Bilder aus, wenn Sie in der Nähe von fließendem Wasser aufgestellt wurde.
(GB) Users manual 12MP X-trail game camera with 40 x 940 nm Black LED `s Item No. 31417 Indicator light: Light-Sensor, 1 Continuous light when the Progarammierung day/night 2 Approx. 30 sec interval at "Focusing" 19 Black IR-LED`s Lens (before this lens is a filter in a...
Seite 14
Contents Introduction - 15 - 1.2 Application - 15 - 1.3 Power Supply - 15 - 1.4 Attention - 16 - 1.5 Key Features - 16 - Whole View and Details of Camera - 17 - 2.1 Figure 1: Front View of Camera; - 17 - 2.2 Figure 3.2: Bottom View of Camera;...
1. Introduction Thank you for choosing one of our easy operation highly qualified products. You now may enjoy the excellences reflected on this series product. This 12MP HD digital camera was totally R&D by our diligent and smart engineers based on feedbacks and requirements from customers globally.
1.4 Attention Insert the SD memory card correctly, camera does not support SD card hot swap (insertion). Please use AA battery with good quality in order to prevent battery cells from corrosion of leaked acid. Use right adaptor (6V/1A or 2A) of this camera to supply power, and do not invert the electrode when put in batteries.
2. Whole View and Details of Camera 2.1 Figure 1: Front View of Camera; 2.3 Figure 3.3: Side View of Camera. 2.2 Figure 3.2: Bottom View of Camera;...
Seite 18
2.4 Figure 3.4: Internal View of Camera Introduction of each button a) Press Buttons 01: Menu; 02/ 03/ 04/ 05: navigation arrow buttons; 06: OK b) Switch Buttons 07: Power Switch; 08: Camera/Video Switch; 09: IR LEDs Group Switch; 10: GPRS Switch (No function) c) Interfaces 11: 12V DC in;...
2.5 Function Keys & Other Details Switch Buttons Power Switch Switch up: Power On—PIR intelligent automatically monitoring; light sensor flashes 5 times before entering Mode “Power On” Switch “On”, press “OK” once to wake up camera LCD screen to enter TEST Mode; Press and hold button “OK”...
4. Operation List 4.1 Video/Photo Playback In Test Mode without pressing button “Menu”: press arrow button “ ” to enter Playback; press “←” and “→” for selection, “OK” to play photo/video. Press button “ ” again to re- turn. Press “Menu” button to initiate Deletion of files or Format of SD card. 4.2 Delete: Delete one: delete selected photo/video;...
5. Functions Description Main Menu Default Functions Description Setting 1. User Label Select “ON” to set 4 digits/ alphabets for each camera. Such function can help user to identify photos are from where and which camera. 2. Camera + Video OFF Select “ON”, camera shoots photo(s) first, then video upon same trigger event based on Video Length and Multi-shot user configured.
7. SD Cards Selection and Battery Life Test Report 7.1 SD Card Selection Using a memory card is required to operate the camera. When the camera is "ON" and no memory card is used, the screen displays "Pls insert memory card". The SD slot of the ca- mera has a 32 GB memory capacity.
9. Trouble Shooting 8.1 Photos Do Not Capture Subject of Interest Check the “Sensor Level” (PIR sensitivity) parameter setting. For warm environmental conditions, set the Sensor Level to “High” and for cold weather use, set the sensor for “Low”. Try to set your camera up in an area where no heat resources are in the camera’s field of view.
Seite 25
(F) Mode d’emploi Appareil photo pour gibier 12MP X-trail avec 40 x 940 nm LED Black N° art. 31417 Témoin lumineux : 1. Lumière fixe pour la programmation Capteur de lumière, 2. Intervalle d’env. 30 sec. lors du réglage de...
Seite 26
Table des matières Introduction - 27 - 1.2 Domaine d’utilisation - 27 - 1.3 Fonctionnement sur batterie - 27 - 1.4 Attention - 28 - 1.5 Fonctions principales - 28 - Vue d’ensemble et détails de l’appareil photo - 29 - 2.1 Vue de face - 29 - 2.2 Vue de dessous...
1. Introduction Merci pour l’achat de cet appareil photo de haute qualité que nous avons développé selon les désirs et suggestions de nos clients. 1.2 Cet appareil photo est également approprié pour : a. la surveillance de maisons, bureaux et autres bâtiments b.
1.4 Attention Insérez la carte SD de manière appropriée. L’appareil photo ne supporte pas les cartes SD hot swap N’utilisez que des piles alcalines neuves. De vieilles piles présentant des fuites détruiraient l’appareil Utilisez le bloc d’alimentation approprié, 6V/1A ou 2A. N’insérez pas de piles lorsque vous utilisez un bloc d‘alimentation.
2.4 Vue intérieure Signification des boutons de commande : a) Boutons poussoirs 01: Menu ; 02/ 03/ 04/ 05: flèches droite, gauche, en haut, en bas ; 06: touche OK b) Commutateur 07: Commutateur ON/OFF; 08: commutateur appareil photo – vidéo ; 09: commutateur groupes LED IR ;...
2.5 Fonctions et autres détails Commutateur Commutateur ON/OFF Commutateur vers le haut - appareil photo ON. Le PIR (capteur passif à infrarouge) commence à scanner automatiquement la zone à surveiller. Le capteur de lumière clignote 5 x avant d’allumer l’appareil photo.
4. Liste des actions possibles 4.1 Visualiser les vidéos / les photos Commutateur ON/OFF sur ON et maintenez appuyée la touche OK jusqu‘à ce l’écran s’al- lume. Passez alors en mode Playback en actionnant la flèche “ ” vers le haut. Vous pou- vez visualiser les images à...
5. Description du fonctionnement Menu principal Préréglage Description du fonctionnement 1.N° appareil photo OFF Si vous activez cette fonction, le numéro de l’appareil photo apparaîtra sur votre photo. Cette fonction peut être utile dans le cas où plusieurs appareils photos sont utilisés pour savoir quel appareil photo a fait quelle photo. 2.
6. Données techniques Détecteur d’images 5/8/12 MP Color CMOS Pixels efficaces 2560 x 1920 Mode jour / nuit Portée IR max. 20 m Réglage IR 19 IR supérieurs et 21 IR inférieurs Mémoire Carte SD de 8 – 32 GB Code des opérations Lentille F=3,0 Champ de vision 52°, réglage automatique de la portée...
Seite 35
7. Choix Cartes SD et durabilité batteries 7.1 Cartes SD Une carte SD est indispensable pour l’utilisation de l‘appareil photo. Si vous allumez l’appareil photo sans avoir inséré une carte SD, l’appareil photo affiche un message sur le display vous demandant d’insérer une carte SD. Vous devez éteindre l’appareil photo avant de le faire.
8. Trouble Shooting 8.1 L‘appareil photo ne s’est pas déclenché à temps ou il ne s’est pas déclenché du tout Si les températures extérieures sont élevées, réglez le détecteur passif à infrarouges sur high/haut. Si les températures extérieures sont basses, réglez-le sur low. Installez l’appareil photo de manière à...
Seite 37
(NL) Gebruiksaanwijzing 12MP X-trail wildcamera met 40 x 940 nm black LEDs Art.nr. 31417 Controlelampje: 1. Voortdurende verlichting tijdens de Lichtsensor, programmering dag/nacht 2. Ca. 30 sec. interval tijdens het "focusseren" 19 black IR-LEDs Camera objectief (Voordat deze lens is een filter in...
Seite 38
Inhoudsopgave Inleiding - 39 - 1.2 Gebruiksmogelijkheden - 39 - 1.3 Gebruik met batterijen - 39 - 1.4 Waarschuwing - 40 - 1.5 Hoofdfuncties - 44 - Compleet aanzicht en details van de camera - 41 - 2.1 Frontaanzicht - 41 - 2.2 Onderaanzicht - 41 - 2.3 Zijaanzicht...
1. Inleiding Hartelijk dank voor de aankoop van deze hoogwaardige camera, die wij geheel volgens de wensen en suggesties van onze klanten hebben ontwikkeld 1.2 Deze camera is zowel geschikt voor: a. Bewaking van huis, kantoor en andere gebouwen b. Nachtelijke bewaking door een infrarood-gestuurde activering c.
1.4 Waarschuwing Plaats de SD-kaart op de juiste manier. De camera ondersteunt geen SD hot swap-kaarten Gebruik uitsluitend nieuwe AA alkaline batterijen. Lekkende, oude batterijen beschadigen het apparaat Gebruik de juiste 6V/1A of 2A voedingsbron. Als u een voedingsbron gebruikt, mag u geen batterijen in de camera plaatsen.
2.5 Functies en andere details A. Schakelaar AAN/UIT schakelaar Schakelaar naar boven - camera aan. PIR (passieve infrarood sensor) begint automatisch het registratiebereik te scannen De lichtsensor knippert 5 x voordat de camera wordt ingeschakeld. Zet de schakelaar op ON, druk op OK om de camera en het LCD beeldscherm in te schakelen en naar de TEST modus te gaan.
4. Bedieningslijst 4.1 Video/foto's bekijken AAN/UIT schakelaar op ON zetten en OK knop ingedrukt houden totdat het beeldscherm aan gaat. Vervolgens met de pijltoets naar boven “ ” naar de playback modus schakelen. Met de pijltoetsen naar “← ” en “→ ” door de foto's bladeren, “OK“ om een video te be- kijken.
5. Functiebeschrijving Hoofdmenu Vor- Functiebeschrijving Einstellung 1. Camera nr.. Als u deze functie activeert wordt het camera nr. in het beeld ingevoegd. Dit kan bij het gebruik van meerdere camera's van nut zijn om te herkennen welke camera de desbetreffende foto heeft gemaakt. 2.
7. SD-Karten Auswahl und Batterielebensdauer 7.1 SD Karten Eine SD Karte ist zwingend erforderlich für den Betrieb der Kamera. Wenn Sie die Kamera eingeschaltet haben ohne eine SD Karte eingesetzt zu haben, fordert Sie die Kamera im Display auf, eine SD Karte einzusetzen. Bevor Sie dies tun, müssen Sie die Kamera aus- schalten.
8. Trouble shooting 8.1 Camera werd niet op tijd of helemaal niet geactiveerd Bij hogere buitentemperaturen stelt u de PIR sensor op high/hoog. Bij lage buitentemperaturen stelt u deze op low. Plaats de camera zo zich geen hittebronnen in het bereik van de PIR bevinden Soms maakt de camera foto's als deze in de buurt van stromend water wordt geplaatst.