Inhaltszusammenfassung für Sun Microsystems Enterprise 420R
Seite 1
Sun Enterprise 420R-Server Benutzerhandbuch 901 San Antonio Road Palo Alto, , 94303-4900 USA 650 960-1300 Fax 650 969-9131 Part Number 806-1667-10 Ausgabe A, Dezember 1999...
Seite 2
Copyright Copyright 1999 Sun Microsystems, Inc. 901 San Antonio Road, Palo Alto, California 94303-4900 U.S.A. All rights reserved. Dieses Produkt oder Dokument ist urheberrechtlich geschützt und wird unter Lizenzen vertrieben, die seine Verwendung, Vervielfältigung, Weitergabe und Dekompilierung einschränken. Ohne die vorherige schriftliche Genehmigung von Sun und gegebenenfalls seiner Lizenzgeber darf dieses Produkt oder Dokument weder ganz noch auszugsweise in irgendeiner Form oder mit irgendwelchen Mitteln reproduziert werden.
Positionen des Schlüsselschalters 39 Status-LEDs des Systems 40 Installation des Systems 43 Übersicht über die gelieferten Teile 44 Handbuch zu Installation und Rack-Montage 44 Für Installation und Rack-Montage erforderliche Werkzeuge 44 So installieren Sie den Sun Enterprise 420R-Server 45 Vorbereitungen 45 Vorgehensweise 45...
Seite 4
So schalten Sie das System ein 64 Vorbereitungen 64 Vorgehensweise 64 So installieren Sie die Systemsoftware 66 Vorbereitungen 66 Vorgehensweise 67 So wählen Sie das Boot-Gerät aus 68 Vorbereitungen 68 Vorgehensweise 69 Nächste Schritte 70 Sun Enterprise 420R-Server Benutzerhandbuch ♦ Ausgabe A, Dezember 1999...
Seite 5
So schalten Sie das System aus 70 Vorgehensweise 70 Systemverwaltung und Netzwerkkonfiguration 73 Übersicht über Netzwerkschnittstellenoptionen 73 So konfigurieren Sie die Ethernet-Standardschnittstelle 74 Vorbereitungen 74 Vorgehensweise 74 Nächste Schritte 75 So fügen Sie eine Ethernet-Schnittstelle hinzu 76 Vorbereitungen 76 Vorgehensweise 76 Nächste Schritte 78 So schließen Sie ein TPE-Kabel (Twisted-Pair Ethernet) an 79 Vorbereitungen 79...
Seite 6
Übersicht über den Ethernet-Standardanschluß 101 Übersicht über die seriellen Anschlüsse 102 Übersicht über den parallelen Anschluß 102 Übersicht über die Jumper auf der Hauptsystemplatine 103 Übersicht über die Jumper für die seriellen Anschlüsse 103 Sun Enterprise 420R-Server Benutzerhandbuch ♦ Ausgabe A, Dezember 1999...
Seite 7
Übersicht über die Flash-PROM-Jumper 104 Übersicht über den externen SCSI-Anschluß 105 Zielgeräte 105 Buslänge 105 Externe SCSI-Kabel und Abschlußwiderstände 106 Unterstützung mehrerer Initiatoren 107 Konfigurationsrichtlinien 107 Austauschen eines Festplattenlaufwerks 109 So vermeiden Sie elektrostatische Entladungen 109 Vorbereitungen 109 Vorgehensweise 110 So bauen Sie ein Festplattenlaufwerk aus 111 Vorbereitungen 112 Vorgehensweise 112...
Seite 8
Vorgehensweise 127 Nächste Schritte 127 So steuern Sie das Bandlaufwerk 128 Vorgehensweise 128 So reinigen Sie das Bandlaufwerk Vorbereitungen 128 Vorgehensweise 128 So reinigen Sie eine CD 129 Vorbereitungen 129 Vorgehensweise 129 Sun Enterprise 420R-Server Benutzerhandbuch ♦ Ausgabe A, Dezember 1999...
Seite 9
Nächste Schritte 130 Diagnose und Fehlerbehebung Übersicht über Diagnosewerkzeuge 132 Übersicht über die POST-Diagnose (Power-On Self-Test) 133 So verwenden Sie die POST-Diagnose 134 Vorbereitungen 134 Einrichten einer tip-Verbindung 135 Überprüfen der Baudrate 136 Vorgehensweise 137 Ergebnisse 138 Übersicht über die OpenBoot-Diagnose (OBDiag) 139 OBDiag-Menü...
Seite 10
Diagramm des TPE-Anschlusses 170 Signale des TPE-Anschlusses 171 Unterstützte TPE-Kabeltypen 171 Länge externer UTP-5-Kabel 172 Technische Daten des UltraSCSI-Anschlusses 172 Diagramm des UltraSCSI-Anschlusses 172 Signale des UltraSCSI-Anschlusses 172 Technische Daten des parallelen Anschlusses 175 Sun Enterprise 420R-Server Benutzerhandbuch ♦ Ausgabe A, Dezember 1999...
Seite 11
Diagramm des parallelen Anschlusses 176 Signale des parallelen Anschlusses 176 Technische Daten des Systems 179 Technische Daten 179 Abmessungen und Gewicht 179 Elektrische Merkmale 180 Umgebungsbedingungen 180 Contents...
Seite 12
Sun Enterprise 420R-Server Benutzerhandbuch ♦ Ausgabe A, Dezember 1999...
Regulatory Compliance Statements Your Sun product is marked to indicate its compliance class: 4 Federal Communications Commission (FCC) — USA 4 Department of Communications (DOC) — Canada 4 Voluntary Control Council for Interference (VCCI) — Japan 4 Bureau of Standards Metrology and Inspection (BSMI) — Taiwan Please read the appropriate section that corresponds to the marking on your Sun product before attempting to install the product.
Seite 14
Networking connections can be made using unshielded twisted-pair (UTP) cables. Modifications: Any modifications made to this device that are not approved by Sun Microsystems, Inc. may void the authority granted to the user by the FCC to operate this equipment.
Declaration of Conformity Compliance ID: E420R Sun Enterprise 420R Server This product has been tested and complies with the following rules and requirements. USA—FCC Class A This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1.
EN60950 w/ Nordic Deviations CB Scheme Certificate No: pending Supplementary Information This product was tested and complies with all the requirements for the CE Mark (when connected to a Sun workstation or server). Sun Enterprise 420R-Server Benutzerhandbuch ♦ Ausgabe A, Dezember 1999...
Seite 19
June 30th, 1999 30th, 1999 Manager, Power and Compliance Quality Assurance Manager Engineering Sun Microsystems, Inc. Sun Microsystems Scotland, Limited One Network Drive UBUR03-213 Springfield, Linlithgow Burlington, MA 01803-0903 USA West Lothian, EH49 7LR Scotland, United Kingdom Tel: (781) 442-0006...
Seite 20
Sun Enterprise 420R-Server Benutzerhandbuch ♦ Ausgabe A, Dezember 1999...
Vorschriften Lesen Sie diesen Abscnitt, bevor Sie irgendwelche Arbeitsschritte ausführen. Auf den folgenden Seiten werden Sicherheitsrichtlinien beschrieben, die bei der Installation des Sun Enterprise 420R-Servers zu beachten sind. Sicherheitsvorkehrungen Treffen Sie zu Ihrem eigenen Schutz die folgenden Sicherheitsvorkehrungen, wenn Sie Ihr Gerät installieren: 4 Beachten Sie alle auf den Geräten angebrachten Warnhinweise und Anweisungen.
Wartezustand. Änderungen an Sun-Geräten Nehmen Sie keine mechanischen oder elektrischen Änderungen an den Geräten vor. Sun Microsystems übernimmt bei einem Sun-Produkt, das geändert wurde, keine Verantwortung für die Einhaltung behördlicher Vorschriften Sun Enterprise 420R-Server Benutzerhandbuch ♦ Ausgabe A, Dezember 1999...
Aufstellung von Sun-Geräten Achtung – Um den zuverlässigen Betrieb Ihres Sun-Geräts zu gewährleisten und es vor Überhitzung zu schützen, dürfen die Öffnungen im Gerät nicht blockiert oder verdeckt werden. Sun-Produkte sollten niemals in der Nähe von Heizkörpern oder Heizluftklappen aufgestellt werden. Achtung –...
Stromversorgung. Werden bei der Behandlung oder beim Austausch der Batterie Fehler gemacht, besteht Explosionsgefahr. Tauschen Sie die Batterie nur gegen Batterien gleichen Typs von Sun Microsystems aus. Zerlegen Sie die Batterie nicht, und versuchen Sie nicht, die Batterie außerhalb des Geräts zu laden. Werfen Sie die Batterie nicht ins Feuer, und entsorgen Sie die Batterie ordnungsgemäß...
Seite 25
Class 1 Laser Product Luokan 1 Laserlaite Klasse 1 Laser Apparat Laser KLasse 1 CD-ROM Achtung – Wird das Gerät anders als hier beschrieben verwendet oder eingestellt bzw. werden Prozeduren ausgeführt, die von den hier beschriebenen abweichen, kann dies zur Freisetzung gefährlicher Strahlung führen.
Seite 26
Udskiftning må kun ske med batteri af samme fabrikat og type. Levér det brugte batteri tilbage til leverandøren. Suomi VAROITUS – Paristo voi räjähtää, jos se on virheellisesti asennettu. Vaihda paristo ainoastaan laitevalmistajan suosittelemaan tyyppiin. Hävitä käytetty paristo valmistajan ohjeiden mukaisesti. Sun Enterprise 420R-Server Benutzerhandbuch ♦ Ausgabe A, Dezember 1999...
Vorwort Im Sun Enterprise 420R-Server Benutzerhandbuch wird beschrieben, wie Sie den Sun Enterprise 420R-Server installieren, konfigurieren und verwalten. Sie finden in diesem Handbuch Informationen über Merkmale und Funktionen, erhältliche Optionen, Installation und Konfiguration, Fehlerbehebung und Netzwerkverwaltung des Sun Enterprise 420R-Servers.
In Chapter 2 wird beschrieben, wie Sie die Kabel anschließen, die für die Inbetriebnahme des Sun Enterprise 420R-Servers erforderlich sind. Informationen zum Einbauen des Servers in ein Rack finden Sie im Sun Enterprise 420R Server Handbuch zu Installation und Rack-Montage, das mit dem System geliefert wird. In diesem Kapitel wird außerdem erläutert, wie Sie die Betriebssystemsoftware...
4 AnswerBook - und AnswerBook2 -Online-Dokumentation zur Software-Umgebung Solaris 4 Weitere Software-Dokumentation, die mit dem System geliefert wurde Typographische und Befehlseingabekonventionen Schriftbild Bedeutung Beispiele Namen von Befehlen, Dateien und Bearbeiten Sie die Datei .login. AaBbCc123 Verzeichnissen; Mit ls -a können Sie alle Dateien Bildschirmausgaben auflisten.
Bourne-Shell und Korn-Shell Superuser in Bourne-Shell- und Korn-Shell Themenverwandte Dokumentation In den folgenden Dokumenten finden Sie weiterführende Informationen zu den Themen, die im Sun Enterprise 420R-Server Benutzerhandbuch behandelt werden. Verwendungszweck Titel Rack-Montage und Installation des Sun Enterprise 420R Server Handbuch zu Installation...
Verwendungszweck Titel System- und Netzwerkverwaltung Solaris System Administrator AnswerBook SPARC: Installing Solaris Software Verwenden der Solaris Benutzerhandbuch Betriebssystem-Software Sonstiges Solaris on Sun Hardware AnswerBook Solaris-Handbuch für Sun-Peripheriegeräte Solaris 7 Handbuch zur Hardware-Plattform von Sun Sun-Dokumentation im World Wide Auf der Website docs.sun.com steht die technische Dokumentation von Sun online zur Verfügung.
Seite 32
Sun Enterprise 420R-Server Benutzerhandbuch ♦ Ausgabe A, Dezember 1999...
CHAPTER Systemübersicht In diesem Kapitel finden Sie eine Übersicht über den Sun Enterprise 420R-Server und einige seiner Merkmale. Dieses Kapitel behandelt die folgenden Themen: 4 “Übersicht über den Sun Enterprise 420R-Server” on page 33 4 “Komponenten an der Vorderseite” on page 36 4 “Komponenten an der Rückseite”...
Seite 34
Rückseite des Systems angeschlossen werden. Weitere externe Bandlaufwerke werden unterstützt, wenn die entsprechenden PCI-Hostadapterkarten installiert sind. Dank einer Ethernet-Schnittstelle mit automatischer Erkennung auf der Hauptsystemplatine läßt sich der Sun Enterprise 420R-Server problemlos an ein Sun Enterprise 420R-Server Benutzerhandbuch ♦ Ausgabe A, Dezember 1999...
Seite 35
Hot-Swap-Unterstützung. Weitere Informationen zu den Netzteilen finden Sie unter “Übersicht über Netzteile” on page 99. Für den Sun Enterprise 420R-Server gibt es ein Rack-Montageset für den Einbau in ein EIA 310-kompatibles Standard-Rack mit einer Tiefe zwischen 73,6 cm und 81,3 cm (29 Zoll und 32 Zoll) und einer Breite von 48,26 cm (19 Zoll) sowie ausreichender Tragfähigkeit, in dem pro Server mindestens vier Rack-Einbaueinheiten (17,78 cm,...
Bedienfeld und Bedienelemente des standardmäßig installierten CD-ROM-Laufwerks sehen Sie ebenfalls in der Abbildung unten. Anstelle des CD-ROM-Laufwerks ist wahlweise ein Bandlaufwerk erhältlich. Weitere Informationen zum CD-ROM-Laufwerk bzw. zum optionalen Bandlaufwerk (sofern installiert) finden Sie in Chapter 6. Sun Enterprise 420R-Server Benutzerhandbuch ♦ Ausgabe A, Dezember 1999...
Seite 37
Weitere Informationen zum Bedienfeld und den Statusanzeigen finden Sie unter “Übersicht über das Bedienfeld und die Statusanzeigen” on page 39. Wenn die Fronttüren des Systems geöffnet sind, sind die internen Hot-Swap-Festplattenlaufwerke und die redundanten Netzteile zugänglich. Die Abbildung unten zeigt die Teile, die bei geöffneten Fronttüren zugänglich sind. Systemübersicht...
Eine Bohrung für eine Masseschraube mit einem Durchmesser von 4 mm und einer Tiefe von 6 mm (0,157 Zoll x 0,236 Zoll) befindet sich unten rechts an der Rückseite. Wenden Sie sich an Ihren Sun-Vertriebsbeauftragten, wenn Sie ein Massekabel benötigen. Sun Enterprise 420R-Server Benutzerhandbuch ♦ Ausgabe A, Dezember 1999...
Übersicht über das Bedienfeld und die Statusanzeigen Das Bedienfeld und die Statusanzeigen bestehen aus zwei LEDs und einem Sicherheitsschlüsselschalter mit drei Positionen. Positionen des Schlüsselschalters Der Schlüsselschalter an der Vorderseite steuert die Einschaltmodi des Systems. In der folgenden Tabelle ist die Funktion der verschiedenen Positionen des Schlüsselschalters beschrieben.
Wenn Sie das System zum ersten Mal einschalten, werden die LEDs einzeln ein- und ausgeschaltet, um zu prüfen, ob sie ordnungsgemäß funktionieren. Danach haben die LEDs die in der folgenden Tabelle beschriebene Funktion. Sun Enterprise 420R-Server Benutzerhandbuch ♦ Ausgabe A, Dezember 1999...
Seite 41
Name Symbol Beschreibung Ein/Betrieb Diese grüne LED leuchtet stetig, wenn das System eingeschaltet ist. Allgemeiner Diese organgefarbene LED leuchtet stetig, wenn am Fehler System ein Fehler vorliegt (einschließlich Netzteilfehler). Systemübersicht...
Seite 42
Sun Enterprise 420R-Server Benutzerhandbuch ♦ Ausgabe A, Dezember 1999...
CHAPTER Installation des Systems In diesem Kapitel, das Sie zusammen mit dem Sun Enterprise 420R Server Handbuch zu Installation und Rack-Montage lesen sollten, wird beschrieben, wie Sie den Server in ein Rack einbauen und alle für den Betrieb des Sun Enterprise 420R-Servers benötigten Kabel anschließen.
Sie bei den für die Abfallentsorgung zuständigen Behörden vor Ort. Handbuch zu Installation und Rack-Montage Zusammen mit dem System wird das Sun Enterprise 420R Server Handbuch zu Installation und Rack-Montage geliefert. In diesem Handbuch wird beschrieben, wie Sie den Server in ein Rack einbauen und alle für den Betrieb des Servers erforderlichen Kabel anschließen.
So installieren Sie den Sun Enterprise 420R-Server Vorbereitungen Der Sun Enterprise 420R-Server ist ein Allzwecksystem, das für viele Einsatzzwecke geeignet ist. Wie Sie das System installieren, hängt in gewissem Umfang davon ab, wozu Sie es verwenden wollen. Das hier beschriebenen Verfahren ist möglichst allgemein gehalten, so daß es für die meisten Aufstellorte zutrifft.
Seite 46
Die Gleitträger des Servers sind bei Lieferung bereits installiert. Einbauanweisungen für das Rack finden Sie unter “Übersicht über den Einbau des Servers in ein Rack” on page 49 und im Sun Enterprise 420R Server Handbuch zu Installation und Rack-Montage, das mit dem System geliefert wird.
Seite 47
4 Zum Befestigen des Netzkabels führen Sie das lose Ende des Kabelbinders um das Kabel und dann in die Öffnung im Sockel der Zugentlastungshalterung. Ziehen Sie den Kabelbinder am losen Ende fest an. 4 Zum Lösen des Netzkabels heben Sie die Lasche am Sockel der Zugentlastungshalterung an und lösen den Kabelbinder.
Seite 48
finden Sie im Solstice DiskSuite User’s Guide. 11. Installieren Sie weitere Software aus dem Server-Media-Kit. Das Server-Media-Kit (getrennt erhältlich) umfaßt mehrere CD-ROMs mit Software zum Verwenden, Konfigurieren und Verwalten des Servers. Diese Software kann folgendes umfassen: Sun Enterprise 420R-Server Benutzerhandbuch ♦ Ausgabe A, Dezember 1999...
Rack-Einbaueinheiten in vertikaler Montagerichtung. Das Gewicht des Systems beträgt maximal 34 kg (65 lb). Zusammen mit dem System wird das Sun Enterprise 420R Server Handbuch zu Installation und Rack-Montage geliefert, in dem das Verfahren zum Einbau des Servers in ein Rack beschrieben wird. Bauen Sie den Server anhand dieser Anleitung in ein Rack ein.
Seite 50
An der Rückseite des Server-Chassis befindet sich unten rechts eine Bohrung für eine Masseschraube. Weitere Informationen zum Einbau von Peripheriegeräten in ein Rack finden Sie in der Dokumentation zu den Peripheriegeräten. Sun Enterprise 420R-Server Benutzerhandbuch ♦ Ausgabe A, Dezember 1999...
So bauen Sie das System aus dem Rack Alle von qualifiziertem Kundendienstpersonal auszuführenden Wartungsarbeiten, mit Ausnahme des Ausbauens und Austauschens der Hauptsystemplatine, können ausgeführt werden, wenn der Server auf den Schienen aus dem Rack nach vorne gezogen wird. Der Server braucht nicht vollständig aus dem Rack ausgebaut zu werden.
Stellen Sie sicher, daß Ihr Helfer versteht, was mit dem System geschehen soll, nachdem Sie es aus dem Rack gelöst haben. Einigen Sie sich mit Ihrem Helfer darüber, wohin sie den Server stellen wollen. Achten Sie dabei auf mögliche Sun Enterprise 420R-Server Benutzerhandbuch ♦ Ausgabe A, Dezember 1999...
Seite 53
Gefahrenquellen wie Kabel auf dem Boden, andere Personen, die in der Nähe arbeiten, usw. 2. In der Abbildung unten ist die Position des Flachfederverschlusses zu sehen. Jede Person muß einen der Flachfederverschlüsse betätigen, um das System aus der Ausziehschiene des Racks zu lösen. Die Flachfederverschlüsse befinden sich wie in der Abbildung unten gezeigt an den Gleitträgern an beiden Seiten des System: 3.
Rack finden Sie im Installationshandbuch und im Service Manual. Caution - Das Chassis ist schwer. In den folgenden Arbeitsschritten sind zwei Personen erforderlich, um das System an den Ausziehschienen zu montieren. Vorbereitungen Gehen Sie folgendermaßen vor: Sun Enterprise 420R-Server Benutzerhandbuch ♦ Ausgabe A, Dezember 1999...
4 Suchen Sie eine Person, die Ihnen beim Montieren des Systems helfen kann. 4 Stellen Sie sicher, daß Ihr Helfer 17 kg (34 lbs), also etwa die Hälfte des Gewichts eines voll bestückten Systems, sicher anheben und tragen kann. 4 Legen Sie die für die Montage erforderlichen Werkzeuge bereit. Siehe dazu “Für Installation und Rack-Montage erforderliche Werkzeuge”...
Seite 56
7. Drücken Sie gleichzeitig beide Flachfederverschlüsse an, und schieben Sie das System vollständig in das Rack hinein. Beide Personen drücken je einen Flachfederverschluß an und schieben das System vollständig in das Rack hinein. Sun Enterprise 420R-Server Benutzerhandbuch ♦ Ausgabe A, Dezember 1999...
Seite 57
8. Ziehen Sie die vier unverlierbaren Schrauben an, mit denen das System links und rechts an den vertikalen vorderen Montagestreben des Racks befestigt wird. Ziehen Sie mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher Nr. 2 die vier unverlierbaren Schrauben an, die in tiefliegenden Bohrungen in den Zierblenden an der Vorderseite des Systems eingelassen sind.
10. Bringen Sie gegebenenfalls die Türen des Racks wieder an, und schließen und verriegeln Sie sie. Nächste Schritte Informationen zum Einschalten des Systems finden Sie hier: 4 “So schalten Sie das System ein” on page 64 Sun Enterprise 420R-Server Benutzerhandbuch ♦ Ausgabe A, Dezember 1999...
Übersicht über die Kommunikation mit dem Server Zur Installation der Server-Software sowie für die Fehlerdiagnose benötigen Sie eine Möglichkeit, Systembefehle einzugeben und die Systemausgaben anzuzeigen. Sie haben dazu die folgenden drei Möglichkeiten. 1. Schließen Sie ein ASCII-Terminal (auch als alphanumerisches Terminal bezeichnet) an den seriellen Anschluß...
2. Schließen Sie das Netzkabel des Terminals an eine Netzsteckdose an. 3. Stellen Sie am Terminal die Empfangsoptionen ein: 4 9600 Baud 4 8-Bit-Signal ohne Parität und 1 Stoppbit Weitere Informationen finden Sie in der Dokumentation zu dem Terminal. Sun Enterprise 420R-Server Benutzerhandbuch ♦ Ausgabe A, Dezember 1999...
1. Installieren Sie die Grafikkarte in einem freien PCI-Steckplatz. Note - Die Installation muß von qualifiziertem Kundendienstpersonal vorgenommen werden. Weitere Informationen finden Sie im Sun Enterprise 420R Server Service Manual, oder wenden Sie sich an einen qualifizierten Sun-Kundendienst. 2. Schließen Sie das Videokabel des Monitors an den Videoanschluß der Grafikkarte an.
Seite 62
3. Schließen Sie das Netzkabel des Monitors an eine Netzsteckdose an. 4. Schließen Sie das Tastaturkabel an den Tastatur-/Mausanschluß des Servers an. Sun Enterprise 420R-Server Benutzerhandbuch ♦ Ausgabe A, Dezember 1999...
5. Schließen Sie das Mauskabel an die entsprechende Buchse an der Tastatur an. Nächste Schritte Jetzt können Sie über die Tastatur Systembefehle eingeben und die Systemmeldungen am Bildschirm ausgeben lassen. Fahren Sie je nach Bedarf mit der Installation von Software bzw. mit Diagnosetests fort. Installation des Systems...
System einschalten. 1. Schalten Sie alle Peripheriegeräte und externen Speichergeräte ein. Gerätespezifische Anweisungen entnehmen Sie bitte der mit dem jeweiligen Gerät gelieferten Dokumentation. 2. Schalten Sie den Monitor bzw. das Terminal ein. Sun Enterprise 420R-Server Benutzerhandbuch ♦ Ausgabe A, Dezember 1999...
Seite 65
Für die Ausgabe von Systemmeldungen ist ein Terminal oder ein Monitor erforderlich. Installationsanweisungen finden Sie unter “So schließen Sie ein alphanumerisches Terminal (ASCII-Terminal) an” on page 59 oder “So konfigurieren Sie eine lokale Grafikkonsole” on page 61. 3. Stellen Sie den Schlüsselschalter an der Vorderseite des Systems in die Position “Ein/Aus“.
Sie müssen ein Terminal oder eine lokale Konsole an das System anschließen, bevor Sie mit dem Hochfahren des Systems fortfahren. Siehe dazu: 4 “Übersicht über die Kommunikation mit dem Server” on page 59 4 “So konfigurieren Sie eine lokale Grafikkonsole” on page 61 Sun Enterprise 420R-Server Benutzerhandbuch ♦ Ausgabe A, Dezember 1999...
Wie Sie einen Systemstart durchführen, hängt davon ab, wie Sie das System konfigurieren. Vorgehensweise Für den Sun Enterprise 420R-Server ist die Betriebssystemumgebung Solaris 2.6 Hardware 5/98, Solaris 7 Hardware 8/99 oder eine höhere, kompatible Version dieser Betriebssystemumgebung erforderlich. Installationsvoraussetzungen für Solaris 2.6 Hardware 5/98 Installieren des Betriebssystems von CD-ROM Wenn Sie Solaris 2.6 Hardware 5/98 installieren, verwenden Sie zwei CD-ROMs.
Bevor Sie ein Boot-Gerät auswählen können, müssen Sie die Installation abschließen. Siehe dazu: 4 “So installieren Sie den Sun Enterprise 420R-Server” on page 45 Insbesondere müssen Sie die folgenden Schritte ausführen: 4 Einrichten einer Systemkonsole (siehe “Übersicht über die Kommunikation mit dem Server”...
Wenn Sie das System über eine Netzwerkschnittstelle starten wollen, müssen Sie außerdem folgende Schritte ausführen: 4 Konfiguration des Ethernet-Anschlusses (siehe “So konfigurieren Sie die Ethernet-Standardschnittstelle” on page 74) 4 Verbinden des Ethernet-Anschlusses mit einem Netzwerk (siehe “So schließen Sie ein TPE-Kabel (Twisted-Pair Ethernet) an” on page 79) Welches Gerät als Boot-Gerät verwendet wird, hängt von der Einstellung eines Konfigurationsparameters in der OpenBoot-Firmware, boot-device, ab.
Andernfalls kann es zum Verlust von Daten auf Festplatten kommen. Vorgehensweise 1. Benachrichtigen Sie die Benutzer darüber, daß das System heruntergefahren wird. 2. Erstellen Sie gegebenenfalls Sicherungskopien der System- und Datendateien. Sun Enterprise 420R-Server Benutzerhandbuch ♦ Ausgabe A, Dezember 1999...
Seite 71
3. Fahren Sie das Betriebssystem mit den entsprechenden Befehlen herunter. Informationen dazu finden Sie im Solaris-Handbuch für Sun-Peripheriegeräte zu dem jeweiligen Betriebssystem. 4. Warten Sie, bis die Meldungen zum Anhalten des Systems und die Eingabeaufforderung ok angezeigt werden. Note - Wenn sich das System aufgehängt hat, halten Sie den Netzschalter fünf Sekunden lang gedrückt, während sich der Schlüsselschalter in der Position “Ein/ Aus“...
Seite 72
Sun Enterprise 420R-Server Benutzerhandbuch ♦ Ausgabe A, Dezember 1999...
CHAPTER Systemverwaltung und Netzwerkkonfiguration Dieses Kapitel behandelt administrative Fragen und Aufgaben im Zusammenhang mit der Konfiguration von Ethernet-Schnittstellen und das Starten von einem PCI-basierten Ethernet-Gerät aus, das im Server installiert ist. Folgende Netzwerkinformationen und mit Netzwerken zusammenhängende Aufgaben werden in diesem Kapitel erläutert: 4 “Übersicht über Netzwerkschnittstellenoptionen”...
Ethernet-Schnittstelle konfigurieren. Wenn Sie weitere Schnittstellen konfigurieren wollen, schlagen Sie bitte unter “So fügen Sie eine Ethernet-Schnittstelle hinzu” on page 76 nach. Vorgehensweise 1. Weisen Sie dem System einen Hostnamen zu. Sun Enterprise 420R-Server Benutzerhandbuch ♦ Ausgabe A, Dezember 1999...
Schnittstelle benötigt eine eindeutige IP-Adresse. 3. Fahren Sie mit der Installation des Systems fort. Schlagen Sie dazu unter “So installieren Sie den Sun Enterprise 420R-Server” on page 45 nach. Bei der Installation des Betriebssystems werden Sie dazu aufgefordert, den Hostnamen und die IP-Adresse des Systems einzugeben.
Kundendienst von Sun. 4 Installieren Sie alle weiteren PCI-Ethernet-Schnittstellenkarten, die Sie konfigurieren möchten (siehe Sun Enterprise 420R Server Service Manual). 4 Verbinden Sie ein Kabel mit dem neuen Ethernet-Anschluß und dem Netzwerk (siehe “So schließen Sie ein TPE-Kabel (Twisted-Pair Ethernet) an” on page 79 ).
Seite 77
Weitere Informationen dazu finden Sie in den Installationsanweisungen zur Solaris-Software. 2. Legen Sie die IP-Adresse für die Schnittstelle fest. Eine IP-Adresse muß vom Netzwerkverwalter zugewiesen werden. Jede Schnittstelle in einem Netzwerk muß eine eindeutige IP-Adresse haben. 3. Starten Sie das Betriebssystems, und melden Sie sich als Superuser am System Geben Sie an der Systemeingabeaufforderung den folgenden Befehl und das Superuser-Paßwort ein: zardoz # su...
Sie die Schnittstelleninformationen (IP-Adresse und Hostname) in den Namensbereich auf dem Netzwerknamensserver eintragen. Erläuterungen zum Einrichten eines Netzwerknamensdienstes für Ihre Solaris-Version finden Sie im Solaris System Administrator AnswerBook. Sun Enterprise 420R-Server Benutzerhandbuch ♦ Ausgabe A, Dezember 1999...
Schritte erforderlich: 4 Installieren Sie das System (siehe “So installieren Sie den Sun Enterprise 420R-Server” on page 45). 4 Installieren Sie eine PCI-Ethernet-Schnittstellenkarte (siehe Sun Enterprise 420R Server Service Manual). Vorgehensweise 1. Suchen Sie den RJ-45-Anschluß für die jeweilige Ethernet-Schnittstelle.
Wenn Sie dabei sind, das System zu installieren, schließen Sie das Installationsverfahren ab. Blättern Sie dazu zurück zu folgendem Abschnitt: 4 “So installieren Sie den Sun Enterprise 420R-Server” on page 45 Wenn Sie dabei sind, zusätzliche Schnittstellen im System zu installieren, müssen Sie diese noch konfigurieren.
Bevor Sie das System über eine Netzwerkschnittstelle starten können, müssen Sie das Installationsverfahren durchführen. Schlagen Sie dazu in folgendem Abschnitt nach: 4 “So installieren Sie den Sun Enterprise 420R-Server” on page 45 Im einzelnen sind dazu folgende Arbeiten erforderlich: 4 Richten Sie eine Systemkonsole ein (siehe “Übersicht über die Kommunikation mit dem Server”...
Bevor Sie das System über eine Netzwerkschnittstelle starten können, müssen Sie das Installationsverfahren durchführen. Schlagen Sie dazu in folgendem Abschnitt nach: 4 “So installieren Sie den Sun Enterprise 420R-Server” on page 45. Im einzelnen sind dazu folgende Arbeitsschritte erforderlich: 4 Richten Sie eine Systemkonsole ein (siehe “Übersicht über die Kommunikation mit dem Server”...
Vorgehensweise 1. Geben Sie an der Eingabeaufforderung ok folgendes ein: ok show-devs Der Befehl show-devs listet die Systemgeräte auf. Er zeigt den vollständigen Pfadnamen des Geräts hme an, wie im folgenden Beispiel gezeigt: /pci@1f,4000/pci@5/SUNW,hme@0,1 2. Ändern Sie das Standardnetzwerkgerät. Geben Sie an der Eingabeaufforderung ok folgendes ein: ok nvalias net hme-Pfad ok nvstore...
Sie den Wert des Parameters boot-device dauerhaft ändern. Näheres dazu finden Sie an folgenden Stellen: 4 “So wählen Sie das Boot-Gerät aus” on page 68 4 OpenBoot 3.x Command Reference Manual im Solaris System Administrator AnswerBook für Ihre Solaris-Version Sun Enterprise 420R-Server Benutzerhandbuch ♦ Ausgabe A, Dezember 1999...
CHAPTER Hardwarekonfiguration In diesem Kapitel wird die Hardwarekonfiguration des Systems beschrieben. Dieses Kapitel behandelt die folgenden Themen: 4 “Übersicht über die RAS-Funktionen” on page 85 4 “Übersicht über Hauptspeicher” on page 89 4 “Übersicht über CPU-Module” on page 91 4 “Übersicht über PCI-Busse (Peripheral Component Interconnect)” on page 92 4 “Übersicht über Festplatten-Arrays - Grundlagen und Konfiguration”...
PCI- und SCSI-Bussen angewendet sowie im internen und externen Cache der UltraSPARC-CPU. Status-LEDs Das System verfügt über leicht zugängliche Status-LEDs an der Vorderseite, den Schächten für interne Festplatten und den Netzteilen. So können Sie den Status des Sun Enterprise 420R-Server Benutzerhandbuch ♦ Ausgabe A, Dezember 1999...
Systems und der Komponenten auf einen Blick ablesen. Diese Status-LEDs erleichtern die sichere Diagnose von Fehlern und tragen somit zur Servicefreundlichkeit des Systems bei. Eine Beschreibung der Status-LEDs des Systems finden Sie unter “Übersicht über das Bedienfeld und die Statusanzeigen” on page 39. Die LEDs für die Festplattenlaufwerke und Netzteile sind unter “Fehleranzeigen”...
Betriebssystem heruntergefahren werden muß. Die Netzteile sind problemlos von der Vorderseite des Systems her zugänglich. Informationen zum Aus- und Einbau von Netzteilen finden Sie im Sun Enterprise 420R Server Service Manual. Vier Diagnosestufen Für ein hohes Maß an Servicefreundlichkeit und Verfügbarkeit sorgen vier...
Entladungen zu vermeiden. Die Installation bzw. der Austausch von Speichermodulen darf nur von einem qualifizierten Sun-Kundendienst vorgenommen werden. Weitere Information zum Installieren und Austauschen von DIMMs finden Sie im Sun Enterprise 420R Server Service Manual. Konfigurationsrichtlinien Für das System gelten die folgenden Richtlinien zur Hauptspeicherkonfiguration: 4 Damit das System starten kann, muß...
Seite 90
DIMMs in den beiden Steckplätzen auf der Hauptsystemplatine und der Speichereinbauplatte installieren. Weitere Informationen zum Installieren und Austauschen von DIMMs finden Sie im Sun Enterprise 420R Server Service Manual. In verschiedenen Bänken können Sie DIMMs unterschiedlicher Kapazität installieren.
UPA-Datenbus mit einem Viertel dieser Taktgeschwindigkeit, also mit 112,5 MHz. Das Installieren und Austauschen von CPU-Modulen darf nur von einem qualifizierten Sun-Kundendienst vorgenommen werden. Informationen zum Installieren und Austauschen von CPU-Modulen finden Sie im Sun Enterprise 420R Server Service Manual. Hardwarekonfiguration...
Alle Steckplätze im System unterstützen entweder eine lange oder eine kurze Karte. Ältere PCI-Karten kommunizieren über 32-Bit-PCI-Busse, während viele neuere Karten über breitere 64-Bit-Busse kommunizieren. Drei der PCI-Steckplätze unterstützten 32 Bit oder 64 Bit breite Karten, der vierte nur 32 Bit breite. Sun Enterprise 420R-Server Benutzerhandbuch ♦ Ausgabe A, Dezember 1999...
0 3 2 / 32 5 V, 32 Bit oder universell Die Kartenadressen der PCI-Steckplätze auf der Hauptsystemplatine entnehmen Sie bitte dem Sun Enterprise 420R Server Service Manual. Konfigurationsrichtlinien Für das System gelten die folgenden Richtlinien: 4 Alle Steckplätze unterstützen universelle PCI-Karten.
So können Sie z. B. die Festplatten c1t2d0s2 und c1t3d0s2 zu dem Metagerät / dev/md/rdsk/d0 zusammenfassen. Die internen Festplatten des Sun Enterprise 420R-Servers unterstützen RAID 1, RAID 0 und RAID 1 + RAID 0. Komplexere Konfigurationen, einschließlich RAID 5, werden bei Verwendung externer Festplatten-Arrays und mindestens einer PCI-Hostadapterkarte unterstützt.
Festplattenverkettung Die Festplattenverkettung dient dazu, ein logisches Volume zu erstellen, das größer ist als eine einzelne Festplatte. Dazu werden mindestens zwei kleinere Laufwerke zu einem großen Metagerät zusammengefaßt. So können Sie beliebig große Partitionen anlegen. Bei diesem Verfahren werden die verketteten Festplatten sequentiell mit Daten beschrieben.
Bei einer Hot-Spare-Konfiguration wird das System mit mindestens einer Festplatte ausgerüstet, die im normalen Systembetrieb unbenutzt bleibt. Fällt eins der aktiven Laufwerke aus, werden Schreibvorgänge auf Festplatte automatisch an eine Hot-Spare-Festplatte umgeleitet, und das defekte Festplattenlaufwerk wird außer Betrieb genommen. Sun Enterprise 420R-Server Benutzerhandbuch ♦ Ausgabe A, Dezember 1999...
Schlagen Sie in der mit der Solstice DiskSuite-Software gelieferten Dokumentation nach. Übersicht über interne Festplattenlaufwerke Der Sun Enterprise 420R-Server unterstützt bis zu zwei interne Hot-Plug-UltraSCSI-Festplattenlaufwerke. Die Laufwerke sind 8,89 cm breit und 2,54 hoch (3,5 Zoll x 1 Zoll). Unterstützt werden die Laufwerke durch die 40 MB/s-UltraSCSI-Schnittstelle auf der Hauptsystemplatine.
Seite 98
Version der Betriebssystemumgebung Solaris ab. Eine vollständige Beschreibung des Verfahrens finden Sie in dem Dokument Platform Notes: Sun Enterprise 420R Server, das Teil des Solaris on Sun Hardware AnswerBook ist. Diese AnswerBook-Dokumentationsreihe befindet sich auf der Solaris Supplement CD für die jeweils verwendete Solaris-Version.
Anhand der folgenden Tabelle können Sie die Nummern der internen Festplattensteckplätze den logischen und physischen Gerätenamen der Festplattenlaufwerke zuordnen. Nummer des Logischer Physischer Gerätename Festplattensteckplatzes Gerätename Steckplatz 0 c0t0d0 /devices/pci@1f,4000/scsi@3/ sd@0,0 Steckplatz 1 c0t1d0 /devices/pci@1f,4000/scsi@3/ sd@1,0 Konfigurationsrichtlinien Für das System gelten die folgenden Richtlinien: 4 Sie können ausschließlich 8,89 cm breite und 2,5 cm hohe (3,5 Zoll x 1 Zoll), UltraSCSI-kompatibel Standardlaufwerke von Sun mit 10.000 Umdrehungen pro Minute (U/Min) verwenden.
Seite 100
Stromkreis anschließen. Installation und Austausch von Netzteilen dürfen nur von einem qualifizierten Sun-Kundendienst vorgenommen werden. Weitere Informationen zum Installieren und Austauschen von Netzteilen finden Sie im Sun Enterprise 420R Server Service Manual. Netzteile in einer redundanten Konfiguration zeichnen sich durch Hot-Swap-Unterstützung aus.
finden Sie unter “Netzteil-LEDs” on page 152. Note - Die Netzteile des Sun Enterprise 420R schalten sich bei Überhitzung und Defekten in der Stromversorgung automatisch aus. Um das System nach einem automatischen Ausschalten wieder in Betrieb zu nehmen, lösen Sie das Netzkabel, warten Sie etwa 10 Sekunden, und schließen Sie dann das Netzkabel wieder an.
EPP-Protokollmodi (Enhanced Parallel Port) sowie die Standardmodi Centronics, 4-Bit-Einheit und Byte. Anschlußdiagramme, Symbole auf der Systemrückseite und Informationen zur Stiftbelegung finden Sie unter “Technische Daten des parallelen Anschlusses” on page 175. Sun Enterprise 420R-Server Benutzerhandbuch ♦ Ausgabe A, Dezember 1999...
Die Jumper-Einstellungen dürfen nur von einem qualifizierten Sun-Kundendienst geändert werden. Weitere Informationen zum Ändern der Jumper-Einstellungen finden Sie im Sun Enterprise 420R Server Service Manual. Die Jumper sind auf der Hauptsystemplatine mit Jumper-Adressen gekennzeichnet. Die Jumper für die seriellen Anschlüsse sind zum Beispiel als J2805 und J2804 gekennzeichnet.
Die Konfiguration der Jumper darf nur von einem qualifizierten Sun-Kundendienst vorgenommen werden. Informationen zum Konfigurieren der Jumper, die Position der Jumper für die seriellen Anschlüsse auf der Hauptsystemplatine sowie Konfigurationsanweisungen finden Sie im Sun Enterprise 420R Server Service Manual. Informationen zur Kennzeichnung der Jumper auf der Hauptsystemplatine mit Jumper-Adressen finden Sie unter “Übersicht über die Jumper auf der...
Übersicht über den externen SCSI-Anschluß Externe SCSI-Geräte werden über einen 68poligen SCSI-Anschluß an der Rückseite des Systems unterstützt. Dieser Bus ist UltraSCSI-fähig (40 MB/s) und kann zusätzliche externe Single-Ended-, Wide- oder Narrow-SCSI-Geräte unterstützen. Der externe SCSI-Bus ist getrennt vom internen SCSI-Bus für Wechseldatenträgergeräte und interne Festplattenlaufwerke implementiert.
Die Länge des internen Busses des Sun Enterprise 420R-Servers von 0,9 Metern (2,952 Fuß) ist bei der Berechnung der Buslänge zu berücksichtigen. Wenn die angegebene Buslänge überschritten wird, arbeiten UltraSCSI-Geräte mit weniger als 40 MB/s. In diesem Fall können bei UltraSCSI-Geräten Fehler auftreten, die dazu führen, daß...
Die folgende Abbildung zeigt die Verkabelungsrichtlinien im Überblick. Unterstützung mehrerer Initiatoren Die SCSI-Implementierung des Systems umfaßt die Unterstützung mehrerer Initiatoren: Jeder externe Hostadapter am Bus kann Termpower steuern. Wenn die Stromversorgung des Systems ausfällt, arbeiten die Geräte am SCSI-Bus deshalb weiter (mit Ausnahme der vom System mit Strom versorgten Geräte).
Seite 108
4 Für 4 bis 7 Geräte beträgt die maximale Buslänge 1,5 Meter (4,92 Fuß) Die Länge des internen Busses des Sun Enterprise 420R-Servers von 0,9 Metern (2,952 Fuß) ist bei der Berechnung der Buslänge zu berücksichtigen. Um auf dem externen SCSI-Bus Fast/Wide-Leistung zu erzielen, darf die Länge des externen SCSI-Busses für SCSI-Geräte in Reihenschaltung 6 Meter (19,7 Fuß) nicht...
In diesem Kapitel wird erläutert, was Sie beim Installieren, Ausbauen oder Austauschen der internen Festplattenlaufwerke berücksichtigen und wie Sie dabei vorgehen müssen. Mit Ausnahme der internen Festplattenlaufwerke im Sun Enterprise 420R-Server dürfen alle weiteren Komponenten oder Teile ausschließlich von einem qualifizierten Kundendienst installiert oder ausgetauscht werden.
Bringen Sie das eine Ende an der Blechverkleidung des System-Chassis an, und befestigen Sie das andere Ende an Ihrem Handgelenk. Gehen Sie dabei wie in den Anweisungen erläutert vor, die mit dem Armband geliefert werden. Sun Enterprise 420R-Server Benutzerhandbuch ♦ Ausgabe A, Dezember 1999...
4. Nach Abschluß der Installation oder Reparatur lösen Sie beide Enden des Armbands. So bauen Sie ein Festplattenlaufwerk aus Die Festplatten im System bieten Hot-Plug-Unterstützung, so daß Sie sie ausbauen können, ohne das Betriebssystem herunterfahren oder das System ausschalten zu müssen.
5. Drücken Sie die Verriegelung der Festplatte mit Daumen und Zeigefinger zur Seite, so daß der Laufwerkshalter freigegeben wird. Ziehen Sie den Halter vom Laufwerk weg, bis sich der Laufwerksanschluß vom Anschluß an der Rückwandplatine löst. Sun Enterprise 420R-Server Benutzerhandbuch ♦ Ausgabe A, Dezember 1999...
6. Halten Sie das Festplattenlaufwerk am Halter, und ziehen Sie es aus dem Schacht heraus. Note - Wenn Sie die Festplatte (bzw. eine Ersatzfestplatte) wieder einbauen, installieren Sie sie in dem Schacht, aus dem Sie sie zuvor ausgebaut haben. 7. Legen Sie das Festplattenlaufwerk auf eine Antistatik-Matte. 8.
3. Entriegeln Sie die Fronttüren, und öffnen Sie sie. Bringen Sie den Schlüsselschalter in die Position “Ein/Aus”. Damit entriegeln Sie die Fronttüren des Systems. 4. Geben Sie den Halter des Festplattenlaufwerks frei. Sun Enterprise 420R-Server Benutzerhandbuch ♦ Ausgabe A, Dezember 1999...
Seite 115
Drücken Sie die Verriegelung der Festplatte mit Daumen und Zeigefinger zur Seite, so daß der Laufwerkshalter freigegeben wird. 5. Richten Sie das Festplattenlaufwerk am Schacht aus. Halten Sie das Laufwerk so, daß das Scharnier des Laufwerkshalters nach außen weist. Note - Wenn Sie eine Festplatte austauschen, installieren Sie die neue Festplatte in dem Schacht, aus dem Sie die alte Festplatte zuvor ausgebaut haben.
Nach der Installation des Betriebssystems und aller neuen Komponenten, die an die Hauptsystemplatine angeschlossen werden, bzw. aller internen oder externen Speichergeräte muß ein Systemstart mit Rekonfiguration durchgeführt werden, damit das System die neu installierte(n) Option(en) erkennt. Ein Systemstart mit Sun Enterprise 420R-Server Benutzerhandbuch ♦ Ausgabe A, Dezember 1999...
Rekonfiguration ist nicht erforderlich, wenn Sie ein Festplattenlaufwerk im Hot-Plug-Verfahren installiert haben. Caution - Bevor Sie das System einschalten, vergewissern Sie sich, daß die Systemabdeckung und die Türen ordnungsgemäß geschlossen sind. Vorgehensweise 1. Schalten Sie alle Peripheriegeräte und externen Speichergeräte ein. Genaue Anweisungen dazu finden Sie in der Dokumentation, die mit dem Gerät geliefert wurde.
Sie das System daher unbedingt aus, bevor Sie es bewegen. Nächste Schritte Die LED-Anzeigen an der Vorderseite des Systems geben Auskunft über den Systemstatus beim Einschalten. Näheres zu den System-LEDs finden Sie unter: 4 “Status-LEDs des Systems” on page 40 Sun Enterprise 420R-Server Benutzerhandbuch ♦ Ausgabe A, Dezember 1999...
CHAPTER Verwenden von Speichergeräten Das System bietet Platz für ein intern installiertes CD-ROM-Laufwerk (Standard) oder Bandlaufwerk (optional). In diesem Kapitel finden Sie grundlegende Erläuterungen zum Umgang mit CD-ROM- und Bandgeräten. In diesem Kapitel werden folgende Aufgaben behandelt: 4 “So legen Sie eine CD ins Laufwerk ein” on page 119 4 “So lassen Sie eine CD mit Softwarebefehlen auswerfen”...
4 manuell (siehe “So lassen Sie eine CD manuell auswerfen” on page 122) 4 mit Hilfe einer Notfallprozedur (siehe “So lassen Sie eine CD in einem Notfall auswerfen” on page 123) Sun Enterprise 420R-Server Benutzerhandbuch ♦ Ausgabe A, Dezember 1999...
So lassen Sie eine CD mit Softwarebefehlen auswerfen Vorbereitungen Wenn der Server ohne lokale Konsole konfiguriert ist, müssen Sie eine Konsole einrichten, über die Sie Softwarebefehle absetzen können. Näheres dazu finden Sie unter: 4 “Übersicht über die Kommunikation mit dem Server” on page 59 Vorgehensweise 1.
CD-ROM-Laufwerk zugreift. Im Solaris System Administrator’s Guide finden Sie Erläuterungen zu dem Befehl fuser. 2. Drücken Sie die Auswurftaste am Bedienfeld. Das Laufwerk fährt das CD-Fach aus, und Sie können die CD herausnehmen. Sun Enterprise 420R-Server Benutzerhandbuch ♦ Ausgabe A, Dezember 1999...
Nächste Schritte Sie können eine CD auch anhand der folgenden Verfahren auswerfen lassen: 4 mit Softwarebefehlen (siehe “So lassen Sie eine CD mit Softwarebefehlen auswerfen” on page 121) 4 mit Hilfe einer Notfallprozedur (siehe “So lassen Sie eine CD in einem Notfall auswerfen”...
4 manuell (siehe “So lassen Sie eine CD manuell auswerfen” on page 122) Übersicht über Bandlaufwerke und Bandkassetten Sun Microsystems bietet für das System eine Reihe unterschiedlicher Bandlaufwerke an. Zu jedem Bandlaufwerk erhalten Sie ein Datenblatt mit folgenden Angaben: 4 Kassettentypen, die in dem Laufwerk verwendet werden können 4 Kassettenspeicherkapazität...
Handhabung und Lagerung von Bandkassetten Die folgenden allgemeinen Informationen zur Handhabung und Lagerung gelten für alle Kassettentypen für sämtliche Bandlaufwerke, die zu dem System erhältlich sind: 4 Halten Sie Kassetten von allen magnetischen Gegenständen fern. 4 Lagern Sie Kassetten in einer staubfreien Umgebung. 4 Schützen Sie Kassetten vor direkter Sonneneinstrahlung, Wärmequellen, Kälte und Feuchtigkeit.
3. Drücken Sie vorsichtig auf die Kassette, bis sie in das Laufwerk eingezogen wird. Nächste Schritte Die Anweisungen zum Entnehmen einer Bandkassette finden Sie unter: 4 “So nehmen Sie eine Bandkassette heraus” on page 127. Sun Enterprise 420R-Server Benutzerhandbuch ♦ Ausgabe A, Dezember 1999...
So nehmen Sie eine Bandkassette heraus Vorbereitungen Note - Die Angaben in diesem Kapitel beziehen sich auf DDS-3-Bandlaufwerke. Ist ein anderer Bandlaufwerkstyp installiert, schlagen Sie bitte in der mit dem Laufwerk gelieferten Dokumentation nach. Vorgehensweise 1. Vergewissern Sie sich, daß das Laufwerk im Augenblick nicht aktiv ist. Die grüne Betriebs-LED darf nicht leuchten.
Umgebung befindet oder nur selten benutzt wird. Vorgehensweise 1. Legen Sie eine Reinigungskassette in das Laufwerk ein. Das Band sollte nun eine kurze Zeit lang laufen und dann automatisch ausgeworfen werden. Sun Enterprise 420R-Server Benutzerhandbuch ♦ Ausgabe A, Dezember 1999...
Verwenden Sie zum Reinigen eines Bandlaufwerks ausschließlich DDS-geprüfte Reinigungskassetten. So reinigen Sie eine CD Vorbereitungen Lassen Sie die CD auswerfen, und nehmen Sie sie aus dem Fach (siehe “So lassen Sie eine CD mit Softwarebefehlen auswerfen” on page 121). Note - Wenn das Laufwerk eine CD nicht lesen kann, ist sie unter Umständen verstaubt oder verschmutzt.
Die Abbildung unten zeigt das richtige und das falsche Vorgehen beim Reinigen einer CD. Nächste Schritte Anweisungen zum Einlegen der CD ins Laufwerk finden Sie unter: 4 “So legen Sie eine CD ins Laufwerk ein” on page 119. Sun Enterprise 420R-Server Benutzerhandbuch ♦ Ausgabe A, Dezember 1999...
Komponenten des Systems ausgefallen sind. Umfassende Erläuterungen zur Arbeit mit Diagnosewerkzeugen finden Sie im Sun Enterprise 420R Server Service Manual. Mit Ausnahme der internen Festplattenlaufwerke im Sun Enterprise 420R-Server müssen alle anderen Komponenten von einem qualifizierten Sun-Kundendienst installiert und ausgetausch werden.
4 Wenn das System gestartet und die Betriebssystemsoftware geladen werden kann, können Sie Systemprobleme mit der Sun Enterprise SyMON- und der SunVTS-Software diagnostizieren. 4 Das folgende Diagramm zeigt einen Überblick darüber, wann Sie die verschiedenen Diagnosewerkzeuge zum Diagnostizieren von Hardwareproblemen einsetzen. Sun Enterprise 420R-Server Benutzerhandbuch ♦ Ausgabe A, Dezember 1999...
Übersicht über die POST-Diagnose (Power-On Self-Test) Der POST-Diagnosecode ist im Flash-PROM auf der Hauptsystemplatine resident. Er wird jedesmal ausgeführt, wenn das System eingeschaltet oder zurückgesetzt wird. Der POST überprüft die folgenden Systemkomponenten: 4 CPU-Module 4 Speichermodule Diagnose und Fehlerbehebung...
Weitere Informationen finden Sie unter “So legen Sie die Diagnosestufe für POST und OBDiag fest” on page 143. Wenn keine Konsole und kein Monitor an den seriellen Anschluß A (Standardanschluß) des zu testenden Systems angeschlossen ist, lassen sich Sun Enterprise 420R-Server Benutzerhandbuch ♦ Ausgabe A, Dezember 1999...
Fehlerbedingungen an den LEDs auf der Tastatur ablesen (siehe “Fehleranzeigen” on page 150). Einrichten einer tip-Verbindung Über eine tip-Verbindung können Sie Testdaten von einem System in einem Shell-Fenster auf einem fernen Terminal anzeigen lassen. Verwenden Sie den seriellen Anschluß A (bzw. den seriellen Anschluß B des zu prüfenden Systems), um eine tip-Verbindung zwischen dem zu prüfenden System und einem anderen Sun-Systemmonitor oder TTY-Terminal einzurichten.
Geben Sie den folgenden Befehl ein, um den tip-Prozeß zu beenden. % kill -9 <Prozeß-ID (PID)> Überprüfen der Baudrate So überprüfen Sie die Baudrate zwischen dem Sun Enterprise 420R-Server und einem Terminal oder einem anderen Sun-Systemmonitor: 1. Öffnen Sie ein Shell-Fenster.
3. Überprüfen Sie die folgenden Standardeinstellungen für den seriellen Anschluß folgendermaßen: ttyb-mode = 9600,8,n,1 ttya-mode = 9600,8,n,1 Note - Stellen Sie sicher, daß die Einstellungen mit den Einstellungen des TTY-Terminals bzw. des Systemmonitors übereinstimmen. Vorgehensweise Stellen Sie sicher, daß sich der Schlüsselschalter an der Vorderseite in der Position “Standby“...
Aufschluß über die Fehlerbedingung gibt. Weitere Informationen finden Sie unter “Fehleranzeigen” on page 150. Wenn der POST eine Fehlerbedingung erkennt, die das Starten des Systems verhindert, wird der Vorgang abgebrochen, und die Eingabeaufforderung ok wird Sun Enterprise 420R-Server Benutzerhandbuch ♦ Ausgabe A, Dezember 1999...
angezeigt. Die letzte Meldung, die der POST ausgibt, bevor die Eingabeaufforderung ok erscheint, gibt das defekte Teil an. Übersicht über die OpenBoot-Diagnose (OBDiag) Die OpenBoot-Diagnose-Software (OBDiag) ist im Flash-PROM auf der Hauptsystemplatine resident. OBDiag kann Fehler in den folgenden Systemkomponenten isolieren: 4 Hauptsystemplatine 4 Diskettenlaufwerk (sofern vorhanden) 4 CD-ROM-Laufwerk...
Im OBDiag-Menü werden die zentralen Tests aufgeführt, die Teile des Grundsystems überprüfen. Diese Tests sehen Sie in dem unten abgebildeten OBDiag-Menü. Umfassende Informationen zu den einzelnen Tests finden Sie im Sun Enterprise 420R Server Service Manual. Sobald Sie OBDiag wie beschrieben aufrufen, wird das OBDiag-Menü des Systems angezeigt.
Einstellungen der OBDiag-Konfigurationsvariable In der folgenden Tabelle sind die Einstellungen für die OpenBoot-PROM-Konfigurationsvariable erläutert, die die Ausführung von OBDiag steuert. Lassen Sie die aktuelle Einstellung mit dem Befehl printenvs anzeigen, und verwenden Sie den Befehl setenv, wenn Sie die Einstellung ändern wollen. Variable Einstellung Beschreibung...
5 ..Floppy 6 ..Parallel Port 7 ..Serial Port A 8 ..Serial Port B 9 ..NVRAM 10 ..Audio 11 ..SCSI 12 ..All Above (continued) Sun Enterprise 420R-Server Benutzerhandbuch ♦ Ausgabe A, Dezember 1999...
(Continuation) 13 ..Quit 14 ..Display this Menu 15 ..Toggle script-debug 16 ..Enable External Loopback Tests 17 ..Disable External Loopback Tests Enter (0-12 tests, 13 -Quit, 14 -Menu) ===> 5. Wenn das OBDiag-Menü angezeigt wird, geben Sie die Nummer des gewünschten Tests an der Eingabeaufforderung Enter ein.
Sie so eine laufende SunVTS-Testsitzung überwachen, die Testoptionen ändern und alle Testfunktionen für ein anderes System im Netzwerk steuern. In der folgenden Tabelle sind einige nützliche Tests für das System aufgeführt. Sun Enterprise 420R-Server Benutzerhandbuch ♦ Ausgabe A, Dezember 1999...
SunVTS-Test Beschreibung Überprüft die Funktionsfähigkeit des Druckers am parallelen ecpptest ECP1284-Anschluß Prüft gegebenenfalls das CD-ROM-Laufwerk durch Lesen der CD und cdtest durch Überprüfen des Inhaltsverzeichnisses der CD Überprüft die lokalen Festplattenlaufwerke disktest Prüft die Gleitkommaeinheit fputest Prüft die Integrität der Software-Dateisysteme fstest Prüft die PGX-Grafikkarte m64test...
ERROR: information for "SUNWvts" was not found 2. Installieren Sie gegebenenfalls mit dem Dienstprogramm pkgadd das SUNWvts-Package von der Solaris Supplement CD auf dem System. Beachten Sie, daß /opt/SUNWvts das Standardverzeichnis zur Installation der SunVTS-Software ist. Sun Enterprise 420R-Server Benutzerhandbuch ♦ Ausgabe A, Dezember 1999...
Anzeige. Geben Sie folgendes ein: % /usr/openwin/bin/xhost + ferner_Hostname Geben Sie den Namen des Sun Enterprise 420R-Servers als fernen_Hostnamen ein. Mit diesem Befehl erhält der Server unter anderem die Berechtigung zum Ausführen der grafischen Benutzeroberfläche von SunVTS in der OpenWindows -Umgebung der Workstation.
Ein Häkchen im Feld zeigt an, daß die Option ausgewählt ist. Ergebnisse Wenn SunVTS-Tests ein fehlerhaftes oder defektes Teil finden, schlagen Sie das erforderliche Verfahren im Sun Enterprise 420R Server Service Manual nach, oder wenden Sie sich an einen qualifizierten Sun-Kundendienst, um das Teil austauschen zu lassen.
Anweisungen zur Installation und Verwendung der Sun Enterprise SyMON-Software finden Sie im Sun Enterprise SyMON Benutzerhandbuch. Die Sun Enterprise SyMON-Software wird auf dem Sun Enterprise 420R-Server unterstützt. Wenn Sie die aktuellen Sun Enterprise 420R SyMON-Packages herunterladen und Informationen zur Softwaredokumentation abrufen wollen, besuchen Sie die Web-Site www.sun.com/symon.
Die Sun-Tastatur des Typs 6 verfügt über vier LEDs zum Anzeigen des Verlaufs und der Ergebnisse der POST-Diagnose. Diese LEDs befinden sich auf den Tasten Caps Lock (Feststelltaste), Compose (Erstellen), Scroll Lock (Rollen) und Num Lock (Num) (siehe unten). Sun Enterprise 420R-Server Benutzerhandbuch ♦ Ausgabe A, Dezember 1999...
Seite 151
Wenn die POST-Diagnose gestartet wird, leuchten alle vier LEDs einmal kurz auf. Auf dem Monitor wird ein leerer Bildschirm angezeigt, und die Caps Lock-LED blinkt, während der POST ausgeführt wird. Wenn die POST-Diagnosetests erfolgreich abgeschlossen werden, leuchten alle vier LEDs erneut auf und erlöschen dann. Sobald der Startbildschirm auf dem Monitor erscheint, dienen die LEDs auf der Tastatur nicht mehr als Fehleranzeigen, sondern übernehmen wieder ihre normale Funktion.
Alle anderen LEDs leuchten dabei nicht. Wenn die LED stetig leuchtet, weist dies auf einen Fehler hin. Netzteil-LEDs Die Netzteil-LEDs sind bei geöffneten Türen vorne am System zugänglich. Die folgende Abbildung zeigt die LEDs am Netzteil in Schacht 0. Sun Enterprise 420R-Server Benutzerhandbuch ♦ Ausgabe A, Dezember 1999...
Seite 153
In der folgenden Tabelle sind die einzelnen LEDs beschrieben. LED-Name Symbol Beschreibung Gleichstromstatus Diese grüne LED leuchtet, wenn alle Gleichstromausgänge des Netzteils funktionieren. Fehler Diese gelbe LED leuchtet, wenn am Netzteil ein Fehler vorliegt. Das Netzteil funktioniert nicht, und es erfolgt keine Gleichstromausgabe an das System.
OpenBoot-PROM-Befehle (OBP) zur Verfügung, mit denen sich Fehler diagnostizieren lassen. Weitere Informationen zu Solaris-Befehlen finden Sie auf den entsprechenden Man-Pages. Weitere Informationen zu OBP-Befehlen finden Sie im OpenBoot 3.x Command Reference Manual. Eine Online-Version dieses Handbuchs ist Sun Enterprise 420R-Server Benutzerhandbuch ♦ Ausgabe A, Dezember 1999...
Seite 155
Version der Betriebssystemumgebung Solaris auf dem System läuft. prtdiag-Ausgabe: ok /usr/platform/sun4u/sbin/prtdiag -v System Configuration: Sun Microsystems sun4u Sun Enterprise 420R (4 X UltraSPARC- II 450MHz) System clock frequency: 113 MHz Memory size: 256 Megabytes ========================= CPUs ======================== Ecache Module Impl.
Testen der SCSI-Schnittstellen auch SunVTS verwenden. Weitere Informationen finden Sie unter “Übersicht über Diagnosewerkzeuge” on page 132. Mit dem Befehl probe-scsi wird ein Anfragebefehl an alle SCSI-Geräte geschickt, die an die SCSI-Schnittstellen auf der Hauptsystemplatine angeschlossen sind. Dazu Sun Enterprise 420R-Server Benutzerhandbuch ♦ Ausgabe A, Dezember 1999...
Seite 157
gehören alle Band- oder CD-ROM-Laufwerke in der RMA (Removable Media Assembly), alle internen Festplattenlaufwerke und alle Geräte, die an den externen SCSI-Anschluß an der Rückseite des Systems angeschlossen sind. Zu allen angeschlossenen und aktiven SCSI-Geräten werden die Zieladresse, die Einheitennummer, der Gerätetyp und der Name des Herstellers angezeigt. Mit dem Befehl probe-scsi-all wird ein Anfragebefehl an alle SCSI-Geräte geschickt, die an die SCSI-Hostadapter des Systems angeschlossen sind, einschließlich aller in PCI-Steckplätzen installierten Hostadapter.
Ethernet-Hub gelieferten Dokumentation. Wenn Sie das System an ein Netzwerk anschließen und das Netzwerk nicht reagiert, lassen Sie mit dem OpenBoot-PROM-Befehl watch-net-all die Bedingungen für alle Netzwerkverbindungen anzeigen: ok watch-net-all Sun Enterprise 420R-Server Benutzerhandbuch ♦ Ausgabe A, Dezember 1999...
Seite 159
Bei den meisten PCI-Ethernet-Karten läßt sich die Verbindungsintegritätsprüfung mit einem Hardware-Jumper auf der PCI-Karte aktivieren bzw. deaktivieren (siehe mit der Karte gelieferte Dokumentation). Beim TPE-Standardanschluß auf der Hauptsystemplatine wird die Verbindungsintegritätsprüfung wie unten gezeigt Software-gesteuert aktiviert bzw. deaktiviert. Note - Bei manchen Hubs ist die Verbindungsintegritätsprüfung über einen Hardware-Jumper permanent aktiviert bzw.
Terminals oder einer tip-Verbindung. 3. Wenn keine LED an der Vorderseite leuchtet, ist möglicherweise ein Netzteil defekt. Siehe dazu “Netzteil-LEDs” on page 152. 4. Wenn die POST-Ausgabe Fehlermeldungen enthält, ist die POST-Diagnose fehlgeschlagen. Sun Enterprise 420R-Server Benutzerhandbuch ♦ Ausgabe A, Dezember 1999...
Dieser Fehlertyp ist wahrscheinlich auf die Hauptsystemplatine zurückzuführen. Bevor Sie die Hauptsystemplatine austauschen, sollten Sie jedoch: a. Optionale PCI-Karten ausbauen. b. Optionale DIMMs ausbauen. Bauen Sie alle DIMMS bis auf die vier DIMMs in Bank A aus. c. Wiederholen Sie die POST-Diagnose, um zu ermitteln, ob eins dieser Module den Fehler verursacht hat.
SCSI-Controller des Systems das Gerät erfolgreich abgetastet. Dies zeigt an, daß die Hauptsystemplatine ordnungsgemäß funktioniert. a. Wenn nur ein Laufwerk auf die Abtastung durch den SCSI-Controller nicht reagiert, tauschen Sie das defekte Laufwerk aus. Sun Enterprise 420R-Server Benutzerhandbuch ♦ Ausgabe A, Dezember 1999...
b. Wenn das System mit nur einem internen Festplattenlaufwerk ausgestattet ist und das Gerät nicht in der Ausgabe der probe-scsi-all-Prüfung aufgeführt wird, tauschen Sie das Laufwerk aus. c. Wenn das Problem nach dem Austauschen des Laufwerks weiterhin besteht, tauschen Sie die Hauptsystemplatine aus. d.
Fehlermeldungen geben normalerweise die DIMM-Positionsnummer (“U”-Nummer) des defekten Moduls an. Lassen Sie ein DIMM immer von einem qualifizierten Sun-Kundendienst austauschen. Anhand der folgenden Diagramme können Sie die Position eines defekten Hauptspeichermoduls anhand der U-Nummer ermitteln: Sun Enterprise 420R-Server Benutzerhandbuch ♦ Ausgabe A, Dezember 1999...
Seite 165
Nachdem Sie das defekte DIMM identifiziert haben, schlagen Sie weitere Informationen im Sun Enterprise 420R Server Service Manual nach. Lassen Sie ein defektes Modul immer von einem qualifizierten Sun-Kundendienst austauschen. Diagnose und Fehlerbehebung...
Seite 166
Sun Enterprise 420R-Server Benutzerhandbuch ♦ Ausgabe A, Dezember 1999...
APPENDIX Beschreibung der Signale an den einzelnen Anschlüssen In diesem Anhang werden die Signale und Stiftbelegungen der Anschlüsse auf der Hauptsystemplatine des Sun Enterprise 420-Systems beschrieben, die an der Rückseite des Systems zugänglich sind. Dieser Anhang behandelt die folgenden Themen: 4 “Technische Daten des Tastatur-/Mausanschlusses”...
+5 Vdc (+5 V Gleichstrom) Technische Daten der seriellen Anschlüsse A und B Die seriellen Anschlüsse A und B (J2902 bzw. J2903) sind DB-25-Anschlüsse an der Rückseite der Hauptsystemplatine. Beide seriellen Anschlüsse entsprechen den RS-423/RS-232-Spezifikationen. Sun Enterprise 420R-Server Benutzerhandbuch ♦ Ausgabe A, Dezember 1999...
Diagramm der seriellen Anschlüsse A und B Signale der seriellen Anschlüsse Stift Signal Beschreibung Not connected (Nicht verwendet) SER_TDX_A_CONN Transmit Data (Sendedaten) SER_RXD_A_CONN Receive Data (Empfangsdaten) SER_RTS_A_L_CONN Ready To Send (Sendeteil einschalten) SER_CTS_A_L_CONN Clear To Send (Sendebereitschaft) SER_DSR_A_L_CONN Data Set Ready (Betriebsbereitschafts) Signal Ground (Signalerde) SER_DCD_A_L-CONN Data Carrier Detect (Empfangssignalpegel)
Technische Daten des TPE-Anschlusses (Twisted-Pair Ethernet) Der TPE-Anschluß (Twisted-Pair Ethernet) ist ein RJ-45-Anschluß an der Rückseite der Hauptsystemplatine. Caution - Schließen Sie ausschließlich TPE-Kabel an den TPE-Anschluß an. Diagramm des TPE-Anschlusses Sun Enterprise 420R-Server Benutzerhandbuch ♦ Ausgabe A, Dezember 1999...
Signale des TPE-Anschlusses Stift Signalname Beschreibung Gleichtaktabschluß Termination (Abschluß) Gleichtaktabschluß Termination (Abschluß) Transmit data + (Sendedaten +) +5VDC +5 VDC (+5 V Gleichstrom) Transmit data - (Sendedaten -) Receive data + (Empfangsdaten +) Receive data - (Empfangsdaten -) Common mode terminator Termination (Abschluß) Unterstützte TPE-Kabeltypen Die folgenden Typen von TPE-Kabeln können an den TPE-Anschluß...
Der UltraSCSI-Anschluß (Ultra Small Computer System Interface) befindet sich an der Rückseite der Hauptsystemplatine. Diagramm des UltraSCSI-Anschlusses Signale des UltraSCSI-Anschlusses Stift Signalname Beschreibung Ground (Erde) Ground (Erde) Not connected (Nicht verwendet) Ground (Erde) Sun Enterprise 420R-Server Benutzerhandbuch ♦ Ausgabe A, Dezember 1999...
Seite 174
Data 6 (Daten 6) SCSI_B_DAT<7>_ Data 7 (Daten 7) SCSI_B_PAR<0> Parity 0 (Parität 0) Ground (Erde) Not connected (Nicht verwendet) TERMPOWER_B Terminal B power (Endgerät B, Strom) TERMPOWER_B Terminal B power (Endgerät B, Strom) Sun Enterprise 420R-Server Benutzerhandbuch ♦ Ausgabe A, Dezember 1999...
APPENDIX Technische Daten des Systems In diesem Anhang finden Sie die technischen Daten für den Sun Enterprise 420R-Server. 4 “Abmessungen und Gewicht” on page 179 4 “Elektrische Merkmale” on page 180 4 “Umgebungsbedingungen” on page 180 Technische Daten Abmessungen und Gewicht Für die Abmessungen und das Gewicht des Systems gelten die folgenden Angaben.
Die kombinierte Ausgangsleistung der +3,3-V- und +5-V-Gleichstromausgänge darf 320 Watt nicht überschreiten. Die kombinierte Ausgangsleistung der +3,3-V- und +5-V-Gleichstromausgänge darf 320 Watt nicht überschreiten. Umgebungsbedingungen Für das System gelten die folgenden Umgebungsbedingungen: Sun Enterprise 420R-Server Benutzerhandbuch ♦ Ausgabe A, Dezember 1999...
Seite 181
Parameter Wert Betrieb (41 ˚ F bis 95 ˚ F) – IEC 68-2-1, 68-2-2 Temperatur ˚ bis 35 C ˚ Luftfeuchtigkeit 20 % bis 80 % relative Luftfeuchtigkeit, nicht kondensierend; max. 27 C ˚ (Feuchtkugel) – IEC 68-2-2, 68-2-3 Höhe 0 bis 3000 Meter (0 bis 10.000 Fuß) –...