1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Этот символ обозначает ПРЕДУП-
РЕЖДЕНИЕ. Несоблюдение инс-
трукции по эксплуатации может
привести к серьезным травмам или
порче имущества.
Прежде чем запустить машину, обя-
зательно изучите данное руководство
по эксплуатации и инструкцию по
технике безопасности.
В гидравлическую и топливную сис-
тему не должны попадать посторон-
ние вещества. Это может вызвать
серьезное повреждение компонентов
системы.
1.1 СИМВОЛЫ
На машине предусмотрена следующая сим-
вольная маркировка. Маркировка служит для
напоминания о необходимой осторожности и
внимании при эксплуатации и техническом об-
служивании.
Предупреждающие знаки означают следую-
щее:
Предупреждение!
До начала эксплуатации машины вни-
мательно изучите руководство по экс-
плуатации и инструкцию по технике
безопасности.
Предупреждение!
Внимательно следите за тем, чтобы под
работающей машиной не оказались
посторонние предметы.
На участке выполнения работ не долж-
ны присутствовать посторонние лица.
Предупреждение!
Обязательно пользуйтесь средствами
для защиты органов слуха.
Предупреждение!
Не допускается движение машины, ос-
нащенной фирменными принадлеж-
ностями, в любом направлении по
склонам с уклоном свыше 10º.
Предупреждение!
Риск получения травм и переломов ко-
нечностей. При работающем двигателе
не приближайтесь к механизму шар-
нирного рулевого управления.
Предупреждение!
Риск получения ожогов. Не прикасай-
тесь к глушителю или каталитическому
нейтрализатору отработавших газов.
All manuals and user guides at all-guides.com
РУССКИЙ
1.2 СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
1.2.1 Рисунки
Рисунки, приведенные в данных инструкциях
по эксплуатации, обозначены цифрами 1, 2, 3 и
т. д.
Компоненты, показанные на рисунках, обозна-
чены буквами A, B, C и т. д.
Ссылка на компонент С на рис. 2 записывается
как «1:С».
1.2.2 Заголовки
Заголовки в настоящих инструкциях по эксплу-
атации нумеруются в соответствии со следую-
щим примером:
«1.3.1 Общая проверка безопасности» – являет-
ся подзаголовком к «1.3 Проверки безопаснос-
ти» и включается в этот параграф.
При ссылках на заголовки обычно указывается
только номер заголовка, например, «См. 1.3.1».
Перевод оригинальных инструкций
Предупреждение!
Перед началом ремонтных работ вы-
ньте из машины ключ зажигания.
Предупреждение!
Риск получения тяжелых травм. Вра-
щающийся вентилятор.
Риск получения тяжелых травм. Вра-
щающийся ремень.
Риск получения серьезных травм. Ме-
ханические детали.
RU
187