Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Gumotex PALAVA 400 Handbuch Für Schiffsführer Seite 2

Kanu
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PALAVA 400:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
VOLITELNÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ:
• třetí sedačka pro dítě
3. Pokyny k nafukování
Rozložte člun. Pomocí šroubů a plastových matic upevněte
sedačky a fi xační popruhy – viz detaily A, B. Sedačku je mož-
no přišněrovat také pomocí lana (19) – viz detail C.
Vzduchové komory nafukujte v pořadí: boční válce (1) a dno
(2). K nafukování je vhodná nožní nebo pístová pumpa s pou-
žitím ventilové redukce – viz obr. č. 2b (redukce je součástí le-
picí soupravy). Než začnete nafukovat, zkontrolujte stav ven-
tilů. Utažení ventilů pomocí klíče k montáži (obr. č. 2c). Ventily
nastavte do polohy zavřeno. Obsluha ventilu – viz obr. č. 2.
Vzduchové komory nafukujte, dokud nebudou na dotek pev-
né, ale nikoliv zcela tvrdé. Vzduchové komory kladou odpor
srovnatelný se zmáčknutím zralého pomeranče. Přesnou
hodnotu provozního tlaku můžete zkontrolovat použitím
manometru s příslušnou redukcí (volitelné příslušenství) - viz
obr. č. 2a. Pod palubou vznikne prostor pro uložení bagáže,
kterou zajistěte proti vypadnutí pružným lanem s karabina-
mi (16).
UPOZORNĚNÍ
Maximální provozní tlak ve vzduchových komorách je
0,02 MPa. Zvýšením teploty okolního prostředí (např. vli-
vem slunečního záření) může dojít až k několikanásob-
nému zvýšení tlaku v komorách člunu. Po vytažení člunu
z vody doporučujeme odpustit vzduch ze všech vzdu-
chových komor člunu. Předejdete tím případné destruk-
ci vzduchových komor. Tlak vzduchu i potom kontrolujte
průběžně. Odpovídající úbytek provozního tlaku je max.
20 % za 24 hodin.
UPOZORNĚNÍ
Při použití člunu vždy uzavírejte ventil krytkou. Zamezíte
tím průniku nečistot do ventilku, které mohou být v bu-
doucnu příčinou případných netěsností.
4. Plavba na člunu
PALAVA je trojmístná nafukovací kánoe určená pro rekre-
aci a vodní turistiku.
Dle
vyhlášky
Ministerstva
223/1995 Sb. o způsobilosti plavidel k provozu na vnitrozem-
ských vodních cestách a jejích následných předpisů může
být použita v zóně 4 s výskytem vln o výšce do 0,3 m včetně,
s příležitostnými vlnami výšky do 0,5 m, způsobenými např.
míjejícími plavidly. Dle zákona České republiky 114/1995 Sb.
a následných předpisů je účastník provozu na vodní cestě
povinen dodržovat pravidla provozu na vodní cestě.
Nafukovací kánoe PALAVA smí vést osoba bez průkazu způ-
sobilosti, pokud je seznámena s technikou vedení malého
plavidla a v rozsahu potřebném pro jeho vedení též s pla-
vebními předpisy dle vyhlášky Ministerstva dopravy České
republiky 42/2015 Sb. o způsobilosti osob k vedení a obsluze
plavidel (a následných předpisů).
PALAVA svou konstrukcí umožňuje sjíždění divoké vody až do
obtížnosti WW 3, nebo vodní turistiku po klidných ře-
kách. Jedná se pouze o doporučené použití, vždy záleží
na konkrétních schopnostech uživatele! Přednostmi jsou
dobrá stabilita, ovladatelnost, skladnost, snadný transport
a dlouhá životnost.
2
dopravy
České
republiky
Loď pohání dvě, případně tři osoby pádlováním v sedu
na sedačkách. Osoby musí mít oblečenou plovací vestu.
Při plavbě na divoké vodě jezdci klečí s oporou o sedačku,
stehna jsou fi xována popruhy s bezpečnostní sponou, která
umožňuje při převržení bezpečné opuštění lodě.
K pohonu se používají kánoistická pádla.
Výrobce doporučuje používat člun za dostatečného vodního
stavu (viz Kontrolní tabulka - plavební ponor).
VÝSTRAHA:
Rozepínání bezpečnostní spony a opouštění lodě při
převržení je třeba dobře předem nacvičit na klidné
vodě!
Před plavbou si ověřte, zda se na řeku, vodní plochu
nebo oblast, ve které se hodláte pohybovat, nevztahují
nějaká zvláštní ustanovení nebo zákazy a příkazy, které
je nutno dodržovat.
UPOZORNĚNÍ
Kánoe není určena na tažení za motorovou lodí, nesmí
být smýkána nebo jinak nadměrně namáhána. V případě
nouze využijte pro vlečení madlo na přídi. Ostré nebo špi-
čaté předměty musí být bezpečně zabaleny.
Cenné předměty vložte do nepromokavého obalu
a upevněte je ke kánoi.
Pryžové vrstvě na povrchu kánoe škodí sluneční záření,
proto je vhodné kánoi po každé plavbě uložit do stínu.
VÝSTRAHA:
Na velkých vodních plochách (moře, jezera) pozor
na vítr vanoucí od břehu. Vzniká nebezpečí znemožnění
návratu!
Kánoe PALAVA nesmí být používána za ztížených pod-
mínek, jako je např. snížená viditelnost (noc, mlha,
déšť ).
Charakteristika stupně obtížnosti WW 3 – těžká:
• větší peřeje, vysoké nepravidelné vlny, válce, víry, střed-
ní zablokování, nízké stupně v silně meandrujícím nebo
málo přehledném řečišti
UPOZORNĚNÍ
Výběru plovací vesty věnujte mimořádnou pozornost.
Výběru plovací vesty věnujte mimořádnou pozornost.
Plovací vesta musí být opatřena štítkem s informacemi
Plovací vesta musí být opatřena štítkem s informacemi
o nosnosti a certifi kátem bezpečnosti.
o nosnosti a certifi kátem bezpečnosti.
5. Skládání člunu – viz obr. č. 3
Před složením demontujte sedačky a fi xační popruhy. Fixační
popruhy s drobným příslušenstvím uložte v síťovinovém sáč-
ku. Ve člunu nesmí zůstat ostré předměty.
Člun vyčistěte a vysušte. Ze všech komor vyfoukněte vzduch.
Vyfukování lze urychlit rolováním člunu směrem k ventilům.
Vyfouknutý člun rozložte na rovném podkladu a poskládejte
– viz obr. č. 3.
Člun rozložte na plocho. Oba boční válce přeložte v podél-
ném směru napůl tak, aby nepřečnívaly půdorys dna. Potom
člun rolujte z obou stran ke středu. Sbalené poloviny pře-
ložte přes sebe a stáhněte kompresním popruhem. Vsuňte
do transportního vaku, přiložte sedačky a drobné příslušen-
ství. Z vaku vytlačte vzduch, konec vaku zarolujte a sepněte
sponami.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis